SL6726 Uporabniški priročnik za prenosni računalnik Avgust 2011
Kazalo Kazalo ..................................................................................................................... 2 Poglavje 1: Predstavitev prenosnika O navodilih za uporabo.................................................................................... 6 Opozorila v navodilih......................................................................................... 6 Varnostna opozorila...........................................................................................
Uporaba prenosnika.......................................................................................45 Samodejni izklop dotikalne plošče...........................................................45 Povezovanje zunanjega monitorja.............................................................48 Shranjevalne naprave......................................................................................49 Bralec bliskovne spominske kartice..........................................................
Obvestila TV sprejemnika (pri izbranih modelih)............................D-29 REACH ........................................................................................................D-29 Nordijska opozorila za litij ( za baterije z delnim litijem)..............D-30 Varnostne informacije za optični pogon............................................D-31 Informacije o varni uporabi laserja......................................................D-31 Opozorilne oznake o storitvi.............................
1 Poglavje 1: Predstavitev prenosnika
O navodilih za uporabo V rokah imate Navodila za uporabo prenosnika. V navodilih za uporabo boste našli informacije o različnih komponentah prenosnika in njihovi uporabi. Navedena so glavna poglavja v navodilih za uporabo: 1. Predstavitev prenosnika Predstavitev prenosnika in navodila za uporabo. 2. Spoznavanje delov Predstavi informacije o komponentah prenosnika. 3. Namestitev Predstavitev informacij o namestitvi prenosnika. 4. Uporaba prenosnika Predstavi informacije o uporabi komponent prenosnika.
Varnostna opozorila Navedena varnostna opozorila bodo podaljšala življenje prenosnika. Upoštevajte vsa opozorila in navodila. Razen, če navedeno v navodilih, vsa popravila predajte kvalificiranemu osebju. Pred čiščenjem izklopite AC napajanje ali odstranite baterije. Za čiščenje prenosnika uporabite čisto mehko krpo ali jelenjo krpico, namočeno v raztopino neagresivnega čistila in nekaj kapljic tople vode in odstranite odvečno tekočino z suho krpo.
VARNA TEMP: Prenosnik uporabljajte v okoljih s temperaturo med 5°C (41°F) in 35°C (95°F). VSTOPNA JAKOST: Upoštevajte nalepko z navedeno jakostjo na spodnji strani prenosnika in preverite, da je vaš kabel za priklop primeren navedeni jakosti. NE prenašajte ali zakrivajte prenosnika, ki je vklopljen z materiali, ki bi zmanjšali zračnenje, kot je npr. plastična vrečka. Na ali v bližini površine naprave NE UPORABLJAJTE močnih raztopil, kot so razredčila, benzen ali ostale kemikalije.
Opozorilo pred zvočnim tlakom Opozorilo: Prekomerna glasnost slušalk lahko povzroči poškodbo ali izgubo sluha. Prilagajanje glasnosti in izenačevalnika na druge nastavitve, kot na sredino, lahko povišajo izhodno napetost slušalk in s tem tudi nivo zvočnega tlaka. Opozorilo ventilatorja DC Opozorilo: Upoštevajte, da je ventilator DC premikajoč del in lahko predstavlja tveganje. Pazite, da se z nobenim delom telesa ne približate lopaticam ventilatorja.
Zaščitite svoj prenosnik Kupite zaščitno vrečo za zaščito prenosnika pred umazanijo, vodo, udarci in praskami. Polnjenje baterij Pred odhodom na daljšo pot preverite, če ste baterijo in rezervne baterije temeljito napolnili. Ne pozabite, da vaš napajalni adapter polni baterije le v primeru, ko je priključen na računalnik in AC kabel. Ne pozabite, da je polnjenje baterij daljše v primeru, ko je prenosnik v uporabi.
Priprava vašega prenosnika To so hitra navodila za uporabo vašega prenosnika.
Odpiranje LCD zaslona 1. 2. Previdno dvignite zaslon z vašim palcem. Počasi nagnite zaslon naprej ali nazaj in si nastavite udoben kot gledanja. Vklop prenosnika 1. 2. 12 Pritisnite in spustite gumb za vklop, ki se nahaja pod LCD zaslonom. Za prilagajanje svetlosti LCD zaslona uporabite [Fn]+[F5] in [Fn]+[F6].
2 Poglavje 2: Spoznavanje delov
Zgornji del Tipkovnica je za vsako področje drugačna.
1 Kamera Vgrajena kamera omogoča zajemanje slik ali snemanje videa. Uporablja se lahko tudi za video konference in ostale interaktivne aplikacije. 2 Mikrofon (vgrajen) Vgrajeni mono mikrofon lahko uporabljate za video konference, glasovna narekovanja ali za enostavno snemanje zvoka. 3 Zaslon Funkcije za zaslon so enake kot pri namiznem CRT monitorju. Prenosnik uporablja aktivno matrico TFT LCD, ki zagotavlja odličen prikaz, tako kot namizni monitorji.
6 Tipkovnica Tipkovnica ima tipke, ki omogočajo udoben pritisk (globina tipke) in udobno naslonjalo za vaši roki. Na voljo sta dve Windows tipki, ki omogočata enostavno navigacijo v operacijskem sistemu Windows. 7 Dotikalna plošča in tipke Dotikalna plošča z svojimi tipkami je usmerjevalnik, ki omogoča iste funkcije kot namizna miška. Programsko vodena funkcija premikanja je na voljo po namestitvi vključene opcije dotikalne plošče, ki omogoča enostavno Windows ali internet navigacijo.
Spodnji del Spodnji del se navzven razlikuje glede na model. Velikost baterije se razlikuje glede na model. 11.6” model 1 1 Spodnji del prenosnika lahko postane zelo vroč. Bodite previdni z upravljanjem prenosnika, kadar je vklopljen ali je bil nedavno vklopljen. Visoke temperature so normalne med napajanjem ali kadar je v delovanju. NE UPORABLJAJTE GA NA MEHKIH POVRŠINAH KOT SO POSTELJA ALI ZOFA, KJER LAHKO PRIDE DO ZAPRTJA ZRAČNIKOV.
Desni del 13.3” model 1 2 3 4 5 4 5 11.6” model 1 2 1 Indikator vklopa Indikator vklopa zasveti, ko VKLJUČITE prenosnik, ter počasi utripa, ko je prenosnik v načinu »Sleep« (Spanje). Indikator je IZKLJUČEN, kadar je prenosnik IZKLJUČEN ali v načinu » Hibernation« (Hibernacija).
3 Mini VGA priključek Mini VGA priključek je namenjen povezavi zaščitnega ključa VGA z napravami, ki so združljive z VGA, npr. monitorjem ali projektorjem; to omogoča ogled na večjem zunanjem zaslonu. 4 USB vhod (3.0) USB (Universal Serial Bus) vhod je kompatibilen z USB 3.0, 2.0, ali USB 1.1 napravami kot so tipkovnice, kazalne naprave, fotoaparati, pogon trdega diska, tiskalnike in skenerje povezane v serije do 4.8Gbit/s (USB 3.0), 480 Mbit/s (USB 2.0) in 12 Mbit/s (USB 1.1).
Levi del 13.3” model 1 2 3 11.6” model 4 1 2 1 USB vhod (2.0) USB (Universal Serial Bus) vhod je kompatibilen z USB 2.0 ali USB 1.1 napravami kot so tipkovnice, kazalne naprave, fotoaparati, pogon trdega diska, tiskalnike in skenerje povezane v serije do 12 Mbit/s (USB 1.1) in 480 Mbit/s (USB 2.0). USB omogoča, da več naprav deluje istočasno na enem računalniku, z nekaj periferijami, ki delujejo kot dodatni priključki.
3 Reža za bliskovni pomnilnik Ponavadi je potrebno za uporabo pomnilniških kartic iz naprav kot so digitalne kamere, MP3 predvajalniki, mobilni telefoni in PDA-ji, kupiti zunanji čitalec pomnilniških kartic. Prenosnik ima vgrajen visoko hitrostni čitalec pomnilniških kartic, ki lahko bere ali zapisuje na vse bliskovne pomnilniške kartice. 4 Mini VGA priključek Mini VGA priključek je namenjen povezavi zaščitnega ključa VGA z napravami, ki so združljive z VGA, npr.
Uporabniški priročnik za prenosni računalnik
Poglavje 3: 3 Namestitev
Sistem napajanja Uporaba AC napajanja Napajanje prenosnika je sestavljeno iz dveh delov, preko vtičnice in baterijskega sistema. Vtičnica spremeni AC napajanje iz stenske vtičnice v DC napajanje, ki ga potrebuje prenosnik. Vaš prenosnik ima univerzalni AC-DC vtič. To pomeni, da lahko kabel za napajanje priklopite na 100V-120V, kot tudi na 220V-240V vtičnice, brez uporabe nastavitve ali pretvornika napajanja.
POMEMBNO! Če uporabite drugačno vtičnico za napajanje prenosnika ali če uporabite vtičnico prenosnik za napajanje drugih električnih naprav, lahko pride do poškodb. Če vidite dim, prasketanje ali prihaja iz AC-DC vtiča prekomerna toplota, pojdite na servis. Če sumite, da ima AC-DC vtič napako, pojdite na servis. Z AC-DC vtičem, ki ima napako lahko poškodujete tako baterijo kot prenosnik. Glede na kraj bo imel prenosnik bodisi dva ali tri vilični vtič.
Uporaba baterij Baterija je sestavljena in skupine baterijskih celic. Napolnjena baterija bo delovala nekaj ur, ki se lahko raztegne z uporabo možnostmi upravljanja preko nastavitve BIOS. Skrb za baterije Baterije prenosnika, tako kot vse baterije z ponovnim polnjenjem, imajo omejitev glede števila ponovnih polnjenj. Življenjska doba baterije je odvisna od temperature okolja, vlažnosti in uporabe prenosnika. Idealna temperatura za uporabo je med 5˚C in 35˚C (41˚F in 95˚F).
Priklop prenosnika Ko prenosnik vklopite se na ekranu prikaže sporočilo o vklopu. Če je potrebno, lahko svetlost prilagodite z uporabo vročih tipk. Če želite zagnati BIOS namestitev ali spremeniti sistemsko konfiguracijo, pritisnite [F2] na tipkovnici za vstop v BIOS namestitev. Če pritisnete [Tab] med splash ekranom, lahko vidite standardne zagonske informacije, kot je BIOS verzija. Pritisnite [ESC] in prikazal se vam bo zagonski meni z možnostjo izbora med pogoni, ki so na voljo.
Samonadzor in tehnologija poročanja S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology) preverja trdi disk med tekom POST-a in opozarja, če trdi disk potrebuje pregled. Če se pojavi opozorilo o težavi na trdem disku med zagonom, takoj shranite vaše podatke in zaženite Windowsow program za preverjanje diska.
Preverjanje moči baterij Baterijski sistem je podprt s standardom ‘Smart Battery’ v okolju Windows, ki omogoča bateriji, da pravilno poroča o zmožnosti polnila baterije. Polna baterija omogoča prenosniku nekaj urno delovanje. Toda končni čas je odvisen od uporabe možnosti varčevanja, vaših splošnih delovnih navad, CPU-ja, velikosti pomnilniškega sistema in velikosti zaslona. Prikaz slik ekranov je samo primer in ni nujno prikaz tega, kar vidite v vašem sistemu.
Polnjenje baterij Pred uporabo prenosnika na terenu napolnite baterijo. Baterija se začne polniti takoj, ko je prenosnik povezan z zunanjim virom napajanja preko vtičnice. Pred prvo uporabo baterijo napolnite do konca. Nova baterija mora biti napolnjena do konca, prede prenosnik odklopite z zunanjega vira napajanja. Kadar je prenosnik izklopljen bo polnjenje baterije potekalo nekaj ur, in polovico manj, ko je prenosnik vklopljen.
Možnosti napajanja S tipko vklopimo ali izklopimo prenosnik, ali pa ga postavimo v stanje pripravljenosti, oziroma mirovanja. Delovanje tipke za vklop se lahko namesti v Nadzorna plošča Windows ‘’ Možnosti napajanja’’. Za ostale možnosti, kot je ‘’ Uporaba stikala, Ponovni zagon, Mirovanje ali Zapri’’, kliknite puščico na ikoni ključavnica. Ponovni zagon Po vnosu sprememb v vaš operacijski sistem, boste opozorjeni za ponovni zagon sistema.
Izklop v sili V primeru, da vaš operacijski sistem ne more ustrezno izključiti ali ponovno zagnati prenosnika, obstaja dodaten način izklopa: • Pritisnite na tipko za vklop več kot 4 sekunde. POMEMBNO! Možnosti za izklop v sili ne uporabljajte v času pisanja podatkov; to lahko povzroči izgubo ali poškodbo na vaših podatkih.
Upravljanje z oblikami napajanja Prenosnik ima številne samodejne ali prilagojene možnosti shranitve napajanja, ki jih lahko uporabite za podaljšanje življenjske dobe baterije in zmanjšanja stroškov lastništva (TCO). Te možnosti lahko nadzorujete preko menija Napajanje v BIOS Setup-u. ACPI nastavitve nadzora napajanja se izvršijo preko operacijskega sistema.
Sleep je enako Preidi-v-RAM (STR). Ta funkcija shrani vaše obstoječe podatke in stanje v RAM-u, medtem ko se ostale komponente izključijo. Ker je RAM začasen, potrebuje napajanje za vzdrževanje (osvežitev) podatkov. Kliknite tipko Windows in puščico zraven ikone ključavnice za pregled možnosti. Za vzpostavitev te možnosti lahko uporabite tudi bližnjico na tipkovnici [Fn F1]. Ponovno vzpostavi s pritiskom na tipkovnico, razen tipke[Fn]. (OPOMBA: V tem stanju bo lučka za vklop zamigljala.
Posebne funkcije na tipkovnici Obarvane vroče tipke Sledeče določi obarvane vroče tipke na tipkovnici prenosnika. Do obarvanih tipk z ukazi je mogoče priti najprej s pritiskom in držanjem funkcijske tipke, medtem ko pritisnemo na tipko z obarvanim ukazom. Postavitev vročih tipk na funkcionalnih tipkah lahko variira glede na model, toda funkcije ostanejo iste. Sledi ikonam namesto funkcijskim tipkam.
Crossed-out Touchpad (F9) (pri izbranih modelih): Preklaplja vgrajeno ploščo na dotik na zaklenjeno(onemogočeno) in odklenjeno(omogočeno). Zaklenitev plošče na dotik vam preprečuje, da bi po nesreči premikali kazalec, medtem ko tipkate in je bolje uporabiti zunanji kazalec, kot je miška. OPOMBA: Izbrani modeli imajo med gumbi drsne ploščice indikator, ki sveti, ko je drsna ploščica ODKLENJENA (omogočena) oz. ne sveti, ko je slednja ZAKLENJENA (onemogočena).
Power4Gear Hybrid (Fn+Preslednica): Ta tipka preklaplja varčevanje energije med različnimi oblikami varčevanja energije. Oblika varčevanja z energijo nadzira veliko vidikov prenosnika, tako da poveča delovanje baterije. Uporaba ali odstranitev vtičnice za napajanje bo avtomatično preklopila sistem med AC obliko in obliko baterije. Trenutno stanje je možno videti preko prikaza ekrana (OSD). Pg Up (Stran gor) (↑): Pritisnite, če se želite pomikati navzgor po dokumentu ali spletni strani.
Indikatorji stanja 1 2 3 Indikator vklopa Indikator vklopa zasveti, ko VKLJUČITE prenosnik, ter počasi utripa, ko je prenosnik v načinu »Sleep« (Spanje). Indikator je IZKLJUČEN, kadar je prenosnik IZKLJUČEN ali v načinu » Hibernation« (Hibernacija). Kazalec brezžičnega omrežja / Bluetooth To je na voljo samo pri modelih z notranjim Bluetoothom (BT) in vgrajenim brezžičnim LAN. Ta indikator bo svetil in tako prikazoval aktivnost funkcije vgrajene funkcije Bluetooth (BT).
4 Poglavje 4: Uporaba prenosnika
Kazalnik Kazalec vgrajene dotikalne plošče prenosnika, je zelo uporaben z dvema/tremi tipkami in gumbom za premikanje PS/2 miško. Dotikalna plošča je občutljiva na dotik in vsebuje dele, ki se premikajo; zato se je možno izogniti mehanskim poškodbam. V nekaterih programih pa je za delo še vedno potrebno uporabljati vodila za premikanje. Premikanje kazalnika Desni klik Levi klik POMEMBNO! Za uporabo dotikalne plošče ne uporabljajte drugih predmetov, saj lahko poškodujete površino dotikalne plošče.
Uporaba dotikalne plošče Za delovanje dotikalne plošče je potreben le nežen dotik blazinice vašega prsta. Ker je dotikalna plošča občutljiva na statiko, se namesto vaših prstov naj ne bi uporabljalo drugih predmetov. Osnovna funkcija dotikalne plošče je premikanje kazalnika naokoli ali izbor določene funkcije prikazane na ekranu, samo z uporabo vaših prstov namesto klasične namizne miške. Sledeče ilustracije prikazujejo pravilno uporabo dotikalne plošče.
Slikovni prikaz uporabe dotikalne plošče Klikanje/Udarjanje – S kazalcem na elementu pritisnite levi gumb ali uporabite prst za nežen dotik dotikalne plošče in držite prst na dotikalni plošči, dokler element ni izbran. Izbran element bo spremenil barvo. Sledeča 2 primera imata isti rezultat. Klikanje Pritisnite levi gumb na kazalcu in spustite. Lahko udarjanje Nežno, vendar hitro udarite po dotikalni plošči.
Vlečenje - Vlečenje pomeni pobiranje predmeta in premik kamorkoli na ekranu želimo. Na izbran predmet pokažite s kazalcem in medtem ko je levi gumb stisnjen, premaknite kazalec z želenim predmetom na želeno lokacijo in nato spustite gumb. Ali pa enostavno dvakrat kliknite na predmet in ga držite, ko ga vlečete z konico prstov. Sledeči ilustraciji imata isti rezultat. Vlečenje - Udarjanje Vlečenje - Klikanje Držite levi gumb in drsite s prstom po dotikalni plošči.
Dvaprstno tipkanje – Za tipkanje po drsni ploš'ici uporabite dva prsta. Za ogled naslednje strani podrsajte s prstom od leve proti desni, za vrnitev na prejšnjo pa od desne proti levi. Triprstno drsenje – z blazinicami treh prstov podrsajte po sledilni ploščici za prikaz vseh aplikacij. Podrsajte navzdol za prikaz namizja. Podrsajte levo/desno za listanje po straneh. Podrsajte od leve proti desni za ogled naslednje strani oz. od desne proti levi za ogled prejšnjih strani.
Uporaba prenosnika Dotikalna plošča je občutljiva na dotik. Ob nepravilni skrbi, se zelo hitro poškoduje. Zapomnite si sledeče varnostne ukrepe. • Preverite, da dotikalna plošča ne pride v stik z umazanijo, tekočinami ali maščobami. • Ne dotikaje se dotikalne plošče v primeru, da so vaši prsti umazani ali mokri. • Na dotikalno ploščo ali njene tipke ne postavljajte težkih predmetov. • Po dotikalni plošči ne praskajte z vašimi nohti ali težkimi predmeti.
2. Pri modelih s sledilno ploščico ELAN kliknite ELAN zgoraj in nato potrditveno polje Disable when external USB pointing device plug in (������������������������������������� Onemogoči, ko je priključena zunanja kazalna naprava USB). 3. Kliknite V redu za dokončanje konfiguracije.
4. Pri modelih s sledilno ploščico Sentelic kliknite Finger Sensing Pad (������������������������������ Ploščica z zaznavanjem prsta) zgoraj in nato Configure (������������� Konfiguriraj). 5.
Povezovanje zunanjega monitorja Sledite spodnjim slikam in zunanji monitor priključite s priloženim adapterjem VGA. 13.3” model 11.
Shranjevalne naprave Shranjevalne naprave omogočajo prenosniku, da bere ali zapiše dokumente, slike ali ostale datoteke na različne naprave za shranjevanje podatkov. Prenosnik ima na voljo naslednje shranjevalne naprave. Bralec bliskovne spominske kartice Ponavadi je potrebno za uporabo pomnilniških kartic iz naprav kot so digitalne kamere, MP3 predvajalniki, mobilni telefoni in PDA-ji, kupiti zunanji čitalec pomnilniških kartic.
Povezave Vgrajeni modem ali omrežje se kasneje ne da namestiti ali nadgraditi. Po nakupu se da modem in/ali omrežje namestiti na razširitveno kartico. Povezava z omrežjem Povežite omrežni kabel z RJ-45 povezavo na vsakem koncu z modemskim/omrežnim vhodom na Prenosniku PC in drugi konec na zvezdišče ali stikalo. Za hitrosti 100 BASE-TX / 1000 BASE-T, mora biti vaš omrežni kabel kategorije 5 ali boljši ( ne kategorija 3) z dvojnimi ukrivljenimi žicami.
Dvojno zviti kabel Kabel, ki se uporablja za povezavo kartice Ethernet z gostiteljem ( večinoma zvezdišče ali stikalo) se imenuje neposredno dvojno zviti Ethernet (TPE). Zaključki povezave se imenujejo RJ-45 povezava, ki pa ni združljiva s RJ-11 telefonsko povezavo. Če med seboj povezujete dva računalnika brez zvezdišča ali stikala, je potreben vmesnik LAN kabel (model hitrega Etherneta). ( Gigabite modeli podpirajo medsebojno povezavo, zato je povezovalni LAN kabel opcijski.
Povezava z brezžičnim LAN omrežjem (pri izbranih modelih) Dodatno vgrajen brezžični LAN je kompakten, enostaven za uporabo, brezžični Ethernet dodatek. Dodajanje IEEE 802.11 standard za brezžičen LAN (WLAN), dodatno vgrajen brezžični LAN ima možnost hitrega prenosa podatkov z uporabo DSSS (Neposredno zaporedje razširjenega spektra) in OFDM (Pravokotna frekvenčna delitev mnogokratnika tehnologije) na 2,4 GHz/5 GHz frekvencah.
AD-hoc način Ad-hoc način omogoča prenosniku povezavo z drugimi brezžičnimi napravami. V brezžičnem okolju ni potrebna vstopna točka (AP). (Vse naprave morajo namestiti dodatni 802,11 brezžični LAN dodatek.
Povezava z brezžičnim Windows omrežjem Povezava z omrežjem 1. 2. Vklopite brezžično funkcijo, če je to za vaš model potrebno (oglejte si stikala v poglavju 3). Medtem, ko sta prikazani ikoni brezžičnega LAN-a in bluetooth, zaporedoma pritisnite [FN+F2]. Ali dvokliknite na ikono Wireless Console v Windowsovem polju za obvestila ter izberite ikono brezžičnega LAN-a. 3. ��������������������������������������������� Kliknite na ikono omrežja z oranžno zvezdico obvestila Windows®. 4.
5. 6. 7. Pri vzpostavljanju povezave boste morda morali vnesti geslo. Ko boste vzpostavili povezavo, bo slednja prikazana na seznamu. V območju za obvestila boste videli ikono brezžičnega omrežja . Po pritisku + , kar onemogoči funkcijo WLAN, se pojavi prekrižana ikona brezžičnega omrežja .
Brezžična povezava Bluetooth (pri izbranih modelih) Tehnologija Bluetooth omogoča brezkabelsko povezavo z napravami, ki podpirajo Bluetooth. Naprave z bluetooth tehnologijo so npr. prenosni računalnik, namizni računalniki, mobilniki in dlančniki. Če vaš prenosni računalnik nima vgrajenega Bluetooth, vendar ga želite uporabljati, morate na računalnik priključiti USB ali ExpressCard Bluetooth vmesnik. Mobilni telefoni, ki podpirajo Bluetooth Brezžično se lahko povežete na svoj mobilni telefon.
Ali dvokliknite na ikono Wireless Console v Windowsovem polju za obvestila ter izberite ikono Bluetooth. 3. �� V Nadzorna plošča, pojdite naOmrežje in internet > Središče za omrežje in skupno rabo , nato v levem modrem podoknu kliknite Spreminjanje nastavitev kartice. 4. ����������������� Desnokliknite na Bluetooth omrežna povezava ter izberite Ogled omrežnih naprav bluetooth. 5. ����������������������� Za ogled novih naprav, kliknite Dodaj napravo.
6. ������������������� S seznama izberite bluetooth-omogočeno napravo in kliknite Naprej. 7. ����������������������� Vnesite varnostno kodo bluetooth in začnite s povezovanjem naprav. 8. ����������������������� Napravi sta se uspešno povezali. Za dokončanje nastavitve kliknite Zapri.
Polnilnik USB+ Polnilnik USB+ vam pomaga polniti naprave USB, ki si združljive s specifikacijami različice polnjenja baterije 1.1 (BC 1.1), četudi je vaš prenosnik vključen ali izključen. Lahko nastavite mejo baterije za ustavitev polnjenja glede na lastne želje in potrebe. Z napajalnim adapterjem Polnilnik USB+ je vedno na voljo na določenih vratih USB 3.0, ko je prenosnik priključen na napajalni adapter. Brez napajalnega adapterja Kako omogočiti polnilnik USB+ 1. 2. 3. 4.
Instant On Zagon sistema brez čakanja omogoča, da se takoj vrnete k delu in zabavi, tako da shrani stanje sistema. Ko takojšnji vklop aktivirate, se gumb ZAUSTAVITEV SISTEMA v meniju Start spremeni v SPANJE, tako da lahko lagodno uporabljate funkcijo obnovitev zadnjega delovnega stanja. Med POSODOBITVIJO SISTEMA WINDOWS se funkcija »Instant On« samodejno onemogoči, tako da se gumb ZAUSTAVITEV SISTEMA ne spremeni v SPANJE, preden se vse posodobitve ne dokončajo.
D Dodatek
Opcijski dodatki Ti predmeti, če želeno, so možni dodatki za dopolnitev vašega prenosnika. USB zvezdišče (opcijsko) Pritrditev dodatnega USB zvezdišča bo povečal vaš USB vhod in omogočil hitro povezavo ali odklop več USB periferij preko enega kabla. USB bliskovni pomnilniški disk Pomnilniški disk USB je opcijski element, ki omogoèa shranjevanje veè sto megabajtov, višje hitrosti prenašanja in veèjo stabilnost. Uporaba v novejših sistemih ne potrebuje pogona.
Operacijski sistem in programska oprema Ta prenosnik lahko nudi (odvisno od področja) svojim uporabnikom izbiro vnaprej nameščenega operacijskega sistema Microsoft Windows. Možnosti in jezik sta odvisna od področja. Nivoji strojne in programske opreme se lahko razlikujejo glede na nameščen operacijski sistem. Nespremenljivost in združljivost z ostalimi operacijskimi sistemi ni zagotovljena.
Nastavitev sistema BIOS Zasloni BIOS v tem razdelku so samo referenčne narave. Dejanski zasloni se lahko razlikujejo glede na model in območje. Naprava za zagon 1. V zaslonu Boot (Zagon) izberite Boot Option #1 (Možnost zagona #1). Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc. �������������������� Main Advanced Boot Security Save & Exit Set the system boot order. Boot Configuration UEFI Boot PXE ROM [Disabled] [Disabled] Boot Option Priorities Boot Option #1 [P0: ST9640423AS ...
Namestitev zaščite Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc. ������������������������ Main Advanced Boot Security Save & Exit Password Description Set the system boot order. If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Shranitev sprememb Če želite ohraniti namestitev konfiguracije, morate pred izstopom iz BIOS namestitve, spremembe shraniti. Če želite ponovno vzpostaviti namestitev, izberite Restore Defaults. Nato shranite spremembe, da ohranite privzete nastavitve. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc. ������������������������ Main Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Splošne težave in rešitve Težave strojne opreme – Optični disk Optični pogon ne more brati ali pisati na diske. 1. 2. 3. Nadgradite BIOS z zadnjo različico in ponovno poskusite. Če nadgradnja BIOS ne pomaga, vstavite disk boljše kvalitete in ponovno poskusite. Če je težava še vedno prisotna, se obrnite na lokalni servisni center in njihovega strokovnjaka. Razlog ni znan – Sistem ni stabilen Se ne vrne iz stanja mirovanja. 1. 2. 3.
Težava strojne opreme – Vgrajena kamera Vgrajena kamera ne deluje pravilno. 1. 2. 3. 4. Preverite ‘’ Nadzor naprave’’ za vpogled v težavo. Za rešitev težave poskusite ponovno namestiti gonilnik vgrajene kamere. Če se težava ne reši, nadgradite BIOS z zadnjo različico in ponovno poskusite. Če je težava še vedno prisotna, se obrnite na lokalni servisni center in njihovega strokovnjaka. Težava strojne opreme - Baterija Vzdrževanje baterije 1. 2.
Simptomi in rešitve: A. Težava je lahko v MB, HDD, in NB; za pomoč obiščite lokalni servisni center. B. Težava je bila povzročena z operacijskim sistemom, poskusite ponovno vzpostaviti vaš sistem z uporabo delnega reševanja ali diska. POMEMBNO! Pred ponovno vzpostavitvijo, shranite vse podatke na drugo lokacijo. C. Težava napajanja; preverite povezavo z kablom, ali pa obiščite lokalni center za nadomestitev. D.
SVARILO: Ne povezujte se z internetom, dokler ne namestite protivirusni program in internetni požarni zid, za zaščito pred virusi. Težave s programsko opremo – Vgrajena programska oprema ASUS Ko imam prenosnik vključen, se pojavi sporočilo ‘’ Napaka pravila odprtja datoteke’’. A. Ponovno namestite zadnjo različico ‘’ Power4 Gear’’ pripomočka, za rešitev vaše težave. Na voljo je na internetni strani ASUS-a.
5. Če težava ni rešena, uporabite potek reševanja za ponovno namestitev celotnega sistema. POMEMBNO: Pred ponovno vzpostavitvijo, shranite vse podatke na drugo lokacijo. SVARILO: Ne povezujte se z internetom, dokler ne namestite protivirusni program in internetni požarni zid, za zaščito pred virusi. Preverite, da ste namestili ‘’Intel INF nadgraditev’’ in “ATKACPI” pogone, ki prepoznajo naprave trdega diska. 6.
Programska težava - BIOS Nadgraditev BIOS-a. 1. 2. 3. Natanèno preverite model prenosnika in si z ASUS-ove spletne strani prenesite najnovejšo datoteko BIOS in jo shranite na bliskovni pogon. Povežite bliskovni pogon v prenosnik in ga vklopite. Za namestitev BIOS-a uporabite funkcijo "Start Easy Flash" na strani "Advanced" (Dodatno). Sledite prikazanim navodilom. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
Obnovitev prenosnega računalnika S pomočjo obnovitvene particije Obnovitvena particija hitro obnovi programsko opremo vašega prenosnika na izvirno stanje. Pred uporabo postopka reševanja prepišite vaše datoteke s podatki ( kot je Outlook PST datoteka) na prenosni disk ali na mrežni pogon in si označite vsako namestitev nastavitev po meri ( kot so omrežne nastavitve).
6. Recover Windows to entire HD. (Obnovite Windows na celotni trdi disk.) Ta možnost bo zbrisala vse razdelke iz vašega trdega diska in ustvarila nov sistemski razdelek kot pogon ‘’C’’. Recovery Windows to entire HD with 2 partition. (Obnovitev Windows na celoten trdi disk z dvema razdelkoma.) Ta opcija bo zbrisala vse razdelke na vašem trdem disku in ustvarila dva nova razdelka ‘’C’’ (40%) in ‘’D’’(60%). Sledite navodilom na ekranu za zaključek obnovitvenega postopka. Obiščite www.asus.
Uporaba obnovitve DVD-ja: 1. 2. 3. 4. Vstavitev obnovitveni DVD v optični pogon. Prenosnik mora biti vklopljen. Ponovno zaženite prenosnik in pritisnite na zagonu in izberite optični pogon (lahko je označen kot ‘’CD/DVD’’) z uporabo spodnjega kazalnika in pritisnite za zagon iz obnovitvenega DVD-ja. Izberite V redu za začetek obnavljanja slike. Izberite V redu za potrditev obnovitve sistema. Z obnovitvijo sistema se bo vaš trdi disk prepisal.
Informacije o pogonu DVD-ROM Prenosnik vsebuje dodaten DVD-ROM pogon ali CD-ROM pogon. Za gledanje DVD naslovov morate namestiti lasten DVD program za gledanje. Skupaj s tem prenosnikom lahko kupite dodaten program za gledanje DVD-jev. DVD-ROM pogon omogoča uporabo tako CD kot DVD diskov. Informacije o področnem predvajanju Predvajanje DVD filmskih naslovov vključuje dekodiranje MPEG2 videa, digitalnega AC3 avdia in dekodiranje CSS zaščitene vsebine.
Območne opredelitve Območje 1 Kanada, ZDA, območja ZDA Območje 2 Češka, Egipt, Finska, Francija, Nemčija, Zalivske države, Madžarska, Islandija, Iran, Irak, Irska, Italija, Japonska, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugalska, Savdska Arabija, Škotska, Južna Afrika, Španija, Švedska, Švica, Sirija, Turčija, VB, Grčija, Bivše republike Jugoslavije, Slovaška Območje 3 Burma, Indonezija, Južna Koreja, Malezija, Filipini, Singapur, Tajvan, Tajska, Vietnam Območje 4 Avstralija, Karibski otoki (razen ZDA območij)
Informacije o pogonu Blu-ray ROM (pri izbranih modelih) Definicije regij Regija A Države Severne, Srednje in Južne Amerike ter njihova ozemlja, Tajvan, Hong Kong, Makao, Japonska, Koreja (Severna in Južna), države jugovzhodne Azije in njihova ozemlja. Regija B Evropske, afriške države in države jugozahodne Azije ter njihova ozemlja, Avstralija in Nova Zelandija. Regija C Države srednje in južne Azije, vzhodne Evrope ter njihova ozemlja, Kitajska in Mongolija.
Notranja skladnost modema Prenosni računalnik z notranjim modemom je skladen z JATE (Japonska), FCC (ZDA, Kanada, Koreja, Tajvan) in CTR21. Notranji modem je odobren v skladu z Odločbo Sveta 98/482/ES o skupnem tehničnem predpisu za priključitvene zahteve za priključevanje terminalske opreme na analogna javna komutirana telefonska omrežja (PSTN).
Izjava o omrežni združljivosti Izjava, ki jo mora proizvajalec dati uporabniku: "Ta izjava navaja omrežja, v okviru katerih naj bi oprema delovala, in vsa priglašena omrežja, pri katerih lahko pri medsebojnem delovanju z opremo nastopijo težave. Proizvajalec priloži tudi izjavo, ki jasno navaja, v katerih primerih je omrežna združljivost odvisna od fizičnih in programskih nastavitev stikal(-a). Poleg tega uporabniku svetuje, naj se obrne na prodajalca, če želi opremo uporabiti v drugem omrežju.
Spodnja tabela našteva države, v katerih velja standard CTR21.
Informacija je bila kopirana od CETECOM in je priložena brez odgovornosti. Za posodobitve te tabele lahko obiščete http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html 1 Nacionalne zahteve veljajo le, če lahko oprema uporablja pulzno izbiranje (proizvajalci lahko v uporabniškem priročniku navedejo, da je oprema namenjena le podpori DTMF signalizacije, kar bi pomenilo, da so dodatna testiranja nepotrebna). Na Nizozemskem so potrebna dodatna testiranja za serijsko naprave za povezovanje in ID klicatelja.
Deklaracije in varnostne izjave Izjava komisije za zvezne komunikacije Ta naprava izpolnjuje pravila FCC, točka. 15. Delovanje je podrejeno dvema pogojema: • • Ta naprava ne povzroča škodljivih motenj. Ta naprava mora sprejeti vsako sprejeto motnjo, vključno z motnjo, ki lahko povzroči neželeno delovanje. Ta naprava je bila testirana in izpolnjuje omejitve za digitalne naprave razreda B, v skladu s predpisi točke 15. pravilnika komisije za zvezne komunikacije (FCC).
(Prepisano iz Kodeksa zveznih pravil #47, točka 15,194, 1993, Washington DC: Oddelek za zvezni register, Nacionalni arhiv in administracijski register, Oddelek za tisk vlade ZDA.) Izjava o svarilu pred FCC izpostavitvijo radijski frekvenci (RF) Kakršnekoli spremembe ali popravki, ki niso izrecno odobreni s strani osebja, ki je odgovorno za odobritve, lahko razveljavi uporabnikovo pooblastilo za uporabo te opreme.
CE oznaka CE označevanje naprav brez brezžičnega LAN-a/aplikacije Bluetooth Dobavljena različica te naprave je skladna z zahtevami direktiv EGS 2004/108/ES “elektromagnetna združljivost” in 2006/95/ES “direktiva o nizkih napetostih”. CE označevanje naprav z brezžičnim LAN-om/aplikacijo Bluetooth Ta oprema je skladna z zahtevami Direktivo 1999/5/ES Evropskega parlamenta in Komisije z dne 9. marca 1999, ki ureja radijsko in telekomunikacijsko opremo ter vzajemno priznavanje skladnosti.
Brezžični operacijski kanal za različne domene S. Amerika 2.412-2.462 GHz Ch01 skozi CH11 Japonska 2.412-2.484 GHz Ch01 skozi Ch14 Evropa ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 skozi Ch13 Francija omejitev brezžičnega frekvenčnega pasu Nekateri območja v Franciji imajo omejitev frekvenčnega pasu. V najslabšem primeru je maksimalna možna moč v notranjih prostori: • • 10mW za ves 2,4 GHz pas (2400 MHz–2483.
60 63 66 68 71 82 88 90 Oise Puy du Dôme Pyrénées Orientales Haut Rhin Saône et Loire Tarn et Garonne Vosges Territoire de Belfort 61 64 67 70 75 84 89 94 Orne Pyrénées Atlantique Bas Rhin Haute Saône Paris Vaucluse Yonne Val de Marne Te zahteve se znajo čez čas spremeniti in vam omogočiti uporabo kartice brezžičnega LAN-a v več območjih v Franciji. Prosimo preverite pri ART za zadnje informacije (www.arcep.fr).
UL varnostni napotki Zahteve za UL 1459 pokritost telekomunikacijske naprave (telefon), ki naj bi bile priklopljene z elektriko na telekomunikacijsko omrežje, ki ima ozemljeno delovno napetost, ki ne presega vrha 200V, 300v od vrha do vrha in 105V rms in nameščeno ali uporabljeno v skladu z Nacionalnim elektro kodeksom (NFPA 70).
Zahteve za varno napajanje Proizvodi z električnim napajanje do 6A in s težo nad 3 kg morajo biti uporabljati odobrene električne kable, ki so večji ali enaki kot: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 or H05VV-F, 2G, 0,75mm2. Obvestila TV sprejemnika (pri izbranih modelih) Opomba k namestitvenemu programu sistema CATV—Sistem kablov mora biti ozemljen skladno z ANSI/NFPA 70, Nacionalnim kodeksom za električarje (NEC), posebej s sekcijo 820.
Nordijska opozorila za litij ( za baterije z delnim litijem) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Varnostne informacije za optični pogon Informacije o varni uporabi laserja Vgrajeni ali zunanji optični pogoni, prodani z prenosnikom vsebujejo laserski proizvod 1.stopnje. Laserske opredelitve so razložene v slovarju na koncu navodil za uporabo. OPOZORILO: Izvajanje nastavitev ali izvajanje postopkov, ki niso navedeni v navodilih za uporabo lahko povzroči nevarno izpostavitev laserju. Optičnega pogona ne poskušajte razstaviti.
Obvestilo o produktu podjetja Macrovision Ta proizvod vsebuje tehnologijo zaščite avtorskih pravic, ki je zaščitena z metodo zahtev na določene ameriške patente in ostale pravice intelektualne lastnine, katerih lastnik je podjetje Macrovision in ostali nosilci pravic. Uporaba tehnologije zaščite avtorskih pravic mora biti pooblaščena s strani podjetja Macrovision in je namenjena samo domači in ostali omejeni uporabi, razen če podjetje Macrovision določi drugače. Razstavljanje ali razgradnja je prepovedana.
Odobritev CTR 21 (za prenosne računalnike z vgrajenim modemom) Dansko Nizozemsko Angleško Finsko Francosko Nemško Grško Italijansko Portugalsko Uporabniški priročnik za prenosni računalnik D-33
Špansko Švedsko D-34 Uporabniški priročnik za prenosni računalnik
Eko-oznaka Evropske unije Ta prenosnik je bil nagrajen z EU oznako s cvetlico, kar pomeni, da ima izdelek naslednje lastnosti: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Zmanjšana poraba energije med delovanjem in v stanju pripravljenosti. Omejena uporaba strupenih težkih kovin. Omejena uporaba substanc, ki so škodljiva za okolje in zdravje. Zmanjšana poraba naravnih virov s spodbujanjem recikliranja.
Skladnost z globalnimi okoljskimi predpisi in izjava ASUS pri oblikovanju in izdelavi svojih izdelkov sledi ekološkemu konceptu in zagotavlja, da je vsak cikel življenjske dobe izdelka ASUS usklajen z globalnimi okoljskimi predpisi. Poleg tega ASUS razkriva pomembne informacije, ki temeljijo na zahtevah predpisov. Za razkritje informacij, ki temeljijo na zahtevah predpisov, s katerimi je ASUS usklajen, glejte http://csr.asus.com/english/Compliance.
Informacije o avtorskih pravicah Nobeno od teh navodil, vključno s proizvodi in programi, ki so tu opisani, ne sme biti kopirano, preneseno, prepisano, shranjeno v nadomestnih sistemih ali prevedeno v katerikoli jezik, v kakršnikoli obliki ali z drugimi sredstvi, razen dokumentacije shranjene s strani kupca v namene izdelave varnostne kopije, brez posebnega pisnega dovoljenja ASUSTek COMPTER INC. (‘’ASUS’’).
Omejitev odgovornosti Zaradi napake s strani ASUS-a ali koga drugega, se pojavi priložnosti pri kateri ste upravičeni do povrnitve škode s strani ASUS-a.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Notebook P.C.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Notebook P.C.