CZ7165 Notebook – uživatelská příručka Duben 2012
Obsah Kapitola1 Představení Notebooku O této uživatelské příručce.............................................................................. 6 Poznámky pro tuto příručku........................................................................... 6 Bezpečnostní opatření...................................................................................... 7 Příprava notebooku..........................................................................................
Péče o touchpad..............................................................................................42 Automatická deakivace touchpadu..........................................................43 Připojení vnějšího monitoru.........................................................................44 Paměťová zařízení.............................................................................................45 Čtečka paměťových karet typu flash........................................................
Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi..P-26 Poznámky k bezpečnosti UL....................................................................P-28 Požadavek na elektrickou bezpečnost................................................P-29 Poznámky k TV tuneru (u vybraných modelů)..................................P-29 REACH .........................................................................................................P-29 Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion)..............
Kapitola 1 1: Představení Notebooku
O této uživatelské příručce Právě držíte v ruce uživatelskou příručku pro notebook. Uživatelská příručka poskytuje informace o jednotlivých komponentech notebooku a o tom, jak je používat. Hlavní oddíly této uživatelské příručky: 1. Představení notebooku Představení notebooku a této uživatelské příručky. 2. Seznámení s díly Poskytuje informaci o komponentech notebooku. 3. Začínáme Úvodní informace pro práci s notebookem. 4. Používání notebooku Poskytuje informace o používání komponentů notebooku. 5.
Bezpečnostní opatření Dodržováním následujících bezpečnostních opatření se zvyšuje životnost notebooku. Postupujte v souladu se všemi opatřeními a instrukcemi. Vyjma situací popsaných v této příručce, přenechejte všechny servisní činnosti kvalifikovanému personálu. Před čištěním odpojte od střídavého proudu a odstraňte bateriovou sadu.
BEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento notebook je dovoleno používat pouze v prostředí o teplotách v rozmezí 5 °C (41°F) a 35 °C (95 °F). VSTUPNÍ HODNOTY: Prohlédněte si výkonový štítek umístěný na spodní straně notebooku a ověřte si, zda používaný napájecí adaptér odpovídá uvedeným hodnotám. SPUŠTĚNÝ notebook NEPŘENÁŠEJTE resp. NEPŘIKRÝVEJTE žádnými materiály, které snižují cirkulaci vzduchu, jako je např batoh. NEPOUŽÍVEJTE silná rozpouštědla, např. ředidla, benzen ani jiné chemikálie na povrchu ani blízko povrchu.
Akustický tlak Nadměrný akustický tlak ze sluchátek nebo pecek může vést k poškození nebo ztrátě sluchu. Upozorňujeme, že nastavení ovladače hlasitosti a ekvalizéru nad střední polohu může zvýšit výstupní napětí pro sluchátka nebo pecky a tím i hladinu akustického tlaku. Ss ventilátor Ss ventilátor je pohyblivá součást, která může být nebezpečná. Nepřibližujte se k rotujícím lopatkám ventilátoru. Informace o adaptéru Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz Jmenovitý výstupní proud: 2.
Zabalte svůj notebook Jako prevenci proti nečistotám, vodě, nárazům a škrábancům lze zakoupit doplňkový přepravní obal. Nabíjení baterií Pokud plánujete využívat bateriové napájení, nezapomeňte před dlouhými cestami bateriovou sadu a další doplňkové sady plně nabít. Nezapomeňte, že napájecí adaptér bateriovou sadu nabíjí po celou dobu, kdy je připojen k počítači a ke zdroji napájení AC. Je třeba počítat s tím, že při současném používání notebooku se bateriová sada nabíjí mnohem pomaleji.
Příprava notebooku Zde uvádíme pouze stručné pokyny pro používání notebooku. Připojte síťový adaptér A. B. Připojte síťový adaptér k elektrické síti (110 V - 240 V). Zapojte napájecí konektor do vašeho notebooku.
Otevřete panel displeje 1. Přidržte základnu notebooku, poté palcem zvedněte zobrazovací panel. 2. Pomalým nakloněním displeje dopředu nebo dozadu nastavte pohodlný zorný úhel. Zapnutí napájení Stiskněte vypínač.
Kapitola 2: 2 Seznámení s díly
Horní strana Klávesnice se v jednotlivých oblastech liší.
1 Kamera Integrovaná kamera umožňuje pořizování snímků nebo nahrávání videa. Lze používat při videokonferencích nebo s jinými interaktivními aplikacemi. 2 Mikrofon (integrovaný) Integrovaný monofonní mikrofon lze používat při videokonferencích, při vyprávění nebo k jednoduchým zvukovým nahrávkám. 3 Panel s displejem Panel s displejem disponuje stejnými funkcemi jako monitor desktopu. Notebook využívá aktivní matici TFT LCD, která umožňuje skvělé prohlížení srovnatelné s monitory desktopů.
6 Klávesnice Klávesnice je vybavena klávesami v nezmenšené velikosti s komfortní dráhou (hloubka, do které je možné klávesy stisknout) a opěrky dlaní pro obě ruce. Je vybavena dvěma funkčními klávesami pro Windows ke snadnější navigaci v operačním systému Windows. 7 Touchpad Touchpad je ukazovací zařízení, které poskytuje stejné funkce jako myš stolního počítače. Po nastavení touchpadu je k dispozici softwarově řízená rolovací funkce umožňující snadnější navigaci ve Windows nebo na webu.
Spodní strana Vzhled spodní strany se může lišit v závislosti na modelu. Velikost baterie je různá v závislosti na modelu. 1 1 VAROVÁNÍ! Spodní strana notebooku se může velice zahřát. Při manipulaci se spuštěným notebookem nebo krátce po jeho vypnutí je nutná opatrnost. Během provozu nebo při nabíjení jsou vysoké teploty normální. Nepoužívejte na měkkých površích jako jsou např. postele nebo pohovky, může dojít k blokování ventilace.
Pravá strana 1 2 1 3 4 5 6 7 Indikátor napájení Indikátor napájení svítí v případě, že je notebook ZAPNUTÝ a pomalu bliká, nachází-li se zařízení v režimu Suspend-to-RAM (pohotovostní). Indikátor NESVÍTÍ, je-li notebook VYPNUTÝ a nebo v režimu Suspend-to-Disk (uspání). 2 Výstupní zdířka pro sluchátka ���������������������������������������������������� Tento konektor umožňuje připojení zvukového výstupu notebooku k reproduktorům se zesilovačem, sluchátkům nebo náhlavní soupravě.
5 USB Port (3.0) Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními s USB 3.0, s USB 2.0 nebo s USB 1.1 - jako např. klávesnice, ukazovací zařízení, kamery, mechaniky pevných disků, tiskárny a skenery, která se připojují sériově až do 4.8Gbits/s (USB 3.0), 480 Mbit/s (USB 2.0) a 12Mbits/s (USB 1.1). USB umožňuje současný provoz zařízení s jediným počítačem s využitím určitých periferních zařízení ve funkci doplňkových zásuvných zařízení nebo rozbočovačů.
Levá strana 1 1 2 USB Port (3.0) Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními s USB 3.0, s USB 2.0 nebo s USB 1.1 - jako např. klávesnice, ukazovací zařízení, kamery, mechaniky pevných disků, tiskárny a skenery, která se připojují sériově až do 4.8Gbits/s (USB 3.0), 480 Mbit/s (USB 2.0) a 12Mbits/s (USB 1.1). USB umožňuje současný provoz zařízení s jediným počítačem s využitím určitých periferních zařízení ve funkci doplňkových zásuvných zařízení nebo rozbočovačů.
Kapitola 3: 3 Začínáme
Napájení systému Používání napájení AC Napájení notebooku je tvořeno dvěma částmi - napájecím adaptérem a systémem bateriového napájení. Přiložený napájecí adaptér převádí střídavý proud ze zásuvky na stejnosměrný proud, který je potřebný pro notebook. Notebook se dodává s univerzálním adaptérem pro převod AC-DC. To znamená, že napájecí kabel lze zapojit do libovolné zásuvky na 100 - 120 V nebo na 220 - 240 V bez nutnosti nastavování spínačů nebo použití proudových konvertorů.
DŮLEŽITÉ! V případě použití jiného adaptéru pro napájení notebooku nebo při použití adaptéru určeného pro notebook u jiných elektrických zařízení může dojít k poškození. Pokud se objeví kouř, je cítit spálení nebo adaptér AC-DC vydává nadměrné teplo, obraťte se na servis. Pokud se domníváte, že je adaptér AC-DC vadný, obraťte se na servis. Vadným adaptérem AC-DC se může poškodit jak bateriová sada(-y), tak notebook. Tento notebook se v závislosti na oblasti dodává se zástrčkou se dvěma nebo třemi vidlicemi.
Používání bateriového napájení Bateriovou sadu tvoří řada bateriových buněk ve společném obalu. Životnost plně nabité bateriové sady je několik hodin, je možné ji ještě doplňkově prodloužit pomocí funkcí řízení napájení v nastavení BIOS. Péče o baterii Bateriová sada notebooku má tak, jako všechny nabíjecí baterie, limitovaný počet opakovaného nabíjení. Životnost bateriové sady je závislá na teplotě a vlhkosti prostředí, ve kterém se používá a na způsobu práce s notebookem.
SPOUŠTĚNÍ napájení notebooku Při SPOUŠTĚNÍ notebooku se na obrazovce objeví zpráva o SPOUŠTĚNÍ napájení. V případě potřeby je možné zvýšit jas pomocí tzv. horkých kláves (klávesové zkratky). V případě, že chcete spustit nastavení BIOS, aby bylo možné nastavit nebo modifikovat konfiguraci systému, stiskněte po zavedení klávesu [F2]. Pokud se v době, kdy se na displeji objeví úvodní obrazovka, stiskne [Tab], zobrazí se standardní zaváděcí informace, jako např. verze BIOS.
Self Monitoring and Reporting Technology Během procesu POST se pevný disk kontroluje s využitím technologie S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology) a v případě, že je nutný servis pevného disku, objeví se varovná zpráva. V případě, že se během procesu zavádění objeví kritické varování související s pevným diskem, je třeba bez prodlení provést zálohu dat a spustit program kontroly Windows.
Ověření napájení baterie Součástí bateriového systému je funkce Smart Battery, která pracuje v prostředí Windows a umožňuje přesné určení aktuálního stavu nabití baterie. Plně nabitá bateriová sada notebooku zajistí pracovní napájení po dobu několika hodin. Aktuální stav však závisí na způsobu využívání funkcí úspory napájení, na všeobecných pracovních zvyklostech, na CPU, na velikosti systémové paměti a na velikosti panelu s displejem.
Nabíjení baterie Před používáním notebooku na cestě musíte nabít baterii. Baterie se začne nabíjet ihned po připojení notebooku k externímu zdroji napájení pomocí napájecího adaptéru. Před prvním použitím nechte baterii zcela nabít. Před odpojením notebooku od externího zdroje napájení se nová baterie musí zcela nabít. Když je notebook vypnutý, trvá úplné nabití baterie několik hodin. Když je notebook zapnutý, může být délka nabíjení dvojnásobná. Po úplném nabití baterie zhasne indikátor nabíjení baterie.
Možnosti napájení Vypínač slouží k zapnutí nebo vypnutí notebooku nebo k jeho přepnutí do režimu spánku nebo hibernace. Skutečné chování vypínače lze přizpůsobit v části Ovládací panely > Možnosti napájení > Nastavení systému. Další možnosti, jako například „ Přepnout uživatele, Restartovat, Spánek nebo Vypnout“, zobrazíte klepnutím na šipku vedle ikony zámku. Restartování nebo opětovné zavádění Po provádění změn v operačním systému můžete být vyzváni k restartování systému.
Nouzové vypnutí Pokud váš operační systém nelze správně vypnout nebo restartovat, existuje další způsob, jak vypnout váš notebook: • Na více než 4 sekundy přidržte tlačítko napájení . DŮLEŽITÉ! V případě, že právě zadáváte data, nepoužívejte tlačítko nouzového vypnutí, mohlo by dojít k jejich ztrátě nebo zničení.
Režimy řízení napájení Notebook disponuje řadou automatických nebo nastavitelných funkcí, které lze využít k maximalizaci životnosti baterie a ke snížení celkových nákladů na vlastnění (TCO). V nabídce Napájení v nastavení BIOS lze řídit některé z těchto funkcí. Nastavení řízení napájení ACPI se provádí v operačním systému.
„Hibernace” je ekvivalentem Suspend-to-Disk (STD), aktuální data a stav se uloží na pevný disk. Po tomto kroku není nutné RAM pravidelně obnovovat a spotřeba energie se výrazně sníží, nelze ji však zcela eliminovat, neboť některé budící prvky - např. LAN musejí být napájeny i nadále. Ve srovnání s „pohotovostním režimem” šetří „uspání” více energie. Chcete-li ������������������������������������������� tuto volbu zobrazit, klepněte na tlačítko Windows a na šipku vedle ikony zámku.
Speciální funkce klávesnice Klávesové zkratky Následují definice klávesových zkratek na klávesnici notebooku. Příkazy lze otevřít pouze tak, že nejprve stisknete a podržíte funkční tlačítko a zároveň stisknete tlačítko s příkazem. Umístění horkých kláves na funkčních klávesách se mohou lišit v závislosti na modelu, jejich funkce by však měla být stejná. Práce s ikonami místo funkčních kláves.
Ikony LCD/monitory (f8): Přepíná mezi LCD displejem notebooku a externím monitorem v pořadí: Pouze LCD -> Pouze CRT (externí monitor) -> Klonování LCD + CRT > Rozšíření LCD + CRT. (Tato funkce není aktivní v režimu 256 barev, v nastavení vlastností displeje vyberte High Color.) POZNÁMKA: Externí zobrazovací zařízení je třeba připojit „před“ spuštěním. Přeškrtnutý touchpad (f9): Přepíná mezi režimy integrovaného touchpadu ZAMČENO (zablokován) a ODEMČENO (povolen).
Power4Gear Hybrid (Fn + mezerník): Toto tlačítko slouží k přepínání mezi různými úspornými režimy. Úsporné režimy ovlivňují celou řadu vlastností notebooku, aby byl zajištěn maximální poměr mezi výkonem a životností baterie. Připojením nebo odpojením napájecího adaptéru bude systém automaticky přepínat mezi režimem napájení ze sítě a režimem napájení z baterie. Aktuální režim je zobrazen v nabídce na displeji (OSD).
Indikátory stavu 1 2 3 1 Indikátor napájení Indikátor napájení svítí v případě, že je notebook ZAPNUTÝ a pomalu bliká, nachází-li se zařízení v režimu Suspend-to-RAM (pohotovostní). Indikátor NESVÍTÍ, je-li notebook VYPNUTÝ a nebo v režimu Suspend-to-Disk (uspání). 36 2 Bluetooth / Indikátor bezdrátového připojení ����������������������������������������������������� Toto platí pouze pro modely s integrovaným rozhraním Bluetooth (BT) a zabudovanou bezdrátovou místní sítí LAN.
4 Používání notebooku
Touchpad Touchpad je interaktivní zařízení, které interpretuje gesta a polohu prstů k simulaci funkce běžné myši. Je také alternativou myši při polohování kurzoru na obrazovce. Následující obrázek znázorňuje funkce touchpadu: Pravé tlačítko (zóna mimo tečkovanou čáru) Levé tlačítko (zóna ohraničená tečkovanou čarou) NEPOUŽÍVEJTE žádné objekty místo prstů k ovládání touchpadu. Hrozí poškození povrchu touchpadu. Ovladač zařízení je stále potřebný pro práci s některými aplikacemi.
Použití touchpadu Touchpad umožňuje použít jeden prst a víceprstová gesta k pohybu kurzoru, takže můžete vybrat a kliknout na položky, otáčet a přibližovat obrázky, listovat seznamy, stejně jako přejíždět a přepínat mezi okny. Pohyb kurzoru Můžete klepnout nebo kliknout kamkoli na touchpad, tím aktivujete jeho kurzor, poté posunem prstu po touchpadu posouvejte kurzor na obrazovce.
Ilustrace k použití touchpadu Klepnutí - Klepnutím lze vybírat položky na obrazovce a otvírat soubory. Jedno klepnutí vybírá položku. Dvě klepnutí otevřou vybranou položku. Kliknutí - Kliknutí na touchpad simuluje funkci levého a pravého tlačítka myši. Levé klepnutí Jedním k lik nutím v yber te položku, poklepáním otevřete. Pravé klepnutí Jedním klepnutím vyberte položku a volby její nabídky. Přetažení a puštění - Přetažením a puštěním na touchpadu můžete přesouvat položky na obrazovce na jiná místa.
Otáčení - Otáčení obrázků po směru nebo proti směru hodinových ručiček se provádí na touchpadu pomocí dvou prstů. Chceteli otočit obrázek, položte dva prsty na touchpad a posouvejte jedním prstem po směru nebo proti směru hodinových ručiček, zatímco druhý prst zůstane na místě. Rolování - Pomocí dvou prstů na touhpadu můžete vodorovně i svisle rolovat seznamy. Plynulé rolování aktivujete přidržením prstů na okraji touchpadu při posunu shora dolů/zleva doprava nebo naopak.
Přesun třemi prsty - Třemi prsty na touchpadu můžete otáčet stránky zleva doprava a zpět. Tímto gestem lze také přepínat mezi aktivními okny na pracovní ploše. Péče o touchpad Touchpad reaguje na tlak. Při nesprávné péči se snadno poškodí. Respektujte následující upozornění. • Chraňte touchpad před stykem s nečistotami, kapalinami a mastnotou. • Nedotýkejte se touchpadu znečištěnými nebo vlhkými prsty. • Neopírejte o touchpad a jeho tlačítka těžké předměty.
Automatická deakivace touchpadu Touchpad lze automaticky deaktivovat připojením externí USB myši. Postup deaktivace touchpadu: 1. Otevřete Ovládací panely. Změňte nastavení zobrazení na Velké ikony a vyberte Myš. 2. Vyberte kartu ELAN. 3. Zaškrtněte pole Deaktivovat při připojení externího ukazovacího zařízení. 4. Volbou Použít uložte aktuální změny nebo volbou OK uložte aktuální změny a opusťte okno.
Připojení vnějšího monitoru Připojení vnějšího monitoru proveďte pomocí přiloženého VGA adaptéru a podle následujících obrázků.
Paměťová zařízení Díky paměťovým zařízením je možné na notebooku do různých paměťových zařízení zapisovat dokumenty nebo je číst, načítat obrázky a další soubory. Čtečka paměťových karet typu flash Aby bylo možné používat paměťové karty zařízení typu digitální fotoaparát, přehrávač MP3, mobilní telefon nebo PDA, je třeba při standardním provedení zvlášť zakoupit čtečku paměťových karet PCMCIA.
Mechanika pevného disku Mechaniky pevných disků mají vyšší kapacitu a pracují výrazně rychleji než disketové nebo optické mechaniky. Tento notebook je vybaven vyměnitelným pevným diskem. Současné mechaniky pevného disku podporují technologii S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology), při níž se chyby a závady pevného disku detekují ještě před jejich projevením. V souvislosti s výměnou nebo aktualizací pevného disku vždy navštivte autorizované servisní středisko nebo prodejce tohoto notebooku.
Paměť (RAM) Rozšířením paměti se zvýší výkon aplikací, protože se omezí přístup na pevný disk. Chcete-li se informovat o rozšíření paměti svého notebooku, navštivte autorizované servisní středisko nebo prodejce. Aby byla zajištěna nejvyšší možná kompatibilita a spolehlivost, rozšiřující moduly pořizujte pouze u autorizovaných prodejců tohoto notebooku. Během automatického testu po spuštění (POST) systém BIOS automaticky rozpozná velikost paměti v systému a provede odpovídající konfiguraci CMOS.
Připojení Integrovanou síť nelze nainstalovat později jako upgrade. Po zakoupení lze síť nainstalovat jako rozšiřovací kartu. Síťové připojení Použijte síťový kabel s konektory RJ-45 na obou stranách, na jednom konci jej zapojte do modemového/síťového portu na notebooku a na druhém do hubu nebo switche. Pro rychlost 100 BASE-TX / 1000 BASE-T je třeba použít síťový kabel kategorie 5 nebo vyšší (nikoliv kategorie 3) se stočeným párem drátů.
Kabel se stočeným párem Kabel používaný pro připojení ethernetové karty k hostiteli (obecně hub nebo switch) se jednoduše nazývá Twisted Pair Ethernet (TPE). Koncové konektory se nazývají konektory RJ-45 a nejsou kompatibilní s telefonními konektory RJ-11. Při spojení dvou počítačů bez použití hubu jako mezičlánku je třeba použít křížový kabel LAN (rychlý Ethernet) (Gigabitové modely podporují automatické křížení, kabel LAN je volitelný.
Připojení bezdrátové LAN (u vybraných modelů) Volitelná integrovaná bezdrátová LAN je kompaktním ethernetovým adaptérem se snadným používáním. Díky implementaci normy IEEE 802.11 pro bezdrátové LAN (WLAN) je volitelně integrovatelná bezdrátová LAN schopná vysokých rychlostí přenosu dat při využívání technologií Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) a Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) na frekvencích 2,4 GHz / 5 GHz.
Režim ad-hoc V režimu ad-hoc se notebook může připojit k jinému bezdrátovému zařízení. V tomto bezdrátovém prostředí není potřebný žádný přístupový bod (AP). (U všech zařízení je třeba nainstalovat volitelné adaptéry 802.11 Stolní počítač pro Notebook bezdrátovou LAN.
Bezdrátové připojení k síti Windows Připojení k síti 1. 2. Podle potřeby zapněte vypínač bezdrátové komunikace vašeho modelu (vyz vypínače v části 3). Opakovaně stiskněte klávesy [FN+F2], dokud se nezobrazí ikona bezdrátové místní sítě LAN a ikona rozhraní Bluetooth (u vybraných modelů). Nebo poklepejte na ikonu Bezdrátové konzole v oznamovací oblasti systému Windows a vyberte ikonu bezdrátové místní sítě LAN. 3.
5. 6. Během připojení budete možná muset zadat heslo. Po vytvoření spojení se toto spojení zobrazí v seznamu. 7. ������������������������������������������������������ V oznamovací oblasti se zobrazí ikona bezdrátové sítě . Ikona bezdrátové sítě s křížkem se zobrazí, když stisknutím kláves + deaktivujete funkci WLAN.
Bezdrátové připojení Bluetooth (u vybraných modelů) Pro připojení zařízení vybavených rozhraním Bluetooth k notebookům s technologií Bluetooth nejsou zapotřebí kabely. Mezi příklady zařízení vybavených technologií Bluetooth může patřit notebooky, stolní počítače, mobilní telefony a osobní organizéry PDA. Pokud váš notebook nebyl dodán s integrovanou technologií Bluetooth a pokud chcete tuto technologii používat, je třeba připojit modul USB nebo ExpressCard Bluetooth.
Zapnutí a spuštění nástroje Bluetooth Tento postup lze použít k přidání většiny zařízení Bluetooth�. 1. 2. Podle potřeby zapněte vypínač bezdrátové komunikace vašeho modelu (vyz vypínače v části 3). Opakovaně stiskněte klávesy [FN+F2], dokud se nezobrazí ikona bezdrátové místní sítě LAN a ikona rozhraní Bluetooth (u vybraných modelů). Nebo poklepejte na ikonu Bezdrátové konzole v oznamovací oblasti systému Windows a vyberte ikonu Bluetooth. 3.
5. ������������� Klepnutím na Přidat zařízení vyhledejte nová zařízení. 6. ������������������������� Zvolte zařízení s funkcí Bluetooth ze seznamu a klepněte na Další. 7. ������������������������� Zadejte bezpečnostní kód Bluetooth do zařízení a zahajte párování�. 8. ���������������������� Párované spojení bude úspěšně vytvořeno. Dokončete nastavení klepnutím na Zavřít.
USB Charger+ USB Charger+ umožňuje nabíjení mobilních zařízení přes USB port notebooku ASUS. • Pokud se připojené zařízení přehřeje, okamžitě je odpojte. • Notebook ASUS s nabíjecím obvodem může napájet funkci USB Charger+ i když je v režimu spánku, hibernace nebo je vypnutý. Použití funkce USB Charger+ při napájení z baterie Nastavení funkce USB Charger+ umožňuje nastavit limit pro využívání funkce USB Charger+ v době, kdy je notebook ASUS napájen z baterie.
3. Systém automaticky vybere volby Povolit rychlé nabíjení při zapnutí systému a Povolit rychlé nabíjení při systému v režimu spánku/hibernace/vypnutí. Libovolnou z těchto možností můžete zrušit. 4. Přesunem posuvníku v procentech doleva nebo doprava nastavte limit pro nabíjení. Klepnutím na OK uložte provedené změny. Jinak klepněte na Storno. 5.
P Příloha
Volitelné doplňky Výbava volitelná podle vašeho rozhodnutí, která doplňuje výbavu vašeho notebooku. Hub s USB (volitelný) Přidáním doplňkového hubu s USB se rozšíří stávající USB porty, tím se umožní rychlejší připojování a odpojování periferií na USB jediným kabelem. Paměťový disk flash USB Paměťový disk flash s USB je volitelným doplňkem, jímž je možné rozšířit paměť až na několik set MB, zvýšit rychlost přenosu a prodloužit životnost.
Používání systému a softwaru Spolu s tímto notebookem může být uživatelům nabídnuta (v závislosti na oblasti) volba předem nainstalovaného operačního systému typu Microsoft Windows. Výběr jazyků bude závislý na oblasti. Úrovně hardwarové a softwarové podpory se mohou lišit v závislosti na instalovaném operačním systému. Stabilitu a kompatibilitu jiných operačních systémů nelze zaručit.
Nastavení systému BIOS Obrazovky BIOS v této sekci jsou jen informativní. Skutečné obrazovky se mohou lišit podle modelu a oblasti. Boot Device (Spouštěcí zařízení) 1. Na obrazovce Boot (Start) vyberte Boot Option #1 (Možnost startu č. 1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Set the system boot order. Boot Configuration UEFI Boot PXE ROM [Disabled] [Disabled] Boot Option Priorities Boot Option #1 [P0: ST9640423AS ...
Security Setting (Nastavení zabezpečení) Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Password Description Set the system boot order. If ONLY the Administrator ’s password is set, this only access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the User ’s password is set, this is a power on password and must be entered to boot to enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Save Changes (Uložit změny) Chcete-li zachovat nastavení vaší konfigurace, před ukončením nástroje pro nastavení systému BIOS musíte uložit změny. Chcete-li obnovit výchozí nastavení, zvolte možnost Restore Defaults. Potom musíte uložit změny, aby byla zachována výchozí nastavení výrobce. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit E x i t s ys te m s e t u p a f te r s av i n g the changes.
Běžné problémy a jejich řešení Problém s hardwarem – optická jednotka Optická jednotka nemůže načítat ani zapisovat na disky. 1. 2. 3. Zaktualizujte systém BIOS na nejnovější verzi a akci opakujte. Pokud aktualizace systému BIOS nepomůže, použijte kvalitnější disky a akci opakujte. Pokud problém stále přetrvává, požádejte o pomoc technického pracovníka nejbližšího servisního střediska. Neznámá příčina – nestabilita systému Počítač nelze probudit z režimu spánku. 1. 2. 3.
Problém s hardwarem – integrovaná kamera Integrovaná kamera nefunguje správně. 1. 2. 3. 4. Pomocí nástroje „Správce zařízení“ zkontrolujte, zda nedošlo k problémům se zařízením. Zkuste problém odstranit přeinstalováním ovladače webové kamery. Pokud problém přetrvává, zaktualizujte systém BIOS na nejnovější verzi a akci opakujte. Pokud problém stále přetrvává, požádejte o pomoc technického pracovníka nejbližšího servisního střediska. Problém s hardwarem - baterie Údržba baterie. 1. 2.
Příznaky a řešení: A. Pravděpodobně došlo k problému MB, HDD nebo notebooku; obraťte se o pomoc na nejbližší servisní středisko. B. Problém byl způsoben operačním systémem, zkuste obnovit systém pomocí oddílu nebo disku DVD se soubory pro obnovení. UPOZORNĚNÍ: Před obnovením musíte zazálohovat všechna data do jiného umístění. C. Došlo k problému s adaptérem; zkontrolujte zapojení napájecího kabelu, v opačném případě požádejte nejbližší servisní středisko o výměnu. D.
4. Pokud žádný z výše uvedených kroků nepomohl, zkuste obnovit systém pomocí oddílu nebo disku DVD se soubory pro obnovení. Před obnovením musíte zazálohovat všechna data do jiného umístění. Nepřipojujte se k Internetu, dokud nenainstalujete antivirový software a internetovou bránu firewall na ochranu před viry. Problém se softwarem – přiložený software ASUS Po zapnutí notebooku se zobrazí zpráva, že při otevírání souboru zásad došlo k chybě. A.
4. Zaktualizujte systém BIOS na nejnovější verzi pomocí nástroje WINFLASH v operačním systému Windows nebo nástroje AFLASH v režimu DOS. Tyto nástroje a soubory systému BIOS lze stáhnout z webu společnosti ASUS. VAROVÁNÍ: Během ukládání aktualizace systému BIOS do paměti flash nesmí dojít k přerušení napájení notebooku. 5. Pokud problém nelze vyřešit, pomocí procesu obnovení znovu nainstalujte celý operační systém. UPOZORNĚNÍ: Před obnovením musíte zazálohovat všechna data do jiného umístění.
Problém se softwarem - BIOS Aktualizování systému BIOS. 1. 2. 3. Ověřte přesný model notebooku, stáhněte nejnovější soubor BIOS pro váš model z webu společnosti ASUS a uložte jej na disk Flash. Připojte disk Flash k notebooku a zapněte napájení notebooku. Můžete použít funkci „Start Easy Flash“ na stránce Upřesnit nástroje pro nastavení systému BIOS. Postupujte podle zobrazených pokynů. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
Obnova notebooku Pomocí oddílu pro obnovu Oddíl pro obnovu rychle obnoví software notebooku do původního funkčního stavu. Před použitím oddílu pro obnovení zkopírujte vaše datové soubory (například soubory PST aplikace Outlook) na diskety nebo na síťovou jednotku a zapište si vlastní nastavení konfigurace (například síťová nastavení).
6. Obnovit Windows na celý pevný disk se 2 oddíly. Tato možnost odstraní z vašeho pevného disku všechny oddíly a vytvoří dva nové oddíly „C“ (40 %) a „D“ (60 %). Při obnovování postupujte podle zobrazených pokynů. Aktuální ovladače a nástroje jsou k dispozici na webu www.asus. com. Po obnově se může obsah lišit v závislosti na region nebo zemi. Standardní velikost SSD paměti je 1GB = 1024MB. Aktuální velikost SSD paměti se mění s různými výrobci.
DŮLEŽITÉ! Před provedením obnovení systému notebooku odinstalujte volitelný externí pevný disk. Při instalaci Windows® na nesprávný disk nebo při formátování nesprávného diskového oddílu můžete ztratit data. Používání disku DVD pro obnovení: 1. Vložte disk DVD pro obnovení do optické jednotky (notebook musí být zapnutý). 2.
Informace o mechanice DVD-ROM Notebook se volitelně dodává s mechanikou DVD-ROM nebo CDROM. Pro sledování titulů na DVD je nutné nainstalovat vlastní software pro DVD prohlížeč. S tímto notebookem je možné doplňkové zakoupení software pro DVD prohlížeč. Mechanika DVDROM umožňuje používat jak CD, tak DVD. Informace o místním přehrávání Přehrávání filmů na DVD vyžaduje dekódování videa ve formátu MPEG2, zvuku ve formátu AC3 a obsahu chráněného CSS.
Definování regionů Region 1 Kanada, USA a teritoria USA Region 2 Česká republika, Egypt, Finsko, Francie, Irák, Irán, Irsko, Island, Itálie, Japonsko, Jihoafrická republika, Maďarsko, Německo, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Řecko, Saudská Arábie, Skotsko, Slovensko, Spojené království, státy bývalé Jugoslávie, státy v Zálivu, Sýrie, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko Region 3 Barma, Indonésie, Jižní Korea, Malajsie, Filipíny, Singapur, Tchaj-wan, Thajsko, Vietnam Region 4 Austrálie, Jižní Amerik
Informace řadiče Blu-ray ROM (u vybraných modelů) Vymezení regionu Region A země Severní, Střední a Jižní Ameriky a jejich teritoria; Tchajwan, Hong Kong, Macao, Japonsko, Korea (Jižní a Severní), jihovýchodní asijské země a jejich teritoria. Region B Evropské, africké a jihozápadní asijské země vč. jejich teritorií; Austrálie a Nový Zéland. Region C Země střední, jižní, západní Evropy vč. jejich teritorií; Čína a Mongolsko. Více informací naleznete na webových stránkách www.blu-raydisc.
Slučitelnost interního modemu Tento notebook s interním modemem vyhovuje JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada, Korea, Tchaj-wan) a CTR21. Interní modem byl schválen podle rozhodnutí Rady 98/482/EC pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti. Ale vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými veřejnými telefonními sítěmi v různých zemích neposkytuje toto schválení bezpodmínečné ujištění úspěšné funkce na každém koncovém bodě veřejné telefonní sítě.
Prohlášení o síťové kompatibilitě Prohlášení, které výrobce učiní k uživateli: „Toto prohlášení bude označovat sítě, pro které je toto zařízení navrženo ke spolupráci, a všechny upozorněné sítě, se kterými může mít toto zařízení problémy spolupracovat. Výrobce rovněž připojí prohlášení, aby vyjasnil, kde síťová kompatibilita závisí na nastavení fyzické a softwarové vrstvy. Také poradí uživateli, aby kontaktoval dodavatele, pokud je žádoucí používat zařízení na jiné síti.
Tato tabulka ukazuje státy, které už používají normu CTR 21.
Tyto informace byly zkopírovány z CETECOM a dodáváme je bez záruky. Aktualizace této tabulky najdete na adrese http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html 1 Národní požadavky se uplatní jen pokud může zařízení používat pulsní vytáčení (výrobci mohou v uživatelském návodu uvést, že zařízení má podporovat jen tónové vytáčení DTMF, a další testy by pak byly zbytečné). V Nizozemí jsou nutné další testy pro sériové připojení a identifikaci volajícího.
Deklarace a prohlášení o bezpečnosti Prohlášení Federální komise pro komunikaci Toto zařízení je v souladu s pravidly FCC, část 15. Pro provoz musí splňovat tyto dvě podmínky: • • Zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení. Zařízení musí být schopno akceptovat jakékoli rušení, včetně takového, které může způsobit nežádoucí činnost. Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC).
(Přetištěno ze Sbírky federálních směrnic #47, část 15.193, 1993. Washington DC: Kancelář Federálního registru, Administrace národních archivů a záznamů, Tisková kancelář vlády USA.) Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF) Změny a modifikace, jež nebyly výslovně schváleny stranou zodpovídající za shodu, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k používání tohoto zařízení.
Varovná značka CE Symbol CE pro zařízení bez bezdrátové místní sítě LAN/Bluetooth Dodaná verze tohoto zařízení vyhovuje směrnicím EEC 2004/108/ EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a 2006/95/EC „Směrnice pro slaboproudá zařízení“. Symbol CE pro zařízení s bezdrátovou místní sítí LAN/Bluetooth Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice 1999/5/EC Evropského parlamentu a komise ze dne 9. března 1999 o rádiových a telekomunikačních zařízeních a o vzájemném uznávání jejich shody.
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény S. Amerika 2,412-2.462 GHz Kanál 01 až 11 Japonsko 2,412-2.484 GHz Kanál 01 až 14 Evropa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanál 01 až 13 Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi Některé oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Největší povolený interiérový výkon: • • 10mW pro celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) 100mW pro frekvence od 2446,5 MHz do 2483,5 MHz Kanály 10 až 13 včetně fungují v pásmu 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin�������������������� ����������������� 68 Haut Rhin 70 Haute Saône����������������������� ��������������������� 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort �� � 94 Val de Marne Tento požadavek se pravděpodobně postupně změní, takže budete moci svoji kartu pro bezdrátovou lokální síť používat na více místech ve Francii.
Poznámky k bezpečnosti UL U telekomunikačních zařízení (telefony) UL 1459 požaduje, aby bylo zařízení elektricky propojeno s telekomunikační sítí s uzemněným provozním napětím, jež ve špičce nepřesahuje 200 V a v kombinaci špička - špička 300 V a 1 V rms a aby bylo instalováno nebo používáno v souladu s Národním přepisem o elektrickém proudu (NFPA 70).
Požadavek na elektrickou bezpečnost U výrobků s hodnotou elektrického proudu od 6 A a hmotností vyšší než 3 kg je nutné používat schválené napájecí kabely větší nebo rovné: H05VV-F, 3 G, 0,75 mm2 nebo H05VV-F, 2 G, 0,75mm2. Poznámky k TV tuneru (u vybraných modelů) Poznámka pro technika provádějícího instalaci systému CATV Kabelová přípojka musí být uzemněná (ukostřená) v souladu s částí ANSI/NFPA 70 směrnice NEC (National Electrical Code), konkrétně s Oddílem 820.
Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Bezpečnostní informace o optické mechanice Bezpečnostní informace o laseru Interní nebo externí optické mechaniky prodávané s tímto notebookem obsahují LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1. VAROVÁNÍ: Provádění úprav nebo činností, které nejsou specifikovány v uživatelské příručce, může vést k nebezpečnému vystavení působení laseru. Nepokoušejte se rozebírat optickou mechaniku. V zájmu vlastní bezpečnosti se s opravou optické mechaniky obraťte na odborný servis.
Poznámka k výrobkům Macrovision Corporation Tento výrobek je vybaven technologií chráněnou autorským právem, která je zabezpečená právním nárokem na určité patenty zapsané v USA a další práva spojená s duševním vlastnictvím vlastněná korporací Macrovision a dalšími. K používání této technologie chráněné autorským právem je nutný souhlas korporace Macrovision a ten je určen pouze pro domácí použití a jiná použití s limitovaným počtem opakování, pakliže korporace Macrovision nevydala jiné povolení.
Schválení CTR 21 (pro notebook s integrovaným modemem) Danish Dutch English Finnish French German Greek Italian Portuguese Notebook – uživatelská příručka P-33
Spanish Swedish P-34 Notebook – uživatelská příručka
Ekologický štítek Evropské Unie Tento notebook byl oceněn štítkem s květem EU, což znamená, že tento produkt má následující vlastnosti: 1. Snížená spotřeba energie během používání a v pohotovostním režimu. 2. Omezené použití jedovatých těžkých kovů. 3. Omezené použití látek škodlivých pro životní prostředí a pro zdraví. 4. Omezené použití přírodních zdrojů prostřednictvím podpory recyklace. 5.
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení Společnost ASUS se řídí principy ekologického návrhu a výroby produktů a zajišťuje splnění globálních ekologických předpisů ve všech fázích životního cyklu produktů ASUS. Společnost ASUS kromě toho také zveřejňuje relevantní informace v souladu s požadavky předpisů. Více se o povinně zveřejňovaných informacích dozvíte na http://csr. asus.com/english/Compliance.
Informace o autorských právech Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez písemného souhlasu firmy. ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Omezení odpovědnosti Mohou nastat takové okolnosti, že v důsledku selhání ze strany firmy ASUS nebo z jiné odpovědnosti budete mít právo na náhradu škody od firmy ASUS.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Notebook P.C.
P-40 Notebook – uživatelská příručka