HUG8781 Első kiadás Január 2014 Notebook PC-hez E-kézikönyv
Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
Tartalomjegyzék A kézikönyvről.............................................................................................................7 A kézikönyvben felhasznált konvenciók................................................................. 9 Ikonok.................................................................................................................................. 9 Tipográfia.....................................................................................................................
Az optikai meghajtó használata . .........................................................................48 3. fejezet: Munka Windows® 8 rendszerrel Üzembe helyezés........................................................................................................52 Windows® 8 zárolt képernyő..................................................................................52 Windows® UI..................................................................................................................
. fejezet: Bekapcsolási Öntesztelés(POST) A Bekapcsolási Öntesztelés (POST)......................................................................100 A POST használata a BIOS eléréséhez és a hibaelhárításhoz........................... 100 BIOS.................................................................................................................................100 A BIOS elérése...................................................................................................................
UL biztonsági tudnivalók.............................................................................................. 149 Követelmény a tápellátás biztonságával kapcsolatban..................................... 150 TV-Tunerre vonatkozó felhívás (csak bizonyos modelleken)........................... 150 REACH.................................................................................................................................. 150 Macrovision Corporation termékkel kapcsolatos megjegyzés............
A kézikönyvről A kézikönyv tájékoztatást nyújt a Notebook PC hardver- és szoftverjellemzőiről, a következő fejezetekbe szervezve: 1. fejezet: A hardver üzembe helyezése Ez a fejezet a Notebook PC hardverkomponenseit írja le. 2. fejezet: A Notebook PC használata Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan használja a Notebook PC különféle részeit. 3. fejezet: Munka Windows® 8 rendszerrel Ez a fejezet a Windows® 8 rendszernek a Notebook PC-n történő használatáról kínál átterkintést. 4.
5. fejezet: Bekapcsolási Öntesztelés (POST) Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan használja POST funkciót a Notebook PC beállításainak módosításához. 6. fejezet: A moduláris foglalat jellemzői Ebben a fejezetben bemutatjuk, hogy a notebook PC moduláris foglalatába miként telepíthet kompatibilis meghajtókat.
A kézikönyvben felhasznált konvenciók Ebben a kézikönyvben a fontos információk kiemeléséhez az üzenetek a következőképpen jelennek meg: FONTOS! Ez az üzenet létfontosságú információt tartalmaz, amelyet a feladat végrehajtásához kötelezően be kell tartani. MEGJEGYZÉS: Ez az üzenet kiegészítő információt és tippeket tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak a feladatok végrehajtásához.
Biztonsági óvintézkedések A Notebook PC használata Ez a Notebook PC kizárólag 5°C (41°F) és 35°C (95°F) közötti hőmérsékleten használható. Tekintse meg a Notebook PC alján lévő besorolási címkét és győződjön meg arról, hogy a hálózati adapter megfelel az értéknek. Ne hagyja a Notebook PC-t az ölében vagy bármely testrészén, hogy elkerülje a forró készülék miatti kényelmetlenséget vagy sérülést. Ne használjon sérült tápkábelt, kiegészítőt vagy más perifériát a Notebook PC-vel.
A Notebook PC gondozása A Notebook PC tisztítása előtt húzza ki a hálózati tápkábelt és vegye ki az akkumulátor egységet (ha tartalmaz ilyet). Törölje le súrolószert nem tartalmazó tisztítószerrel és néhány csepp meleg vízzel megnedvesített, tiszta cellulózszivaccsal vagy szarvasbőrrel. A felesleges nedvességet száraz kendővel törölje le a Notebook PC felületéről. Ne használjon erős oldószert, mint például hígítót, benzint vagy egyéb vegyszert a Notebook PC felületén vagy annak közelében.
Megfelelő selejtezés NE dobja ki a Notebook PC-t a háztartási szeméttel. Ezt a terméket az alkatrészek újrahasználása és újrahasznosítás céljából készült. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzéssel ellátott terméket (elektromos és elektronikus berendezéseket, valamint a higanytartalmú cellás elemet) nem szabad háztartási szemétként kezelni. Az elektronikus termékek elhelyezését illetően tájékozódjon a helyi hatóságoknál. Ne dobja ki az akkumulátort a háztartási hulladékkal együtt.
1.
Ismerkedés a Notebook PC-vel Felülnézet MEGJEGYZÉS: A billentyűzet elrendezése országonként vagy térségenként eltérő lehet. A Notebook PC típusától függően a számítógép tetejének megjelenése is eltérő lehet.
Mikrofon A beépített mikrofont videokonferenciára, hangalámondásra vagy egyszerű hangfelvételek készítésére lehet használni. Kamera A beépített kamera képek, illetve videók készítését teszi lehetővé a Notebook PC-n. Kamera jelzőfény A kamera kijelzője olyankor világít, amikor a beépített kamera használatban van. Kijelző panel A megjelenítőpanel kiváló képet biztosít fotók, videók és egyéb multimédia fájlok megtekintéséhez a Notebook PC-n.
Capital Lock kijelző Ez a kijelző kigyullad, ha a nagybetűzár funkciót aktiválják. A nagybetűzár lehetővé teszi a nagybetűk (pl. A, B, C) bevitelét a Notebook PC billentyűzetének használatával. Power gomb Nyomja meg az üzemkapcsolót a Notebook PC be-, illetve kikapcsolásához. A főkapcsoló gombot is használhatja a Notebook PC alvó vagy hibernált módba helyezéséhez, illetve alvó vagy hibernált módból történő felébresztéséhez.
Ujjlenyomat-érzékelő Ez a beépített ujjlenyomat-érzékelő rögzíti az ujjlenyomatát és biometrikus azonosítóként használja, amivel bejelentkezhet a Notebook PC rendszerébe és a Windows® 8 egyéb programjaiba. MEGJEGYZÉS : További részletekért tekintse meg a kézikönyv ASUS Ujjlenyomat című részét. Érintőpad Az érintőpad a képernyőn történő navigáláshoz összetett mozdulatok használatát teszi lehetővé a magától értetődő felhasználói élmény érdekében. Hagyományos egér funkcióit is szimulálja.
Alulnézet FIGYELEM! • A Notebook PC alja erősebben felmelegedhet a használat során vagy az akkumulátor egység töltése közben. • Ha a Notebook PC-n dolgozik, ne tegye olyan felületre, amely eltakarhatja a szellőzőnyílásokat. FONTOS! Az akkumulátor működési ideje a Notebook PC használati jellemzőitől és műszaki adataitól függ. Az akkumulátor egységet nem lehet szétszerelni. MEGJEGYZÉS��: A modelltől függően a számítógép aljának megjelenése eltérő lehet.
Rugós modulrögzítés Amikor beillesztik a cserélhető modult, a rugós akkumulátorretesz automatikusan a helyére rögzíti a modult. FONTOS! Ezt a reteszt nyitott helyzetben kell tartani, amikor eltávolítja a modult. Modulretesz Ez a retesz további eszközként szolgál a cserélhető modul biztonságos rögzítéséhez. A modulnak a foglalatba történő behelyezésekor – az akkumulátorreteszhez hasonlóan – ez a retesz is automatikusan záródik.
Szellőzőnyílások Lehetővé teszik a hideg levegő beáramlását a Notebook PC-be, illetve a meleg levegő távozását. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy papír, könyv, ruházat, kábel vagy egyéb tárgy nem akadályozza a levegő áramlását a szellőzőnyílásokon. Ellenkező esetben túlhevülés történhet. Rugós akkumulátorretesz Amikor beillesztik az akkumulátor egységet, a rugós retesz automatikusan a helyére rögzíti azt. FONTOS! Ezt a reteszt nyitott helyzetben kell tartani, amikor eltávolítja az akkumulátor egységet.
Jobb oldal Kombinált fejhallgató kimenet/mikrofonbemenet aljzat Ezt a csatlakozót a Notebook PC aktív hangszórókhoz vagy fejhallgatóhoz történő csatlakoztatásához használhatja. A portot a Notebook PC külső mikrofonhoz történő csatlakoztatásához is használhatja. USB 2.0 port Az USB (Universal Serial Bus) csatlakozó kompatibilis az USB 2.0 vagy USB 1.1 szabványú eszközökkel, pl. billentyűzetek, mutatóeszközök, flash lemezmeghajtók, külső merevlemezek, hangszórók, kamerák és nyomtatók.
Optikai lemezmeghajtó-modul* A notebook PC optikai lemezmeghajtója egy cserélhető modul, amely a következő lemezformátumokat támogathatja: CD, DVD, és írható vagy újraírható lemezek. MEGJEGYZÉS: További részletekért tekintse meg a kézikönyv Az optikai meghajtó használata című részét. Optikai meghajtó jelzőfénye* Ez a jelzőfény akkor gyullad ki, ha az optikai meghajtó elektronikus kiadógombját megnyomják a Notebook PC bekapcsolása közben.
Bal oldal Vezetősín a dokkolóállomás csatlakozóihoz Illessze a dokkolóállomáson található tűs csatlakozókat ezekbe a vezetősínekbe az állomásnak a notebook PC-hez történő biztonságos csatlakoztatása érdekében. LAN-aktivitási LED-jelzőfény Ez a LED-jelzőfény a LAN-kártya aktivitási állapotát mutatja. A részleteket lásd az alábbi táblázatban: Szín Állapot Villogó narancssárga: A notebook PC jelenleg csatlakozik egy vezetékes helyi (LAN) hálózathoz, és adatokat dolgoz fel.
Tápcsatlakozó (DC) aljzat Ehhez az aljzathoz csatlakoztassa a mellékelt tápfeszültség adaptert az akkumulátor egység töltéséhez és a Notebook PC árammal történő ellátásához. A hálózati adapter felforrósodhat a tartós használattól. Ne takarja le az adaptert és tartsa távol a testétől, ha az elektromos hálózathoz csatlakozik. Kizárólag a mellékelt tápfeszültség adaptert használja az akkumulátor egység töltéséhez és a Notebook PC árammal történő ellátásához. USB 3.
LAN port Csatlakoztasson egy hálózati kábelt ehhez a csatlakozóhoz, hogy a helyi hálózathoz csatlakozzon. VGA-csatlakozó Ezt a csatlakozót a Notebook PC külső megjelenítőhöz történő csatlakoztatásához használhatja. Mini DisplayPort/Thunderbolt Port (típusonként eltér) Használjon Thunderbolt adaptert a Notebook PC DisplayPort, VGA, DVI vagy HDMI külső megjelenítőhöz történő csatlakoztatásához, és nagy felbontású megjelenítési funkciók kihasználásához az Intel® Thunderbolt™ technológia révén. USB 3.
Elölnézet Állapotkijelzők Az állapotjelzők segítenek azonosítani a Notebook PC hardverének aktuális állapotát. Bekapcsolt állapotot jelző fény A bekapcsolt állapotot jelző fény világít, ha a Notebook PC-t BEKAPCSOLJÁK, és lassan villog, ha a Notebook PC alvó üzemmódban van. Kétszínű akkumulátortöltés jelzőfény A kétszínű LED mutatja az akkumulátor töltési állapotát.
Szín Állapot Folyamatos zöld: Az �������������������������� Notebook PC��������������� áramforráshoz csatlakozik, tölti az akkumulátort és az akkumulátor töltésszintje 95% és 100% közötti. Az �������������������������� Notebook PC��������������� áramforráshoz csatlakozik, tölti az akkumulátort és az akkumulátor töltésszintje kevesebb mint 95%. A Notebook PC akkumulátorról üzemel és az akkumulátor töltésszintje kevesebb mint 10%.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
2.
Első lépések MEGJEGYZÉS: Ha a Notebook PC-be nem szerelték be az akkumulátor egységet, kövesse az alábbi eljárását a beszereléséhez. Szerelje be az akkumulátort A. ���������������������������������������������������������� Illessze az akkumulátoregység horgait az akkumulátortartó rekeszben található megfelelő foglalatokhoz.
B. ��������������������������������������������� Nyomja be óvatosan az akkumulátoregységet az akkumulátortartó rekeszbe, úgy, hogy az akkumulátoregység csatlakozója pontosan illeszkedjen a rekesz arany színű tűivel.
Töltse fel a Notebook PC-t. A. ���������������������������������������������������������� Csatlakoztassa az AC hálózati tápkábelt az AC-DC hálózati adapterhez. B. Csatlakoztassa a tápfeszültség adaptert egy 100V-240V hálózati aljzatba. C. Csatlakoztassa a DC tápkábel dugóját a Notebook PC tápfeszültség (DC) bemenetéhez. Töltse a Notebook PC-t 3 órán át, mielőtt használatba venné. MEGJEGYZÉS: Típustól függően a számítógép előlapjának megjelenése eltérő lehet.
FONTOS��! • K eresse meg a Notebook PC bemeneti/kimeneti besorolási címkéjét és győződjön meg arról, hogy megfelel a hálózati adapter bemeneti/ kimeneti értékeinek. Előfordulhat, hogy egyes Notebook PC típusok egynél több minősítésű kimeneti árammal rendelkeznek az elérhető SKU alapján. • Győződjön meg arról, hogy a Notebook PC csatlakozik a hálózati adapterhez, mielőtt első alkalommal bekapcsolná.
Emelje fel a kijelzőpanel kinyitásához. Nyomja meg a Start gombot.
Az érintőpadon végzett mozdulatok A mozdulatok lehetővé teszik a programok indítását és a Notebook PC beállításainak elérését. Az érintőpadon végzett kézmozdulatokat illetően tekintse meg az alábbi ábrákat. Az egérmutató mozgatása Megérintheti vagy bárhova kattinthat az érintőpadon a mutatója aktiválásához, majd csúsztassa az ujját az érintőpadon a képernyőn lévő mutató mozgatásához.
Egyujjas mozdulatok Bal kattintás Jobb kattintás • A Start képernyőn kattintson • egy alkalmazásra az indításához. • Asztali módban duplán kattintson egy alkalmazásra az indításához. • 36 A Start képernyőn kattintson egy alkalmazásra a kijelöléséhez, majd indítsa el a beállítások sávot. Vagy megnyomhatja ezt a gombot az All Apps (Minden alkalmazás) sáv indításához. Asztali módban használja ezt a gombot a jobb kattintásra megjelenő menü megnyitásához.
Érintés/Dupla érintés • A Start képernyőn érintsen meg egy alkalmazást az indításához. • Asztali módban duplán érintsen meg egy elemet az indításához. Elhúzás Duplán érintsen meg egy elemet, majd ugyanazzal az ujjával csúsztassa el anélkül, hogy felemelné az ujját az érintőpadról. Emelje fel az ujját az érintőpadról, hogy az elemet az új helyen elhelyezze.
MEGJEGYZÉS: A következő peremmozdulatok csak Windows® 8 alatt működnek. Felső szél elhúzása • A Start képernyőn húzza el ujját a felső szélétől a All apps (Minden alkalmazás) sáv indításához. • ������������������������������������������������������������������� Egy futó alkalmazásban tartózkodva húzza el ujját a felső szélétől a menüjének megtekintéséhez. Bal szél elhúzása Jobb szél elhúzása Húzza el ujját a bal szélétől a futó alkalmazások közötti váltáshoz.
Kétujjas mozdulatok Kétujjas görgetés (fel/le) Kétujjas görgetés (balra/jobbra) Csúsztassa két ujját a felfelé vagy lefelé görgetéshez. Csúsztassa két ujját a balra vagy jobbra görgetéshez. Érintés Elforgatás Csúsztassa össze a két ujját az érintőpadon. Csúsztassa szét a két ujját az érintőpadon. Elhúzás Jelöljön ki egye elemet, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a bal oldali kattintógombot. A másik ujját csúsztassa lefele az érintőpadon, hogy az elemet az új helyen elhelyezze.
Az ASUS Smart Gesture használata A Notebook PC-n lévő ASUS Smart Gesture alkalmazás lehetővé teszi az egyéb érintőpad-mozdulatok engedélyezését, illetve bizonyos mozdulatok tetszés szerinti letiltását. A forgatás mozdulat engedélyezése 1. ����������������������������������� Az Asztal eszközsorán kattintson a� 2. ��������������������� Duplán kattintson az� indításához. 40 elemre� �������.
3. Az ASUS Smart Gesture ablakban jelölje be a Rotate (Forgatás) jelölőnégyzetet. 4. Kattintson �������������� az Apply (Alkalmaz) gombra a módosítások mentéséhez, majd az OK gombra, hogy kilépjen az ASUS Smart Gesture ablakból.
A három ujjal végzett mozdulatok engedélyezése 1. ����������������������������������� Az Asztal eszközsorán kattintson a� 2. ��������������������� Duplán kattintson az� indításához. 42 elemre� �������.
3. Az ASUS Smart Gesture ablakban jelölje be a Három ujj alatti elemek jelölőnégyzeteit. 4. Kattintson �������������� az Apply (Alkalmaz) gombra a módosítások mentéséhez, majd az OK gombra, hogy kilépjen az ASUS Smart Gesture ablakból.
A forgatás és három ujjal végzett mozdulatok használata Elforgatás Elhúzás balra vagy elhúzás jobbra Az egyik ujját az érintőpadon tartva forgassa a másik ujját az óramutató járásával megegyezően vagy azzal ellentétesen. Húzza el három ujját balra vagy jobbra oldalak lapozásához. Elhúzás felfelé Elhúzás lefelé Húzza felfelé három ujját az összes Húzza lefelé három ujját az Asztali futó alkalmazás megjelenítéséhez. mód megjelenítéséhez.
A billentyűzet használata Funkciógombok A Notebook PC funkcióbillentyűit az alábbi parancsok végrehajtására lehet használni: a Notebook PC-t Sleep mode (Alvó üzemmódba) állítja. be- vagy kikapcsolja a Airplane mode (Repülőgép üzemmódot). MEGJEGYZÉS: ha engedélyezik, a Airplane mode (Repülőgép üzemmód) letiltja az összes vezeték nélküli kapcsolatot.
Engedélyezi vagy letiltja az érintőpadot. Be- vagy kikapcsolja a hangszórót. Csökkenti a hangszóró hangerejét. Növeli a hangszóró hangerejét. Funkcióbillentyűk ASUS alkalmazásokhoz A Notebook PC különleges funkcióbillentyűk készletével rendelkezik, amelyeket ASUS alkalmazások indítására lehet használni.
Numerikus billentyűzet A számbillentyűzet egyes Notebook PC típusokon érhető el. A billentyűzetet számjegyek beviteléhez és iránygombként használhatja. Nyomja meg a� gombot, hogy a billentyűzetet számbillentyű vagy nyílgombként használja.
Az optikai meghajtó használata� MEGJEGYZÉS��: • ������������������������������������������������������������ Az elektronikus lemezkiadó gomb helye Notebook PC típusától függően eltérhet. • A notebook PC optikai meghajtójának külső megjelenése modellenként eltérő lehet, azonban a használati eljárás minden modellnél megegyezik. Optikai lemez behelyezése 1. 48 Ha a Notebook PC be van kapcsolva, nyomja meg az elektronikus lemezkiadó gombot, amire a tálca részlegesen kinyílik.
2. Óvatosan húzza ki a lemeztálcát. FONTOS! Legyen óvatos, nehogy megérintse az optikai meghajtó lencséjét. Győződjön meg arról, hogy nem szorulhatnak tárgyak a lemeztálca alá. 3. Fogja meg a lemezt a szélénél, és óvatosan helyezze a tengelyre oly módon, hogy a nyomtatott részt tartalmazó oldal felfelé nézzen. 4. A lemez közepét nyomva pattintsa az optikai meghajtó tengelyére a lemezt.
5. Óvatosan tolja be a lemeztálcát az optikia meghajtó bezárásához. MEGJEGYZÉS: Adatok olvasása közben normális, hogy hallható és érezhető, ahogy az optikai meghajtó nagy sebességgel forgatja a lemezt. Manuális kinyitó furat A manuális kinyító gomb az optikai megjhajtó ajtajának furatában található, amellyel az optikai meghajtó tálcáját lehet kinyitni, ha az elektronikus kiadás nem működik.
3.
Üzembe helyezés Amikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti Önt a Windows® 8 operációs rendszer alapvető beállításainak elvégzésén. A Notebook PC első indításához: 1. Nyomja meg a főkapcsoló gombot a Notebook PC-n. Várjon néhány percet, amíg a beállítás képernyő megjelenik. 2. A beállítás képernyőn válasszon nyelvet a Notebook PC-n történő használathoz. 3. Olvassa el a figyelmesen licencmegállapodás feltételeit.
Windows® UI O Windows® 8 possui uma interface do utilizador (IU) baseada em mosaicos que lhe permite organizar e aceder facilmente às aplicações Windows® a partir do Ecrã Inicial. Inclui também as seguintes funcionalidades que poderá utilizar enquanto trabalha no seu PC Portátil. Start képernyő Megjelenik a Start képernyő, miután sikeresen bejelentkezett felhasználói fiókjába. Egyetlen helyen segít rendszerezni az összes programot és alkalmazást.
Hotspotok A képernyőn lévő hotspotok lehetővé teszik a programok indítását és a Notebook PC beállításainak elérését. A hotspotok funkciói az érintőpad segítségével aktiválhatók.
Hotspot Művelet Action bal felső sarok Vigye az egérmutatót a bal felső sarokba, majd érintse meg a nemrég használt alkalmazás bélyegképét, hogy visszatérjen ahhoz a futó alkalmazáshoz. Ha több mint egy alkalmazást indított el, csúsztassa le, hogy megjelenjen az összes elindított alkalmazás. bal alsó sarok Futó alkalmazás képernyőjéről: Vigye az egérmutatót a bal alsó sarokba, majd érintse meg a Start képernyő miniatűrjét, hogy visszatérjen a Start képernyőhöz.
Hotspot Művelet Action felső rész Tartsa az egérmutatót a felső részen, amíg kéz ikonná nem változik. Húzza az alkalmazást az új helyre és engedje el ott. MEGJEGYZÉS: A hotspot funkció csak futó alkalmazás esetén működik, illetve ha a Snap funkciót kívánja használni. További részletekért lásd: Snap funkció a Munka Windows® alkalmazásokkal című fejezetben. jobb felső és alsó sarok 56 Tartsa az egérmutatót jobb alsó vagy felső sarokban a Charms bar indításához.
Munka Windows® alkalmazásokkal Használja a Notebook PC érintőpadját vagy billentyűzetét az alkalmazások indításához és személyre szabásához. Alkalmazások indítása Vigye az egérmutatót az alkalmazás fölé, majd bal gombbal kattintson egyszer vagy érintse meg egyszer az indításához. Nyomja meg kétszer a gombot, majd használja a nyílgombokat az alkalmazások tallózásához. Nyomja meg a gombot egy alkalmazás indításához.
Alkalmazások átméretezése Jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a beállítássávjának aktiválásához, majd kattintson a vagy elemre. Alkalmazások rögzítésének feloldása Alkalmazás Start képernyőn történt rögzítésének feloldásához jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a beállításainak aktiválásához, majd kattintson a������� ikonra ������ . Alkalmazások bezárása 1. Vigye az egérmutatót az elindított alkalmazás felső részére, majd várjon, amíg a mutató kéz ikonná változik. 2.
Az Alkalmazások képernyő elérése A Start képernyőn rögzített alkalmazások elérése mellett az Apps (Alkalmazások) képernyő segítségével megnyithat egyéb alkalmazásokat is.
Az Alkalmazások képernyő megnyitása Indítsa el az Alkalmazások képernyőt a Notebook PC érintőpadjának vagy billentyűzetének használatával. Húzza el ujját a felső szélétől az All Apps (Összes alkalmazás) sáv indításához. A Start képernyőn nyomja meg a� gombot ������� az All Apps (Összes alkalmazás) ikon kijelöléséhez �� majd nyomja meg a� gombot� �������. További alkalmazások rögzítése a Start képernyőn Az érintőpad segítségével további alkalmazásokat rögzíthet a Start képernyőn. 60 1.
Charms bar A Charms bar egy eszközsáv, amely a képernyő jobb oldalán aktiválható. Több eszközből áll, amelyek lehetővé teszik az alkalmazások megosztását és gyors elérést biztosítanak a Notebook PC beállításainak személyre szabásához. Charms bar A Charms bar indítása MEGJEGYZÉS: Ha előhívják, a Charms bar eleinte fehér ikonok gyűjteményeként jelenik meg. A fenti kép a Charms bar megjelenését mutatja aktiváláskor. Használja a Notebook PC érintőpadját vagy billentyűzetét a Charms bar indításához.
A Charms bar tartalma Search (Keresés) Ez az eszköz lehetővé teszi a Notebook PC-n lévő fájlok, alkalmazások vagy programok keresését. Share (Megosztás) Ez az eszköz lehetővé teszi az alkalmazások megosztását a közösségi oldalakon vagy e-mailben. Start Ez az eszköz visszaválthat a Start képernyőre. A Start képernyőről kiindulva ezzel viszaválthat egy nemrég megnyitott alkalmazásra.
Snap szolgáltatás A Snap funkció két alkalmazást jelenít meg egymás mellett, így mindkettővel dolgozhat és válthat közöttük. FONTOS! A Snap szolgáltatás használata előtt győződjön meg arról, hogy a Tablet PC kijelzőjének felbontását legalább 1366 x 768 képpontra állította.
A Snap használata Használja a Notebook PC érintőpadját vagy billentyűzetét a Snap funkció aktiválásához és hasnzálatához. 1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást. 2. Vigye az egérmutatót a képernyő felső részére. 3. Amint az egérmutató kéz ikonná válik, húzza el az alkalmazást a kijelzőpanel bal vagy jobb oldalára, majd engedje el ott. 4. Indítson el egy másik alkalmazást. 1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást. 2. Nyomja meg a� 3. Indítson el egy másik alkalmazást. 4.
Egyéb billentyűparancsok A billentyűzet segítségével az alábbi billentyűparancsokat használhatja alkalmazások indításához és a Windows®8 alatti navigáláshoz.
Megnyitja a Második képernyő táblát Megnyitja az Alkalmazás-keresés táblát Megnyitja a Futtatás ablakot Megnyitja a Kezeléstechnikai központot Megnyitja a Beállítások keresése táblát Megnyitja a Windows® eszközök menüdobozát Elindítja a nagyító ikont és kinagyítja a képernyő kívánt részét Kicsinyíti a képernyőt 66 Notebook PC-hez E-kézikönyv
Csatlakozás vezeték nélküli hálózatokhoz Wi-Fi A Notebook PC Wi-Fi kapcsolatának segítségével elérheti e-mailjeit és alkalmazásokat oszthat meg közösségi oldalakon keresztül. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a Airplane mode (Repülőgép mód) ki van kapcsolva a Notebook PC Wi-Fi funkciójának engedélyezéséhez. További információkért forduljon a kézikönyv Repülőgép mód című részéhez. Wi-Fi engedélyezése Aktiválja a Wi-Fi funkciót a Notebook PC-n a következő lépések követésével: 1.
4. Érintse meg a Connect (Csatlakozás) gombot a hálózati kapcsolat indításához. MEGJEGYZÉS: a Wi-Fi kapcsolat aktiválásához biztonsági kulcs megadására lehet szükség. 5. Ha engedélyezni kívánja a megosztást a Notebook PC és egyéb vezeték nélküli rendszerek között, érintse meg a Yes, turn on sharing and connect to devices (Igen, a megosztás bekapcsolása és csatlakozás eszközökhöz elemet).
Bluetooth Használja a Bluetooth funkciót vezeték nélküli adatátvitel végzéséhez más Bluetooth-képes eszközökkel. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a Airplane mode (Repülőgép mód) ki van kapcsolva a Notebook PC Bluetooth funkciójának engedélyezéséhez. További információkért forduljon a kézikönyv Repülőgép mód című részéhez. Párosítás más Bluetooth-képes eszközökkel Párosítania kell a Notebook PC-t másik Bluetooth-képes eszközzel, hogy adatátvitelt végezhessen.
4. Válasszon egy eszközt a listáról. Haszonlítsa összes a Notebook PC-n lévő hozzáférési kódot a választott eszközre küldött kóddal. Ha egyeznek, érintse meg a Yes (Igen) gombot a Notebook PC és az eszköz sikeres párosításához. MEGJEGYZÉS: Egyes Bluetooth-képes eszközök esetében a Notebook PC hozzáférési kódjának megadására lehet szükség.
Repülőgép mód A Airplane mode (Repülőgép mód) letiltja a vezeték nélküli kommunikációt, lehetővé téve, hogy a Notebook PC-t bizonsággal használja repülés közben. A Repülőgép mód bekapcsolása 1. Indítsa el a Charms bar sávot. 2. Érintse meg a elemet, majd a elemet. 3. Mozgassa a csúszkát jobbra a Repülőgép mód bekapcsolásához. Nyomja meg a gombot���. A Repülőgép mód kikapcsolása 1. Indítsa el a Charms bar sávot. 2. Érintse meg a elemet, majd a elemet. 3.
Csatlakozás vezetékes hálózatokhoz A Notebook PC LAN portja segítségével vezetékes hálózatokhoz is kapcsolódhat. llyen például a helyi hálózat és a szélessávú hálózat. MEGJEGYZÉS: Lépjen kapcsolatba internet-szolgáltatójával (ISP) vagy a hálózat rendszergazdájával további információért vagy segítségért az internet-kapcsolat üzembe helyezését illetően. A beállítások konfigurálásához olvassa el az alábbi magyarázatot.
5. Érintse meg az Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) elemet, majd érintse meg a Properties (Tulajdonságok) gombra. 6. Jelölje meg az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus lekérése) elemet, majd érintse meg az OK gombot. 7. Térjen vissza a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) mappába, majd érintse meg a Set up a new connection or network (Új kapcsolat vagy hálózat beállítása) elemet.�. 8.
Statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálása 74 1. Ismételje meg a Configuring a dynamic IP/PPPoE network connection (Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása) című rész 1-5. lépését. 2 Érintse meg a Use the following IP address (A következő IP-cím használata) elemet. 3. Gépelje be az internet-szolgáltató által megadott IP-címet, alhálózati maszkot és alapértelmezett átjárót. 4.
A Notebook PC kikapcsolása A Notebook PC-t az alábbiak műveletek egyikének elvégzésével kapcsolhatja ki: • Érintse meg a� majd érintse meg a elemet Charms bar sávon, > Shut down (Leállítás) elemet a normál leállításhoz. • A bejelentkező képernyőn érintse meg a > Shut down (Leállítás) elemet. • A Notebook PC-t Asztali módban is leállíthatja. Ehhez indítsa el az asztalt, majd nyomja meg az alt + f4 gombot a Leállítás ablak megnyitásához.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
4.
Kiemelt ASUS alkalmazások Power4Gear Hybrid Optimalizálhatja a Notebook PC teljesítményét a Power4Gear energiatakarékos üzemmódjai segítségével. MEGJEGYZÉS: ha a Notebook PC tápegységét kihúzzák, automatikusan átváltja a Power4Gear Hybrid módot Akkumulátorkímélő módra. A Power4Gear Hybrid indításához nyomja meg az gombot. Működő rendszer Ez az opció lehetővé teszi a Notebook PC alábbi energiatakarékos módjai valamelyikének engedélyezését.
Válasszon az alábbi energiamódok közül. Ezeket a lehetőségeket az energiatakarékossági mód személyre szabására használhatja. Notebook PC-hez E-kézikönyv Ez az opció lehetővé teszi az asztali ikonok elrejtését és a prezentáció mód be-/ kikapcsolását.
Alvó rendszer Ez az opció lehetővé teszi az alábbi alvás módok egyikének engedélyezését vagy letiltását: Instant On (Azonnali bekapcsolás) Ez a mód a Notebook PC-n alapértelmezés szerint aktiválva van. Akkor is lehetővé teszi, hogy a rendszer visszatérjen a legutóbbi állapothoz, ha a Notebook PC alvás módba lépett. Mozgassa a csúszkát az Instant On (Azonnali bekapcsolás) vagy Long Standby Time (Hosszú készenléti idő) közötti váltáshoz.
Long Standby Time (Hosszú készenléti idő) Ez az mód lehetővé teszi a Notebook PC akkumulátor működési idejének meghosszabbítását. Ha engedélyezi ezt a funkciót, a Notebook PC akár hét másodpercen belül visszatérhet a legutóbbi állapothoz, négy órával azután, hogy mély alvás módba lépett.
USB Charger+ Az USB Charger+ lehetővé teszi az eszközök gyors feltöltését a Notebook PC� ikonnal ������������������������������������������������������� ellátott USB 3.0 töltőcsatlakozóján keresztül. FIGYELMEZTETÉS! Ha a csatlakoztatott eszköz túlhevült, azonnal válassza le A gyorstöltési korlát beállítása A Notebook PC alapértelmezésképpen támogatja a gyorstöltést az USB Charger+ porton, miközben hálózati adapter módra van állítva.
3. ������������������������������������������������� Mozgassa a százalék csúszkát balra vagy jobbra a töltési korlát beállításához. MEGJEGYZÉS: Az alapértelmezett korlátbeállítás 40%, de a gyorstöltési korlátot 20% és 99% közötti értékre állíthatja. 4. �������������� Kattintson az OK gombra a mentéshez és a kilépéshez.
Trusted Platform Module (TPM)* A TPM, vagy Trusted Platform Module biztonségi hardvereszköz az alaplapon, amely számítógép által generált titkosítókulcsokat tárol. Hardveralapú megoldás, amely a jelszavak és a kényes adatok titkosítási kulcsai után kutató hekkerek támadását hivatott elkerülni.
TPM támogatás engedélyezése Indítsa újra a Notebook PC-t, majd a POST során nyomja meg a gombot. Állítsa a TPM Support (TPM támogatás) elemet [Enable] (Engedélyezés) helyzetbe a BIOS menü Advanced (Speciális) > Trusted Computing (Megbízható számítástechnika) elemében. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
ASUS FingerPrint Biometrikus ujjlenyomat adatokat rögzíthet a Notebook PC ujjlenyomat-érzékelőjével az ASUS FingerPrint alkalmazás segítségével. Ez az alkalmazás lehetővé teszi a biometrikus ujjlenyomat-adatok használatát mint felhasználói hitelesítést a Notebook PC rendszerének és alkalmazásainak eléréséhez.
2. Nyomja meg az OK gombot a következő lépéshez. 3. Billentyűzze be felhasználói fiókja jelszavát, majd kattintson az OK gombra.
4. ���������������� Kattintson azon� elemre ���������������������������������������� az ujjakat ábrázoló ábrán, amely megfelel a biometrikus ujjlenyomat-adatként használni kívánt ujjának.
5. Húzza végig a kijelölt ujját kétszer az ujjlenyomat-érzékelőn, hogy létrehozza biometrikus ujjlenyomat-adatait. 6. ��� Az 1 és 2 kék színűre vált jelezve, hogy sikeresen megtörtént az ujjlenyomat rögzítése. A folytatáshoz kattintson a Next (Tovább) gombra.
7. ������������������������������������������������������������� Hozza le indítókulcs-jelszavát a következő ablakban, amely a biometrikus ujjlenyomat-adatok tartalék elérésére szolgál.
8. �������������� Kattintson az Enable (Engedélyezés) elemre, hogy aktiválja aktuális biometrikus ujjlenyomat-adatainak használatát a rendszerbe történő bejelentkezéshez. 9. ���������������������������������������������������������� Ezután megjelenik az ASUS FingerPrint beállítások ablaka. Bezárhatja ezt az ablakot vagy módosíthatja biometrikus ujjlenyomat-adatainak beállításait.
Az ASUS FingerPrint beállításai Konfigurálja indítókulcs-beállításait és biometrikus ujjlenyomat-adatait az ASUS FingerPrint beállítások alapszintű és speciális lehetőségeivel. Az ASUS FingerPrint beállításainak elérése Az ASUS FingerPrint beállítások ablaka közvetlenül azután jelenik meg, hogy először létrehozta biometrikus ujjlenyomat-adatait. Ezt az ablakot az ASUS FingerPrint alkalmazás Start képernyőről történő későbbi indításával is elérheti.
Advanced (Speciális) � ���������������������� Az ASUS FingerPrint Speciális beállításai lehetővé teszik a lezárási lehetőségek beállítását, amikor hibás jelszó vagy ujjlenyomat észlelhető, fiókadatainak mentését és importálását, illetve az ujjlenyomat- vagy indítókulcs-bejegyzések törlését a rendszerről.
ASUSPRO Business Center* Az ASUSPRO Business Center egy alkalmazásközpont, amely néhány exkluzív ASUS alkalmazást és az Intel® Small Business Advantage (SBA) lehetőséget tartalmazza, ami javítja a kezelhetőséget, ha a Notebook PC-t üzleti célra használja. Az ASUS Business Center elérése Lépjen Desktop módba, majd kattintson a� ������� ikonra�. menülehetőségek Kattintson bármelyik ikonra az alkalmazás indításához.
ASUSPRO Business Center menülehetőségek Login/Logout (Bejelentkezés/Kijelentkezés) - Ez a lehetőség lehetővé teszi az ASUSPRO Business Center alkalmazásra történő bejelentkezést és a kijelentkezést ASUSPRO Business Center jelszava segítségével. Home (Kezdőlap) - Ez a lehetőség lehetővé teszi a visszatérést az ASUSPRO Business Center kezdőlapjára. Alert Center (Riasztásközpont) - Ez a lehetőség lehetővé teszi a Notebook PC-re küldött figyelmeztetésk listájának megtekintését.
ASUSPRO Business Center alkalmazások Intel® Wireless Display Ez az alkalmazás lehetővé teszi az üzleti prezentációk, multimédia fájlok, sőt még weboldalak adatfolyamának továbbítását adapter segítségével a Notebook PC-ről egy külső megjelenítőre. MEGJEGYZÉS: Az Intel® vezeték nélküli megjelenítés használatának részleteit illetően kattintson a Help (Súgó) lehetőségre az Intel® WiDi ablakban.
USB Blocker Ez az alkalmazás lehetővé teszi annak korlátozását, hogy mely USBeszközök érhetik el a Notebook PC-t. Az alkalmazás segítségével megakadályozhatja a Notebook PC illetéktelen elérését a következő USB-eszközkategórák által: audió/videó, szórakoztatás, tárolás, iroda stb. ASUS Power4Gear Ez az alkalmazás elindítja a ASUS Power4Geart. További információkért forduljon a kézikönyv ASUS Power4Gear című részéhez.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
5.
A Bekapcsolási Öntesztelés (POST) A bekapcsolási önteszt (POST) szoftver által vezérelt diagnosztikai vizsgálatok sorozata, ami a Notebook PC bekapcsolásakor vagy újraindításakor fut. A POST folyamatát vezérlő szoftver a Notebook PC architektúrájának állandó része. A POST használata a BIOS eléréséhez és a hibaelhárításhoz A POST során elérheti a BIOS beállításait, illetve hibaelhárítást végezhet a Notebook PC funkcióbillentyűinek a segítségével. A részleteket olvassa el az alábbi részben.
BIOS beállítások MEGJEGYZÉS: Az ebben a fejezetben ábrázolt BIOS képernyők csupán tájékoztató jellegűek. A tényleges képernyők típusonként és térségenként eltérhetnek. Boot (Rendszerindítás) Ez a menü lehetővé teszi a rendszerindítási elsőbbség beállítását. A rendszerindítás prioritásának részleteket olvassa el az alábbi részben. A Boot (Indító) képernyőn jelölje ki a Boot Option #1 (1. indítási lehetőség) elemet. 1. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
2. Nyomja meg az gombot, majd jelöljön ki egy eszközt Boot Option #1 (1. indítási lehetőség) elemként. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Configuration Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled] Sets the system boot order Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Boot Option #2 Boot Generic Option #1 [UEFI: Storage] Boot Option #3 Windows Boot Manager [Generic STORAGE DEV..
Seciurity (Biztonság) Ez a menü lehetővé teszi a rendszergazda és felhasználói jelszavak beállítását a Notebook PC-n. Lehetővé teszi a Notebook PC merevlemez-meghajtója, bemeneti/kimeneti (I/O) interfésze és USBinterfésze elérésének szabályozását is. MEGJEGYZÉS: Main • Ha User Password (Felhasználói jelszót) állít be, meg kell adnia ahhoz, hogy beléphessen a Notebook PC operációs rendszerébe. • Ha Administrator Password (Rendszergazda jelszót) állít be, meg kell adnia ahhoz, hogy beléphessen a BIOS-ba.
A jelszó beállítása: 1. A Security (Biztonság) képernyőn válassza ki a Setup Administrator Password (Rendszergazda jelszó beállítása)vagy User Password (Felhasználói jelszó) elemet. 2. Írja be a jelszót, majd nyomja meg az 3. Írja be újra a jelszót, majd nyomja meg az .billentyűt. billentyűt. A jelszó törlése: 1. A Security (Biztonság) képernyőn válassza ki a Setup Administrator Password (Rendszergazda jelszó beállítása)vagy User Password (Felhasználói jelszó) elemet. 2.
I/O csatoló biztonság A Security (Biztonság) menüben elérheti az I/O Interface Security (I/O csatoló biztonság) elemet, amellyel zárolhatja vagy kioldhatja a Notebook PC egyes interfész-funkció Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security I/O Interface Security LAN Network Interface [UnLock] Wireless Network Interface [UnLock] HD AUDIO Interface [UnLock] If Locked, LAN controller will be disabled.
USB csatoló biztonság Az I/O Interface Security (I/O csatoló biztonság) menüben elérheti az USB-interfész biztonság elemet, amellyel zárolhat vagy kioldhat bizonyos portokat és eszközöket. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security USB Interface Security USB Interface [UnLock] External Ports [UnLock] Card Reader [UnLock] Lock USB Interface UnLock If Locked, all USB device will be disabled →← : Select Screen ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt.
Set Master Password (Vezérjelszó beállítása) A Security (Biztonság) menüben a Set Master Password (Vezérjelszó beállítása) segítségével jelszóvédelemmel láthatja el a merevlemez-meghajtó elérését. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Aptio Setup Description Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Save & Exit (Mentés és kilépés) Ha meg kívánja tartani a konfigurációs beállításokat, válassza a Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) elemet, mielőtt kilép a BIOS-ból. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
A BIOS frissítése. 1. Ellenőrizze a Notebook PC pontos típusát, majd töltse le a legfrissebb BIOS-fájlt a típushoz az ASUS weblapjáról. 2. Mentse a letöltött BIOS-fájl példányát egy flash lemezre. 3. Csatlakoztassa a flash lemezt a Notebook PC-hez. 4. Indítsa újra a Notebook PC-t, majd a POST során nyomja meg a � gombot. ������� 5.
6. Keresse meg a letöltött BIOS-fájlt a USB flash-meghajtón, majd nyomja meg a� gombot. ������� ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: B551 Platform: Unknown Version: 101 Version: Unknown Build Date: Oct 26 2012 Build Date: Unknown Build Time: 11:51:05 Build Time: Unknown FSO FS1 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Hibaelhárítás A gomb POST során történő megnyomásával elérheti a Windows ® 8 hibaelhárítási lehetőségeit, amelyek egyebek között a következőket foglalják magukban: • A PC frissítése • A PC alaphelyzetbe állítása • Speciális lehetőségek A PC frissítése Használja a Refresh your PC (A PC frissítése) funkciót, amennyiben a rendszert az aktuális fájlok és alkalmazások elvesztése nélkül kívánja frissíteni. Ennek eléréséhez a POST során: 1. Indítsa újra a Notebook PC-t, majd a POST során nyomja meg a 2. 3.
A PC alaphelyzetbe állítása FONTOS! Az opció végrehajtása előtt készítsen biztonsági másolatot az adatokról. Használja a Reset your PC (A PC alaphelyzetbe állítása) funkciót a Notebook PC összes beállításainak alapértelmezett értékre történő visszaállításához. Ennek eléréséhez a POST során: 1. Indítsa újra a Notebook PC-t, majd a POST során nyomja meg a gombot. 2. Várjon, amíg a Windows® betölti a Choose an option (Opció választása) képernyőt, majd érintse meg a Troubleshoot (Hibaelhárítás) elemet. 3.
Speciális lehetőségek Az Advanced options (Speciális lehetőségek) menüben további hibaelhárítási lehetőségek érhetők el a Notebook PC-hez. Ennek eléréséhez a POST során: 1. Indítsa újra a Notebook PC-t, majd a POST során nyomja meg a gombot. 2. Várjon, amíg a Windows® betölti a Choose an option (Opció választása) képernyőt, majd érintse meg a Troubleshoot (Hibaelhárítás) elemet. 3. Érintse meg az Advanced options (Speciális lehetőségek) elemet. 4.
4. Az Advanced options (Speciális lehetőségek) képernyőn válassza ki a System Image Recovery (Rendszer-viszaállítás lemezképből) lehetőséget. 5. Válassza ki azt a fiókot, amelynek rendszerét lemezképfájlból kívánja visszaállítani. 6. Írja be a fiókhoz tartozó jelszót, majd érintse meg a Continue (Folytatás) gombot. 7. Válassza a Use the latest available system image (recommended) (A legújabb elérhető rendszekép használata [Ajánlott]) elemet, mad érintse meg a Next (Következő) gombot.
6.
A moduláris foglalat használata A notebook PC-hez gyárilag hozzá tartozó moduláris foglalat az alábbi bővítmények telepítését teszi lehetővé: egy optikai lemezmeghajtó, egy 2,5"-os (7 mm-es) merevlemez-meghajtó (HDD) vagy szilárdtestmeghajtó (SSD), vagy egy második lítium-ion akkumulátoregység. Az alábbi lépésekben bemutatjuk ezeknek a cserélhető elemeknek a notebook PC moduláris foglalatába történő beszerelésének folyamatát.
Cserélhető optikai lemezmeghajtó beszerelése FIGYELEM! Ne szerelje szét és ne távolítsa el az optikai lemezmeghajtó egyetlen komponensét se. Ha a modullal kapcsolatban bármilyen problémát vagy hibát tapasztal, akkor forduljon egy hivatalos szervizközponthoz vagy forgalmazóhoz. MEGJEGYZÉS: A cserélhető optikai lemezmeghajtó kizárólag a meghatározott modellekhez kapható gyári tartozékként.
3. ������������������������������������������������������������� Lazítsa meg a modult rögzítő csavart az alábbi képen látható módon. 4. ���������������������������������������������������������������� Tolja el és tartsa meg a rugós modulrögzítőt (A), majd tolja el a modulreteszt (B) a nyilak irányába a modulnak a foglalatból történő kivételéhez.
5. ����������������������������������������� Óvatosan húzza ki a modult a foglalatból. 6. ��������������������������������������������������������������� Illessze be az optikai lemezmeghajtó-modult a modulfoglalatba, majd tolja be a modult teljesen, amíg a rugós modulrögzítő és a modulretesz a helyére nem kattan.
7. ���������������������������������������������������� Rögzítse az optikai lemezmeghajtó-modult a korábban eltávolított csavar segítségével.
Második akkumulátoregység beszerelése FIGYELEM! Ne szerelje szét és ne távolítsa el az akkumulátoregység egyetlen komponensét se. Ha a modullal kapcsolatban bármilyen problémát tapasztal, akkor forduljon egy hivatalos szervizközponthoz vagy forgalmazóhoz. MEGJEGYZÉS: A második akkumulátoregység a notebook PC-hez választható opcionális tartozék. Ha cserélhető lemezmeghajtókat szeretne vásárolni notebook PC-jéhez, forduljon egy hivatalos szervizközponthoz vagy forgalmazóhoz. 1.
3. ������������������������������������������������������������� Lazítsa meg a modult rögzítő csavart az alábbi képen látható módon. 4. ���������������������������������������������������������������� Tolja el és tartsa meg a rugós modulrögzítőt (A), majd tolja el a modulreteszt (B) a nyilak irányába a modulnak a foglalatból történő kivételéhez.
5. ����������������������������������������� Óvatosan húzza ki a modult a foglalatból. 6. Illessze be a másodlagos akkumulátor egységet a modulfoglalatba, majd óvatosan tolja be teljesen, amíg a rugós modulrögzítő és a modulretesz a helyére nem kattan.
7. 124 Rögzítse a másodlagos akkumulátor egységet a korábban eltávolított csavarral.
Merevlemez-meghajtó (HDD) vagy szilárdtest-meghajtó (SSD) modul beszerelése Notebook PC-je memóriakapacitását tovább bővítheti egy 2,5"-os (7 mm-es) HDD vagy SSD modullal. Az alábbi lépésekben bemutatjuk a notebook PC cserélhető HDD/SSD moduljának beszerelési és kicserélési folyamatát. FIGYELEM! Ne szerelje szét és ne távolítsa el a HDD/SSD meghajtó egyetlen komponensét se.
1. Állítsa le a Notebook PC-t és húzza ki az összes csatlakoztatott kábelt és perifériát. 2. Helyezze a notebook PC-t egy vízszintes, tiszta és stabil felületre, úgy, hogy a PC alja nézzen felfelé.
3. ������������������������������������������������������������� Lazítsa meg a modult rögzítő csavart az alábbi képen látható módon. 4. ���������������������������������������������������������������� Tolja el és tartsa meg a rugós modulrögzítőt (A), majd tolja el a modulreteszt (B) a nyilak irányába a modulnak a foglalatból történő kivételéhez.
5. ����������������������������������������� Óvatosan húzza ki a modult a foglalatból. MEGJEGYZÉS: Ha a megvásárolt HDD vagy SSD meghajtóhoz saját szerelőkeret tartozik, akkor a beszerelési folyamatot lásd a meghajtóhoz mellékelt használati útmutatóban. Az alábbi lépések kizárólag azokra a szerelőkeretekre vonatkoznak, amelyeket az ASUS biztosít ehhez a notebook PC-hez. 6. Fordítsa meg a szerelőkeretet a másik oldalára, majd nyissa ki a szerelőkeret tartókonzolját.
7. Óvatosan válassza le a régi HDD/SSD meghajtót a meghajtó csatlakozójából, majd vegye ki a meghajtót a szerelőkeretből. régi HDD/SSD meghajtó meghajtó csatlakozója 8. Óvatosan helyezze be az új HDD/SSD meghajtót a szerelőkeretbe, majd csatlakoztassa a meghajtót annak csatlakozójához (tolja az irányába).
9. Helyezze vissza a tartókonzolt a szerelőkeretre az új HDD/SSD meghajtó biztonságos rögzítése érdekében. 10. Illessze be a szerelőkeretet a modulfoglalatba, majd tolja be a szerelőkeretet teljesen, amíg a rugós modulrögzítő és a modulretesz a helyére nem kattan.
11. Rögzítse a modult a korábban eltávolított csavarral.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Tanácsok és GYIK Notebook PC-hez E-kézikönyv 133
Hasznos tanácsok a Notebook PC-hez Hogy maximálisan kihasználhassa a Notebook PC funkcióit, fenntarthassa a rendszer teljesítményét és biztonságban tarthassa az adatit, íme néhány hasznos tanács: • Rendszeresen frissítse Windows® rendszerét biztosítandó, hogy az alkalmazásai a legújabb biztonsági beállításokkal rendelkeznek. • Használja az ASUS Live Update funkciót a Notebook PC-n lévő kizárólagosan ASUS alkalmazások, illesztőpogramok és segédprogramok frissítéséhez.
Hardver GYIK 1. Sötét pont vagy időnként színes pont jelenik meg a kijelzőn, amikor bekapcsolom a Notebook PC-t. Mi a teendő? Annak ellenére, hogy ezek a pontok normális esetben megjelennek a kijelzőn, nem befolyásolják a rendszer működését. Ha a hiba továbbra is fennáll és később hatással van a rendszer működésére, vegye fel a kapcsolatot a hivatalos ASUS szervizközponttal. 2. A kijelzőpanel színe és fényereje nem egységes.
4. 5. 6. Az akkumulátor LED jelzőfény nem világít. Mi lehet a probléma? • Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik-e a hálózati adapter vagy akkumuklátor egység. Leválaszthatja a hálózati adaptert vagy akkumulátort is, várjon egy percig, majd csatlakoztassa őket újra a konnektorhoz és Notebook PC-hez. • Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért. Miért nem működik az érintőpad? • Nyomja meg a engedélyezéséhez.
8. Miért hallható hang a Notebook PC hangszóróin keresztül, amikor már csatlakoztattam fejhallgatót a megfelelő jackaljzathoz? Lépjen a Control Panel (Vezérlőpult) > Hardware and Sound (Hardver és hang) elemre, majd a Audio Manager (Hangkezelő) elemre a beállítások konfigurálásához. 9. A Notebook PC-n nem lehet megfelelően gépelni, mert az egérmutató állandóan mozog. Mi a teendő? Győződjön meg arról, hogy semmi se érinti vagy nyomja véletlenül az érintőpadot, amikor a billentyűzeten gépel.
Szoftveres GYIK 1. Amikor bekapcsolom a Notebook PC-t, a bekapcsolt állapotot jelző fény kigyullad, de a meghajtó-tevékenység jelzőfény nem. A rendszer sem töltődik be. Hogyan javíthatom ezt ki? Megteheti az alábbiakban javasoltak bármelyikét: 2. • Kényszerítse a Notebook PC leállítását az üzemkapcsoló gomb legalább négy (4) másodpercig tartó lenyomásával. Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter és akkumulátor megfelelően csatlakozik-e, majd kapcsolja be a Notebook PC-t.
4. A Notebook PC nem tölti be a rendszert. Hogyan javíthatom ezt ki? Megteheti az alábbiakban javasoltak bármelyikét: 5. • Válassza le az összes csatlakoztatott eszközt, majd indítsa újra a Notebook PC-t. • Nyomja meg az F9 gombot indítás közben. Amikor a Notebook PC Troubleshooting (Hibaelhárítás) módba lép, válassza a Refresh (Frissítés) vagy a Reset your PC (PC alaphelyzetbe állítása) lehetőséget.
6. Hogyan indíthatok DOS-ban USB- vagy optikai meghajtóról? Kövesse az alábbi lépéseket: 140 a. Indítsa újra a Notebook PC-t, és lépjen be a BIOS-ba az F2 billentyű megnyomásával. b. Lépjen a Boot (Rendszerindítás) > Launch CSM (CSM indítása) > Enabled (Engedélyezett) elemre. c. Lépjen a Security (Biztonság) menübe, majd állítsa a Secure Boot Control (Biztonságos rendszerindítás vezérlése) elemet Disabled (Letiltott) helyzetbe. d.
Függelékek Notebook PC-hez E-kézikönyv 141
Általános áttekintés Az Európai Tanács 1998. augusztus 4-i határozata a CTR 21-gyel kapcsolatban az EK hivatalos lapjában jelent meg. A CTR 21 vonatkozik minden nem hang közvetítésére használatos, DTMF tárcsázást alkalmazó végberendezésre, amelyet analóg PSTN (nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózathoz) szándékoznak csatlakoztatni.
Az alábbi táblázat a CTR21 szabványt jelenleg alkalmazó országokat tartalmazza.
Az információ forrása a CETECOM. Az adatok pontosságáért nem vállalunk felelősséget. Frissebb adatokat tartalmazó táblázatért látogasson el a http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html weboldalra. 1 Az országos követelmények kizárólag akkor alkalmazandóak, ha a berendezés impulzus-tárcsázást alkalmazhat (a gyártók nyilatkozhatnak a felhasználói útmutatóban, hogy a berendezés kizárólag a DTMF-jeladást támogatja, ami a további tesztelést fölöslegessé teszi).
• Kérjen segítséget kereskedőjétől vagy gyakorlott rádió/televízió szakembertől. FIGYELMEZTETÉS! Az FCC emissziós korlátozásainak betartása, és a közeli rádió és televízió vételi interferencia megakadályozásának érdekében árnyékolt kábel használata szükséges. Azt tanácsoljuk, hogy kizárólag a mellékelt tápkábelt használják. Csak olyan árnyékolt kábeleket használjon, melyek a készülék kimeneti és bemeneti portjára csatlakoznak.
Megfelelőségi nyilatkozat (1999/5/EC irányelv R&TTE) Az alábbi tételek teljesültek és relevánsnak, illetve elégségesnek minősülnek: • Alapvető követelmények a [3. cikk] szerint • Egészségvédelmi és biztonsági követelmények a [3.1a cikk] szerint • Elektromos biztonság tesztelése az [EN 60950] szerint • Az elektromágneses zavartűréssel szembeni védelmi követelmények a [3.
Vezeték nélküli működési csatorna különböző területeken N. America 2.412-2.462 GHz Ch01 through CH11 Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 through Ch14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 through Ch13 Korlátozott vezeték nélküli frekvenciasávok Franciaországban Franciaország egyes területein korlátozhatják a frekvenciasáv használatát.
Azon osztályok esetében, ahol a 2 400–2 483,5 MHz-es sáv használata megengedett 100 mW-nál kisebb beltéri, illetve 10 mW kisebb kültéri EIRP mellett: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 66 Pyrénées Orientales 70 Haute S
UL biztonsági tudnivalók Előírás az UL 1459 szerint olyan távközlési (telefon-) berendezésekre vonatkozóan, amelyek elektromosan csatlakoznak olyan távközlési hálózathoz, amelynek földhöz viszonyított üzemi feszültsége nem haladja meg a 200 V csúcs, 300 V csúcstól csúcsig és a 105 V RMS értéket, és amelyet az Országos Elektromos Szabályzat (NFPA 70) szerint telepítettek, illetve használnak.
Követelmény a tápellátás biztonságával kapcsolatban PA legfeljebb 6 A névleges áramfelvétellel rendelkező és több mint 3 kg tömegű termékek minimálisan a következő értékű tápkábelt kell használniuk: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 vagy H05VV-F, 2G, 0,75mm2. TV-Tunerre vonatkozó felhívás (csak bizonyos modelleken) Megjegyzés kábeltelevízió-rendszer szerelője számára—A kábeltelevízióelosztórendszert az ANSI/NFPA 7 0 szabvány, illetve a National Electric Code – különösen annak 820.
Skandináv országokra vonatkozó figyelmeztetések a lítiummal kapcsolatban (lítium-ion akkumulátorokra vonatkozóan) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Biztonsági tudnivalók az optikai meghajtóval kapcsolatban A lézer biztonságos használatával kapcsolatos információk Figyelmeztetés a CD-ROM meghajtó biztonságával kapcsolatban 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK FIGYELEM! Az optikai meghajtó lézersugarának való kitettséget megelőzendő, ne kísérelje meg szétszerelni, illetve saját maga megjavítani az optikai meghajtót. Az Ön biztonsága érdekében vegye fel a kapcsolatot egy szakemberrel segítségért.
CTR 21 jóváhagyás (beépített modemmel rendelkező PC noteszgéphez) Danish Dutch English Finnish French Notebook PC-hez E-kézikönyv 153
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish 154 Notebook PC-hez E-kézikönyv
ENERGY STAR termék Az Energy Star az USA Környezetvédelmi Hivatalának és az USA Energiaügyi Hivatalának közös programja, amely mindenki számára segít pénzt megtakarítani és megvédeni a környezetet energiatakarékos termékek és gyakorlat alkalmazásával. Valamennyi, ENERGY STAR emblémával ellátott ASUS termék megfelel az ENERGY STAR norma előírásainak, és az energiagazdálkodási funkció alapértelmezésképpen engedélyezett.
Megfelelés a globális környezetvédelmi szabályozásoknak, és az erre vonatkozó nyilatkozat Az ASUS betartja a termékeinek tervezése és gyártása során alkalmazott zöld tervezési koncepciót, és meggyőződik arról, hogy az ASUS termékek az élettartamuk valamennyi szakasza során megfelelnek a globális környezetvédelmi szabályozásoknak. Ezen kívül az ASUS a szabályozás előírásainak értelmében nyilvánosságra hozza a vonatkozó információkat. Tekintse meg a http://csr.asus.com/english/Compliance.
Congratulations! This product is TCO Certified – for Sustainable IT TCO Certified is an international third party sustainability certification for IT products. TCO Certified ensures that the manufacture, use and recycling of IT products reflect environmental, social and economic responsibility. Every TCO Certified product model is verified by an accredited independent test laboratory.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Notebook PC-hez E-kézikönyv