BG9500 Първо издание Юли 2014 Notebook PC Електронно ръководство
Информация за авторските права Никоя част от това ръководство, включително описаните продуктите и софтуер, не могат да бъдат размножавани, предавани, записвани, съхранявани в друга система или превеждани на други езици под каквато и да било форма и начин, с изключение на документите, които купувачът е съхранил с цел поддръжка, без писменото разрешение ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Съдържание За това ръководство...............................................................................................7 Символи, използвани в това ръководство........................................................ 9 Икони.................................................................................................................................. 9 Типография....................................................................................................................... 9 Предпазни мерки..
Функционални клавиши............................................................................................. 45 Windows® 8.1 клавиши................................................................................................. 47 Клавиатурата като цифрова клавиатура............................................................ 47 Глава 3: Работа с Windows® 8.1 Стартиране за пръв път.........................................................................................
Глава 4: ASUS приложения ASUS FingerPrint.........................................................................................................80 Използване на приложението ASUS FingerPrint.............................................. 80 Настройки на ASUS FingerPrint................................................................................ 85 TPM (модул с надеждна платформа)................................................................87 TPM приложения ..........................................
Приложения Информация за DVD-ROM устройството (при определени модели)..... 120 Информация за Blu-ray ROM устройство (при определени модели)..... 122 Съвместимост на вътрешния модем.................................................................... 122 Общ преглед.................................................................................................................... 123 Декларация за съвместимостта на мрежата..................................................... 123 Негласови устройства .........
За това ръководство Това ръководство предоставя информация за хардуерните и софтуерните функции на Вашия Notebook PC, организирани в следните глави: Глава 1: Хардуерна настройка Тази глава съдържа подробна информация за хардуерните компоненти на Вашия Notebook PC. Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC Тази глава показва как да използвате различните части на Вашия Notebook PC. Глава 3: Работа с Windows® 8.1 Тази глава съдържа общ преглед на работата с Windows® 8.1 на Вашия Notebook PC.
Глава 5: Тестове при включване на системата (POST) Тази глава показва как да използвате POST тестовете, за да промените настройките на Вашия Notebook PC. Съвети и ЧЗВ Този раздел представя някои препоръчителни съвети, както и ЧЗВ за хардуер и софтуер, с които можете да правите справка за поддръжка и разрешаване на често срещани проблеми с Вашия Notebook PC. Приложения Този раздел включва съобщения и изявления относно безопасността за Вашия Notebook PC.
Символи, използвани в това ръководство С цел подчертаване на ключова информация в това ръководство, съобщенията са показани както следва: ВАЖНО! Това съобщение съдържа много важна информация, която трябва да се следва, за да се завърши дадена задача. ЗАБЕЛЕЖКА: Това съобщение съдържа допълнителна информация и съвети, които могат да Ви помогнат да завършите дадена задача.
Предпазни мерки Използване на Вашия Notebook PC Notebook PC трябва да се използва при температура на околната среда между 5°C (41°F) и 35°C (95°F). Вижте етикета на долната страна на Notebook PC и се уверете дали Вашият адаптер отговаря на изискванията. Не оставяйте Вашия Notebook PC върху скута си или друга част на тялото, за да предотвратите неудобство или нараняване поради излагане на топлина. Не използвайте повредени захранващи кабели, аксесоари или други периферни устройства с Вашия Notebook PC.
Грижа за Вашия Notebook PC Изключвайте от захранването и отстранявайте батерийния модул (ако е приложимо) преди почистване на Notebook PC. Използвайте чиста целулозна гъба или гюдерия, навлажнена в разтвор на неабразивен почистващ препарат в няколко капки топла вода. Отстранете излишната влага от Вашия Notebook PC с помощта на сухо парче плат. Не използвайте силни разтворители като разредители, бензол или други химикали върху или в близост до Вашия Notebook PC. Не поставяйте обекти върху Notebook PC.
Правилно изхвърляне на продукта НЕ изхвърляйте Notebook PC с домакинските отпадъци. Този продукт е създаден, за да могат частите му да бъдат рециклирани. Този символ на зачеркната с кръст кофа за отпадъци на колелца означава, че продуктът (електрическо, електронно устройство и съдържаща живак клетъчна батерия) не трябва да се изхвърля заедно с останалите битови отпадъци. Направете справка с местните разпоредби за изхвърляне на електронни продукти. НЕ изхвърляйте батерията заедно с битовите отпадъци.
Глава 1: Хардуерна настройка Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 13
Запознаване с Вашия Notebook PC Изглед отгоре ЗАБЕЛЕЖКА: Изгледът на клавиатурата може да се различава за различните региони или държави. Изгледът „Ноутбук” също може да се различава в зависимост от модела на Notebook PC.
Array микрофони Функции на array микрофоните за отмяна на акустиката, подтискане на шума и оптимална насоченост на звука за подобро разпознаване на глас и по-добър запис на звук. Сензор за околна светлина Сензорът за околна светлина открива количеството околна светлина във Вашата среда. Това позволява на системата автоматично да настрои яркостта на дисплея в зависимост от състоянието на околната светлина.
Индикатор за включени главни букви Този индикатор светва, когато е Caps Lock функцията. Използването на Caps Lock Ви дава възможност да пишете главни букви (напр. A, B, C) като използвате клавиатурата на Notebook PC. ASUSPRO SensePoint ASUSPRO SensePoint е чувствително на натиск посочващо устройство, което Ви позволява да местите курсора по екрана. Можете също така да конфигурирате настройките му, за да разрешите функциите на стандартната мишка.
Бутон на захранването Натиснете бутона за включване и изключване, за да включите или изключите Notebook PC. Можете също така да използвате бутона за включване и изключване, за да поставите Вашия Notebook PC в спящ режим или в режим хибернация, или да го събудите от спящ режим или режим хибернация. Ако Notebook PC спре да отговаря, натиснете и задръжте бутона за включване и изключване за четири (4) секунди докато Notebook PC се изключи.
Отдолу ЗАБЕЛЕЖКА: Долната страна може да се различава на външен вид в зависимост от модела. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дъното на Notebook PC може да стане топло или горещо при работа или зареждане на батерийния модул. Когато работите с Notebook PC, не го поставяйте върху повърхност, която може да блокира вентилационните отвори. ВАЖНО! Продължителността на работа на батериите варира в зависимост от това за какво използвате Notebook PC и от техническите му характеристики. Батерийният модул не се разглобява.
Гнезда за изводи на докинг станцията Вмъкнете изводите на Вашата докинг станция в тези гнезда за здраво и сигурно прикачване Вашия Notebook PC. Отвори за кукички на докинг станцията Подравнете кукичките на докинг станцията над тези отвори, след което внимателно вмъкнете кукичките за здраво и сигурно прикачване на докинг станцията към Вашия Notebook PC. Вентилационни отвори Вентилационните отвори позволяват да влиза студен и да излиза горещ въздух от Вашия Notebook PC .
Дясна страна Четец на Flash памет Този Notebook PC има гнездо за вграден четец за карти с памет, който поддържа MMC и SD карти. USB 3,0 порт Този порт за универсална серийна шина 3.0 (USB 3.0) предоставя по-бърз пренос със скорост до 5 Gbit/s и е обратно съвместим с USB 2.0. LAN порт Включете мрежов кабел в този порт и свържете към локална мрежа.
Лява страна Водачи на изводите на докинг станцията Поставете изводите на Вашата докинг станция в тези водачи за здраво и сигурно свързване на станцията с Вашия Notebook PC. Вход за захранване (постоянен ток) Включете адаптера в този порт, за да заредете вградения батериен модул и да захраните Вашия Notebook PC. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Адаптерът може да се загрее или да започне да пари по време на работа. Уверете се, че адаптерът не е покрит.
VGA порт Този порт Ви дава възможност да свържете Notebook PC към външен дисплей. Mini DisplayPort порт Използвайте VGA адаптер, за да свържете Вашия Notebook PC към DisplayPort, VGA, DVI или външен HDMI дисплей. Комбиниран порт за изход за слушалки/вход за микрофон. Този порт Ви дава възможност да свържете Notebook PC към високоговорители с усилвател или слушалки. Можете да използвате този порт, за да свържете Notebook PC с външен микрофон.
Изглед отпред Индикатори на състоянието Индикаторите на статуса спомагат за идентифициране на текущия статус на хардуера на Вашия Notebook PC. Индикатор за захранването Индикаторът на захранването светва, когато Notebook PC е ВКЛЮЧЕН и мига бавно, когато Notebook PC е в спящ режим. Двуцветен индикатор за зареждане на батерията Двуцветният индикатор показва състоянието на зареждане на батерията.
Цвят Статус Непрекъснато зелено Notebook PC е включен в захранване, батерията се зарежда и зарядът й е между 95% и 100%. Непркъснато оранжево Notebook PC е включен в захранване, батерията се зарежда и зарядът й е помалко от 95%. Мига оранжево Notebook PC работи в батериен режим, а нивото на батерията е по-малко от 10%. ИЗКЛ Notebook PC работи в батериен режим, а нивото на батерията е между 10% и 100%.
Глава 2: Използване на Вашия Notebook PC Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 25
Първи стъпки Зареждане на Вашия Notebook PC. A. Свържете AC захранващия кабел към AC-DC адаптер. B. Включете адаптера за променлив ток в 100V~240V контакт. C. Включете контектора за прав ток във входа за захранването на Notebook PC. Заредете Notebook PC за 3 часа преди да го използвате за пръв път. ЗАБЕЛЕЖКА: Външният вид на токовия адаптер може да се различава в зависимост от модела и Вашия регион.
ВАЖНО! • Открийте етикета с номиналната входно/изходна мощност на Notebook PC и се уверете, че тя отговаря на входно/ изходната мощност на Вашия захранващ адаптер. Накои модели Notebook PC оже да имат няколко изходни мощности в зависиост от SKU. • Уверете се, че Вашият Notebook PC е свързан към електрически адаптер преди да го включите за пръв път. Силно препоръчваме използването на заземен контакт, когато Вашият Notebook PC работи в режим на захранване чрез адаптер.
Повдигнете, за да отворите панела на дисплея. Натиснете бутона за включване и изключване.
Жестове за тъчпада Жестовете Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия Notebook PC. Вижте следните илюстрации, когато използвате жестовете на тъчпада. Движение на курсора Можете да натиснете или щракнете на произволно място върху тъчпада, за да активирате курсора. После плъзнете пръста си върху тъчпада, за да преместите курсора на екрана.
Жестове с един пръст Натискане на ляв бутон Натискане на десен бутон • В екрана Start (Старт), • натиснете приложение, за да го стартирате. • В режим Desktop (Работен плот), натиснете два пъти дадено приложение, за да го стартирате. • 30 В екрана Start (Старт), щракнете върху приложение, за да изберете и да стартирате лентата с настройки. Можете също така да натиснете и този бутон, за да стартирате лентата All Apps (Всички приложения).
Натискане/Двойно натискане • В екрана Start, натиснете приложение, за да го стартирате. • В режим Desktop (Работен плот), натиснете два пъти даден елемент, за да го стартирате. Плъзгане и пускане Натиснете два пъти даден елемент, след което плъзнете същия пръст без да го повдигате от тъчпада. За да пуснете елемент на друго място, повдигнете пръста си от тъчпада.
Плъзгане от горен ръб • В екрана Start, плъзнете от горния ръб, за да стартирате лентата All apps (Всички приложения). • В изпълняващо се приложение, плъзнете от горния ръб, за да видите менюто на приложението. Плъзгане от ляв ръб Плъзгане от десен ръб Плъзнете от левия ръб, за да разбъркате изпълняващите се приложения. Плъзнете десния ръб, за да стартирате лентата Charms bar (лентата Charms).
Жестове с два пръста Превъртане с два пръста (нагоре/надолу) Превъртане с два пръста (наляво/надясно) Плъзнете два пръста, за да превъртате нагоре или надолу. Плъзнете два пръста, за да превъртате наляво или надясно. Намаляване Увеличаване Съберете два пръста върху тъчпада. Раздалечете два пръста върху тъчпада. Плъзгане и пускане Изберете елемент, след което натиснете и задръжте левия бутон. С другия пръст плъзнете надолу по тъчпада, за да плъзнете и пуснете елемента на друго място.
Използване на приложение ASUS Smart Gesture Приложението ASUS Smart Gesture на Вашия Notebook PC Ви дава възможност да разрешите други жестове на тъчпада или да забраните избраните жестове според предпочитанията си. Разрешаване на жеста на завъртане 1. От лентата със задачи на Вашия работен плот, щракнете върху . 2. Щракнете два пъти върху иконата , за да стартирате приложението ASUS Smart Gesture.
3. В прозорецът ASUS Smart Gesture щракнете върху Rotate (Завъртане). 4. Щракнете върху Apply (Приложи), за да запишете промените, след което върху ОК, за да излезете от прозореца ASUS Smart Gesture.
Разрешаване на жестове с три пръста 1. От лентата със задачи на Вашия работен плот, щракнете върху . 2. Щракнете два пъти върху иконата , за да стартирате приложението ASUS Smart Gesture.
3. В прозореца ASUS Smart Gesture, поставете отметка за жестовете, които искате да разрешите под Три пръста. 4. Щракнете върху Apply (Приложи), за да запишете промените, след което върху ОК, за да излезете от прозореца ASUS Smart Gesture.
Използване на завъртането и жестовете с три пръста Завъртане Плъзгане наляво или надясно Натискайте тъчпада с един пръст, а друг пръст завъртете по посока на часовниковата стрелка или обратно. Плъзнете три пръста наляво или надясно за навигация в страници. Прокарайте пръст нагоре Прокарайте пръст надолу Прокарайте три пръста нагоре, за да видите всички изпълняващи се приложения. Прокарайте три пръста надолу, за да видите режим Desktop (Работен плот).
Използване на ASUSPRO SensePoint Вашият Notebook PC се предлага с ASUSPRO SensePoint, който може да се използва за преместване на показалеца на мишката или курсора на екрана. Можете също така да използвате това за симулиране на функциите на стандартна мишка. Конфигуриране на настройки Вижте следната информация за повече подробности относно разрешаването на функции за натискане на ляв или десен бутон на мишката, плъзгане и освобождаване за избор на Вашия ASUSPRO SensePoint: 1.
4. Изберете някой от следните елементи, за да разрешите техните функции: Enable Dragging (Разреши плъзгане) - Тази опция Ви позволява плъзгането и пускането на елементи на екрана с помощта на ASUSPRO SensePoint. Enable Release-to-Select (Разреши освобождаване за избор) - Тази опция разрешава функцията за освобождаване за избор на Вашия ASUSPRO SensePoint, вж. раздел Други функции на ASUSPRO SensePoint в това ръководство за повече подробности.
Функции на ASUSPRO Sensepoint Преместване на курсора на екрана Натиснете и задръжте ASUSPRO SensePoint, след което преместете пръста си в посоката, в която искате да преместите курсора на екрана. ВАЖНО! ASUSPRO SensePoint е чувствителен на натиск. Колкото повече натискате, толкова по-бързо се движи курсорът на екрана.
Използване на ASUSPRO SensePoint със сензорни бутони Превъртане За превъртане на списъци, натиснете и задръжте средния бутон на тъчпада, след което натиснете ASUSPRO SensePoint в посоката, в която искате да превъртате: нагоре/надолу, наляво/надясно. Избор на елементи на екрана Натиснете и задръжте левия сензорен бутон. С друг пръст натиснете ASUSPRO SensePoint, за да преместите курсора на екрана и да маркирате елементите, които искате да изберете.
Функции при щракване с десен бутон Вижте следната таблица, когато използвате ASUSPRO SensePoint за симулиране на функциите на десния бутон на мишката. ВАЖНО! Уверете се, че опцията Right Click (Щракване с десен бутон) е активирана на Вашия Notebook PC преди да разрешите следните функции. За повече подробности вижте раздел Конфигуриране на настройките на ASUSPRO SensePoint в това ръководство.
Функции при щракване с ляв бутон Вижте следната таблица, когато използвате ASUSPRO SensePoint за симулиране на функциите на левия бутон на мишката. ВАЖНО! Уверете се, че опцията Left Click (Щракване с ляв бутон) е активирана на Вашия Notebook PC преди да разрешите следните функции. За повече подробности вижте раздел Конфигуриране на настройките на ASUSPRO SensePoint в това ръководство.
Използване на клавиатурата Функционални клавиши Функционалните клавиши на клавиатурата на Вашия Notebook PC могат да активират следните команди: поставя Notebook PC в режим Sleep (Заспиване) включва или изключва режим Airplane (Самолет) ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е разрешен, режим Airplane (Самолет) забранява всички безжични мрежи.
Разрешава или забранява тъчпада или ASUSPRO Sensepoint Включва или изключва високоговорителя. Намалява звука на високоговорителя. Усилва звука на високоговорителя. Включва или изключва сензора за осветеност на околната среда.
Windows® 8.1 клавиши Има два специални Windows® клавиша на клавиатурата на Вашия Notebook PC, които се използват както следва: Натиснете този клавиш, за да се върнете на екрана Metro Start. Ако вече сте в екрана Metro Start, натиснете този клавиш, за да се върнете на последното отворено приложение. Натиснете този клавиш, за да симулирате функциите при натискане на десен бутон на мишката.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Глава 3: Работа с Windows® 8.
Стартиране за пръв път Когато стартирате Вашия компютър за пръв път, ще се появят поредица от екрани, които ще Ви напътстват в конфигурирането на основни настройки на Вашата операционна система Windows® 8.1. За да стартирате Notebook PC за пръв път: 1. Натиснете бутона за включване и изключване на Notebook PC. Изчакайте няколко минути, докато се появи екранът за настройка. 2. От екрана за настройка, изберете езика, който да използвате на Вашия Notebook PC. 3.
Windows® потребителски интерфейс Windows® 8.1 се предлага с мозаечен потребителски интерфейс, който Ви дава възможност да организирате и лесно да получавате достъп до Windows® приложения от екрана Start (Старт). Той включва следните функции, които можете да използвате докато работите на своя Notebook PC. Стартов екран Екранът Старт се появява след като успешно се регистрирате в своя потребителски акаунт.
Активни елементи Активните елементи на екрана Ви позволяват да стартирате програми и да получавате достъп до настройките на Вашия Notebook PC. Функциите в тези активни елементи могат да се активират с помощта на тъчпада.
Активен елемент Действие горен ляв ъгъл Задръжте курсора на мишката върху горния ляв ъгъл, след това щракнете миниатюрата на скорошните приложения, за да се върнете обратно на това изпълняващо се приложение. Ако сте стартирали повече от едно приложение, плъзнете надолу, за да покажете всички стартирани приложения. долен ляв ъгъл От екрана на изпълняващо се приложение: Задръжте курсора на мишката над долния ляв ъгъл, след което натиснете , за да се върнете на екрана Старт.
Активен елемент Действие горна страна Дръжте курсора отгоре, докато той не стане икона на ръка. Плъзнете, след което пуснете приложението на ново място. ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция на точка за безжичен достъп работи само при изпълняващо се приложение или когато искате да използвате функцията Snap (Прилепване). За повече информация, вижте Функция Snap (Прилепване) под Работа с Windows® приложения.
Бутон Start (Старт) Windows 8.1 има бутон Start (Старт), който Ви дава възможност да превключвате между последните 2 приложения, които сте отворили. Можете да получите достъп до бутона Start (Старт) от Start screen (Стартов екран), когато сте в Desktop mode (Режим на работния плот) и натиснете произволно приложение, показано на екрана.
Бутон Start (Старт) в Desktop mode (Режим на работния плот) Контекстно меню Контекстното меню се появява като кутия с бърз достъп до някои програми в Windows® 8.1, когато натиснете и задържите бутона Start (Старт). Конектстното меню включва също следните опции за изключване на Вашия Notebook PC: Излизане, Заспиване, Изключване и Рестартиране.
Персонализиране на екрана Start (Старт) Windows® 8.1 също така Ви дава възможност да персонализирате екрана Start (Старт), за да можете да зареждате операционната система директно от Desktop mode (Режим работен плот) и да персонализирате подреждането на Вашите приложения на екрана. За персонализиране на настройките на Вашия екран Start (Старт): 1. 2. 3. Стартирайте Desktop (Работен плот). Щракнете с десния бътон в лентата със задачи, без върху бутона Start (Старт), за да отворите изскачащия прозорец.
Работа с Windows® приложения Използвайте тъчпада на Вашия Notebook PC или клавиатурата, за да стартирате или персонализирате своите приложения. Стартиране на приложения Поставете курсора на мишката над приложението, щракнете с левия бутон на мишката или натиснете еднократно тъчпада, за да стартирате приложението. Натиснете двукратно, след което използвайте клавишите със стрелки за преглед на , за да стартирате приложенията. Натиснете приложение.
Откачване на приложения Щракнете с десния бутон на мишката върху приложението, за да активирате лентата Customize (Персонализиране), след което натиснете . Затваряне на приложения 1. Преместете курсора в горната част на стартираното приложение и изчакайте курсорът да стане като ръка. 2. Плъзнете, след което пуснете приложението в долната част на екрана, за да го затворите. От стартираното приложение, натиснете Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC .
Достъп до екрана All Apps (Всички приложения) Освен приложенията, които вече са закачени на екрана Start (Старт), можете да отворите и други приложения чрез екрана Apps (Приложения) . ЗАБЕЛЕЖКА: Действителните приложения, показани на екрана, се различават в зависимост от модела. Следните снимки на екраните са само за справка. Стартиране на екрана All Apps (Всички приложения) Стартирайте екрана Apps (Приложения) като използвате тъчпада или клавиатурата на Вашия Notebook PC.
Закачане на още приложения към екран Start (Старт) Можете да закачите още приложения към екрана Start (Старт) с помощта на тъчпада. 1. Стартирайте екрана All Apps (Всички приложения) 2. Щракнете с десния бутон на мишката върху приложенията, които искате да добавите към Start screen (Стартов екран). 3. Натиснете/щракнете върху иконата , за да закачите избраните приложения в Start screen (Стартов екран).
Charms bar (лентата Charms) Charms bar (лентата Charms) е лента, която може да бъде активирана от дясната страна на Вашия екран. Тя съдържа някои инструменти, които Ви позволяват да споделяте приложения и Ви дава бърз достъп до персонализиране на настройките на Вашия Notebook PC.
Стартиране на Charms bar (лентата Charms) ЗАБЕЛЕЖКА: Когато извикате Charms bar (лентата Charms), тя първоначално изглежда като набор от бели икони. Изображението отгоре показва как ще изглежда Charms bar (лентата Charms) лентата след като бъде активирана. Използвайте тъчпада на Вашия Notebook PC или клавиатурата, за да стартирате или персонализирате своята Charms bar (лентата Charms) лента. Преместете курсора на мишката в горния десен или горния ляв ъгъл на екрана.
В Charms bar (лентата Charms) Search (Търсене) Този инструмент Ви позволява да търсите файлове, приложения или програми във Вашия Notebook PC. Share (Споделяне) Този инструмент Ви позволява да споделяте приложения чрез уебсайтове на социални мрежи или чрез имейл. Start (Старт) Този инструмент връща екрана обратно към екран Старт. От екрана Старт можете също да използвате инструмента, за да се върнете в наскоро отворено приложение.
Функция Snap (Прилепване) Функцията Snap (Прилепване) показва две приложения едно до друго, което Ви дава възможност да работите в двете приложения или да превключвате от едното на другото. ВАЖНО! Уверете се, че разделителната способност на Вашия Notebook PC е 1366 x 768 или повече преди да използвате функцията Snap (Прилепване).
Използване на Snap (Прилепване) Използвайте тъчпада на Вашия Notebook PC или клавиатурата, за да активирате и използвате Snap (Прилепване). 1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите. 2. Натиснете и задръжите най-горната част на приложението и го плъзнете наляво или надясно по екрана докато не се появи лентата за прилепване. 3. Стартирайте друго приложение. 4. Стартирайте друго приложение. 1. Стартирайте приложението, което искате да прилепите. 2.
Други клавишни комбинации С помощта на клавиатурата можете да използвате други преки пътища, които ще Ви помогнат за стартиране на приложения и навигация в Windows® 8.1. \ Превключва между екрана Старт и последното изпълняващо се приложение Стартира работния плот Стартира прозореца This PC (Този компютър) в Режим на работния плот.
Стартира екрана Project (Проект) Отваря опцията Everywhere (Навсякъде) от препратка Search (Търсене) Отваря прозореца Изпълни Отваря Център за улеснен достъп Отваря опцията Settings (Настройки) под препратка Search (Търсене) Отваря контекстното меню на бутона Start (Старт) Стартира иконата на лупата и увеличава екрана.
Свързване към безжични мрежи Wi-Fi Получавайте достъп до имейлите си, сърфирайте в интернет и споделяйте приложения чрез уебсайтовете на социалните мрежи с помощта на Wi-Fi връзката на Вашия Notebook PC. ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Wi-Fi функцията на Вашия Notebook PC. За още информация, вижте раздел Airplane mode (Самолетен режим) в това ръководство. Разрешаване на Wi-Fi Разрешете Wi-Fi на Вашия Notebook PC с помощта на следните стъпки: 1.
Bluetooth Използвайте Bluetooth, за да улесните безжичния пренос на данни с други устройства с разрешен Bluetooth. ВАЖНО! Уверете се, че Airplane mode (Самолетен режим)е изключен, за да разрешите Bluetooth функцията на Вашия Notebook PC. За още информация, вижте раздел Airplane mode (Самолетен режим) в това ръководство. Сдвояване с други устройства с разрешен Bluetooth Трябва да сдвоите Вашия Notebook PC с други устройства с разрешен Bluetooth, за да разрешите пренос на данни.
Airplane mode (Режим "Самолет") Airplane mode (Самолетен режим) забранява безжичната комуникация, което Ви позволява да използвате Вашия Notebook PC безопасно по време на полет. Включване на Airplane mode (Самолетен режим) 1. Стартирайте лента Charms bar (лентата Charms). 2. Натиснете 3. и натиснете . Преместете плъзгача надясно, за да включите Airplane mode (Самолетен режим). Натиснете . Изключване на Airplane mode (Самолетен режим) 1. Стартирайте лента Charms bar (лентата Charms). 2.
Свързване към кабелни мрежи Можете също така да се свържете към кабелни мрежи, като например локални мрежи и широколентова връзка към интернет с помощта на LAN порта на Notebook PC. ЗАБЕЛЕЖКА: Свържете се с Вашия интернет доставчик или мрежов администратор за помощ при настройка на Вашата интернет връзка. За конфигуриране на Вашите настройки, вижте следните процедури. ВАЖНО! Уверете се, че между LAN порта на Вашия Notebook PC и локалната мрежа е свързан кабел преди да извършите някое от следните действия.
6. Натиснете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес), след което натиснете OK. ЗАБЕЛЕЖКА: Продължете със следващите стъпки, ако използвате PPPoE връзка. Върнете се на прозореца Network and Sharing Center (Център за мрежи и споделяне) и щракнете върху Set up a new connection or network (Настройка на нова връзка или мрежа). 8. Изберете Connect to the Internet (Свързване с Интернет) и натиснете Next (Напред). 9. Натиснете Broadband (PPPoE) (Широколентова (PPPoE)). 10.
Изключване на Вашия Notebook PC Можете да изключите Вашия Notebook PC по един от следните начини: • Натиснете от Charms bar (лентата Charms), след което натиснете > Shut down (Изключване) за стандартно изключване. > Shut down • От екрана за вход натиснете (Изключване). • Можете да изключите Вашия Notebook PC чрез Режим на работния плот. За да направите това, стартирайте работния плот, след което натиснете alt + f4 , за да стартирате прозореца Изключване.
Заключен екран на Windows® 8.1 Заключеният екран на Windows® 8.1 се появява, когато събудите Вашия Notebook PC от режим на заспиване или хибернация. Той също така се появява, когато заключвате или отключвате Windows® 8.1. Заключеният екран може да се персонализира, за да управлява достъпа до Вашата операционна система. Можете да промените фона и достъпа до някои приложения докато Notebook PC все още е заключен. Продължение от заключен екран 1.
Персонализиране на заключения екрана Можете да персонализирате своя заключен екран, за да покажете снимка, слайдшоу, актуализации на приложенията и да получите бърз достъп до камерата на Notebook PC. За да промените настройките на екрана при заключване, можете да направите справка със следната информация: Избор на снимка 1. Стартирайте лента Препратки > Settings (Настройки). 2. Изберете Change PC Settings (Настройки на компютъра) > Lock screen (Заключи екрана) 3.
Добавяне на актуализации на приложения Стартирайте лента Препратки > Settings (Настройки). 2. Изберете Change PC Settings (Настройки на компютъра) > Lock screen (Заключи екрана) 3. Превъртете докато не видите опцията Lock screen apps (Приложения на екрана при заключване). 4. Използвайте следните опции, за да добавите приложения, чиито актуализации бихте искали да виждате от екрана при заключване: 1.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Глава 4: ASUS приложения Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 79
ASUS FingerPrint Свалете биометрични данни от отпечатък на сензора за пръстови отпечатъци на Вашия Notebook PC с помощта на приложението ASUS FingerPrint. Това приложение Ви дава възможност да използвате биометричните данни от отпечатъци за удостоверяване на достъп до системата на Notebook PC и приложенията.
2. Щракнете върху Register (Регистрация), за да създадете нов акаунт с пръстов отпечатък. 3. Въведете паролата за потребителския си акаунт и щракнете върху ОК.
4. Щракнете върху на илюстрацията на пръста, който бихте искали да използвате за биометрични данни от отпечатък. 5. Плъзнете пръста два пъти върху сензора за пръстови отпечатъци, за да създадете биометрични данни от пръстовия отпечатък.
6. 1 и 2 стават сини, за да покажат, че пръстовия отпечатък е бил снет успешно. Щракнете върху Next (Напред), за да продължите. 7. Създайте своята парола за зареждане в новия прозорец, която да служи за архивен достъп до биометричните данни от отпечатъка Ви.
8. Щракнете върху Enable (Разреши), за да активирате текущите си биометрични данни от отпечатък за влизане в системата. 9. Появява се прозорецът с настройките на ASUS FingerPrint. Можете да затворите този прозорец или да промените настройките на своите биометрични данни от пръстов отпечатък. ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация относно конфигурирането на настройките на биометрични данни от пръстов отпечатък, вижте раздел Настройки на ASUS FingerPrint в това ръководство.
Настройки на ASUS FingerPrint Конфигурирайте настройките на клавиша за зареждане и биометричните данни от пръстов отпечатък с помощта на основни и разширени опции на настройките на ASUS FingerPrint. Достъп до настройките на ASUS FingerPrint Прозорецът с настройки на ASUS FingerPrint се появява веднага след като създадете първите си биометрични данни от пръстов отпечатък. По-късно можете да получите достъп до този прозорец като стартирате приложението ASUS FingerPrint от екрана Старт.
Advanced (Разширени) Разширените настройки на ASUS FingerPrint Ви дават възможност да зададете опции за заключване след въвеждане на грешна парола или грешен пръстов отпечатък, да архивирате и импортирате информацията за акаунта си и да изтриете записите с пръстови отпечатъци или клавиша за зареждане от системата си.
TPM (модул с надеждна платформа) TPM или Trusted Platform Module е хардуерно устройство за сигурност на системната шина, която съдържа компютърно генерирани ключове за кодиране. Това е хардуерно решение, помагащо да се избегнат атаки на хакери, които искат да уловят Вашите пароли и ключове за криптиране на важни данни.
Разрешаване на TPM поддръжка Рестартирайте своя Notebook PC, след което натиснете по време POST тестовете. Задайте TPM Support (TPM поддръжка) да бъде [Enable (Разреши)] в BIOS настройката Advanced (Разширени) > Trusted Computing. ЗАБЕЛЕЖКА: За повече подробности вижте раздел Глава 5: Тестове при включване на системата (POST) в това ръководство. Main ASUS Setup Utility Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
ASUSPRO Business Center ASUSPRO Business Center е набор от приложения, който предлага някои ексклузивни ASUS приложения и Intel® Small Business Advantage (SBA) с цел подобряване на управлението при използване на Вашия Notebook PC за бизнес продуктивност. Достъп до ASUS Business Center Стартирайте екрана са приложения, след което щракнете върху иконата ASUSPRO Business Center от списъка с приложения.
Начален екран ASUSPRO Business Center Опции на менюто Щракнете върху някоя от тези икони, за да стартирате приложението.
Меню с опции на ASUSPRO Business Center Login/Logout (Вход/Изход)- Тази опция Ви дава възможност да влезете или излезете от ASUSPRO Business Center с помощта на ASUSPRO Business Center парола. Home (Начало) - Тази опция Ви дава възможност да се върнете на началната страница на ASUSPRO Business Center. Alert Center (Център за предупреждения) - Тази опция Ви позволява да виждате списък с предупреждения, изпратени до Вашия Notebook PC.
Приложения на ASUSPRO Business Center USB Blocker Това приложение Ви дава възможност да ограничите кои USB устройства имат достъп до Notebook PC. Използването на това приложение ще попречи на неоторизирания достъп до Notebook PC от следните категории USB устройства: аудио/видео, забавление, съхранение, офис и др. Software Monitor Това приложение Ви дава възможност да наблюдавате други приложения, свързани със системната сигурност, за да получавате известия, когато те спрат да функционират.
Health Center Това приложение Ви дава възможност да насрочвате задачи за поддръжка, които да поддържат работата на системата Ви. То също така Ви дава възможност да получавате имейл известия всеки път, когато Вашия Notebook PC получава известия, под формата на балони или да ги изпраща до Windows® системната тава. Data Backup and Restore Това приложение Ви дава възможност автоматично да архивирате посочените от Вас данни според предварително конфигуриран график.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
Глава 5: Тестове при включване на системата (POST) Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 95
Тестване на системата (POST) POST (Power-On Self Test) представлява серия от софтуерно управлявани диагностични тестове, които се изпълняват, когато включите или рестартирате Notebook PC. Софтуерът, който контролира тестовете е трайна част от архитектурата на Notebook PC. Използване на POST за достъп до BIOS и отстраняване на неизправности По време на POST, можете да получите достъп до BIOS настройките или да пуснете опции за отстраняване на неизправности чрез функционалните клавиши на Вашия Notebook PC.
BIOS Settings (Настройки на BIOS) ЗАБЕЛЕЖКА: BIOS екраните в този раздел са само за справка. Действителните екрани в пакета могат да се различават в зависимост от модела и държавата. Boot (Стартиране) Това меню Ви дава възможност да конфигурирате свойствата на опциите за стартиране. Можете да видите следните процедури, когато задавате приоритета за зареждане. 1. Main На екрана Boot (Зареждане на операционна система) изберете Boot Option #1 (Опция за зареждане #1).
Натиснете и изберете устройство за Boot Option #1 (Опция за зареждане #1). 2. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security (Защита) Това меню Ви позвоялва да конфигурирате администраторската парола и паролата на потребителя на Вашия Notebook PC. То също така Ви позволява да управлявате достъпа до твърдия диск на Вашия Notebook PC’, входно-изходния (I/O) интерфейс и USB интерфейса. ЗАБЕЛЕЖКА: • • Main Ако инсталирате User Password (Потребителска парола), ще бъдете подканвани да я въведете преди да влезете в операционната система на Notebook PC.
Задаване на парола: 1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола). 2. TНапишете паролата и натиснете 3. Напишете отново паролата и натиснете . . Премахване на паролата: 1. На екрана Security (Сигурност), изберете Setup Administrator Password (Конфигуриране на администраторска парола) или User Password (Потребителска парола). 2. Въведете текущата парола и натиснете 3.
Защита на входно-изходен интерфейс В менюто Security (Защита), можете да плучите достъп до I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс), за да заключите някои функции на интерфейса на Вашия Notebook PC. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security If Locked, LAN controller will be disabled.
Защита на USB интерфейс Чрез менюто I/O Interface Security (Защита на входно-изходен интерфейс) можете да получите достъп и до USB Interface Security (Защита на USB интерфейс) и да за ключите или отключите портове и устройства. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Задаване на Master Password (Основна парола) В меню Security (Защита), можете да използвате Set Master Password (Задаване на основна парола), за да конфигурирате достъп с парола до Вашия твърд диск. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Setup Advanced Security(C) Save Exit Aptio UtilityBoot - Copyright 2011 &American Megatrends, Inc. Password Description Set HDD Master Password.
Запис и изход За да запишете настройките си, изберете Save Changes and Exit (Запис на промените и изход) преди да излезете от BIOS. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Актуализиране на BIOS. 1. Проверете точния модел на Notebook PC, след което изтеглете последния BIOS файл за Вашия одел от уеб сайта на ASUS. 2. Запазете копие от изтегления BIOS файл на флаш у стройство. 3. Свържете флаш устройството към Вашия Notebook PC. 4. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете на POST. 5. От програмата за BIOS настройка, щракнете върху Advanced (Разширени) > Start Easy Flash (Стартиране на Easy Flash), след което натиснете по време .
6. Намерете изтегления BIOS файл на флаш устройството и натиснете . ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: BU201 Platform: Unknown Version: 101 Version: Unknown Build Date: Oct 26 2012 Build Date: Unknown Build Time: 11:51:05 Build Time: Unknown FSO FS1 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Отстраняване на неизправности Като натиснете по време на POST, можете да получите достъп до опциите за отстраняване на неизправности на Windows® 8, които включват: • Обновяване на Вашия компютър • Нулиране на Вашия компютър • Разширени опции Обновяване на Вашия компютър Използвайте Refresh your PC (Обновяване на Вашия компютър), ако искате да обновите Вашата система без да губите текущите си файлове и приложения. Достъп до тази настройка по време на POST: 1.
Нулиране на Вашия компютър ВАЖНО! Архивирайте всичките си данни преди да извършите тази опция. Използвайте Reset your PC (Нулиране на Вашия компютър), за да върнете настройките по подразбиране на Вашия Notebook PC. Достъп до тази настройка по време на POST: 1. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST. 2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности). 3. Натиснете Reset your PC (Нулиране на Вашия компютър). 4.
Разширени опции Използвайте Advanced options (Разширени опции) за допълнително остраняване на неизправности на Вашия Notebook PC. Достъп до тази настройка по време на POST: 1. Рестартирайте Вашия Notebook PC и натиснете по време на POST. 2. Изчакайте Windows® да се зареди. Изберете опция от екрана и натиснете Troubleshoot (Отстраняване на неизправности). 3. Натиснете Advanced options (Разширени опции). 4.
4. В екрана Advanced options (Разширени опции), изберете System Image Recovery (Възстановяване от системен образ). 5. Изберете акаунт, който искате да възстановите чрез файл със системно изображение. 6. Въведете паролата за акаунта и натиснете Continue (Продължи). 7. Изберете Use the latest available system image (recommended) (Използване на последното налично системно изображение (препоръчва се)) , след което натиснете Next (Напред).
Съвети и ЧЗВ Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 111
Полезни съвети за Вашия Notebook PC Ето някои полезни съвети, които можете да следвате, за да получавате максималното от Вашия Notebook PC, да поддържате системната производителност и данните си защитени: • Периодично актуализирайте Windows®, за да сте сигурни, че Вашите приложения разполагат с най-новите настройки за защита. • Използвайте ASUS Live Update, за да актуализирате ексклузивни ASUS приложения, драйвери и помощни програми във Вашия Notebook PC.
ЧЗВ за хардуер 1. Когато включа Notebook PC, на екрана се появява черна точка или понякога цветна. Какво да правя? Въпреки че тези точки се появяват на екрана, те не влияят на работата на Вашата система. Ако това продължи и следователно има ефект върху работата на системата, консултирайте се с оторизиран сервизен центърр на ASUS. 2. Яркостта и цветовете на дисплея са неравни.
4. 5. 6. LED индикаторът на моята батерия светва. Какъв е проблемът? • Проверете дали токовият адаптер или батерийният модул са свързани правилно. Можете също така да изключите адаптера или батерийния модул, да изчакате, след което отново да ги включите в контакта и Notebook PC. • Ако проблемът не бъде отстранен, свържете се с местния сервизен център на ASUS и помолете за помощ.
7. Какво да направя, ако изгубя адаптера на моя Notebook PC или ако батерията ми спре да работи? Свържете се с Вашия сервизен център на ASUS за помощ. 8. Защо от високоговорителите на Notebook PC продължава да има звук, ако слушалките са свързани към правилния порт? Отидете в Control Panel (Контролен панел) > Hardware and Sound (Хардуер и звук) , след което отидете в Audio Manager (Диспечер на аудио), за да конфигурирате настройките. 9.
ЧЗВ за софтуер 1. Когато включа моя Notebook PC, индикаторът на захранването светва, но не и индикаторът за активността на моето устройство. Системата не се зарежда. Какво мога да направя, за да поправя това? Можете да опитате с някое от следните предположения: 2. • Изключете принудително Notebook PC като натиснете бутона на захранването за повече от четири (4) секунди. Проверете дали адаптерът и батерийният модул са праивлно поставени, след което включете своя Notebook PC.
4. Моят Notebook PC не се стартира. Как мога да поправя това? Можете да опитате с някое от следните предположения: 5. • Отстранете всички свързани към Вашия Notebook PC устройства, след което рестартирайте системата. • Натиснете F9 при стартиране. Когато Notebook PC влезе в Troubleshooting (Отстраняване на неизправности), изберете Refresh (Обновяване) илиReset your PC (Нулиране на Вашия компютър).
6. Как да стартирам системата в DOS от USB или оптично устройство? Вижте следните стъпки: 118 а. Рестартирайте своя Notebook PC и влезте в BIOS като натискате F2 на клавиатурата. б. Отидете в Boot (Зареждане) > Launch CSM (Стартиране на CSM) > Enabled (Разрешено). в. Отидете в меню Security (Защита) , след което задайте Secure Boot Control (Защитено управление на зареждането) наDisabled (Забранено). г. Натиснете F10, за да запишете промените и да излезете от BIOS.
Приложения Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 119
Информация за DVD-ROM устройството (при определени модели) DVD-ROM устройството Ви дава възможност да разглеждате и създавате свои собствени CD и DVD дискове. Можете да закупите допълнителен софтуер за гледане на DVD дискове, за да гледате DVD заглавия. Информация за регионите Възпроизвеждането на DVD филми включва MPEG2 видео декодиране, цифров AC3 звук и декодиране на защитено CSS съдържание.
Дефиниране на региони Регион 1 Канада, САЩ и територии на САЩ Регион 2 Чехия, Египет, Финландия, Франция, Германия, държавите в Залива, Унгария, Исландия, Иран, Ирак, Ирландия, Италия, Япония, Холандия, Норвегия, Полша, Португалия, Саудитска арабия, Шотландия, Южна Африка, Испания, Швеция, Швейцария, Сирия, Турция, Великобритания, Гърция, бившите югославски републики, Словакия Регион 3 Бурма, Индонезия, Южна Корея, Малайзия, Филипините, Сингапур, Тайван, Тайланд, Виетнам Регион 4 Австралия, Карибите (без те
Информация за Blu-ray ROM устройство (при определени модели) Blu-ray ROM устройството Ви дава възможност да гледате високодетайлно (HD) видео и други формати на дискове като DVD CD. Региони Регион A Страните в Северна, Централна и Южна Америка и техните територии; Тайван, Хонконг, Макао, Япония, Корея (Южна и Северна), страните в Югоизточна Азия и техните територии. Регион Б Страните в Европа, Африка и Югозападна Азия и техните територии; Австралия и Нова Зеландия.
Общ преглед На 4 август 1998, решението на Европейския съвет отнасящо се до CTR 21 е било публикувано в официалния журнал на ЕО. Стандартът CTR 21 е приложим за всички негласови крайни устройства с двойно тонално номеронабиране (DTMF), предназначени за свързване към обществените комутируеми аналогови телефонни мрежи (PSTN).
Таблицата по-долу показва страните използващи CTR21 стандарта в момента.
Тази информация е копирана от CETECOM и се предоставя без гаранции. За актуалните версии на таблицата посетете http://www.cetecom.de/ technologies/ctr_21.html 1 Прилагат се националните изисквания само ако оборудването използва пулсово избиране (възможно е производителите да посочат в ръководството, че оборудването поддържа единствено тонално набиране, което прави допълнителните тестове излишни). В Холандия се изискват допълни изпитвания за последователно свързване и идентификация на обажданията.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо е използването на за защитен захранващ кабел, за да се изпълнят изискванията на ФКК за ограничение на излъчването и за да се избегне интерференция с приемане на радио или телевизионен сигнал. Изключително важно е да се ползва само предоставеният захранващ кабел. Използвайте само защитени кабели за свързване на входно-изходни устройства към това устройство.
Декларация за съответствие Директива 1999/5/EC за радио и телекомуникационно терминално оборудване Следните точки са изпълнени и се смятат за уместни и достатъчни съобразно директивата за радио и телекомуникационно терминално оборудване: • Основни изисквания упоменати в [Член 3] • Изисквания за безопасност, упоменати в [Член 3.1a] • Тестове за електрическа безопасност според [EN 60950] • Изисквания за електромагнитна съвместимост в [Член 3.
Безжични работни канали за различни райони Северна Америка 2.412-2.462 GHz К01 до К11 Япония 2.412-2.484 GHz К01 до К14 Европа ETSI 2.412-2.472 GHz К01 до К13 Ограничени безжични честотни ленти във Франция Някои области на Франция имат ограничения за определени честоти. Максималната разрешена мощност за вътрешна употреба в най-лошия случай е: • 10mW за цялата честота 2.4 GHz (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW за честоти между 2446.5 MHz и 2483.
Департаментите, в които използването на честотната лента 2400–2483.
Предупреждения на UL за безопасност Задължителни за стандарта UL 1459, чийто предмет са далекосъобщителни (телефонни) съоръжения, които се включват чрез електричество в далекосъобщителна мрежа с работно напрежение спрямо земята, което не надвишава максимум от 200V, 300V вариации на амплитудата и 105V rms, и които са инсталирани или ползвани в съответствие с Националния закон за електричеството на САЩ (NFPA 70).
Изискване за електрическа безопасност С продукти с напрежение по-голямо от 6А и тегло повече от 3кг трябва да използвате захранващи кабели по-големи или равни на: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 или H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Бележки относно ТВ тунери Бележка до техника, инсталиращ CATV системата - Кабелната разпределителна система трябва да бъде заземена в съответствие с ANSI/ NFPA 70 към Националния закон за електричеството на САЩ (NEC), по-точно раздел 820.
Предупредителни съобщения относно лития за северните страни (за литиево-йонни батерии) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Информация за безопасност отнасяща се за оптичните устройства Информация за безопасност при работа с лазер Предупреждение за безопасност за CD-ROM устройство ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да предотвратите излагане на лазера на оптичното устройство, не се опитвайте да демонтирате или поправяте оптичното устройство сами. За Ваша безопасност, свържете се с професионален техник за помощ.
CTR 21 одобрение (за Notebook PC с вграден модем) Danish Dutch English Finnish French 134 Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC 135
Продукт, съвместим с ENERGY STAR ENERGY STAR е програма на Агенцията за защита на околната среда на САЩ и на Министерството на енергетиката на САЩ, с която те ни помагат да спестяваме пари и да предпазваме околната среда чрез енергийноефективни продукти и практики. Всички продукти на ASUS с логото ENERGY STAR отговарят на стандарта ENERGY STAR и енергоспестяващата функция е активирана по подразбиране. Мониторът и компютърът автоматично преминават в режим „Сън” при липса на активност 10 и 30 минути.
Съвместимост със законите за опазване на околната среда и Декларация ASUS следва концепцията за екологичен дизайн и производство на своите продукти и прави всичко възможно във всеки един етап от живота си, продуктите на ASUS да отговарят на нормите за опазване на околната среда. В допълнение, ASUS публикува информация, основана на изискванията на съответните разпоредби. Вижте http://csr.asus.com/english/Compliance.
Congratulations! This product is TCO Certified – for Sustainable IT TCO Certified is an international third party sustainability certification for IT products. TCO Certified ensures that the manufacture, use and recycling of IT products reflect environmental, social and economic responsibility. Every TCO Certified product model is verified by an accredited independent test laboratory.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
Електронно ръководство на потребителя на Notebook PC