SB9500 Prvo izdanje Jul 2014 Laptop E-priručnik
INFORMACIJE O AUTORSKIM PRAVIMA Nijedan deo ovog uputstva, uključujući proizvode i softver koji su u njemu opisani, ne sme se reprodukovati, preneti, transkribovati, uskladištiti u sistemu za pronalaženje ili prevesti na bilo koji jezik ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju kupac zadržava kao rezervnu kopiju, a bez prethodne pisane dozvole kompanije ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Sadržaj O ovom priručniku.....................................................................................................7 Konvencije korišćene u ovom priručniku............................................................... 9 Ikone..................................................................................................................................... 9 Tipografija..........................................................................................................................
Korišćenje tastature...................................................................................................45 Funkcijski tasteri............................................................................................................... 45 Windows®8.1 tasteri........................................................................................................ 47 Tastatura kao numerička tastatura............................................................................
Poglavlje 4: ASUS aplikacije ASUS FingerPrint.........................................................................................................80 Korišćenje ASUS FingerPrinta...................................................................................... 80 Podešavanja ASUS FingerPrinta................................................................................. 85 Modul pouzdane platforme (TPM).......................................................................87 Primena TPM-a ........
Dodaci Informacije o DVD-ROM drajvu (za izabrane modele)....................................... 120 Informacije o Blue-ray ROM drajvu (za izabrane modele)................................ 122 Saglasnost sa unutrašnjim modemom.................................................................... 122 Pregled................................................................................................................................ 123 Deklaracija o kompatibilnost mreže.........................................
O ovom priručniku Ovaj priručnik pruža informacije o hardverskim i softverskim funkcijama vašeg notebook računara, organizovane kroz sledeća poglavlja: Poglavlje 1: Podešavanje hardvera Ovo poglavlje sadrži detaljne informacije o hardverskim komponentama vašeg notebook računara. Poglavlje 2: Korišćenje Laptopa Ovo poglavlje prikazuje kako da koristite različite delove svog notebook računara. Poglavlje 3: Rad sa operativnim sistemom Windows® 8.
Poglavlje 5: Samoispitivanje po uključenju (POST test) Ovo poglavlje prikazuje kako da koristite POST test da biste promenili podešavanja svog notebook računara. Saveti i najčešća pitanja Ovaj odeljak sadrži neke preporučene savete i najčešća pitanja u vezi sa hardverom i softverom koja će vam pomoću u održavanju i rešavanju uobičajenih problema sa laptopom. Dodaci Ovaj odeljak sadrži napomene i izjave o bezbednosti u vezi sa vašim notebook računarom.
Konvencije korišćene u ovom priručniku Kako bismo istakli bitne informacije u okviru ovog priručnika, poruke smo predstavili na sledeći način: VAŽNO! Ova poruka sadrži informacije od vitalnog značaja koje morate pratiti kako biste obavili određeni posao. NAPOMENA: Ova poruka sadrži dodatne informacije i savete koji vam mogu pomoći pri obavljanju poslova.
Bezbednosne mere predostrožnosti Korišćenje notebook računara Ovaj laptop PC treba koristiti isključivo u sredinama sa ambijentalnom temperaturom između 5°C (41°F) i 35°C (95°F). Pogledajte etiketu na dnu laptop PC-ja i proverite da se vaš adapter za struju slaže sa oznakom za jačinu. Ne ostavljajte notebook računar u krilu ili u blizini nekog dela tela, u suprotnom može doći do neugodnosti ili povreda izazvanih izlaganjem toploti.
Briga o notebook računaru Isključite AC napajanje i uklonite bateriju (ukoliko je to moguće) pre čišćenja notebook računara. Koristite čist sunđer od celuloze ili tkaninu od meke kože navlaženu mešavinom neabrazivnog deterdženta i par kapljica tople vode. Uklonite preostalu vlagu sa notebook računara koristeći suvu krpu. Ne koristite jake rastvore, kao što su razređivač, benzol i druge hemikalije, na ili u blizini notebook računara. Ne stavljajte predmete na notebook računar.
Pravilno odlaganje NE bacajte laptop PC kao običan otpad. Ovaj proizvod je dizajniran tako da omogući ispravno ponovno korišćenje delova i može da se reciklira. Simbol sa precrtanom kantom sa točkićima znači da proizvod (električna, elektronska oprema i dugme ćelije baterije koje sadrži đivu) ne treba odlagati kao obično smeće. Proverite lokalne regulative vezane za uklanjanje elektronskih proizvoda. Ne bacajte bateriju kao obično smeće.
Poglavlje 1: Podešavanje hardvera E-priručnik za notebook računar 13
Upoznavanje notebook računara Pogled odozgo NAPOMENA: Izgled tastature se može razlikovati u zavisnosti od regiona ili zemlje. Izgled laptopa se može razlikovati u zavisnosti od modela.
Niz mikrofona Niz mikrofona poseduje funkcije poništavanja odjeka, potiskivanja buke i formiranja zvučnog snopa radi boljeg prepoznavanja govora i snimanja audio zapisa. Senzor ambijentalnog svetla Senzor ambijentalnog svetla detektuje količinu svetla u vašem okruženju. Omogućava sistemu da automatski podesi svetlinu ekrana u zavisnosti od uslova ambijentalnog svetla. Kamera Ugrađena kamera vam omogućava da snimate slike ili video zapise pomoću svog notebook računara.
Pokazatelj za velika slova Ovaj indikator se pali kada se funkcija capital lock aktivira: Korišćenje capital locka vam omogućava da unosite velika slova (npr. A, B, V) pomoću tastature notebook računara. ASUSPRO SensePoint ASUSPRO SensePoint je pokazivački uređaj osetljiv na pritisak koji vam omogućava da pomerate kursor na ekranu. Možete i da konfigurišete njegova podešavanja kako biste omogućili funkcije običnog miša.
Taster za napajanje Pritisnite taster za napajanje da biste uključili ili isključili vaš notebook računar. Takođe možete koristiti taster za napajanje da biste stavili notebook računar u režim spavanja ili hibernacije ili ga probudili iz režima spavanja ili hibernacije. U slučaju da notebook računar prestane da reaguje, pritisnite i držite taster za napajanje oko četiri (4) sekunde sve dok se notebook računar ne isključi.
Dno NAPOMENA: Izgled dna se može razlikovati u zavisnosti od modela. UPOZORENJE! Temperatura donje strane notebook računara se može promeniti iz tople u vruću tokom korišćenja ili prilikom punjenja baterije. Prilikom rada na notebook računaru, ne stavljajte ga na površine koje mogu da blokiraju otvore za ventilaciju. VAŽNO! Temperatura donje strane notebook računara se može promeniti iz tople u vrelu tokom korišćenja ili prilikom punjenja baterije. Bateriju nije moguće rasklopiti.
Konektori za iglice priključne stanice Umetnite iglice priključne stanice u ove konektore da biste je sigurno spojili sa laptopom. Konektori za iglice priključne stanice Poravnajte kopče na priključnoj stanici sa ovim konektorima, a zatim pažljivo umetnite kopče da biste sigurno spojili priključnu stanicu sa laptopom. Otvori za ventilaciju Otvori za ventilaciju omogućavaju da hladan vazduh uđe, a da topao vazduh izađe iz notebook računara.
Desna strana Čitač memorijskih kartica Ovaj ugrađeni čitač memorijskih kartica podržava MMC,i SD formate kartica. USB 3.0 port Ovaj Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) port omogućava brzinu prenosa do 5 Gbit/s i unazad je kompatibilan sa USB 2.0. Port za LAN Priključite mrežni kabl na ovaj port da biste obavili povezivanje na lokalnu mrežu. Kensington® brava Kensington® brava vam omogućava da osigurate vaš notebook računar pomoću Kensington® kompatibilnih proizvoda za sigurnost notebook računara.
Prednja strana Vođica za iglice priključne stanice Umetnite iglice priključne stanice u ove vođice za iglice da biste je sigurno povezali sa laptopom. Ulaz za napajanje Priključite priloženi adapter za napajanje u ovaj port da biste napunili bateriju i omogućili napajanje notebook računara. UPOZORENJE! Adapter se može zagrejati i postati vruć tokom upotrebe. Vodite računa da ne prekrivate adapter i držite ga podalje od tela kada je povezan na izvor napajanja.
VGA port Ovaj port vam omogućava da povežete vaš notebook računar sa eksternim displejom. Mini DisplayPort port Koristite mini DisplayPort adapter da biste povezali laptop sa DisplayPort, VGA, DVI ili HDMI eksternim ekranom i iskusili mogućnosti prikaza visoke rezolucije. Port kombinovanog priključka za slušalice/mikrofon Ovaj port vam omogućava da povežete notebook računar na zvučnike sa pojačalom ili slušalice. Takođe možete da koristite ovaj port za povezivanje notebook računara na eksterni mikrofon.
Prednja strana Pokazatelji statusa Indikatori statusa pomažu pri identifikaciji trenutnog stanja notebook računara. Indikator napajanja Indikator napajanja će se upaliti pri uključivanju notebook računara, a lagano će da treperi kada je notebook računar u režimu spavanja. Dvobojni indikator napunjenosti baterije LED sa dve boje omogućava vizuelnu indikaciju statusa napunjenosti baterije.
Boja Status Stalno zeleno Laptop je priključen na izvor napajanja, njegova baterija se puni i napunjenost baterije je između 95% i 100%. Stalno narandžasto Laptop je priključen na izvor napajanja, njegova baterija se puni i napunjenost baterije je manja od 95%. Trepćuće narandžasto Laptop radi na bateriju i nivo napunjenosti baterije je manji od 10%. Isključene lampice Laptop radi na bateriju i nivo napunjenosti baterije je između 10% i 100%.
Poglavlje 2: Korišćenje Laptopa E-priručnik za notebook računar 25
Zadnja strana Punjenje notebook računara. A. Povežite AC kabl za napajanje sa AC-DC pretvaračem. B. Priključite AC adapter za napajanje u utičnicu koja obezbeđuje struju napona 100 V ~ 240 V. C. Priključite DC priključak za napajanje u ulaz za (DC) napajanje notebook računara. Punite notebook računar 3 sata pre korišćenja po prvi put. NAPOMENA: Izgled adaptera za napajanje se može razlikovati, u zavisnosti od modela i regiona.
VAŽNO! • Pronađite etiketu sa ulaznom/izlaznom specifikacijom na notebook računaru i uverite se da se slaže sa informacijama o ulaznoj/izlaznoj specifikaciji na adapteru za napajanje. Neki modeli notebook računara možda imaju više specifikacija izlazne struje, na osnovu dostupnog SKU-a. • Uverite se da je vaš notebook računar povezan sa adapterom za napajanje pre nego što ga prvi put uključite.
Podignite da biste otvorili poklopac ekrana. Pritisnite dugme za napajanje.
Pokreti za tačped Pokreti vam omogućavaju da pokrećete programe i pristupate podešavanjima notebook računara. Pogledajte sledeće ilustracije prilikom korišćenja pokreta rukom na tačpedu. Pomeranje pokazivača Dodirnite bilo koje područje tačpeda da biste aktivirali njegov pokazivač, zatim prevucite prstom po tačpedu da biste pomerili pokazivač na ekranu.
Pokreti s jednim prstom Levi klik Desni klik • Na početnom ekranu, • kliknite na aplikaciju da biste je pokrenuli. • U režimu prikaza radne površine, dvaput kliknite na aplikaciju da biste je pokrenuli. 30 • Na početnom ekranu, kliknite na aplikaciju da biste je izabrali i pokrenuli traku sa postavkama. Takođe možete da pritisnete ovo dugme da biste pokranuli traku All Apps (Sve aplikacije).
Tapnuti/dvaput tapnuti • Na Start ekranu, tapnite aplikaciju da biste je pokrenuli. • U Desktop režimu, dvaput tapnite stavku da biste je pokrenuli. Prevuci i otpusti Dvaput tapnite na stavku, zatim prevucite istim prstom bez njegovog podizanja sa tačpeda. Da biste otpustili stavku na novu lokaciju, podignite prst sa tačpeda.
Prevlačenje sa gornje ivice • Na Start ekranu prevucite sa gornje ivice da biste pokrenuli traku All apps (sve aplikacije). • U aplikaciji koja se izvodi, prevucite sa gornje ivice da biste pogledali njen meni. Prevlačenje duž leve ivice Prevlačenje duž desne ivice Prevucite sa leve ivice da biste promenili redosled aplikacije koje se izvode. Prevucite desnu ivicu da biste otvorili Charms bar (traku sa dugmadima).
Pokreti sa dva prsta Pomeranje sa dva prsta (gore/dole) Pomeranje sa dva prsta (levo/desno) Prevucite dva prsta da biste pomerali nagore ili nadole. Prevucite dva prsta da biste pomerali nalevo ili nadesno. Udaljivanje zuma Približavanje zuma Sastavite dva prsta na tačpedu. Raširite dva prsta na tačpedu. Prevuci i otpusti Odaberite stavku i zatim pritisnite i držite dugme za levi klik. Pomoću prsta prevucite niz tačped kako biste prevukli i otpustili stavku na novu lokaciju.
Korišćenje aplikacije ASUS Smart Gesture ASUS Smart Gesture, aplikacija na vašem laptopu, dopušta vam da omogućite druge pokrete na tačpedu ili da onemogućite izabrane pokrete po sopstvenoj želji. Omogućavanje pokreta za rotiranje 1. Na traci zadataka, na radnoj površini, kliknite na 2. Dvaput kliknite na ikonu Smart Gesture. 34 .
3. U prozoru ASUS Smart Gesture, potvrdite izbor opcije Rotate (Rotiranje). 4. Kliknite na Apply (Primeni) da biste sačuvali promene, a zatim kliknite na OK (U redu) da biste izašli iz prozora aplikacije ASUS Smart Gesture.
Omogućavanje pokreta sa tri prsta 1. Na traci zadataka, na radnoj površini, kliknite na 2. Dvaput kliknite na ikonu Smart Gesture. 36 .
3. U prozoru ASUS Smart Gesture, potvrdite izbor pokreta koje želite da omogućite u okviru odeljka Tri prsta. 4. Kliknite na Apply (Primeni) da biste sačuvali promene, a zatim kliknite na OK (U redu) da biste izašli iz prozora aplikacije ASUS Smart Gesture.
Korišćenje pokreta sa rotiranjem i pokreta sa tri prsta Rotiraj Prevucite nalevo ili prevucite nadesno Sa jednim prstom nepomičnim na tačpedu, rotirajte drugi prst u smeru kazaljke na satu ili suprotnom. Prevucite tri prsta nalevo ili nadesno da biste listali stranice. Prevlačenje nagore Prevlačenje nadole Prevucite tri prsta nagore radi Prevucite tri prsta nadole radi prikaza svih pokrenutih aplikacija. prikaza radne površine.
Korišćenje ASUSPRO SensePointa Vaš laptop dolazi sa ASUSPRO SensePointom koji može da se koristi za pomeranje pokazivača miša ili kursora na ekranu. Ovo možete i da koristite za oponašanje funkcija običnog miša. Konfigurisanje podešavanja Detaljna uputstva za omogućavanje funkcija levog klika ili desnog klika, prevlačenja i funkcije otpuštanja za izbor na ASUSPRO SensePointu potražite u nastavku. 1. Otvorite Control Panel (Kontrolna tabla) > Mouse (Miš). 2.
4. Izaberite neku od sledećih stavki da biste omogućili njene funkcije: Enable Dragging (Omogući prevlačenje) – Ovo vam omogućava da prevlačite stavke na ekranu pomoću ASUSPRO SensePointa. Enable Release-to-Select (Omogući otpuštanje za izbor) – Ovo omogućava funkciju otpuštanja za izbor ASUSPRO SensePointa. Više detalja potražite u odeljku Ostale funkcije ASUSPRO SensePointa, u okviru ovog priručnika.
Funkcije ASUSPRO Sensepointa Pomeranje kursora na ekranu Pritisnite i držite ASUSPRO SensePoint, a zatim pomerite prst u smeru gde želite da pomerite kursor na ekranu. VAŽNO! ASUSPRO SensePoint je osetljiv na pritisak. Što veći pritisak primenite, to će se kursor brže pomerati po ekranu.
Korišćenje ASUSPRO SensePointa sa tasterima tačpeda Listanje Da biste listali sadržaj, pritisnite i držite srednji taster tačpeda i primenite pritisak na ASUSPRO SensePoint u smeru u kom želite da listate: nagore/nadole, nalevo/nadesno. Biranje stavki na ekranu Pritisnite i držite levi taster tačpeda. Koristeći drugi prst primenite pritisak na ASUSPRO SensePoint da biste pomerili kursor na ekranu i označili stavke koje želite da izaberete.
Funkcije desnog klika Pogledajte sledeću tabelu kada želite da koristite ASUSPRO SensePoint za oponašanje funkcija desnog tastera miša. VAŽNO! Funkcija Right Click (Desni klik) mora da bude omogućena na laptopu pre nego što omogućite sledeće funkcije. Više detalja potražite u odeljku Konfigurisanje podešavanja ASUSPRO SensePointa, u okviru ovog priručnika. Funkcija Kako da omogućite Pregled opcija menija Pomerite pokazivač na stavku koju želite da izaberete, pa jednom tapnite na ASUSPRO SensePoint.
Funkcije levog klika Pogledajte sledeću tabelu kada želite da koristite ASUSPRO SensePoint za oponašanje funkcija levog tastera miša. VAŽNO! Funkcija Left Click (Levi klik) mora da bude omogućena na laptopu pre nego što omogućite sledeće funkcije. Više detalja potražite u odeljku Konfigurisanje podešavanja ASUSPRO SensePointa, u okviru ovog priručnika.
Korišćenje tastature Funkcijski tasteri Funkcijski tasteri na tastaturi notebook računara mogu da pokreću sledeće komande: postavlja notebook računar u Sleep mode (Režim spavanja) uključuje ili isključuje Airplane mode (Avionski režim) NAPOMENA: Kada je uključen, Airplane mode (Avionski režim) onemogućava korišćenje bežičnog umrežavanja.
Omogućava ili onemogućava tačped ili ASUSPRO SensePoint Uključuje ili isključuje zvučnik Smanjuje jačinu zvuka na zvučniku Povećava jačinu zvuka na zvučniku Uključivanje/isključivanje senzora ambijentalnog svetla 46 E-priručnik za notebook računar
Windows®8.1 tasteri Na tastaturi vašeg notebook računara postoje dva specijalna Windows® tastera koja se koriste na sledeći način: Pritisnite ovaj taster da biste se vratili na Start ekran. Ako se već nalazite na Metro Start ekranu, pritisnite ovaj taster da biste se vratili na poslednju aplikaciju koju ste otvorili. Pritisnite ovaj taster da biste simulirali funkcije desnog klika. Tastatura kao numerička tastatura Ovaj laptop poseduje 15 izabranih tastera koje možete da koristite i za numerički unos.
E-priručnik za notebook računar
Poglavlje 3: Rad sa operativnim sistemom Windows® 8.
Prvo pokretanje Kada pokrenete računar po prvi put, serija ekrana će se pojaviti kako bi vas provela kroz konfigurisanje osnovnih podešavanja operativnog sistema Windows® 8.1. Da biste pokrenuli notebook računar po prvi put: 1. Pritisnite taster za napajanje na notebook računaru. Sačekajte nekoliko minuta dok se ekran za podešavanje ne pojavi. 2. Se ekrana za podešavanje, odaberite jezik koji želite da koristite na notebook računaru. 3. Pažljivo pročitajte Uslove licenciranja.
Windows® UI Windows® 8.1 dolazi sa korisničkim interfejsom koji se bazira na pločicama, što vam omogućava da organizujete Windows® aplikacije i jednostavno im pristupite sa početnog ekrana. Takođe uključuje sledeće funkcije koje možete koristiti za vreme rada na notebook računaru. Početni ekran Početni ekran se pojavljuje nakon uspešnog prijavljivanja na korisnički nalog. Pomaže vam da organizujete sve potrebne programe i aplikacije na jednom mestu.
Vruće tačke Vruće tačke na ekranu vam omogućavaju da pokrećete programe i pristupate podešavanjima notebook računara. Funkcije ovih vrućih tačaka je moguće aktivirati pomoću tačpeda.
Vruća tačka Radnja gornji levi ugao Zadržite pokazivač miša u gornjem levom uglu, a zatim tapnite na sličicu nedavno korišćene aplikacije da biste se vratili na tu pokrenutu aplikaciju. Ako ste pokrenuli više od jedne aplikacije, pomerite nadole kako bi se prikazale sve pokrenute aplikacije. donji levi ugao Sa ekrana pokrenutih aplikacija: Zadržite pokazivač miša u donjem levom uglu, a zatim tapnite na da biste se vratili na početni ekran.
Vruća tačka gornja strana Radnja Zadržite pokazivač miša na gornjoj strani dok se ne promeni u ikonu ruke. Prevucite aplikaciju i otpustite je na novu lokaciju. NAPOMENA: Ova funkcija vruće tačke funkcioniše samo nad pokrenutom aplikacijom ili kada želite da koristite funkciju kačenja. Više detalja potražite pod Funkcija „Kačenje” u okviru Rad sa Windows® aplikacijama gornji i donji desni ugao 54 Zadržite pokazivač miša u gornjem ili donjem desnom uglu da biste pokrenuli Charms bar (Traku sa dugmadima).
Dugme Start Windows@ 8.1 sadrži dugme Start koje vam omogućava da se prebacujete između dve najskorije otvorene aplikacije. Dugmetu Start možete da pristupite sa početnog ekrana, radne površine i bilo koje aplikacije koja je trenutno otvorena na ekranu. Dugme Start na početnom ekranu NAPOMENA: Boja dugmeta Start zavisi od postavki prikaza koje ste odabrali za početni ekran. Stavite pokazivač miša u donji levi ugao početnog ekrana ili bilo koje otvorene aplikacije da biste dozvali dugme Start.
Dugme start u režimu radne površine Kontekstni meni Kontekstni meni se pojavljuje u vidu okvira sa opcijama za brzi pristup pojedinim programima sistema Windows®8.1 kada tapnete na dugme Start i zadržite prst na njemu. Kontekstni meni sadrži i sledeći opcije za isključivanje laptopa: odjavljivanje, spavanje, isključivanje i ponovno pokretanje.
Prilagođavanje početnog ekrana Windows® 8.1 vam takođe omogućava da prilagodite početni ekran, pristupite režimu radne površine odmah po podizanju sistema i prilagodite raspored aplikacija na ekranu. Da biste prilagodili podešavanja početnog ekrana: 1. Otvorite radnu površinu. 2. Kliknite desnim tasterom miša bilo gde na traku zadataka, izuzev na dugme Start, da biste otvorili iskačući prozor. 3.
Rad sa Windows® aplikacijama Koristite tačped ili tastaturu notebook računara da biste pokretali ili prilagođavali aplikacije. Pokretanje aplikacija Postavite pokazivač miša iznad aplikacije, a zatim kliknite na nju levim tasterom ili je jednom tapnite da biste je pokrenuli. Dvaput pritisnite taster a zatim koristite tastere sa strelicama da biste pregledali aplikacije. Pritisnite da biste pokrenuli aplikaciju.
Otkačinjanje aplikacija Kliknite desnim tasterom miša na aplikaciju da biste aktivirali traku Customize (Prilagođavanje), a zatim tapnite na . Zatvaranje aplikacija 1. Pomerite pokazivač miša na vrh pokrenute aplikacije, a zatim sačekajte da se pokazivač promeni u ikonu ruke. 2. Prevucite i otpustite aplikaciju na dno ekrana da biste je zatvorili. Sa ekrana pokrenute aplikacije, pritisnite kombinaciju tastera E-priručnik za notebook računar .
Pristupanje ekranu Aplikacije Pored aplikacija koje su već zakačene na početni ekran, takođe možete da otvarate druge aplikacije preko ekrana Aplikacije. NAPOMENA: Aplikacije prikazane na ekranu mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela. Sledeći snimak ekrana je priložen samo kao referenca. Pokretanje ekrana Aplikacije Pokrenite ekran Aplikacije pomoću tačpeda ili tastature notebook računara. Na početnom ekranu, kliknite na dugme Sa početnog ekrana, pritisnite taster pritisnite taster 60 . , a zatim .
Kačenje dodatnih aplikacija na početni ekran Dodatne aplikacije možete zakačiti na početni ekran pomoću tačpeda. 1. Otvorite ekran „Sve aplikacije” 2. Kliknite desnim tasterom miša na aplikaciju koju želite da dodate na početni ekran. 3. Tapnite/kliknite na ikonu da biste zakačili izabrane aplikacije na početni ekran.
Traka sa dugmadima Traka sa dugmadima je traka sa alatkama koja se aktivira uz desnu ivicu ekrana. Sadrži različite alatke koje vam omogućavaju da delite aplikacije i pruža brz pristup prilagođavanju podešavanja notebook računara.
Pokretanje trake sa dugmadima NAPOMENA: Kada je pozovete, traka sa dugmadima će se prvo pojaviti kao skup belih ikona. Na slici iznad je prikazan izgled trake sa dugmadima po njenom aktiviranju. Koristite tačped ili tastaturu notebook računara da biste pokrenuli traku sa dugmadima. Pomerite pokazivač miša u gornji desni ili gornji levi ugao ekrana. Pritisnite kombinaciju tastera E-priručnik za notebook računar .
Sadržaj trake sa dugmadima Search (Pretraži) Ova alatka vam omogućava da pretražujete datoteke, aplikacije ili programe na notebook računaru. Share (Deli) Ova alatka vam omogućava da delite aplikacije putem društvenih mreža ili e-pošte. Start (Početak) Ova alatka vas vraća na prikaz Početnog ekrana. Sa Početnog ekrana, pomoću ove alatke se takođe možete vratiti na nedavno otvorenu aplikaciju.
Funkcija kačenja Funkcija kačenja prikazuje dve aplikacije sa obe strane, omogućavajući vam da raditi ili prebacujete između aplikacija. VAŽNO! Pre korišćenja funkcije kačenja, uverite se da je rezolucija ekrana vašeg notebook računara podešena na 1366×768 piksela ili više.
Korišćenje funkcije kačenja Koristite tačped ili tastaturu notebook računara da biste aktivirali i koristili kačenje. 1. Pokrenite aplikaciju koju želite da kačite. 2. Zadržite pokazivač miša u vrhu ekrana. 3. Kada se pokazivač promeni u ikonu ruke, prevucite aplikaciju na levu ili desnu stranu panela za prikaz. 4. Pokrenite još jednu aplikaciju. 1. Pokrenite aplikaciju koju želite da kačite. 2.
Druge tasterske prečice Takođe možete da koristite sledeće prečice na tastaturi koje će vam pomoći prilikom pokretanja aplikacija i kretanja kroz Windows®8.1. \ Prebacuje između početnog ekrana i poslednje pokrenute aplikacije Pokreće radnu površinu Otvara prozor This PC (Ovaj računar) u režimu radne površine Otvara opciju File (Datoteka) sa dugmeta Search (Pretraži).
Otvara okno Project (Projektuj) Otvara opciju Everywhere (Svuda)dugmeta Search (Pretraži) Otvara prozor Pokreni Otvara Centar za lakše korišćenje računara Otvara opciju Settings (Postavke)dugmeta Search (Pretraži) Otvara kontekstni meni dugmeta Start Pokreće ikonu lupe i uvećava ekran Umanjuje ekran Otvara Postavke naratora 68 E-priručnik za notebook računar
Povezivanje sa bežičnim mrežama Wi-Fi Pristupajte e-pošti, pregledajte Internet i delite aplikacije putem društvenih mreža pomoću Wi-Fi veze notebook računara. VAŽNO! Uverite se da je Airplane mode (Avionski režim) isključen kako biste omogućili Wi-Fi funkciju notebook računara. Više detalja potražite u odeljku Avionski režim u okviru ovog priručnika. Uključivanje Wi-Fi funkcije Aktivirajte Wi-Fi na svom notebook računaru prateći sledeće korake: 1. Pokrenite Charms bar (Traka sa dugmadima). 2.
Bluetooth Koristite Bluetooth da biste olakšali bežični prenos podataka između vašeg i drugih uređaja na kojima je Bluetooth funkcija omogućena. VAŽNO! Uverite se da je Airplane mode (Avionski režim) isključen kako biste omogućili Bluetooth funkciju notebook računara. Više detalja potražite u odeljku Avionski režim u okviru ovog priručnika.
Avionski režim Airplane mode (Avionski režim) onemogućava bežičnu komunikaciju i na taj način vam omogućava da bezbedno koristite notebook računar prilikom leta. Uključivanje avionskog režima 1. Pokrenite Charms bar (Traka sa dugmadima). 2. Tapnite na 3. Pomerite klizač nadesno da biste uključili avionski režim. Pritisnite i zatim tapnite na . . Isključivanje avionskog režima 1. Pokrenite Charms bar (Traka sa dugmadima). 2. Tapnite na 3.
Povezivanje sa ožičenim mrežama Možete da se povežete i sa ožičenim mrežama, kao što su lokalne mreže i širokopojasna veza sa Internetom, pomoću LAN porta na notebook računaru. NAPOMENA: Obratite se svom dobavljaču internet usluge (ISP) za detalje ili mrežnom administratoru radi pomoći pri podešavanju veze sa Internetom. Da biste konfigurisali podešavanja, uradite sledeće.
6. Tapnite Obtain an IP address automatically (Automatski pribavi IP adresu), a zatim tapnite na OK (U redu). NAPOMENA: Nastavite sa sledećim korakom ukoliko koristite PPPoE vezu. Vratite se na prozor Network and Sharing Center (Centar za mrežu i deljenje) i zatim tapnite na Set up a new connection or network (Podešavanje nove veze ili mreže). 8. Izaberite Connect to the Internet (Povezivanje sa Internetom) i zatim tapnite na Next (Dalje). 7. 9.
Isključivanje notebook računara Notebook računar možete da isključite na neki od sledećih načina: • Tapnite na sa Charms bar (Traka sa dugmadima), a zatim tapnite na > Shut down (Isključi) da biste obavili normalno isključivanje. • • • Sa ekrana za prijavljivanje, tapnite na > Shut down (Isključi). Notebook računar možete isključiti i sa radne površine. Da biste to učinili, pokrenite radnu površinu, a zatim pritisnite kombinaciju tastera alt + f4 da biste pokrenuli prozor za isključivanje.
Windows® 8.1 zaključani ekran Windows® 8.1 zaključani ekran će se pojaviti kada probudite laptop iz režima spavanja ili hibernacije. Takođe će se pojaviti i kada zaključate ili otključate Windows® 8.1. Zaključani ekran može da se prilagodi za regulisanje pristupa operativnom sistemu. Možete da promenite promenite njegov pozadinski prikaz i pristupite pojedinim aplikacijama dok je laptop i dalje zaključan. Da biste nastavili sa zaključanog ekrana 1.
Prilagođavanje ekrana za zaključavanje Zaključani ekran možete da prilagodite tako da prikazuje vašu omiljenu fotografiju, projekciju foto-slajdova, ažuriranja aplikacija i omogućava vam brz pristup kameri laptopa. Da biste promenili podešavanja zaključanog ekrana, pročitajte sledeće informacije: Izbor fotografije 1. Na traci sa dugmadima izaberite Settings (Postavke). Izaberite Change PC Settings (Promena postavki računara) > Lock screen (Zaključani ekran). 3.
Dodavanje ažuriranja aplikacija 1. Na traci sa dugmadima izaberite Settings (Postavke). 2. Izaberite Change PC Settings (Promena postavki računara) > Lock screen (Zaključani ekran). 3. Pomerite nadole tako da vidite opciju Lock screen apps (Aplikacije zaključanog ekrana). 4.
E-priručnik za notebook računar
Poglavlje 4: ASUS aplikacije E-priručnik za notebook računar 79
ASUS FingerPrint Snimite biometrijske podatke o otisku na laptopovom senzoru za otiske pomoću aplikacije ASUS FingerPrint. Ova aplikacija vam omogućava da koristite biometrijske podatke o otisku za pristup sistemu i aplikacijama laptopa uz proveru identiteta korisnika. Pomoću ove aplikacije možete da omogućite sledeće funkcije: • Prevucite prst preko senzora za otiske da biste se po uključivanju računara prijavili na operativni sistem Windows® bez unošenja lozinke.
2. Kliknite na Register (Registruj me) da biste napravili novi nalog otiska prsta. 3. Unesite lozinku vašeg korisničkog naloga, a zatim kliknite na OK (U redu).
4. Kliknite na na ilustraciji prsta koji odgovara prstu koji želite da upotrebite za pravljenje biometrijskih podataka o otisku. 5. Dvaput prevucite prst preko senzora za otiske da biste napravili biometrijske podatke o otisku.
6. 1 i 2 će promeniti boju u plavu radi ukazivanja da je otisak prsta uspešno snimljen. Kliknite na dugme Next (Dalje) da biste nastavili. 7. U sledećem prozoru napravite lozinku ključa za uključivanje koji će služiti kao rezervni način pristupa uz biometrijske podatke o otisku.
8. Kliknite na Enable (Omogući) da biste aktivirali korišćenje trenutnih biometrijskih podataka o otisku za prijavljivanje na sistem. 9. Sledeći će se pojaviti ASUS FingerPrint prozor za podešavanja. Možete da ga zatvorite ili promenite parametre biometrijskih podataka o otisku. NAPOMENA: Više informacija o konfigurisanju parametara biometrijskih podataka o otisku potražite u odeljku ASUS FingerPrint Settings (Podešavanja ASUS FingerPrinta), u okviru ovog priručnika.
Podešavanja ASUS FingerPrinta Konfigurišite parametre ključa za uključivanje i biometrijskih podataka o otisku kroz osnovne i napredne opcije podešavanja ASUS FingerPrinta. Pristup podešavanjima ASUS FingerPrinta Prozor za podešavanje ASUS FingerPrinta će se pojaviti odmah nakon pravljenja prvih biometrijskih podataka o otisku. Kasnije, ovom prozoru možete da pristupite tako što ćete pokrenuti aplikaciju ASUS FingerPrint sa početnog ekrana.
Advanced (Napredna) Napredna podešavanja ASUS FingerPrinta vam omogućavaju da podesite opcije zaključavanja pri otkrivanju pogrešne lozinke ili otiska prsta, napravite rezervnu kopiju i uvezete informacije o nalogu i izbrišete zapise o otisku prsta ili ključu za uključivanje sa sistema.
Modul pouzdane platforme (TPM) TPM (Trusted Platform Module – Modul pouzdane platforme) je bezbednosni hardverski uređaj na sistemskoj ploči koji će čuvati računarski generisane ključeve za šifrovanje. To je hardversko rešenje koje pomaže u izbegavanju hakerskih napada s ciljem snimanja lozinki i ključeva za šifrovanje osetljivih podataka.
Omogućavanje TPM podrške Ponovo pokrenite laptop, a zatim pritisnite tokom POST testa. Postavite opciju TPM Support (TPM podrška) na [Enabled] (Omogućeno) u okviru BIOS podešavanja Advanced (Napredno) > Trusted Computing (Pouzdano računarstvo). NAPOMENA: Više detalja potražite u odeljku Poglavlje 5: Samoispitivanje po uključenju (POST test) u okviru ovog priručnika. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
ASUSPRO Business Center ASUSPRO Business Center je aplikaciono čvorište sa ekskluzivnim ASUS aplikacijama i platformom Intel® Small Business Advantage (SBA) za poboljšanje mogućnosti upravljanja pri korišćenju laptopa za poslovnu produktivnost. Pristup ASUS Business Centeru Otvorite ekran Aplikacije i u listi aplikacija kliknite na ikonu ASUSPRO Business Center.
Početni ekran ASUSPRO Business Centera meni sa opcijama Kliknite na neku od ovih ikona da biste pokrenuli aplikaciju.
Meni sa opcijama ASUSPRO Business Centera Login/Logout (Prijava/Odjava) – Ova opcija vam omogućava da se prijavite ili odjavite sa ASUSPRO Business Centera korišćenjem vaše lozinke za ASUSPRO Business Center. Home (Početna) – Ova opcija vam omogućava da se vratite na početnu stranicu ASUSPRO Business Centera. Alert Center (Centar za upozorenja) – Ova opcija vam omogućava da pregledate spisak upozorenja koja su poslata na vaš laptop.
Aplikacije ASUSPRO Business Centera USB Blocker Ova aplikacija vam omogućava da ograničite kojim USB uređajima je dozvoljeno da pristupaju laptopu. Pomoću ove aplikacije možete da sprečite neovlašćen pristup laptopu sa sledećih kategorija USB uređaja: audio/video, zabava, skladištenje, kancelarija i ostalo. Software Monitor Ova aplikacija vam omogućava da nadgledate druge bezbednosne aplikacije sistema, kako biste mogli da primate upozorenja kada prestanu da rade.
Health Center Ova aplikacija vam omogućava da zakažete zadatke održavanja koji pomažu u održavanju performansi sistema. Takođe vam omogućava da primate obaveštenja putem elektronske pošte svaki put kada laptop primi upozorenje u vidu poruke u balončiću ili poslato u Windows® sistemsku paletu. Data Backup and Restore Ova aplikacija vam omogućava da automatski pravite rezervne kopije navedenih podataka, prema unapred određenom rasporedu.
E-priručnik za notebook računar
Poglavlje 5: Samoispitivanje po uključenju (POST test) E-priručnik za notebook računar 95
Samoispitivanje po uključenju (POST test) Samoispitivanje po uključenju (POST test) predstavlja seriju softverski kontrolisanih dijagnostičkih testova koji se pokreću prilikom uključivanja ili ponovnog pokretanja notebook računara. Softver koji kontroliše POST test je instaliran kao stalni deo arhitekture notebook računara.
Podešavanja BIOS-a NAPOMENA: Ekrani za BIOS u ovom poglavlju služe samo za referencu. Postojeće upakovane aplikacije razlikuju se po modelima i teritorijama. Boot (Podizanje sistema) Ovaj meni vam omogućava da podesite prioritete opcija za podizanje sistema. Prilikom podešavanja prioriteta za podizanje sistema, vodite se sledećom procedurom. 1. Na ekranu Boot (pokretanje), odaberite Boot Option #1 (Opciju za pokretanje #1). Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
i odaberite uređaj kao Boot Option #1 (Opciju 2. Pritisnite za pokretanje #1). Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security (Bezbednost) Ovaj meni vam omogućava da podesite administratorsku i korisničku lozinku za notebook računar. Takođe vam omogućava da kontrolišete pristup disk jedinici notebook računara, ulazno-izlaznom (I/O) interfejsu i USB interfejsu. NAPOMENA: • Ako podesite opciju User Password (Korisnička lozinka), od vas će biti zatraženo da unesete lozinku pre pristupa operativnom sistemu notebook računara.
Da podesite lozinku: 1. Na ekranu Security (Bezbednost), odaberite Setup Administrator Password (lozinku za administratora podešavanja) ili User Password (korisničku lozinku). 2. Ukucajte lozinku i pritisnite 3. Ukucajte lozinku ponovo i pritisnite . . Da bi obrisali lozinku: 1. Na ekranu Security (Bezbednost), odaberite Setup Administrator Password (lozinku za administratora podešavanja) ili User Password (korisničku lozinku). 2. Unesite trenutnu lozinku i pritisnite 3.
I/O Interface Security (Bezbednost ulazno-izlaznog interfejsa) U okviru menija Bezbednost, možete da pristupite opciji Bezbednost ulazno-izlaznog interfejsa da biste zaključali ili otključali određene funkcije interfejsa notebook računara. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security I/O Interface Security LAN Network Interface [UnLock] Wireless Network Interface HD AUDIO Interface If Locked, LAN controller will be disabled.
Bezbednost USB interfejsa Kroz meni Bezbednost ulazno-izlaznog interfejsa takođe možete da pristupite opciji Bezbednost USB interfejsa da biste zaključali ili otključali portove i uređaje. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Set Master Password (Podešavanje glavne lozinke) U meniju Bezbednost, pomoću opcije Set Master Password (Podešavanje glavne lozinke) možete da podesite da pristup disk jedinici bude zaštićen lozinkom. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Setup Advanced Security Exit Aptio UtilityBoot - Copyright (C) Save 2011 &American Megatrends, Inc.
Save & Exit (Sačuvaj i izađi) Da biste zadržali obavljena podešavanja, izaberite opciju Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi) pre napuštanja BIOS-a. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Ažuriranje BIOS-a: 1. Proverite tačan model notebook računara i potom sa web sajta kompanije ASUS preuzmite najnoviju BIOS datoteku za vaš model. 2. Sačuvajte kopiju preuzete BIOS datoteke na jedinicu fleš diska. 3. Povežite jedinicu fleš diska sa notebook računarom. 4. Ponovo pokrenite notebook računar i zatim pritisnite tokom POST testa. 5. Iz programa BIOS Setup, kliknite na Advanced (Napredno) > Start Easy Flash (Pokreni Easy Flash), a zatim pritisnite taster .
6. Pronađite preuzetu BIOS datoteku na jedinici fleš diska i potom pritisnite . ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: BU201 Platform: Unknown Version: 101 Version: Unknown Build Date: Oct 26 2012 Build Date: Unknown Build Time: 11:51:05 Build Time: Unknown FSO FS1 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Troubleshoot (Rešavanje problema) Pritiskom na tokom POST testa, možete da pristupite opcijama za rešavanje problema sa operativnim sistemom Windows® 8, što uključuje sledeće: • Osvežavanje računara • Vraćanje početnog stanja računara • Napredne opcije Refresh your PC (Osvežavanje računara) Upotrebite opciju Refresh your PC (Osvežavanje računara) ako želite da osvežite sistem bez gubitka trenutno prisutnih datoteka i aplikacija. Da biste pristupili ovoj opciji tokom POST testa: 1.
Reset your PC (Vraćanje početnog stanja računara) VAŽNO! Sačuvajte rezervnu kopiju svih svojih podataka pre nego što pokrenete ovu opciju. Upotrebite opciju Reset your PC (Vraćanje početnog stanja računara) da biste vratili podrazumevana podešavanja notebook računara. Da biste pristupili ovoj opciji tokom POST testa: 1. Ponovo pokrenite notebook računar i zatim pritisnite tokom POST testa. 2.
Advanced options (Napredne opcije) Upotrebite meni Advanced options (Napredne opcije) da biste pokrenuli dodatne opcije za rešavanje problema u vezi sa notebook računarom. Da biste pristupili ovoj opciji tokom POST testa: 1. Ponovo pokrenite notebook računar i zatim pritisnite tokom POST testa. 2. Sačekajte da Windows® učita ekran sa porukom Choose an option (Izaberite opciju), a zatim tapnite na Troubleshoot (Rešavanje problema). 3. Tapnite na Advanced options (Napredne opcije). 4.
4. Na ekranu sa prikazom naprednih opcija, izaberite System Image Recovery (Oporavak slike sistema). 5. Odaberite nalog koji želite da oporavite pomoću datoteke slike sistema. 6. Unesite lozinku za nalog, a zatim tapnite na Continue (Nastavi). 7. Izaberite opciju Use the latest available system image (recommended) [Upotrebi poslednju dostupnu sliku sistema (preporučuje se)], a zatim tapnite na Next (Dalje).
Saveti i najčešća pitanja E-priručnik za notebook računar 111
Korisni saveti u vezi laptopa Kako biste maksimalno iskoristili vaš laptop, održali performanse njegovog sistema i osigurali bezbednost svih podataka, poslušajte neke korisne savete: • Ažurirajte Windows® s vremena na vreme kako biste osigurali da aplikacije imaju najnovija bezbednosna podešavanja. • Koristite ASUS Live Update za ažuriranje ekskluzivnih ASUS aplikacija i upravljačkih i uslužnih programa na laptopu. Više detalja potražite u ASUS Tutoru koji je instaliran na vašem laptopu.
Najčešća pitanja u vezi sa hardverom 1. Crna tačka ili ponekad obojena tačka se pojavljuje na ekranu kada uključim laptop. Šta treba da uradim? Iako se te tačke redovno pojavljuju na ekranu, one neće uticati na sistem. Ako to nastavi da se dešava i počne da utiče na rad sistema, obratite se ovlašćenom ASUS servisnom centru. 2. Boja i osvetljenost ekrana su nejednaki. Kako to da rešim? Na boju i osvetljenost ekrana mogu da utiču ugao i trenutni položaj laptopa.
4. 5. 6. LED indikator za bateriju se ne pali. Šta nije u redu? • Proverite da li je adapter za napajanje ili baterija pravilno spojena. Možete i da iskopčate adapter za napajanje ili bateriju, sačekate minut, a zatim ih ponovo povežete sa strujnom utičnicom i laptopom. • Ako je problem i dalje prisutan, obratite se za pomoć lokalnom ASUS servisnom centru. Zašto tačped ne radi? • Pritisnite da biste uključili tačped.
8. Zašto se zvuk i dalje čuje iz audio zvučnika na laptopu, čak i kada priključim slušalice u odgovarajući port? Idite na Control Panel (Kontrolna tabla) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk), a zatim otvorite Audio Manager (Audio menadžer) da biste konfigurisali parametre. 9. Laptop ne reaguje dobro na pritiske na tastere jer se pokazivač stalno pomera. Šta treba da uradim? Proverite da li nešto slučajno dodiruje ili pritiska tačped dok kucate na tastaturi.
Najčešća pitanja u vezi sa softverom 1. Kada uključim laptop, indikator napajanja se upali ali ne i indikator aktivnosti na disku. Takođe, ne dolazi do podizanja sistema. Šta mogu da uradim da to rešim? Možete da probate sa nekim od sledećih predloga: 2. • Prinudno isključite laptop tako što ćete pritisnuti taster za napajanje i zadržati ga duže od četiri (4) sekunde. Proverite da li su adapter za napajanje i baterija pravilno priključeni, a zatim uključite laptop.
4. Sistem laptopa se ne podiže. Kako to da rešim? Možete da probate sa nekim od sledećih predloga: 5. • Uklonite sve uređaje povezane sa laptopom, a zatim ponovo pokrenite sistem. • Pritisnite F9 odmah nakon pokretanja. Kada laptop uđe u Troubleshooting (Rešavanje problema), izaberite Refresh (Osvežavanje) ili Reset your PC (Uspostavljanje početnih vrednosti računara). • Ako je problem i dalje prisutan, obratite se za pomoć lokalnom ASUS servisnom centru.
6. Kako mogu da podignem DOS pomoću USB diska ili ODD-a? Ispratite sledeće korake: a. Ponovo pokrenite laptop i pristupite BIOS-u pritiskom na F2 na tastaturi. b. Idite u Boot (Pokretanje) > Launch CSM (Pokretanje CSM-a) > Enabled (Omogućeno). c. Idite u meni Security (Bezbednost), a zatim podesite opciju Secure Boot Control (Kontrola bezbednog pokretanja) na Disabled (Onemogućeno). d. Pritisnite F10 da biste sačuvali promene i izašli iz BIOS-a. e.
Dodaci E-priručnik za notebook računar 119
Informacije o DVD-ROM drajvu (za izabrane modele) DVD-ROM uređaj vam omogućava da pregledate i napravite sopstvene CD i DVD diskove. Možete da kupite opcioni softver za pregledanje DVD diskova radi gledanja DVD naslova. Informacije o regionalnoj reprodukciji Reprodukcija DVD filmova uključuje dekodiranje MPEG2 videa, digitalnog AC# audija i dekripciju CSS zaštićenog sadržaja.
Regionalne Definicije Region 1 Kanada, SAD, Teritorije SAD Region 2 Češka, Egipat, Finska, Francuska, Nemačka, Zalivske države, Mađarska, Island, Iran, Irak, Irska, Italija, Japan, Holandija, Norveška, Poljska, Portugal, Saudiska Arabija, Škotska, Južna Afrika, Španija, Švedska, Švajcarska, Sirija, Turska, UK, Grčka, Bivše Jugoslovenske republike, Slovačka Region 3 Burma, Indonezija, Južna Koreja, Malezija, Filipini, Singapur, Tajvan, Tajland, Vijetnam Region 4 Australija, Karibi (Osim teritorije SAD), Cent
Informacije o Blue-ray ROM drajvu (za izabrane modele) Blu-ray ROM jedinica vam omogućava da gledate video zapise visoke definicije (HD) i diskove sa drugim formatima datoteka kao što su DVD i CD diskovi. Definicije regiona Region A Severnoameričke, centralnoameričke i južnoameričke države i njihove teritorije, Tajvan, Hong Kong, Makao, Japan, Koreja (Južna I Severna), jugoistočne azijske države i njihove teritorije.
Pregled 4. avgusta 1998, odluka Evropskog saveta u vezi sa CTR 21 je objavljena u Zvaničnom žurnalu EC. CTR 21 se primenjuje na svu terminalnu opremu bez glasa sa DTMS pozivanjem, koja planirano treba da bude povezana za analognu PSTN (javnu telefonsku mrežu). CTR 21 (Common Technical Regulation, tj.
Sledeća tabela prikazuje države koje su trenutno pod CTR 21 standardom.
Ove informacije kopirane su iz CETECOM-a i daju se bez preuzimanja odgovornosti. Za ažuriranu tabelu, pogledajte http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21. html. 1 Nacionalni zahtevi primenjuju se samo ukoliko oprema može da koristi pulsno biranje (proizvođači mogu da izjave u uputstvu za korišćenje da je oprema namenjena samo za DTMF signaliziranje, što čini bilo kakvo dodatno testiranje besmislenim). U Holandiji, dodatno testiranje je potrebno za funkcije serijskog povezivanja i ID pozivaoca.
UPOZORENJE! Korišćenje kabla za struju zaštićenog tipa je potrebno da bi se ispunila FCC ograničenja emisija i sprečilo ometanje obližnjih radio i televizijskih prijema.Od ključne je važnosti da se koristi iskljuivo dobijeni kabl za struju. Koristite isključivo zaštićene kablove da povežete I/O uređaj za ovu opremu. Upozoravamo vas da promene i modifikacije koje strana odgovorna za saglasnost nije eksplicitno odobrila mogu da ukinu vaše pravo da koristite opremu.
Deklaracija o saglasnosti (R&TTE Direktiva 1999/5/EC) Sledeće stavke su završene i smatraju se relevantnim i dovoljnim: • Ključni zahtevi kao u [Članku 3] • Zahtevi za zaštitu zdravlja i bezbednosti kao u [Članku 3.1a] • Testiranje električne bezbednosti u skladu sa [EN 60950] • Zahtevi za zaštitom elektromagnetske kompatibilnosti u [Članku 3.1b] • Testiranje elektromagnetske kompatibilnosti u [EN 301 489-1] & [EN 301 489-17] • Efikasno korišćenje radio spectra, kao u [Članak 3.
Bežični operativni kanal za različite domene S. Amerika 2.412-2.462 GHz Ch01 do CH11 (kanal 1 do 11) Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 do CH14 (kanal 1 do 14) Evropa ETS 2.412-2.472 GHz Ch01 do CH13 (kanal 1 do 13) Francuski ograničeni bežični frekvencijski opsezi Neka područja Francuske imaju ograničeni frekvencijski opseg. U najgorem slučaju, maksimalna autorizovana snaga u zatvorenom prostoru je: • 10mW za celi 2.4 GHz opseg (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW za frekvencije između 2446.5 MHz i 2483.
Delovi u kojima je korišćenje 2400–2483.
UL bezbednosna obaveštenja Potrebno za UL 1459 koji pokriva telekomunikacijsku (telefonsku) opremu koju treba elekrtično povezati za telekomunikacijsku mrežu koja ima operativni napon do uzemljenja koji ne prevazilazi vrh od 200V, 300V vrh-do-vrha i 105V rms, i instalira se i koristi u skladu sa Nacionalnim električnim kodom (NFPA 70).
Zahtev za električnu bezbednost Proizvodi sa oznakama za električnu struju od do 6A i koji teže više od 3Kg moraju da koriste odgovarajuće, odobrene kablove za struju, jače od ili jednake: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 ili H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Obaveštenja TV tjunera Beleška za CATV instalator sistema—Sistem za distribuciju kablova treba da bude uzemljen u skladu sa ANSI/NFPA 70, Nacionalnim električnim kodom (NEC), a posebno sa Odeljkom 820.
Nordic Lithium Cautions (for lithium-ion batteries) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Bezbednosne informacije o optičkom drajvu Informacije o bezbednosti lasera Bezbednosno upozorenje za CD-ROM uređaj LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 UPOZORENJE! Da biste izbegli izlaganje laseru optičke disk jedinice, ne pokušavajte samostalno da rastavite ili popravite optičku disk jedinicu. Radi sopstvene bezbednosti, obratite se za pomoć profesionalnom tehničaru. Servisna etiketa upozorenja UPOZORENJE! NEVIDLJIVA LASERSKA RADIJACIJA KADA SE OTVORI.
CTR 21 odobrenje (za laptop PC-je sa ugrađenim modemom) Danish Dutch English Finnish French 134 E-priručnik za notebook računar
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish E-priručnik za notebook računar 135
ENERGY STAR proizvod koji ispunjava zahteve ENERGY STAR je zajednički program Agencije za zaštitu životne sredine Sjedinjenih Država i Ministarstva za energetiku Sjedinjenih Država koji svima nama pomaže da uštedimo novac i zaštitimo životnu sredinu tako što ćemo štedeti energiju i koristiti proizvode koji štede energiju. Svi ASUS proizvodi sa logom ENERGY STAR zadovoljavaju standard ENERGY STAR, a karakteristika uštede energije aktivirana je fabrički.
Usklađenost sa propisima i deklaracija o globalnoj zaštiti životne sredine ASUS sledi koncept zelenog dizajna prilikom dizajniranja i proizvodnje naših proizvoda, i vodi računa da svaki stadijum životnog ciklusa ASUS proizovda bude u skladu sa propisima o globalnoj zaštiti životne sredine. Uz to, ASUS iznosi relevantne informacije koje se zasnivaju na obaveznim propisima. Pogledajte http://csr.asus.com/english/Compliance.
Congratulations! This product is TCO Certified – for Sustainable IT TCO Certified is an international third party sustainability certification for IT products. TCO Certified ensures that the manufacture, use and recycling of IT products reflect environmental, social and economic responsibility. Every TCO Certified product model is verified by an accredited independent test laboratory.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
E-priručnik za notebook računar