Equipo de sobremesa ASUS Guía del usuario D520MT/ BM2CD D521MT/ MD330/ BM3CD D520SF/ SD330/ BP1CD
S12381 Edición Revisada V4 Abril 2017 Copyright © 2017 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Índice Avisos ................................................................................................................................................. 5 Información de seguridad.............................................................................................................. 8 Convenciones a las que se atiene esta guía............................................................................ 9 Más información.............................................................................
Índice Apéndices: Windows® 7 / Windows® 10 Manual del usuario Capítulo 1: Uso de Windows® 7 Cargar previamente los controladores USB 2.0/3.0 para la instalación de Windows® 7.......................................................................................................................................73 Primer inicio del equipo................................................................................................................78 Uso del escritorio de Windows® 7.........................
Avisos Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/Takeback.
ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. IC: Declaración de cumplimiento de las regulaciones canadienses Cumple con las especificaciones de la Clase B de la normativa canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple con la normativa RSS 210 de Industry Canada.
Avisos referentes a equipos de radiofrecuencia CE: Declaración de cumplimiento de regulaciones de la Comunidad Europea El equipo cumple con los requisitos de exposición a campos de radiofrecuencia de la normativa 1999/519/CE, Recomendación del Consejo de 1 de julio de 1999 relativa a la limitación de la exposición del público en general a campos electromagnéticos (0-300 GHz). Este dispositivo inalámbrico cumple con la Directiva R&TTE.
Declaración de conformidad simplificada para la UE Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos basicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. En https://www.asus.com/support/ esta disponible el texto completo de la declaracion de conformidad para la UE.
Información de Seguridad para Unidades Ópticas Información sobre seguridad del láser Advertencia sobre seguridad referente a la unidad de CD-ROM PRODUCTO LÁSER CLASE 1 ¡ADVERTENCIA! Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no intente desmontar o reparar la unidad óptica usted mismo. Para su seguridad, contacte con un técnico profesional para asistencia. Etiqueta de Servicio de Advertencia ¡ADVERTENCIA! RADIACIONES VISIBLES AL ABRIR.
Información de seguridad Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco. • • • • • • • • • • • • • NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa resulta dañada.
Convenciones a las que se atiene esta guía Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual. PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión personal al efectuar una tarea. PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los componentes al efectuar una tarea.
Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Teclado x 1 Ratón x 1 Cable de alimentación x 1 Soporte para DVD x1 DVD de recuperación (opcional)x1 Installation Guide DVD con el software de grabación Nero x 1 (opcional) Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 ASUS Almohadilla para ratón (opcional) x 1 • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS. El equipo de sobremesa ASUS ofrece un rendimiento vanguardista, proporciona una fiabilidad sin compromisos e incluye un conjunto de funcionalidades centradas en el usuario. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.
Panel frontal D520MT/ BM2CD ESPAÑOL Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces. Bahía de disco óptico (opcional). Contiene una unidad de disco óptico. Botón de expulsión de la unidad de disco óptico (opcional). Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad óptica. Lectores de tarjeta de memoria (opcional).
Puertos USB 3.0. Los puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) son compatibles con dispositivos USB 3.0 como por ejemplo: ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs. ESPAÑOL • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Windows® 7 requiere que el controlador USB 3.0 esté instalado antes de usar dispositivos USB 3.0. • Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.
Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. ESPAÑOL Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces. Puertos USB 3.0. Los puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) son compatibles con dispositivos USB 3.0 como por ejemplo: ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs. • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Windows® 7 requiere que el controlador USB 3.
Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo. ESPAÑOL Botón de expulsión de la unidad de disco óptico (opcional). Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad óptica. Bahía de disco óptico (opcional). Contiene una unidad de disco óptico. Lectores de tarjeta de memoria (opcional). Esta área contiene una o más ranuras para lectores de tarjeta de memoria. Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. Puerto de auriculares.
Panel posterior D520MT/ BM2CD ESPAÑOL Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector. VALORES NOMINALES: 115/230Vac, 50-60Hz, 6/3A o 220-230Vac, 50Hz, 3A o 230Vac, 50Hz, 3A o 100-120Vac, 50-60Hz, 8A Puerto para ratón PS/2 (verde). Este puerto está diseñado para un ratón PS/2. Puerto para teclado PS/2 (púrpura). Este puerto está diseñado para un teclado PS/2. Puerto HDMI.
Puertos USB 3.0. Los puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) son compatibles con dispositivos USB 3.0 como por ejemplo: ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs. • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. ESPAÑOL • Windows® 7 requiere que el controlador USB 3.0 esté instalado antes de usar dispositivos USB 3.0. • Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.
Orificios de ventilación. Estos orificios están destinados a la ventilación del equipo. ESPAÑOL NO obstruya ni cubra los orificios de ventilación del chasis. Garantice siempre la ventilación correcta al equipo. Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por ejemplo, un monitor VGA). Puerto serie. Este puerto COM está diseñado para dispositivos señaladores y otros dispositivos. Conector LPT (solo en modelos concretos).
ESPAÑOL D521MT/ MD330/ BM3CD Interruptor de encendido. Accione este interruptor para encender/apagar la fuente de alimentación del equipo. Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector. VALORES NOMINALES: 115/230Vac, 50-60Hz, 6/3A o 220-230Vac, 50Hz, 3A o 230Vac, 50Hz, 3A o 100-120Vac, 50-60Hz, 8A Puerto para ratón PS/2 (verde). Este puerto está diseñado para un ratón PS/2. Puerto para teclado PS/2 (púrpura). Este puerto está diseñado para un teclado PS/2.
Puertos USB 3.0. Estos puertos USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal) de 9 contactos son para dispositivos USB 3.0. ESPAÑOL • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Windows® 7 requiere que el controlador USB 3.0 esté instalado antes de usar dispositivos USB 3.0. • Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0; ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento. Puertos USB 2.0.
Puerto serie (solo en modelos concretos). Este puerto COM1 está diseñado para dispositivos señaladores y otros dispositivos. ESPAÑOL Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por ejemplo, un monitor VGA). Orificios de ventilación. Estos orificios están destinados a la ventilación del equipo. NO obstruya ni cubra los orificios de ventilación del chasis. Garantice siempre la ventilación correcta al equipo. Puerto serie.
D520SF/ SD330/ BP1CD ESPAÑOL Puerto para ratón PS/2 (verde). Este puerto está diseñado para un ratón PS/2. Puerto para teclado PS/2 (púrpura). Este puerto está diseñado para un teclado PS/2. Puerto HDMI. Este puerto permite conectar dispositivos High-Definition Multimedia Interface (HDMI) y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos. DisplayPort. Este puerto es para dispositivos compatibles con DisplayPort. Puertos USB 3.0.
Puertos USB 2.0. Los puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) son compatibles con dispositivos USB 2.0 como por ejemplo: ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs. Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono. ESPAÑOL Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces. En una configuración de 4.1, 5.1 u 7.1 canales, este puerto se convierte en salida de altavoz frontal. Puerto de entrada de línea (azul claro).
Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por ejemplo, un monitor VGA). ESPAÑOL Puerto serie (solo en modelos concretos). Este puerto COM1 está diseñado para dispositivos señaladores y otros dispositivos. Puerto serie. Este puerto COM1 está diseñado para dispositivos señaladores y otros dispositivos.
Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa. 1. Conecte un monitor VGA al puerto VGA, un monitor DVI-D al puerto DVI-D o un monitor HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo. 2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Conexión de un teclado USB y un ratón USB Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo.
Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
Encendido del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. ESPAÑOL Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda la fuente de alimentación 2. Pulse el botón de encendido del equipo. 3. Espere mientras el sistema se carga automáticamente.
Capítulo 2 ESPAÑOL Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0 y USB 3.0 tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento. Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB: • Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo. Puede activar o desactivar los puertos USB 2.0, USB 3.0 y USB 3.
Panel posterior D520MT/ BM2CD D521MT/ MD330/ BM3CD ESPAÑOL D520SF/ SD330/ BP1CD 32 Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo
Quitar un dispositivo de almacenamiento USB Windows® 7 1. En el área de notificación de Windows de su PC, haga clic en y, a continuación, haga en Eject USB2.0 FlashDisk (Expulsar USB2.0 FlashDisk) o Eject USB3.0 FlashDisk (Expulsar USB3.0 FlashDisk) si utiliza una unidad flash USB3.0 o dispositivos compatibles con USB3.0. 2. Retire el dispositivo de almacenamiento USB del equipo cuando aparezca el mensaje Safe to Remove Hardware (Es seguro quitar el hardware).
Conexión de un micrófono y unos auriculares ESPAÑOL Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2.1, 4.1, 5.1 y 7.1 canales. • Cuando su PC de sobremesa incluya un altavoz interno, la salida de audio será la de dicho altavoz.
ESPAÑOL D521MT/ MD330/ BM3CD D520SF/ SD330/ BP1CD Equipo de sobremesa ASUS 35
Conexión de un sistema de altavoces de 2.1 canales ESPAÑOL LINE OUT ENTRADAS DE AUDIO Conexión de un sistema de altavoces de 4.
ESPAÑOL Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales Posterior ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO LINE OUT ENTRADAS DE AUDIO Altavoz central/ subwoofer Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 7.
Cambiar a la salida de audio externa Cuando conecte un dispositivo de audio externo a su PC de sobremesa, habilite la salida del dispositivo de audio para garantizar una calidad de audio nítida. ESPAÑOL Para cambiar a la salida de audio externa: 1. Conecte un dispositivo de audio externo, como unos auriculares o un altavoz, al puerto Salida de línea posterior. La pantalla Administrador de audio aparecerá automáticamente.
Conectar varias pantallas externas Su PC de sobremesa puede incluir puertos VGA, HDMI o DVI que le permiten conectar varias pantallas externas. ESPAÑOL Configurar varias pantallas Cuando utilice varios monitores, podrá establecer modos de visualización. Puede utilizar el monitor adicional como un duplicado de la pantalla principal o como una extensión para ampliar su escritorio de Windows. Para configurar varias pantallas: 1. Apague su PC. 2.
D520SF/ SD330/ BP1CD ESPAÑOL 3. Encienda su PC. 4. En el menú Start (Inicio), haga clic en Settings (Configuración) > System (Sistema) > Display (Pantalla). 5. Defina la configuración para las pantallas. Para algunas tarjetas gráficas, solamente el monitor establecido para ser la pantalla principal muestra información durante la fase POST. La característica de doble pantalla solamente funciona en Windows.
Capítulo 3 ESPAÑOL Uso del equipo Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
Uso del lector de tarjetas de memoria (opcional) ESPAÑOL Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos. SD/MMC/M S Smart Card CF/MD SD/MMC/M S Smart Card CF/MD Para usar una tarjeta de memoria: 1.
ESPAÑOL Uso de la unidad óptica (disponible solo en determinados modelos) Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: 1. Abra la bandeja pulsando el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidadmientras el equipo esté encendido. 2. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba. 3. Cierre la bandeja empujándola con suavidad. 4. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos.
Configuración de los puertos USB en la BIOS Puede habilitar o deshabilitar los puertos USB 2.0, USB 3.0 y USB 3.1 frontal y posterior mediante el programa de configuración de la BIOS. ESPAÑOL Para deshabilitar o habilitar los puertos USB 2.0, USB 3.0 y 3.1 frontal y posterior: 1. Presione para entrar en el programa de configuración de la BIOS en el momento del arranque. 2.
Definir la configuración de seguridad del disco duro en la BIOS Puede establecer una contraseña en la configuración de la BIOS para proteger la unidad de disco duro. ESPAÑOL Para establecer una contraseña para la unidad de disco duro desde la BIOS: 1. Presione para entrar en el programa de configuración de la BIOS en el momento del arranque. 2. En la pantalla Modo EZ de configuración de la BIOS, haga clic en Exit (Salir) > Advanced Mode (Modo avanzado).
ESPAÑOL 46 Capítulo 3: Uso del equipo
Capítulo 4 ESPAÑOL Conexión a Internet Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local (LAN). Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1. Instale el módem DSL/por cable. Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable. 2.
D521MT/ MD330/ BM3CD ESPAÑOL Modem Cable RJ-45 RJ-45 cable D520SF/ SD330/ BP1CD Modem Cable RJ-45 RJ-45 cable 48 Capítulo 4: Conexión a Internet
Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. ESPAÑOL 1.
D520SF/ SD330/ BP1CD ESPAÑOL Cable RJ-45 RJ-45 cable LAN 2. Encienda el equipo. 3. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. • Póngase en contacto con el administrador de la red para obtener detalles o ayuda para configurar la conexión a Internet. • Para obtener más información, consulte los apartados Configurar una conexión de red de IP/PPPoE dinámicos o Configurar una conexión de red de IP estática.
Configuración de una conexión de red con IP/PPPoE dinámica Para configurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica o con IP estática: Inicie Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) en el sistema Windows® 7 / 10. ESPAÑOL 1. Windows® 7 • Vaya a Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos).
5. Haga clic en Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) y haga clic en OK (Aceptar). ESPAÑOL Realice los pasos siguientes si está utilizando una conexión PPPoE. 52 6. Vuelva al Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y haga clic en Set up a new connection or network (Configurar una nueva conexión o red). 7. Seleccione Connect to the Internet (Conectar a Internet) y haga clic en Next (Siguiente).
Seleccione Broadband (PPPoE) (Banda ancha (PPPoE)) y haga clic en Next (Siguiente). 9. Siga las siguientes instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la configuración. ESPAÑOL 8. Configuración de una conexión de red con IP estática Para configurar una conexión de red con IP estática: 1. Repita los pasos desde el 1 hasta el 4 de la sección anterior Configurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica. 2 Haga clic en Use the following IP address (Usar la siguiente dirección IP).
Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos) ESPAÑOL Conecte el equipo a Internet a través de una conexión inalámbrica. Para establecer una conexión inalámbrica, es necesario conectarse a un punto de acceso (PA) inalámbrico. D520SF/ SD330/ BP1CD Wireless AP Modem • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN.
Capítulo 5 ESPAÑOL Uso de ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager ofrece un conjunto de herramientas para la personalización y el mantenimiento de su equipo ASUS. Instalación de ASUS Business Manager 1. Introduzca el DVD de soporte ASUS en la unidad óptica. 2. En la ventana del CD de soporte, haga clic en Utilities (Utilidades) > ASUS Business Manager. 3. En la ventana de configuración de ASUS Manager, seleccione las aplicaciones que desee instalar. 4.
Inicio de ASUS Manager Inicie ASUS Manager desde el menú Inicio haciendo clic en Start (Inicio) > ASUS > ASUS Manager. Vista de iconos y vista de lista ESPAÑOL ASUS Manager cuenta con una vista de iconos y una vista de lista. Haga clic en el icono de vista de lista para que se muestre una lista de las herramientas disponibles para su sistema.
System (Sistema) ESPAÑOL La pantalla System Information (Información del sistema) muestra los detalles del hardware y software de su equipo. Update (Actualizar) Haga clic en Update (Actualizar) en la pantalla principal de ASUS Manager para descargar e instalar los controladores del hardware, la última versión del BIOS y aplicaciones ASUS actualizadas.
Security (Seguridad) ESPAÑOL Haga clic en Security (Seguridad) en la pantalla principal de ASUS Manager para acceder a las utilidades PC Cleanup y USB Lock. PC Cleanup PC Cleanup ofrece opciones para eliminar archivos temporales e innecesarios de su equipo y liberar espacio en la unidad de disco duro. ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete protege sus archivos al garantizar que los archivos eliminados sean totalmente irrecuperables mediante una sencilla interfaz que permite arrastrar y colocar.
Para utilizar ASUS Secure Delete: Una vez iniciado ASUS Secure Delete, realice una de las siguientes acciones para añadir archivos al cuadro de eliminación: • Arrastre y coloque los archivos en el cuadro de eliminación. • Haga clic con el botón secundario en el archivo y, a continuación, seleccione ASUS Secure Delete. 2. Para quitar un archivo de la lista de eliminación, selecciónelo y, a continuación, haga clic en . 3.
USB Lock ESPAÑOL La función USB Lock protege sus puertos USB, su lector de tarjetas y su unidad óptica y evita el acceso no autorizado mediante una contraseña. Backup & Recovery (Copia de seguridad y recuperación) Haga clic en Recovery (Recuperación) en la pantalla principal de ASUS Manager para comenzar tareas de mantenimiento de Windows como la restauración del sistema, el ajuste de la configuración de inicio y la reparación de Windows con un disco de recuperación.
Power (Energía) ESPAÑOL Haga clic en Power (Energía) en la pantalla principal de ASUS Manager para configurar la administración de la energía. Con Power Manager, puede especificar la configuración del tiempo para la hibernación del sistema, la suspensión, la pantalla y la actividad de la unidad de disco duro. Tool (Herramienta) Haga clic en Tool (Herramienta) en la pantalla principal de ASUS Manager para acceder a la ventana Support (Soporte), Ai Booting o MyLogo.
Ai Booting ESPAÑOL Ai Booting muestra una lista de dispositivos de almacenamiento de arranque. Seleccione un dispositivo y haga clic en las flechas derecha/izquierda para modificar la secuencia de arranque. MyLogo ASUS MyLogo permite personalizar el logotipo de arranque. El logotipo de arranque es la imagen que aparece en la pantalla durante las Pruebas automáticas de encendido (POST).
Cambio del logotipo de arranque del BIOS Seleccione cualquier opción y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente): • Cambie el logotipo de arranque del BIOS y actualice el BIOS. • Cambie únicamente el logotipo de arranque del BIOS. ESPAÑOL 1. Antes de seleccionar la primera opción, descargue el archivo del BIOS en su equipo con ASUS Update. 2.
ESPAÑOL 64 Capítulo 5: Uso de ASUS Business Manager
Capítulo 6 ESPAÑOL Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? ? El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en el panel frontal no se ilumina. • Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente. • Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
? Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan. ESPAÑOL Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del teclado numérico. ? ? ? 66 El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido.
? Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a mis archivos o datos personales. ESPAÑOL En Windows® 7: La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows® permite restaurar o deshacer cambios aplicados a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a los datos personales (como, por ejemplo, a documentos o fotos). Si desea obtener más información, consulte el apartado Restauración del sistema en el Capítulo 2.
? Los altavoces no reproducen sonido. • ESPAÑOL • • • Asegúrese de conectar los altavoces al puerto de salida de línea (de color lima) situado en el panel frontal o el panel posterior. Compruebe que los altavoces se encuentren conectados a una fuente de alimentación eléctrica y encendidos. Ajuste el volumen de los altavoces. Asegúrese de no haber desactivado el sonido del sistema.
Problema El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). Posible causa Acción El voltaje de alimentación no es correcto. • Si su PC dispone de un interruptor de voltaje, ajústelo según los requisitos del lugar en el que se encuentre. • Ajuste la configuración de voltaje. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre desconectado de la toma de suministro eléctrico. El equipo no está encendido. El cable de alimentación del equipo no está conectado correctamente.
Pantalla Problema ESPAÑOL La pantalla no muestra ninguna imagen (permanece en color negro) después de encender el equipo. Posible causa Acción El cable de transmisión de señal no está conectado al puerto VGA correcto del equipo. • Conecte el cable de transmisión de señal al puerto de pantalla correcto (aquél de tipo VGA integrado en la placa o perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos).
Problema El equipo no reproduce sonidos. Posible causa Acción Los altavoces o auriculares no están conectados al puerto correcto. • Consulte el manual del usuario del equipo para determinar la ubicación del puerto correcto. • Desconecte los altavoces del equipo y vuelva a conectarlos a continuación. Los altavoces o auriculares no funcionan. Pruebe con otros altavoces o auriculares. Los puertos de audio frontales o posteriores no funcionan.
CPU Problema ESPAÑOL El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo. El equipo genera demasiado ruido durante el uso. Posible causa Acción El equipo se está iniciando. Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO. La configuración de la BIOS se ha modificado. Restaure la configuración de la BIOS a sus valores predeterminados. La versión de la BIOS no es la más reciente.
Equipo de sobremesa ASUS Windows® 7 / Windows® 10 Manual del usuario Apéndices Windows® 7 / Windows® 10 Manual del usuario S11014 Primera edición Diciembre 2015 Copyright © 2014 ASUSTeK Computer Inc.
72
Capítulo 1 Uso de Windows® 7 Cargar previamente los controladores USB 2.0/3.0 para la instalación de Windows® 7 Cargue previamente los controladores USB 2.0/3.0 para poder utilizar el teclado y el ratón durante la instalación de Windows® 7. Los siguientes pasos le servirán de guía para cargar previamente los controladores USB 2.0/3.0 e instalar Windows® 7. Método 1: Realizar la carga previa e instalación a través de una unidad de disco óptico y un dispositivo USB 1.
El controlador USB 2.0/3.0 se carga automáticamente durante el inicio de la instalación. 7. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación de Windows® 7. ESPAÑOL 6. Método 2: Installer 1.
Disco de sistema operativo de Windows® 7 a dispositivo de almacenamiento USB ESPAÑOL a) Seleccione Windows 7 OS disk to USB storage device (Disco de sistema operativo de Windows 7 a almacenamiento USB) y, a continuación, haga clic Next (Siguiente). b) Active la opción I agree (Acepto) y, a continuación, haga clic Next (Siguiente). c) Seleccione la fuente del disco de instalación de Windows® 7 y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
d) Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB y haga clic en Siguiente. ESPAÑOL e) Haga clic en el icono de actualización si no se muestra el dispositivo de almacenamiento USB. Haga clic en Yes (Sí) para borrar el contenido del dispositivo de almacenamiento USB y crear un dispositivo USB de arranque. El dispositivo de almacenamiento USB se formateará, por lo que debe asegurarse de haber hecho una copia de seguridad de los datos que contenga.
ESPAÑOL b) Active la opción I agree (Acepto) y, a continuación, haga clic Next (Siguiente). c) Seleccione la fuente del disco de instalación de Windows® 7 y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). d) Seleccione la carpeta para guardar el archivo ISO de instalación de Windows® 7 modificado y haga clic en Next (Siguiente).
e) Cuando la operación se haya completado, haga clic en OK (Aceptar) para finalizar. f) Copie este archivo ISO en un DVD vacío para crear un DVD de instalación de Windows® 7 modificado. ESPAÑOL 5. En su PC de sobremesa de ASUS, inserte el DVD de instalación de Windows® 7 modificado en una unidad de disco óptico o conecte el dispositivo de almacenamiento USB con los archivos de instalación de Windows® 7. 6.
Uso del escritorio de Windows® 7 ESPAÑOL Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows® 7. Uso del menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo. También permite obtener información complementaria acerca de Windows 7 a través de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido) ESPAÑOL Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados vínculos relacionados con el programa o componente. Puede anclar componentes (como sitios web, carpetas o unidades que abra con frecuencia o archivos multimedia reproducidos recientemente) a una Jump List (Lista de acceso rápido).
Uso del área de notificación De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes: ESPAÑOL Notificación de Action Center (Centro de actividades) Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones. Conexión de red Este icono muestra el estado de conexión y la intensidad de la señal correspondientes a una conexión de red por cable o inalámbrica.
Exploración de archivos y carpetas Para explorar archivos y carpetas: ESPAÑOL 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se encuentren los datos. 3. En la barra de ruta de navegación, haga clic en la flecha para ver el contenido de la unidad o carpeta. Personalización de la vista de archivos y carpetas Para personalizar la vista de archivos y carpetas: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2.
Agregación de una carpeta nueva 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En la barra de herramientas, haga clic en New folder (Nueva carpeta). 3. Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta. ESPAÑOL Para agregar una carpeta nueva: También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) > Folder (Carpeta).
Protección del equipo Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 ESPAÑOL El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 proporciona notificaciones de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos más comunes. Es posible personalizar las notificaciones.
Configuración de una contraseña de usuario 1. Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. 2. Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña). 3. Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. 4. Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña).
Recuperación del sistema Windows® 7 Uso de la partición de recuperación del sistema ESPAÑOL La partición de recuperación del sistema permite restaurar rápidamente el software del PC de sobremesa a su estado original de funcionamiento.
4. Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar la recuperación del sistema. 5. ESPAÑOL El proceso de restauración causará la eliminación de todos los datos almacenados en el disco duro. Asegúrese de crear una copia de seguridad de todos los datos importantes antes de llevar a cabo la recuperación del sistema. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de recuperación.
ESPAÑOL 88 Capítulo 1: Uso de Windows® 7
Capítulo 2 ESPAÑOL Uso de Windows® 10 Primera puesta en marcha Cuando inicie su ordenador por primera vez, aparecerán una serie de pantallas para guiarle en la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 10. Para poner en marcha su equipo de sobremesa por primera vez: 1. Pulse el botón de encendido de su equipo de sobremesa. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración. 2.
Uso de la interfaz de usuario estilo Windows® 10 La interfaz de usuario (IU) de Windows*10 incluye el menú Start (Inicio) favorito y la pantalla Start (Inicio) organizada en mosaicos.
Pantalla de inicio ESPAÑOL La pantalla Start (Inicio), que aparece junto con el menú Start (Inicio), ayuda a organizar todas las aplicaciones que necesita en un solo lugar. Las aplicaciones de la pantalla Start (Inicio) se muestran en forma de mosaicos para acceder a ellas fácilmente. Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta Microsoft antes de que se inicien totalmente.
Barra de tareas Windows® 10 viene con la barra de tareas estándar, que mantiene todas las aplicaciones actualmente en ejecución o los elementos en segundo plano. ESPAÑOL Desanclar aplicaciones de la barra de tareas 1. En la pantalla Start (Inicio) o en la barra de tareas, haga clic con el botón secundario en la aplicación que desee desanclar. 2.
Función Snap (Acoplar) ESPAÑOL La función Snap (Acoplar) muestra cuatro aplicaciones o más en una pantalla, lo que le permite trabajar o cambiar entre una y otra. Utilizar la función Snap (Acoplar) Utilice el teclado o el ratón de su equipo de sobremesa para activar la función Snap (Acoplar) en la pantalla. Con el ratón a) Inicie una aplicación y, a continuación, arrástrela y suéltela en una esquina de la pantalla para acoplarla en su lugar.
Métodos abreviados de teclado Al utilizar el teclado, también puede utilizar los siguientes métodos abreviados que le ayudarán a iniciar aplicaciones y navegar por Windows® 10. ESPAÑOL Cambia de la pantalla Inicio a la última aplicación en ejecución y viceversa. + + + o Inicia el escritorio. Inicia File Explorer (Explorador de archivos). Abre el panel File search (Búsqueda de archivos).
Inicia el ampliador y acerca la pantalla. + <+> + ESPAÑOL Aleja la pantalla. + <-> Abre la configuración del narrador. Quitar todo y reinstalar Windows® 10 Puede restaurar la configuración de fábrica original de su equipo mediante la opción Remove everything and reinstall (Eliminar todo y reinstalar) que se encuentra en la configuración del equipo. Siga los pasos que aparecen a continuación para utilizar esta opción.
Información de contacto con ASUS Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. ESPAÑOL Domicilio de la compañía General (tel) Asistencia (fax) Dirección web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com/ Asistencia técnica General (tel) Asistencia (fax) Asistencia en línea +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.