ASUS Desktop PC Manual de utilizare Smart Card SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/ MS D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Smart Card SD/MMC/MS D640MA D640SA/ M640SA/ W640SA
RO14015 Prima ediţie Mai 2019 Drept de autor © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea expresă exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Cuprins Note ................................................................................................................................................. 4 Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă............................................................. 9 Convenţii utilizate în acest ghid.................................................................................................10 Unde puteţi găsi informaţii suplimentare...........................................................
Note Servicii de returnare Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Declaraţia Departamentului canadian de comunicaţii Acest aparat digital nu depăşeşte limitele Clasei B privind emisiile de zgomot radio ale aparatelor digitale, expuse în Reglementările privind interferenţa radio ale Departamentului canadian de comunicaţii. Acest aparat digital de clasa B este conform cu standardele canadiene ICES-003.
Note privind echipamentele RF CE: Declaraţia de conformitate cu normele Comunităţii Europene Echipamentul respectă Cerinţele privind expunere la radio-frecvenţă 1999/519/EC, Recomandarea Consiliului din 1 iulie 1999 referitoare la limitarea expunerii publicului general la câmpuri electromagnetice (0 - 300 GHz). Utilizarea echipamentului radio fără fir Acest dispozitiv este limitat la utilizarea în interior atunci când operează în banda de frecvenţă 5,15 - 5,25 GHz.
Declarație de conformitate UE, versiune simplificată Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esențiale și cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la adresa https://www.asus.com/support/. Pentru ţările listate în tabelul de mai jos, reţelele WiFi care funcţionează în banda de frecvenţă de 5.150-5.
ENERGY STAR este un program comun al Agenției pentru Protecția Mediului SUA și al Departamentului Energiei SUA, care ne ajută să economisim bani și să protejăm mediul cu ajutorul produselor și tehnicilor eficiente din punct de vedere energetic. Toate produsele ASUS care poartă marca ENERGY STAR sunt în conformitate cu standardul ENERGY STAR și includ în mod implicit funcția de gestionare a energiei.
Piese mobile care pot prezenta pericol. Desktopul trebuie să fie complet oprit din funcţionare înainte de repararea produsului. Înlocuirea componentelor ventilatorului trebuie să fie realizată numai de către personal de service calificat. Avertisment privind pericolul legat de piesele mobile AVERTISMENT: nu apropiaţi degetele sau alte părţi ale corpului de piesele mobile.
Conţinutul ambalajului Smart Card SD/MMC/MS PC desktop ASUS Tastatură x1 Mouse x1 Cablu de alimentare x 1 DVD de instalare x1 DVD de recuperare x1(opţional) Installation Guide Mousepad ASUS x 1 (Opţional) Ghid de instalare x 1 Certificat de garanţie x 1 • Dacă vreunul dintre articolele de mai sus este defect sau lipseşte, contactaţi distribuitorul. • Articolele ilustrate de mai sus sunt doar orientative. Este posibil ca specificaţiile reale ale produsului să difere de la un model la altul.
Capitolul 1 Noţiuni de bază Bun venit! Vă mulţumim că aţi achiziţionat PC-ul desktop ASUS! PC-ul desktop ASUS asigură performanţe înalte, fiabilitate excelentă şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă. Înainte de a configura PC-ul desktop ASUS, citiţi Certificatul de garanţie ASUS. • PC-ul de tip desktop nu acceptă sistemul de operare Windows® 7.
D640MA Panoul frontal ROMÂNĂ Port USB 3.1 Gen 1 sau port tip C (doar pentru transfer de date) Port USB 3.1 Gen 1 Smart Card Port SATA Unitate M.2 instalată Doar HDD SATA6G_1 X O SATA6G_2 X O SATA6G_3 O O SATA6G_4 O O SATA6G_5 O O SATA6G_6 O O SD/MMC/MS NOTĂ: Consultați tabelul de mai sus pentru a vedea porturile SATA care sunt indisponibile (X) și porturile care sunt disponibile (O) în timp ce este instalată o unitate M.2. Priza M.
ROMÂNĂ D640MA Panoul din spate 1. Conector de alimentare. Utilizaţi acest conector pentru a conecta cablul de alimentare. EVALUARE: 115/230Vac, 50-60Hz,6/3A sau 220-230Vac, 50Hz, 3A sau 230Vac, 50Hz, 3A sau 100-120Vac, 50-60Hz, 8A 2. Port combinat pentru tastatură/mouse PS/2 (verde). Utilizaţi acest port pentru a conecta o tastatură sau un mouse PS/2. 3. Port combinat pentru tastatură/mouse PS/2 (violet). Utilizaţi acest port pentru a conecta o tastatură sau un mouse PS/2. 4.
ROMÂNĂ 7. Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc. 8. Port pentru microfon (roz). Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon. 9. Port Ieşire linie (verde). Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui difuzor. Într-o configuraţie cu 4.1, 5.1 sau 7.1 canale, funcţia acestui port este Ieşire difuzor frontal. 10.
Port în paralel (opţional). Acest port poate fi utilizat pentru conectarea unei imprimante, unui scaner sau unor alte dispozitive cu interfaţă în paralel. 19. Port în serie (opţional). Acest port COM este destinat dispozitivelor de indicare sau altor dispozitive conectate în serie. ROMÂNĂ 18. D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Panoul frontal Port USB 3.1 Gen 1 sau port tip C (doar pentru transfer de date) Port USB 3.1 Gen 1 Smart Card Port SATA Unitate M.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Panoul din spate ROMÂNĂ 20 1. Selector tensiune. Folosiţi acest comutator pentru a selecta tensiunea de intrare adecvată pentru sistem, în funcţie de tensiunea cu care este alimentată zona dvs. Dacă alimentarea cu tensiune din zona dvs. se încadrează în intervalul 100-127 V~, setaţi comutatorul la 115 V~. Dacă alimentarea cu tensiune din zona dvs. se încadrează în intervalul 200-240V~, setaţi comutatorul la 230V~.
6. Porturi USB 3.1 Gen 2. Aceste porturi Universal Serial Bus (USB) cu 9 pini sunt destinate dispozitivelor USB 3.1 Gen 2. 7. DisplayPort. Utilizaţi acest port pentru a conecta un dispozitiv compatibil DisplayPort. 8. Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc. 9. Port pentru microfon (roz). Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon. 10.
18. Port LAN (RJ-45). Acest port permite o conexiune Gigabit la o reţea Local Area Network (LAN) prin intermediul unui hub de reţea. ROMÂNĂ Indicaţiile LED-urilor portului LAN LED activitate/conexiune 19. LED ACT/ LED CONEX VITEZĂ LED viteză Stare Descriere Stare Descriere STINS Absenţă conexiune STINS Conexiune de 10 Mbps PORTOCALIU Conexiune prezentă PORTOCALIU Conexiune de 100 Mbps APRINDERE INTERMITENTĂ Activitate de date VERDE Conexiune de 1 Gbps Portul LAN Fante de ventilaţie.
Unitate M.2 instalată Doar HDD SATA6G_1 X O SATA6G_2 X O SATA6G_3 O O SATA6G_4 O O SATA6G_5 O O SATA6G_6 O O ROMÂNĂ Port SATA NOTĂ: Consultați tabelul de mai sus pentru a vedea porturile SATA care sunt indisponibile (X) și porturile care sunt disponibile (O) în timp ce este instalată o unitate M.2. Priza M.2 partajează lățimea de bandă cu porturile SATA6G_1 și SATA6G_2. Când este instalată o unitate M.2 în priza M.2, porturile SATA6G_1 și SATA6G_2 nu sunt disponibile. 1.
D640SA/ M640SA/ W640SA Panoul din spate ROMÂNĂ 20 1. 2. 3. 4. Port combinat pentru mouse PS/2 (verde). Utilizaţi acest port pentru a conecta o un mouse PS/2. Port combinat pentru tastatură PS/2 (violet). Utilizaţi acest port pentru a conecta o un tastatură PS/2. Port HDMI. Acest port este pentru un conector High-Definition Multimedia Interface (HDMI) şi este compatibil HDCP, permiţând redarea de discuri HD DVD sau Blu-ray şi a altor suporturi de conţinut protejat. Porturi USB 3.1 Gen 2.
ROMÂNĂ Pentru funcţiile porturilor audio într-o configuraţie cu 2.1, 4.1, 5.1 sau 7.1 canale, consultaţi tabelul de mai jos. Configuraţia audio pentru 2.1, 4.1, 5.1 sau 7.1 canale Căşti 2.1 canale Port 5.1-canale 7.
ROMÂNĂ 16. Slot de încuietoare a padului. Acest slot de încuietoare a padului permite asigurarea PCului dvs. prin utilizarea unei încuietori standard pentru paduri. 17. Slot de încuietoare Kensington®. Slotul de încuietoare Kensington® permite asigurarea PCului prin utilizarea unor cabluri de securitate compatibile cu standardul Kensington®. 18. Port în paralel (opţionale). Acest port poate fi utilizat pentru conectarea unei imprimante, unui scaner sau unor alte dispozitive cu interfaţă în paralel.
Utilizarea porturilor de ieşire pentru afişare de pe placa de bază Conectaţi monitorul la portul de ieşire pentru afişare de pe placa de bază. 1. Conectaţi un monitor VGA la portul VGA sau un monitor DVI-D la portul DVI-D sau un monitor HDMI la portul HDMI de pe panoul din spate al computerului. 2. Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.
Conectarea unei tastaturi USB şi a unui mouse USB ROMÂNĂ Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului. D640MA Conectarea cablului de alimentare Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare.
Conectarea mai multor ecrane externe ROMÂNĂ Sistemul dvs. PC desktop poate fi prevăzut cu porturi VGA, HDMI sau DVI şi vă permite să conectaţi mai multe ecrane externe. Configurarea mai multor ecrane La utilizarea mai multor monitoare, puteţi seta diferite moduri de afişare. Puteţi utiliza monitorul suplimentar drept duplicat pentru ecranul principal sau drept extensie pentru a mări desktop-ul Windows. Pentru a configura mai multe ecrane: 1. Opriţi computerul. 2.
PORNIREA computerului ROMÂNĂ În această secţiune se descrie pornirea computerului după ce a fost configurat. PORNIREA computerului 1. Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”. 2. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer. Butonul de alimentare Butonul de alimentare SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Smart Card D640MA Smart Card D640SA/ M640SA/ W640SA SD/MMC/MS Butonul de alimentare D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB 3. 28 Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat.
Capitolul 2 ROMÂNĂ Conectarea dispozitivelor la computer Conectarea unui dispozitiv de stocare USB Acest PC desktop este echipat cu porturi USB 2.0/1.1, USB 3.1 Gen 1 şi USB 3.1 Gen 2 atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile USB vă permit să conectaţi dispozitive USB, de exemplu dispozitive de stocare. Pentru a deconecta un dispozitiv de stocare USB: • Conectaţi dispozitivul de stocare USB la computer. Puteţi să activaţi sau să dezactivaţi individual porturile USB 2.0/1.1, USB 3.
Panoul din spate ROMÂNĂ D640MA D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB D640SA/ M640SA/ W640SA 30 Capitolul 2: Conectarea dispozitivelor la computer
Conectarea microfonului şi a difuzoarelor ROMÂNĂ Acest PC desktop se livrează cu porturi pentru microfon şi pentru difuzoare atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile I/E de pe panoul din spate vă permit difuzoare stereo pentru 2.1 canale, 4.1 canale, 5.1 canale sau 7.1 canale. • Dacă PC-ul desktop este echipt cu difuzor intern, ieşirea audio va fi din difuzorul intern.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB ROMÂNĂ Smart Card Smart Card SD/MMC/MS SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Smart Card D640SA/ M640SA/ W640SA 32 Capitolul 2: Conectarea dispozitivelor la computer
ROMÂNĂ Conectarea difuzoarelor pentru 2.1 canale INTRĂRI AUDIO LINE OUT Conectarea difuzoarelor pentru 4.
Connecting 5.1-channel Speakers ROMÂNĂ INTRĂRI AUDIO INTRĂRI AUDIO Spate Faţă Centru/ Subwoofer LINE OUT INTRĂRI AUDIO Conectarea difuzoarelor pentru 7.
Schimbarea pe ieşire audio externă ROMÂNĂ Dacă vă conectaţi la un dispozitiv audio extern de pe PC-ul desktop, activaţi ieşirea pe dispozitivul audio pentru a asigura calitatea audio clară. Pentru a schimba pe ieşire audio externă: 1. Conectaţi un dispozitiv audio extern cum ar fi căşti sau difuzoare la portul Line Out din spate. Ecranul Manager audio va apărea automat. Pentru localizarea portului Line Out din spate consultaţi secţiunea Să ne cunoaştem calculatorul. 2.
ROMÂNĂ 36 Capitolul 2: Conectarea dispozitivelor la computer
Capitolul 3 ROMÂNĂ Utilizarea computerului Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului desktop Atunci când utilizaţi PC-ul desktop, este necesară menţinerea unei poziţii corecte a corpului pentru a preveni solicitarea încheieturilor mâinilor, a braţelor şi a altor articulaţii sau muşchi. În această secţiune găsiţi sfaturi pentru evitarea disconfortului fizic şi a eventualelor răniri în timpul utilizării PC-ului desktop.
Utilizarea cititorului de carduri de memorie (opţional) ROMÂNĂ Camerele digitale şi alte dispozitive de imagistică digitală utilizează carduri de memorie pentru a stoca fişiere de imagini digitale sau fişiere media. Cititorul de carduri de memorie încorporat de pe panoul frontal al sistemului permite citirea/scrierea de pe/pe diverse unităţi de card de memorie. SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Pentru a utiliza un card de memorie: 1. Introduceţi cardul de memorie în slotul de card.
Utilizarea unităţii optice (numai la anumite modele) ROMÂNĂ D640MA 2 1 SD/MMC/MS Smart Card Smart Card SD/MMC/MS 3 D640SA/ M640SA/ W640SA 1 3 Smart Card Smart Card SD/MMC/MS SD/MMC/MS 2 PC desktop ASUS 39
Introducerea unui disc optic ROMÂNĂ Pentru a introduce un disc optic: 1. În timp ce sistemul este pornit, apăsaţi pe butonul de scoatere de sub capacul bay-ului unităţii pentru a deschide tava. 2. Introduceţi discul în unitatea optică, având grijă ca partea cu eticheta să fie orientată către exterior dacă desktopul este poziţionat vertical sau în sus dacă desktopul este poziţionat orizontal. 3. Împingeţi uşor sertarul pentru a îl închide. 4.
Configurarea porturilor USB prin utilizarea secţiunii de configurare BIOS ROMÂNĂ Puteţi să activaţi sau să dezactivaţi porturile USB 2.0, USB 3.1 Gen 1 şi USB 3.1 Gen 2 din faţă şi din spate din secţiunea de configurare BIOS. Pentru a dezactiva sau activa porturile USB 2.0, USB 3.1 Gen 1 şi USB 3.1 Gen 2 din faţă şi din spate: 1. Apăsaţi de la tastatură pentru a intra în secţiunea de configurare BIOS la pornirea PC-ului. 2.
ROMÂNĂ Configurarea setării de securitate HDD prin utilizarea secţiunii de configurare BIOS Puteţi seta o parolă în secţiunea de configurare BIOS pentru a proteja unitatea HDD. Pentru a seta o parolă pentru unitatea HDD din secţiunea de configurare BIOS: 1. Apăsaţi de la tastatură pentru a intra în secţiunea de configurare BIOS la pornirea PC-ului. 2. Din ecranul BIOS Setup EZ Mode (Mod simplificat configurare BIOS), faceţi clic pe Exit (Ieşire) > Advanced Mode (Mod avansat).
Capitolul 4 ROMÂNĂ Conectarea la Internet Conexiune prin cablu Utilizaţi un cablu RJ-45 pentru a conecta computerul la un modem DSL/cu cablu sau la o reţea locală (LAN). Conectarea prin modem DSL/cu cablu Pentru a stabili conexiunea prin modem DSL/cu cablu: 1. Configuraţi modemul DSL/cu cablu. Consultaţi documentaţia furnizată împreună cu modemul DSL/cu cablu. 2.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB ROMÂNĂ Modem RJ-45 cable D640SA/ M640SA/ W640SA Modem RJ-45 cable 3. Porniţi modemul DSL/cu cablu şi computerul. 4. Configuraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet. • Contactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru detalii sau asistenţă la configurarea conexiunii la Internet. • Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunile Configurarea unei conexiuni de reţea IP/ PPPoE dinamice sau Configurarea unei conexiuni de reţea IP statice.
Conectarea printr-o reţea locală (LAN) Pentru a stabili o conexiune prin LAN: Conectaţi unul dintre capetele cablului RJ-45 la portul LAN (RJ-45) de pe panoul posterior al computerului şi celălalt capăt la reţeaua LAN. ROMÂNĂ 1.
D640SA/ M640SA/ W640SA ROMÂNĂ RJ-45 cable LAN 2. Porniţi computerul. 3. Configuraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet. • Contactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru detalii sau asistenţă la configurarea conexiunii la Internet. • Pentru detalii suplimentare, consultaţi secţiunile Configurarea unei conexiuni de reţea IP/ PPPoE dinamice sau Configurarea unei conexiuni de reţea IP statice.
Configurarea unei conexiuni de reţea IP/PPPoE dinamice Pentru a configura o conexiune de reţea IP/PPPoE dinamică sau IP statică: Lansaţi Network and Sharing Center (Centru reţea şi partajare) astfel: ROMÂNĂ 1. a) Din bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe şi apoi faceţi clic pe Open Network and Sharing Center (Deschidere Centru reţea şi partajare).
Reveniţi la ecranul Network and Sharing Center (Deschidere centru reţea şi partajare) şi faceţi clic pe Set up a new connection or network (Configurare conexiune sau reţea nouă). 7. Selectaţi Connect to the Internet (Conectare la Internet) şi faceţi clic pe Next (Următorul). 8. Selectaţi Broadband (PPPoE) (Bandă largă (PPPoE)) şi faceţi clic pe Next (Următorul). 9. Urmaţi instrucţiunile care vor apărea pe ecran pentru a finaliza configurarea. ROMÂNĂ 6.
Capitolul 5 ROMÂNĂ Utilizarea ASUS Business Manager ASUS Business Manager Suita ASUS Manager conţine un set de instrumente destinate personalizării şi administrării computerului dvs. ASUS. Instalarea ASUS Business Manager 1. Introduceţi DVD-ul de asistenţă ASUS în unitatea optică. 2. În fereastra CD-ului de asistenţă, faceţi clic pe Utilities (Utilitare) > ASUS Business Manager. 3. În ecranul ASUS Manager (Configurare ASUS Manager), selectaţi aplicaţiile pe care doriţi să le instalaţi. 4.
Pornirea ASUS Manager ROMÂNĂ Lansaţi ASUS Manager din meniul Start, făcând clic pe Start > ASUS > ASUS Manager Vizualizarea tip pictograme şi vizualizarea tip listă. ASUS Manager include o vizualizare tip pictograme şi o vizualizare tip listă Faceţi clic pe pictograma List View (Vizualizare listă) pentru a afişa o listă cu instrumentele disponibile pentru sistemul dvs.
Sistem ROMÂNĂ Ecranul System Information (Informaţii sistem) afişează detalii cu privire la componentele hardware şi software ale computerului dvs. Actualizare Faceţi clic pe Update (Actualizare) în ecranul principal ASUS Manager pentru a descărca şi instala drivere pentru componentele hardware, cea mai recentă versiune de BIOS şi actualizări pentru aplicaţiile ASUS.
Securitatea ROMÂNĂ Faceţi clic pe Security (Securitate) în ecranul principal ASUS Manager pentru a accesa utilitarele PC Cleanup şi USB Lock. PC Cleanup Utilitarul PC Cleanup vă pune la dispoziţie opţiuni pentru eliminarea fişierelor temporare şi inutile din computer, cu scopul de a elibera spaţiu pe unitatea hard disk. ASUS Secure Delete Utilitarul ASUS Secure Delete menţine securitatea fişierelor dvs.
Pentru a utiliza ASUS Secure Delete: După lansarea utilitarului ASUS Secure Delete, procedaţi în unul dintre modurile următoare pentru a adăuga fişiere în caseta de ştergere: • • ROMÂNĂ 1. Glisaţi şi fixaţi fişierele în caseta de ştergere; F aceţi clic dreapta pe fişierul dorit şi selectaţi ASUS Secure Delete. 2. Pentru a elimina un fişier din lista de ştergere, selectaţi fişierul dorit şi apoi faceţi clic pe . 3.
USB Lock ROMÂNĂ Caracteristica USB Lock are rolul de a securiza porturile USB, cititorul de carduri şi unitatea optică împotriva accesului nedorit, prin configurarea unei parole. Copierea de rezervă şi recuperarea Faceţi clic pe Recovery (Recuperare) în ecranul principal ASUS Manager pentru a iniţia activităţile de administrare Windows, precum restaurarea sistemului, ajustarea setărilor de pornire şi repararea sistemului Windows prin intermediul unui disc de recuperare.
Alimentare ROMÂNĂ Faceţi clic pe Power (Alimentare) din ecranul principal ASUS Manager pentru a configura setările de gestionare a alimentării. Cu ajutorul utilitarului Power Manager, puteţi să specificaţi setările de timp pentru hibernare şi inactivitate, setările privind afişarea şi activitatea unităţii hard disk. Instrument Faceţi clic pe Tool (Instrument) din ecranul principal ASUS Manager pentru a accesa ecranul Support (Asistenţă), Ai Booting sau MyLogo.
Ai Booting ROMÂNĂ Utilitarul Ai Booting afişează o listă a dispozitivelor de stocare de pe care se poate încărca sistemul de operare. Selectaţi un dispozitiv şi faceţi clic pe butonul cu săgeată către stânga/dreapta pentru a modifica secvenţa de încărcare a sistemului. MyLogo Utilitarul ASUS MyLogo vă permite să personalizaţi logo-ul de încărcare a sistemului. Logo-ul de încărcare este imaginea care se afişează pe ecran în timpul Power On Self-Tests (POST – teste diagnosticare sistem).
Schimbarea logo-ului de încărcare BIOS Selectaţi oricare dintre opţiuni şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul): • Schimbaţi logo-ul de încărcare BIOS şi actualizaţi secţiunea de configurare BIOS. • Schimbaţi numai logo-ul de încărcare BIOS. ROMÂNĂ 1. Înainte de a selecta prima opţiune, descărcaţi fişierul BIOS în computer prin utilizarea utilitarului ASUS Update. 2.
ROMÂNĂ 58 Capitolul 5: Utilizarea ASUS Business Manager
Capitolul 6 ROMÂNĂ Depanarea Depanarea Acest capitol prezintă unele probleme pe care le-aţi putea întâlni şi soluţii posibile pentru acestea. ? ? Computerul meu nu poate fi alimentat cu electricitate şi LED-ul de alimentare de pe panoul frontal nu se aprinde • Verificaţi dacă toate conexiunile computerului s-au efectuat corespunzător. • Verificaţi dacă priza electrică de perete funcţionează. • Verificaţi dacă unitatea de alimentare cu tensiune (PSU) este pornită.
? Tastele cu săgeţi din tastatura numerică nu funcţionează. ROMÂNĂ Observaţi dacă LED-ul Number Lock este stins. Dacă LED-ul Number Lock este aprins, tastele din tastatura numerică sunt utilizate exclusiv pentru introducerea de cifre. Dacă doriţi să utilizaţi tastele cu săgeţi din tastatura numerică, apăsaţi pe tasta Number Lock pentru a stinge LED-ul corespunzător acesteia. ? ? ? 60 Pe monitor nu se afişează imagini. • Verificaţi dacă monitorul este pornit.
Doresc să restaurez sau să anulez modificări pe care le-am efectuat asupra setărilor de sistem ale computerului, fără ca acest lucru să-i afecteze fişierele sau datele personale. ROMÂNĂ ? Puteţi utiliza opţiunea de recuperare Refresh your PC without affecting your files (Reîmprospătaţi PC-ul fără a modifica fişierele ) din Windows® 10 pentru a restaura sau anula modificările efectuate asupra setărilor sistemului fără a afecta datele personale, precum documentele sau fotografiile.
Alimentare ROMÂNĂ Problemă Computerul nu este alimentat (indicatorul de alimentare este stins) Cauză posibilă Acţiune Tensiune de alimentare necorespunzătoare • În cazul în care computerul dispune de un comutator de tensiune de alimentare, setaţi-l la tensiunea de alimentare din regiunea dvs. • Reglaţi setările de tensiune. Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza electrică de perete. Computerul dvs. nu este pornit.
Problemă Internetul nu poate fi accesat Cauză posibilă Acţiune Cablul LAN nu este conectat. Conectaţi cablul LAN la computer. Probleme cu cablul LAN Asiguraţi-vă că LED-ul pentru LAN LED este aprins. În caz contrar, folosiţi alt cablu LAN. Dacă problema persistă, contactaţi Centrul de service ASUS. Computerul nu este conectat corespunzător la ruter sau la hub. Setări de reţea ROMÂNĂ LAN Asiguraţi-vă că aţi conectat corespunzător computerul la ruter sau la hub. Contactaţi furnizorul dvs.
Sistem ROMÂNĂ Problemă Sistemul funcţionează lent Sistemul se blochează în mod frecvent. 64 Cauză posibilă Acţiune Sunt executate simultan prea multe programe. Închideţi unele programe. Computerul este infectat cu viruşi • Utilizaţi un software antivirus care să detecteze viruşii şi care să repare computerul. • Reinstalaţi sistemul de operare. Unitate de hard disk defectă • Trimiteţi unitatea de hard disk defectă la Centrul de service ASUS pentru a fi supus operaţiilor de service.
Problemă Ventilatorul procesorului devine prea zgomotos după pornirea computerului. Computerul este prea zgomotos în timpul utilizării. Cauză posibilă Acţiune Computerul încarcă sistemul. Acest lucru este normal. Ventilatorul funcţionează la turaţie maximă la pornirea computerului. Turaţia acestuia se reduce la intrarea în sistemul de operare. Setările din BIOS au fost modificate. Restauraţi setările implicite ale BIOSului. Versiune de BIOS veche Actualizaţi BIOS-ul la cea mai recentă versiune.
ROMÂNĂ 66 Capitolul 6: Depanarea
PC desktop ASUS Windows® 10 Manual de utilizare Anexe Windows® 10 Manual de utilizare RO10435 Prima ediţie Iunie 2015 Drept de autor © ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
ROMÂNĂ
Prima pornire a computerului ROMÂNĂ La prima pornire a computerului apar o serie de ecrane care vă ghidează în configurarea setărilor de bază ale sistemului de operare Windows® 10. Pentru a porni prima oară PC desktopul: 1. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe PC desktop. Aşteptaţi câteva minute până când apare ecranul de configurare. 2. În ecranul de configurare alegeţi limba pe care o veţi folosi pe PC desktop. 3. Citiţi cu atenţie termenii licenţei şi apoi atingeţi I Accept (Accept). 4.
Interfaţa cu utilizatorul Windows® 10 ROMÂNĂ Interfaţa cu utilizatorul (IU) din Windows®10 include meniul Start favorit şi ecranul Start sub formă de mozaic. De asemenea, include următoarele caracteristici pe care le puteţi utiliza în timp ce lucraţi pe PC-ul dvs. Notebook. Faceţi clic pe numele contului dvs.
Ecranul Start ROMÂNĂ Ecranul Start, care apare împreună cu meniul Start, vă ajută să organizaţi toate aplicaţiile de care aveţi nevoie într-un singur loc. Aplicaţiile din ecranul Start afişate în format de dale pentru accesare uşoară. Unele aplicaţii necesită conectarea la contul dvs. Microsoft înainte de a putea fi lansate.
Bara de activităţi Sistemul Windows® 10 este însoţit de bara de activităţi standard, care păstrează toate aplicaţiile sau activităţile curente în fundal. ROMÂNĂ Anularea fixării aplicaţiilor la bara de activităţi 1. Din ecranul Start sau din bara de activităţi, faceţi clic dreapta pe aplicaţia pentru care doriţi să anulaţi fixarea. 2.
Caracteristica Snap (Aliniere) ROMÂNĂ Caracteristica Snap (Aliniere) permite afişarea a patru sau mai multe aplicaţii într-un ecran, ceea ce vă permite să lucraţi în mai multe aplicaţii şi să comutaţi rapid între aplicaţii. Utilizarea caracteristicii Snap (Aliniere) Utilizaţi mouse-ul sau tastatura PC-ului dvs. desktop pentru a activa pe ecran caracteristica Snap (Aliniere).
Comenzi rapide de la tastatură Utilizând tastatura, puteţi folosi şi următoarele comenzi rapide pentru a vă ajuta să lansaţi aplicaţii şi să navigaţi prin sistemul Windows 10. ROMÂNĂ Comută între ecranul Start şi ultima aplicaţie care se execută. + + + sau Lansează desktopul. Lansează File Explorer. Deschide panoul File search (Căutare fişiere). + + + + + + + + + + + 74 Deschide panoul Share (Partajare). Deschide panoul Settings (Setări).
Lansează lupa şi măreşte conţinutul ecranului. + <+> + ROMÂNĂ Micşorează conţinutul ecranului. + <-> Deschide Narrator Settings (Setări narator). Eliminarea tuturor conţinuturilor şi reinstalarea sistemului Windows® 10 Restabilirea setărilor originale din fabrică ale PC-ului se poate realiza utilizând opţiunea Remove everything and reinstall (Eliminare tot şi reinstalare). Pentru a utiliza această opţiune, urmaţi paşii de mai jos.
Informaţii de contact ASUS Informaţii de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. ROMÂNĂ Adresă 4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 Site Web www.asus.com/ Asistenţă tehnică Telefon Fax Asistenţă tehnică online +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adresă 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web http://www.