CZ7702 Notebook – uživatelská příručka Říjen 2012
Obsah Kapitola 1 Představení Notebooku O této uživatelské příručce.............................................................................. 6 Poznámky pro tuto příručku........................................................................... 6 Bezpečnostní opatření...................................................................................... 7 Příprava notebooku..........................................................................................
Klávesové zkratky............................................................................................43 Tlačítka pro ovládání multimédií . ............................................................45 Číselná klávesnice (u vybraných modelů)..............................................46 Spínače a indikátory stavu.............................................................................47 Tlačítko .................................................................................................
Slučitelnost interního modemu...............................................................P-14 Deklarace a prohlášení o bezpečnosti...................................................P-18 Prohlášení Federální komise pro komunikaci...................................P-18 Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF).............................................................................................P-19 Prohlášení o shodě(Směrnice R&TTE 1995/5/EC)............................
Kapitola 1 1: Představení Notebooku
O této uživatelské příručce Právě držíte v ruce uživatelskou příručku pro notebook. Uživatelská příručka poskytuje informace o jednotlivých komponentech notebooku a o tom, jak je používat. Hlavní oddíly této uživatelské příručky: 1. Představení notebooku Představení notebooku a této uživatelské příručky. 2. Seznámení s díly Poskytuje informaci o komponentech notebooku. 3. Začínáme Úvodní informace pro práci s notebookem. 4.
Bezpečnostní opatření Dodržováním následujících bezpečnostních opatření se zvyšuje životnost notebooku. Postupujte v souladu se všemi opatřeními a instrukcemi. Vyjma situací popsaných v této příručce, přenechejte všechny servisní činnosti kvalifikovanému personálu. Před čištěním odpojte od střídavého proudu a odstraňte bateriovou sadu.
BEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento notebook je dovoleno používat pouze v prostředí o teplotách v rozmezí 5 °C (41°F) a 35 °C (95 °F). VSTUPNÍ HODNOTY: Prohlédněte si výkonový štítek umístěný na spodní straně notebooku a ověřte si, zda používaný napájecí adaptér odpovídá uvedeným hodnotám. SPUŠTĚNÝ notebook NEPŘENÁŠEJTE resp. NEPŘIKRÝVEJTE žádnými materiály, které snižují cirkulaci vzduchu, jako je např batoh. NEPOUŽÍVEJTE silná rozpouštědla, např. ředidla, benzen ani jiné chemikálie na povrchu ani blízko povrchu.
Akustický tlak Nadměrný akustický tlak ze sluchátek nebo pecek může vést k poškození nebo ztrátě sluchu. Upozorňujeme, že nastavení ovladače hlasitosti a ekvalizéru nad střední polohu může zvýšit výstupní napětí pro sluchátka nebo pecky a tím i hladinu akustického tlaku. Ss ventilátor Ss ventilátor je pohyblivá součást, která může být nebezpečná. Nepřibližujte se k rotujícím lopatkám ventilátoru. Informace o adaptéru Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz Jmenovitý výstupní proud: 3.
Zabalte svůj notebook Jako prevenci proti nečistotám, vodě, nárazům a škrábancům lze zakoupit doplňkový přepravní obal. Nabíjení baterií Pokud plánujete využívat bateriové napájení, nezapomeňte před dlouhými cestami bateriovou sadu a další doplňkové sady plně nabít. Nezapomeňte, že napájecí adaptér bateriovou sadu nabíjí po celou dobu, kdy je připojen k počítači a ke zdroji napájení AC. Je třeba počítat s tím, že při současném používání notebooku se bateriová sada nabíjí mnohem pomaleji.
Příprava notebooku Zde uvádíme pouze stručné pokyny pro používání notebooku. Vložte bateriovou sadu A. �������������������������������������������������������� Přesuňte manuální zámek do odemknuté pozice pro vložení baterie��. B. ������������������������������������������������������������� Zasuňte baterii v zobrazeném úhlu a stisknutím zacvakněte na místo�. C. ����������������������������������������������������������� Pružinový zámek se automaticky zacvakne na místo.
Otevřete panel displeje A. Přidržte základnu notebooku, poté palcem zvedněte zobrazovací panel. B. Pomalým nakloněním displeje dopředu nebo dozadu nastavte pohodlný zorný úhel. Zapnutí napájení Stiskněte vypínač.
Kapitola 2: 2 Seznámení s díly
Horní strana Klávesnice se v jednotlivých oblastech liší. Vzhled horní strany se může lišit podle modelu.
Model P45 1 2 3 4 5 7 8 Notebook – uživatelská příručka 15
1 2 Kamera 3 Indikátor kamery signalizuje, že je používána zabudovaná kamera. Panel s displejem Panel s displejem disponuje stejnými funkcemi jako monitor desktopu. Notebook využívá aktivní matici TFT LCD, která umožňuje skvělé prohlížení srovnatelné s monitory desktopů. Ve srovnání s monitory desktopů, panel LCD nevydává žádné záření ani nebliká, je tedy příjemnější pro oči.
6 Číselná klávesnice (u vybraných modelů) Číselná klávesnice se dá přepínat mezi dvěma funkcemi: zadávání číslic a ovládání kurzoru šipkami. Více podrobností viz sekce Numerická klávesnice v této příručce. 7 Klávesnice Klávesnice poskytuje plnou velikost kláves QWERTY s pohodlným zdvihem pro psaní a opěrky pro obě ruce. Také přichází se speciálními funkcemi klávesnice, které mohou definovat horké klávesy, umožňují rychlý přístup k Windows a ovládání multimediálních funkcí.
Spodní strana Vzhled spodní strany se může lišit v závislosti na modelu. Velikost baterie je různá v závislosti na modelu. Spodní strana notebooku se může velice zahřát. Při manipulaci se spuštěným notebookem nebo krátce po jeho vypnutí je nutná opatrnost. Během provozu nebo při nabíjení jsou vysoké teploty normální. Nepoužívejte na měkkých površích jako jsou např. postele nebo pohovky, může dojít k blokování ventilace.
Pojistná pružina baterie 1 2 3 Pružinový zámek baterie slouží k zabezpečení bateriové sady. Po vložení bateriové sady se automaticky uzamkne. Má-li se bateriová sada vyjmout, je nutné přidržet pružinový zámek v otevřené poloze. Bateriová sada Když je notebook připojen ke zdroji střídavého napětí, baterie se automaticky nabíjí. Když notebook není připojen ke zdroji střídavého napětí, je automaticky napájen z baterie. Díky tomu je možný provoz při přechodu mezi jednotlivými stanovišti.
4 5 20 Paměťová přihrádka (RAM) Paměťová přihrádka poskytuje možnost rozšíření s využitím další paměti. Přídavná paměť zvýší výkon aplikace snížením na vstupu pevného disku. BIOS automaticky detekuje rozsah paměti v systému a podle toho během procesu POST (Power-On-Self-Test) provede konfiguraci CMOS. Po instalaci paměti nejsou potřeba žádná hardwarová nebo softwarová nastavování (včetně BIOSu).
Pravá strana Model P55 1 2 4 3 5 6 7 Model P45 1 2 1 2 3 4 5 6 8 Výstupní zdířka pro sluchátka Zdířka pro stereofonní sluchátka (1/8 palce) se používá pro připojení výstupního zvukového signálu notebooku k ozvučeným reproduktorům nebo ke sluchátkům. Při využití této zdířky se automaticky zablokují integrované reproduktory. Zdířka vstupu mikrofonu Zdířka pro monofonní mikrofon (1/8 palce) se používá pro připojení externího mikrofonu nebo pro výstup signálů zvukových zařízení.
3 4 Optická mechanika (u vybraných modelů) Notebook se vyrábí v rozdílných provedeních s různými optickými mechanikami. Optická mechanika Notebooku může disponovat podporou kompaktních disků (CD) a/nebo digitálních video disků (DVD) a může mít funkce nahrávání (R) nebo zápisu (RW). Viz obchodní specifikace podrobností každého modelu. 5 Elektronické vysunutí optické mechaniky Optická mechanika je vybavena elektronickým vysouvacím tlačítkem pro otevírání přihrádky.
Vstup napájení (DC) 7 Přes konektor dodaného napájecího adaptéru se převádí střídavý proud (AC) na proud stejnosměrný (DC). Pomocí tohoto konektoru se do notebooku přivádí elektrický proud a nabíjí se vnitřní bateriová sada. Aby nedošlo k poškození notebooku a bateriové sady, je nutné vždy používat napájecí adaptér, který byl dodán. PŘI POUŽÍVÁNÍ SE MŮŽE VÝRAZNĚ ZAHŘÁT. ADAPTÉR NENÍ DOVOLENO ZAKRÝVAT A JE NUTNÉ VYVAROVAT SE KONTAKTU S TĚLEM.
Levá strana Model P55 1 2 3 4 3 4 6 5 Model P45 7 5 2 6 1 Port Kensington® Lock Port Kensington® lock umožňuje zajištění notebooku za využití bezpečnostních produktů pro notebook, jež jsou kompatibilní s Kensington®. Tyto bezpečnostní produkty jsou obvykle vybaveny kovovým kabelem, který zabraňuje odstranění notebooku z upevněného předmětu. Některé bezpečnostní produkty mohou obsahovat také detektor pohybu, který při pohybu spouští zvukovou výstrahu.
3 Výstup zobrazení (monitor) 15kolíkový port D-sub pro monitor podporuje standardní VGA kompatibilní zařízení jako je monitor nebo projektor, který umožňuje sledování na větším, externím displeji. 4 HDMI 5 Port HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je nekomprimované univerzální rozhraní digitálního zvuku/ videa mezi libovolným zdrojem zvuku/videa, například set-top box, přehrávač DVD a přijímač A/V, a zvukovým a/nebo obrazovým monitorem, například digitální televizor (DTV).
6 USB Port (3.0,u vybraných modelů / 2.0) Port USB (Universal Serial Bus) je kompatibilní se zařízeními s USB 3.0, s USB 2.0 nebo s USB 1.1 - jako např. klávesnice, ukazovací zařízení, kamery, mechaniky pevných disků, tiskárny a skenery, která se připojují sériově až do 4.8Gbits/s (USB 3.0), 480 Mbit/s (USB 2.0) a 12Mbits/s (USB 1.1). USB umožňuje současný provoz zařízení s jediným počítačem s využitím určitých periferních zařízení ve funkci doplňkových zásuvných zařízení nebo rozbočovačů.
Přední strana Model P55 1 2 Model P45 2 1 Indikátory stavu 2 1 Stavové indikátory představují různé stavy hardwaru a softwaru. Podrobné informace o indikátorech viz část 3. Čtečka paměťových karet typu flash Aby bylo možné používat paměťové karty ze zařízení, jako jsou například digitální fotoaparáty, přehrávače MP3, mobilní telefony a osobní organizéry PDA, je třeba obvykle samostatně zakoupit externí čtečku paměťových karet.
Notebook – uživatelská příručka
Kapitola 3: 3 Začínáme
Napájení systému Používání napájení AC Napájení notebooku je tvořeno dvěma částmi - napájecím adaptérem a systémem bateriového napájení. Přiložený napájecí adaptér převádí střídavý proud ze zásuvky na stejnosměrný proud, který je potřebný pro notebook. Notebook se dodává s univerzálním adaptérem pro převod AC-DC. To znamená, že napájecí kabel lze zapojit do libovolné zásuvky na 100 - 120 V nebo na 220 - 240 V bez nutnosti nastavování spínačů nebo použití proudových konvertorů.
V případě použití jiného adaptéru pro napájení notebooku nebo při použití adaptéru určeného pro notebook u jiných elektrických zařízení může dojít k poškození. Pokud se objeví kouř, je cítit spálení nebo adaptér AC-DC vydává nadměrné teplo, obraťte se na servis. Pokud se domníváte, že je adaptér AC-DC vadný, obraťte se na servis. Vadným adaptérem AC-DC se může poškodit jak bateriová sada(-y), tak notebook. Tento notebook se v závislosti na oblasti dodává se zástrčkou se dvěma nebo třemi vidlicemi.
Používání bateriového napájení Notebook je navržen tak, aby mohl pracovat při použití vyměnitelné bateriové sady. Bateriovou sadu tvoří řada bateriových buněk ve společném obalu. Životnost plně nabité bateriové sady je několik hodin, je možné ji ještě doplňkově prodloužit pomocí funkcí řízení napájení v nastavení BIOS. Další bateriové sady jsou volitelným vybavením a lze je zakoupit u prodejce notebooku. Vložení a odstranění bateriové sady Bateriová sada může, avšak nemusí, být vložena v notebooku.
Vyjmutí bateriové sady: B A C Pro práci s tímto modelem používejte pouze bateriové sady a napájecí adaptéry dodané s tímto notebookem nebo zvlášť schválené výrobcem či prodejcem, v opačném případě může dojít k poškození notebooku. Péče o baterii Bateriová sada notebooku má tak, jako všechny nabíjecí baterie, limitovaný počet opakovaného nabíjení. Životnost bateriové sady je závislá na teplotě a vlhkosti prostředí, ve kterém se používá a na způsobu práce s notebookem.
SPOUŠTĚNÍ napájení notebooku Při SPOUŠTĚNÍ notebooku se na obrazovce objeví zpráva o SPOUŠTĚNÍ napájení. V případě potřeby je možné zvýšit jas pomocí tzv. horkých kláves (klávesové zkratky). V případě, že chcete spustit nastavení BIOS, aby bylo možné nastavit nebo modifikovat konfiguraci systému, stiskněte po zavedení klávesu [F2]. Pokud se v době, kdy se na displeji objeví úvodní obrazovka, stiskne [Tab], zobrazí se standardní zaváděcí informace, jako např. verze BIOS.
Self Monitoring and Reporting Technology Během procesu POST se pevný disk kontroluje s využitím technologie S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology) a v případě, že je nutný servis pevného disku, objeví se varovná zpráva. V případě, že se během procesu zavádění objeví kritické varování související s pevným diskem, je třeba bez prodlení provést zálohu dat a spustit program kontroly Windows.
Ověření napájení baterie Součástí bateriového systému je funkce Smart Battery, která pracuje v prostředí Windows a umožňuje přesné určení aktuálního stavu nabití baterie. Plně nabitá bateriová sada notebooku zajistí pracovní napájení po dobu několika hodin. Aktuální stav však závisí na způsobu využívání funkcí úspory napájení, na všeobecných pracovních zvyklostech, na CPU, na velikosti systémové paměti a na velikosti panelu s displejem.
Nabíjení baterie Před používáním notebooku na cestě musíte nabít baterii. Baterie se začne nabíjet ihned po připojení notebooku k externímu zdroji napájení pomocí napájecího adaptéru. Před prvním použitím nechte baterii zcela nabít. Před odpojením notebooku od externího zdroje napájení se nová baterie musí zcela nabít. Když je notebook vypnutý, trvá úplné nabití baterie několik hodin. Když je notebook zapnutý, může být délka nabíjení dvojnásobná. Po úplném nabití baterie zhasne indikátor nabíjení baterie.
Možnosti napájení Vypínač slouží k zapnutí nebo vypnutí notebooku nebo k jeho přepnutí do režimu spánku nebo hibernace. Skutečné chování vypínače lze přizpůsobit v části Ovládací panely > Možnosti napájení > Nastavení systému. Další možnosti, jako například „ Přepnout uživatele, Restartovat, Spánek nebo Vypnout“, zobrazíte klepnutím na šipku vedle ikony zámku. Restartování nebo opětovné zavádění Po provádění změn v operačním systému můžete být vyzváni k restartování systému.
Nouzové vypnutí Pokud váš operační systém nelze správně vypnout nebo restartovat, existuje další způsob, jak vypnout váš notebook: • Na více než 4 sekundy přidržte tlačítko napájení . V případě, že právě zadáváte data, nepoužívejte tlačítko nouzového vypnutí, mohlo by dojít k jejich ztrátě nebo zničení.
Režimy řízení napájení Notebook disponuje řadou automatických nebo nastavitelných funkcí, které lze využít k maximalizaci životnosti baterie a ke snížení celkových nákladů na vlastnění (TCO). V nabídce Napájení v nastavení BIOS lze řídit některé z těchto funkcí. Nastavení řízení napájení ACPI se provádí v operačním systému.
„Spánek” je ekvivalentem Suspend-to-RAM (STR). Touto funkcí se v RAM uloží aktuální data a stav a poté se mnohé komponenty VYPNOU. RAM je nestálá, k uchování (obnovení) dat je tedy třeba napájení. Chcete-li tuto volbu zobrazit, klepněte na tlačítko Windows a na šipku vedle ikony zámku. Tento režim můžete rovněž aktivovat pomocí klávesové zkratky [fn f1]. Obnovení můžete provést stisknutím libovolné klávesy vyjma [Fn]. (POZNÁMKA: Indikátor napájení v tomto režimu bliká.
Řízení napájení v souvislosti s teplotou U řízení teplotního stavu notebooku se uplatňují tři druhy řízení napájení. Tyto způsoby řízení napájení nemůže konfigurovat uživatel, ale měly by být známy pro případ, že se notebook do některého z těchto stavů dostane. Následující teploty představují teplotu šasi (nikoliv CPU). • Když teplota dosáhne horní bezpečnostní meze, SPUSTÍ se větrák a spustí se aktivní větrání.
Speciální funkce klávesnice Klávesové zkratky Následují definice klávesových zkratek na klávesnici notebooku. Příkazy lze otevřít pouze tak, že nejprve stisknete a podržíte funkční tlačítko a zároveň stisknete tlačítko s příkazem. Umístění horkých kláves na funkčních klávesách se mohou lišit v závislosti na modelu, jejich funkce by však měla být stejná. Práce s ikonami místo funkčních kláves.
Přeškrtnutý touchpad (f9) : Přepíná mezi režimy integrovaného touchpadu ZAMČENO (zablokován) a ODEMČENO (povolen). Zamknutím touchpadu předcházíte nechtěnému pohybu kurzoru během psaní a s touchpadem se nejlépe pracuje spolu s externím ukazovacím zařízením - např. s myší. POZNÁMKA: Vybrané modely jsou vybaveny indikátorem mezi tlačítky dotykové plochy, který svítí, když je dotyková plocha ODEMKNUTÁ (aktivovaná) a který nesvítí, když je dotyková plocha ZAMKNUTÁ (deaktivovaná).
Tlačítka pro ovládání multimédií Tlačítka pro ovládání multimédií umožňují pohodlné ovládání multimediální aplikace. V následující části je definován význam každého tlačítka ovládání multimédií v notebooku. Některé funkce ovládacích tlačítek se mohou lišit v závislosti na modelu notebooku. Pro práci s funkcemi ovládání CD se používá klávesa [fn] spolu se šipkami. Přehrát/pozastavit CD Když je CD zastaven, spuštění přehrávání CD. Když se CD přehrává, přehrávání CD se pozastaví.
Číselná klávesnice (u vybraných modelů) Číselná klávesnice je dostupná u vybraných modelů notebooků. Tuto klávesnici lze využít k zadávání číslic nebo k ovládání kurzoru. Stiskem přepínáte numerickou klávesnici s ovládáním kurzoru.
Spínače a indikátory stavu Tlačítko Vzhled horní strany se může lišit podle modelu. Vypínač Vypínač umožňuje ZAPNOUT a VYPNOUT notebook a provést obnovu z STD. Jedním stisknutím vypínače ZAPNETE notebook; dalším stisknutím vypínače VYPNETE notebook. Vypínač funguje jen s otevřeným panelem displeje.
Indikátory stavu Model P55 Model P45 Indikátor napájení Indikátor napájení svítí v případě, že je notebook ZAPNUTÝ a pomalu bliká, nachází-li se zařízení v režimu Suspend-to-RAM (pohotovostní). Indikátor NESVÍTÍ, je-li notebook VYPNUTÝ a nebo v režimu Suspend-to-Disk (uspání).
Indikátor nabití baterie (dvoubarevné) Dvojbarevný indikátor nabití baterie následujícím způsobem ukazuje stav nabití baterie: SVÍTÍ zeleně: Stav nabití baterie se pohybuje mezi 95 a 100 % (se střídavým napájením). SVÍTÍ oranžově: Stav nabití baterie je nižší než 95 % (se střídavým napájením). Bliká oranžově: Stav nabití baterie je nižší než 10 % (bez střídavého napájení). Nesvítí: Stav nabití baterie se pohybuje mezi 10 a 100 % (bez střídavého napájení).
Notebook – uživatelská příručka
4 Používání notebooku
Ukazovací zařízení Touchpad je ukazovací zařízení integrované do notebooku, citlivé na tlak a zcela bez pohyblivých součástí. Některé aplikační programy vyžadují ke správné funkci ovladač zařízení. Pravé tlačítko (zóna mimo tečkovanou čáru) Levé tlačítko (zóna ohraničená tečkovanou čarou) NEPOUŽÍVEJTE žádné objekty místo prstů k ovládání touchpadu. Hrozí poškození povrchu touchpadu.
Použití touchpadu Touchpad je interaktivní zařízení, které simuluje funkci běžné myši. Umožňuje ovládání kurzoru jedním prstem i gesty více prstů, a tím i výběr a potvrzování položek, otočení a zvětšení obrazu, rolování seznamů a také přesouvání a přepínání mezi okny. Pohyb kurzoru Můžete klepnout nebo kliknout kamkoli na touchpad, tím aktivujete jeho kurzor, poté posunem prstu po touchpadu posouvejte kurzor na obrazovce.
Ilustrace k použití touchpadu Klepnutí - Klepnutím lze vybírat položky na obrazovce a otvírat soubory. Jedno klepnutí vybírá položku. Dvě klepnutí otevřou vybranou položku. Kliknutí - Kliknutí na touchpad simuluje funkci levého a pravého tlačítka myši. Levé klepnutí Jedním k lik nutím v yber te položku, poklepáním otevřete. Pravé klepnutí Jedním klepnutím vyberte položku a volby její nabídky. Přetažení a puštění - Přetažením a puštěním na touchpadu můžete přesouvat položky na obrazovce na jiná místa.
Otočení - Otočení obrazu po/proti směru hodin se provede gestem stisknutí prstů k sobě na touchpadu. Položte dva prsty na touchpad a otočením do kruhu po nebo proti směru hodin otočte obrázek. Rolování - Pomocí dvou prstů na touhpadu můžete vodorovně i svisle rolovat seznamy. Plynulé rolování aktivujete přidržením prstů na okraji touchpadu při posunu shora dolů/zleva doprava nebo naopak. Při aktivaci plynulého rolování se kurzor změní v dvousměrnou šipku .
Přesun třemi prsty - Třemi prsty na touchpadu můžete otáčet stránky zleva doprava a zpět. Tímto gestem lze také přepínat mezi aktivními okny na pracovní ploše. Péče o touchpad Touchpad reaguje na tlak. Při nesprávné péči se snadno poškodí. Respektujte následující upozornění. • Chraňte touchpad před stykem s nečistotami, kapalinami a mastnotou. • Nedotýkejte se touchpadu znečištěnými nebo vlhkými prsty. • Neopírejte o touchpad a jeho tlačítka těžké předměty.
Automatická deakivace touchpadu Touchpad lze automaticky deaktivovat připojením externí USB myši. Postup deaktivace touchpadu: 1. Otevřete Ovládací panely. Změňte nastavení zobrazení na Velké ikony a vyberte Myš. 2. Vyberte kartu ELAN. 3. Zaškrtněte pole Deaktivovat při připojení externího ukazovacího zařízení. 4. Volbou Použít uložte aktuální změny nebo volbou OK uložte aktuální změny a opusťte okno.
Paměťová zařízení Díky paměťovým zařízením je možné na notebooku do různých paměťových zařízení zapisovat dokumenty nebo je číst, načítat obrázky a další soubory. Optická mechanika (u vybraných modelů) Vložení optického disku 1. U SPUŠTĚNÉHO notebooku stiskněte tlačítko vysunutí mechaniky a přihrádka se částečně vysune. 2. Opatrně zatáhněte za přední destičku mechaniky a přihrádku zcela vysuňte. Dbejte na to, abyste se nedotýkali čočky mechaniky CD a dalších mechanismů.
3. Přidržte disk za hranu a obraťte jej potištěnou stranou nahoru. Na obou stranách středové části disku tlačte směrem dolů, dokud disk nezapadne do hlavy. Při správném zavedení by měla být hlava výše než disk. Nasaďte disk na náboj, až zacvakne, abyste zabránili jeho poškrábání.
4. Přihrádku mechaniky pomalu zatlačte zpět. Mechanika začne načítat obsah (TOC) disku. Když se mechanika zastaví, disk je připraven k použití. Během načítání dat může být slyšet otáčení nebo vibrace disku v jednotce. Vibrace omezíte používáním notebooku na rovné podložce a tím, že na disky nebudete lepit nálepky Vyjmutí optického disku Vysuňte přihrádku a hranu disku opatrně zatlačte směrem nahoru tak, aby bylo možné vyjmout disk z hlavy.
Nouzové vysunutí Nouzové vysunutí je umístěno v otvoru na optické mechanice a používá se pro vysunutí přihrádky optické mechaniky v případě poruchy elektronického vysouvání. Nouzové vysunutí nepoužívejte místo elektronického vysouvání. Pozor na propíchnutí indikátoru aktivity, který se nachází ve stejném místě. Přehrávání audio/video souborů pomocí optické jednotky Optická jednotka umožňuje přístup k médiím, datovým souborům a přehrávání digitálního zvuku a videa.
Slot pro paměťovou kartu Tento notebook obsahuje zabudovanou čtečku paměťových karet SD, připojenou na vysokorychlostní interní sběrnici PCI. Paměťovou kartu zakoupíte zvlášť. Kompatibilita paměťových karet závisí na modelu notebooku a specifikaci paměťové karty. Specifikace paměťových karet se neustále vyvíjejí, takže mohou nastat potíže s kompatibilitou.
Síťové připojení Váš notebook umožňuje připojení k Internetu a dalším sítím pomocí následujících kabelových a bezdrátových připojení. Kabelové připojení sítě Tento notebook podporuje kabelové připojení sítě Fast/Gigabit Ethernet (1000 BASE-TX) a Ethernet se zkroucenými páry. Při použití sítě Fast (1000 BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet musí být použit kabel kategorie 5 nebo lepší. Pokud chcete připojení využívat při 100/1000Mbps, musí být rozhraní připojeno k rozbočovači 100 BASE-TX/1000 BASE-T.
Použití kabelů se zkroucenými páry Kabel používaný pro připojení ethernetové karty k hostiteli (obecně hub nebo switch) se jednoduše nazývá Twisted Pair Ethernet (TPE). Koncové konektory se nazývají konektory RJ-45 a nejsou kompatibilní s telefonními konektory RJ-11. Při spojení dvou počítačů bez použití hubu jako mezičlánku je třeba použít křížový kabel LAN (rychlý Ethernet). Následující obrázek zachycuje, jak připojit notebook k místní síti (LAN).
Připojení bezdrátové sítě Bezdrátová LAN (WLAN) Tento notebook PC má zabudovaný adaptér WLAN Ethernet podporující normu IEEE 802.11. Podporuje rychlé přenosy dat metodami Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) a Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) v pásmech 2,4 GHz/5 GHz. Zabudovaný adaptér WLAN je zpětně kompatibilní se staršími normami IEEE 802.11.
2. Klepněte na ikonu bezdrátové sítě v oznamovací oblasti Windows®. 3. V seznamu vyberte bezdrátový přístupový bod, k němuž se chcete připojit, a pokračujte klepnutím na tlačítko Connect (Připojit). Pokud nemůžete nalézt požadovaný přístupový bod, klepnutím na ikonu Aktualizovat v pravém horním rohu zaktualizujte seznam a znovu jej prohledejte�. 4. Během připojení budete možná muset zadat heslo. 5.
Využití režimu Ad-hoc a Infrastructure Zabudovaná WLAN tohoto notebooku je současně klientským adaptérem, který funguje v režimech Ad-hoc a Infrastructure. Všechna zařízení musí mít k využití těchto režimů instalovány volitelné adaptéry bezdrátové sítě 802.11. Před použitím režimu ad-hoc nebo infrastructure zapněte WLAN na notebooku Režim Ad-hoc V režimu ad-hoc se může notebook připojit k jinému notebooku nebo stolnímu PC bez použití přístupového bodu.
Režim infrastruktury V tomto režimu se může notebook propojit spolu s dalšími zařízeními v síti tvořené přístupovým bodem (AP) (v prodeji zvlášť), který tvoří centrálu pro vzájemnou komunikaci bezdrátových klientů nebo pro jejich komunikaci s připojenou sítí. Pro použití režimu infrastructure: 1. Klepněte na tlačítko v oznamovací oblasti Windows® a poté na Open Network and Sharing Center (Otevřít centrum síťových připojení a sdílení). 2.
Bezdrátové připojení Bluetooth (u vybraných modelů) Bluetooth umožňuje přístup k dalším zařízením, například notebookům, stolním PC, tabletům a mobilním telefonům, které podporují Bluetooth. Připojení Bluetooth umožňuje přenosy souborů, použití mobilního telefonu jako hotspotu pro připojení k internetu a sdílení připojení k síti nebo Internetu s jinými zařízeními.
2. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu Bluetooth v oznamovací oblasti Windows® a poté vyberte Add a device (Přidat zařízení). 3. ������������������������� Zvolte zařízení s funkcí Bluetooth ze seznamu a klepněte na Další. 4. ������������������������� Zadejte bezpečnostní kód Bluetooth do zařízení a zahajte párování�. 5. Dokončete konfiguraci klepnutím na Close (Zavřít).
USB Charger+ USB Charger+ umožňuje rychlé nabíjení mobilních zařízení přes nabíjecí USB port notebooku ASUS. Pokud se připojené zařízení přehřeje, okamžitě je odpojte. USB Charger+ je k dispozici na nabíjecím portu USB 3.0. Okamžité zapnutí Okamžité zapnutí je ve výchozím nastavení notebooku ASUS zapnuto a šetří energii z baterie, když je notebook v režimu hlubokého spánku (Deep S3).
Režim úspory Režim úspory umožní delší dobu v pohotovostním režimu, na baterii až třicet (30) dnů i více. Pokud tuto funkci povolíte, systém dokáže obnovit poslední stav do sedmi sekund čtyři hodiny po uvedení notebooku do režimu hlubokého spánku. Použití chytrého přihlášení při okamžitém zapnutí Chytré přihlášení umožňuje rychlé přihlášení podle obrazu vaší tváře bez zadávání uživatelského jména a hesla. Tuto funkci aktivujete klepnutím na Chytré přihlášení a poté dle pokynů.
P Příloha
Volitelné doplňky Výbava volitelná podle vašeho rozhodnutí, která doplňuje výbavu vašeho notebooku. Hub s USB (volitelný) Přidáním doplňkového hubu s USB se rozšíří stávající USB porty, tím se umožní rychlejší připojování a odpojování periferií na USB jediným kabelem. Paměťový disk flash USB Paměťový disk flash s USB je volitelným doplňkem, jímž je možné rozšířit paměť až na několik set MB, zvýšit rychlost přenosu a prodloužit životnost.
Používání systému a softwaru Spolu s tímto notebookem může být uživatelům nabídnuta (v závislosti na oblasti) volba předem nainstalovaného operačního systému typu Microsoft Windows. Výběr jazyků bude závislý na oblasti. Úrovně hardwarové a softwarové podpory se mohou lišit v závislosti na instalovaném operačním systému. Stabilitu a kompatibilitu jiných operačních systémů nelze zaručit.
Řešení potíží Tato část představuje možná řešení některých běžných potíží notebooku. Optická jednotka nemůže načítat ani zapisovat na disky. • • • Zaktualizujte systém BIOS na nejnovější verzi a akci opakujte. Pokud aktualizace systému BIOS nepomůže, použijte kvalitnější disky a akci opakujte. Pokud problém stále přetrvává, požádejte o pomoc technického pracovníka nejbližšího servisního střediska. Systém nelze probudit z režimu spánku nebo hibernace.
• • Pokud problém přetrvává, zaktualizujte systém BIOS na nejnovější verzi a akci opakujte. Pokud problém stále přetrvává, požádejte o pomoc technického pracovníka nejbližšího servisního střediska. Použití baterie. • • Registrujte roční záruku svého notebooku na následujícím webu: http://vip.asus.com/login.aspx Při používání notebooku s napájecím adaptérem NEVYJÍMEJTE baterii, aby se zabránilo poškození náhlým přerušením napájení. Baterie ASUS je vybavena ochranným okruhem proti přebíjení.
• • • Snižte zatížení systému ukončením některých běžících aplikací. Zkontrolujte zavirování systému. Zkuste systém obnovit pomocí obnovovacího oddílu nebo DVD. Před obnovením musíte zazálohovat všechna data do jiného umístění. Nepřipojujte se k Internetu, dokud nenainstalujete antivirový software a internetovou bránu firewall na ochranu před viry.
Před obnovou musíte všechna svá data zazálohovat na jiném zařízení. Chraňte systém před viry instalací antivirového softwaru. Nejdříve je třeba nainstalovat ovladače „Intel INF Update“ a „ ATKACPI“ tak, aby mohla být rozpoznána hardwarová zařízení. • Pokud problém přetrvává, kontaktujte nejbližší servis ASUS se žádostí o pomoc.
Volby obnovy notebooku Pomocí Recovery Partition (Obnovovacího oddílu) nebo DVD Recovery (Obnovovacího DVD) (u vybraných modelů) lze znovu zformátovat pevný disk a obnovit výchozí tovární stav notebooku ASUS. Tyto volby obnovy také nabízejí výchozí nastavení notebooku, po jejichž obnovení můžete provést vlastní úpravy. Před obnovou systému notebooku zazálohujte všechna svá data. Po dokončení obnovy může být nutno instalovat softwarové aplikace. K obnovení funkce softwaru může být nutno zakoupit licenci.
Obnovit Windows na celý pevný disk. Tato možnost odstraní z vašeho pevného disku všechny oddíly a vytvoří nový systémový oddíl jako jednotku „C“. Obnovit Windows na celý pevný disk se 2 oddíly. Tato možnost odstraní z vašeho pevného disku všechny oddíly a vytvoří dva nové oddíly „C“ (40 %) a „D“ (60 %). 5. Při obnovování postupujte podle zobrazených pokynů. Recovery Partition (Obnovovacího oddílu) je vytvořen ve výrobě a pokud jej vymažete, nelze jej obnovit.
Používání disku DVD pro obnovení: 1. Vložte disk DVD pro obnovení do optické jednotky (notebook musí být zapnutý). 2. Restartujte notebook, během spouštění stiskněte klávesu , pomocí tlačítka se šipkou dolů vyberte optickou jednotku (může být označena „CD/DVD“) a stisknutím klávesy spusťte systém z disku DVD pro obnovení. 3. Výběrem OK spusťte obnovení obrazu. 4. Výběrem OK potvrďte obnovení systému. Při obnovení bude přepsán váš pevný disk.
Informace o mechanice DVD-ROM (u vybraných modelů) Jednotka DVD-ROM umožňuje přehrávání a vypalování CD a DVD. Filmy na DVD můžete přehrávat po zakoupení volitelného softwaru. Informace o místním přehrávání Přehrávání filmů na DVD vyžaduje dekódování videa ve formátu MPEG2, zvuku ve formátu AC3 a obsahu chráněného CSS. CSS (občas označovaný jako hlídač kopírování) je pojmenování schématu pro ochranu obsahu přijatého ve filmovém průmyslu, aby se vyšlo vstříc ochraně proti nelegální duplikaci obsahu.
Definování regionů Region 1 Kanada, USA a teritoria USA Region 2 Česká republika, Egypt, Finsko, Francie, Irák, Irán, Irsko, Island, Itálie, Japonsko, Jihoafrická republika, Maďarsko, Německo, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Řecko, Saudská Arábie, Skotsko, Slovensko, Spojené království, státy bývalé Jugoslávie, státy v Zálivu, Sýrie, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko Region 3 Barma, Indonésie, Jižní Korea, Malajsie, Filipíny, Singapur, Tchaj-wan, Thajsko, Vietnam Region 4 Austrálie, Jižní Amerik
Informace řadiče Blu-ray ROM (u vybraných modelů) Vymezení regionu Region A země Severní, Střední a Jižní Ameriky a jejich teritoria; Tchajwan, Hong Kong, Macao, Japonsko, Korea (Jižní a Severní), jihovýchodní asijské země a jejich teritoria. Region B Evropské, africké a jihozápadní asijské země vč. jejich teritorií; Austrálie a Nový Zéland. Region C Země střední, jižní, západní Evropy vč. jejich teritorií; Čína a Mongolsko. Více informací naleznete na webových stránkách www.bluraydisc.
Slučitelnost interního modemu Tento notebook s interním modemem vyhovuje JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada, Korea, Tchaj-wan) a CTR21. Interní modem byl schválen podle rozhodnutí Rady 98/482/EC pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti. Ale vzhledem k rozdílům mezi jednotlivými veřejnými telefonními sítěmi v různých zemích neposkytuje toto schválení bezpodmínečné ujištění úspěšné funkce na každém koncovém bodě veřejné telefonní sítě.
Prohlášení o síťové kompatibilitě Prohlášení, které výrobce učiní k uživateli: „Toto prohlášení bude označovat sítě, pro které je toto zařízení navrženo ke spolupráci, a všechny upozorněné sítě, se kterými může mít toto zařízení problémy spolupracovat. Výrobce rovněž připojí prohlášení, aby vyjasnil, kde síťová kompatibilita závisí na nastavení fyzické a softwarové vrstvy. Také poradí uživateli, aby kontaktoval dodavatele, pokud je žádoucí používat zařízení na jiné síti.
Tato tabulka ukazuje státy, které už používají normu CTR 21.
Tyto informace byly zkopírovány z CETECOM a dodáváme je bez záruky. Aktualizace této tabulky najdete na adrese http://www. cetecom.de/technologies/ctr_21.html 1 Národní požadavky se uplatní jen pokud může zařízení používat pulsní vytáčení (výrobci mohou v uživatelském návodu uvést, že zařízení má podporovat jen tónové vytáčení DTMF, a další testy by pak byly zbytečné). V Nizozemí jsou nutné další testy pro sériové připojení a identifikaci volajícího.
Deklarace a prohlášení o bezpečnosti Prohlášení Federální komise pro komunikaci Toto zařízení je v souladu s pravidly FCC, část 15. Pro provoz musí splňovat tyto dvě podmínky: • • Zařízení nesmí být zdrojem škodlivého rušení. Zařízení musí být schopno akceptovat jakékoli rušení, včetně takového, které může způsobit nežádoucí činnost. Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že odpovídá omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC).
(Přetištěno ze Sbírky federálních směrnic #47, část 15.193, 1993. Washington DC: Kancelář Federálního registru, Administrace národních archivů a záznamů, Tisková kancelář vlády USA.) Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF) Změny a modifikace, jež nebyly výslovně schváleny stranou zodpovídající za shodu, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k používání tohoto zařízení.
Varovná značka CE Symbol CE pro zařízení bez bezdrátové místní sítě LAN/Bluetooth Dodaná verze tohoto zařízení vyhovuje směrnicím EEC 2004/108/ EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a 2006/95/EC „Směrnice pro slaboproudá zařízení“. Symbol CE pro zařízení s bezdrátovou místní sítí LAN/Bluetooth Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice 1999/5/EC Evropského parlamentu a komise ze dne 9. března 1999 o rádiových a telekomunikačních zařízeních a o vzájemném uznávání jejich shody.
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény S. Amerika 2,412-2.462 GHz Kanál 01 až 11 Japonsko 2,412-2.484 GHz Kanál 01 až 14 Evropa ETSI 2,412-2,472 GHz Kanál 01 až 13 Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi Některé oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Největší povolený interiérový výkon: • • 10mW pro celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) 100mW pro frekvence od 2446,5 MHz do 2483,5 MHz Kanály 10 až 13 včetně fungují v pásmu 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin�������������������� ����������������� 68 Haut Rhin 70 Haute Saône����������������������� ��������������������� 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort �� � 94 Val de Marne Tento požadavek se pravděpodobně postupně změní, takže budete moci svoji kartu pro bezdrátovou lokální síť používat na více místech ve Francii.
Poznámky k bezpečnosti UL U telekomunikačních zařízení (telefony) UL 1459 požaduje, aby bylo zařízení elektricky propojeno s telekomunikační sítí s uzemněným provozním napětím, jež ve špičce nepřesahuje 200 V a v kombinaci špička - špička 300 V a 1 V rms a aby bylo instalováno nebo používáno v souladu s Národním přepisem o elektrickém proudu (NFPA 70).
Požadavek na elektrickou bezpečnost U výrobků s hodnotou elektrického proudu od 6 A a hmotností vyšší než 3 kg je nutné používat schválené napájecí kabely větší nebo rovné: H05VV-F, 3 G, 0,75 mm2 nebo H05VV-F, 2 G, 0,75mm2. Poznámky k TV tuneru (u vybraných modelů) Poznámka pro technika provádějícího instalaci systému CATV Kabelová přípojka musí být uzemněná (ukostřená) v souladu s částí ANSI/NFPA 70 směrnice NEC (National Electrical Code), konkrétně s Oddílem 820.
Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Bezpečnostní informace o optické mechanice Bezpečnostní informace o laseru Bezpečnostní varování pro jednotku CD-ROM LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 Aby se zabránilo vystavení laseru optické jednotky, nepokoušejte se optickou jednotku vlastními silami demontovat nebo opravit. Pro zachování vaší bezpečnosti požádejte o pomoc profesionálního technika. Varovný servisní štítek PŘI OTEVŘENÍ DOCHÁZÍ K NEVIDITELNÉMU LASEROVÉMU VYZAŘOVÁNÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU ANI SI JEJ PŘÍMO NEPROHLÍŽEJTE OPTICKÝMI NÁSTROJI.
Poznámka k výrobkům Macrovision Corporation Tento výrobek je vybaven technologií chráněnou autorským právem, která je zabezpečená právním nárokem na určité patenty zapsané v USA a další práva spojená s duševním vlastnictvím vlastněná korporací Macrovision a dalšími. K používání této technologie chráněné autorským právem je nutný souhlas korporace Macrovision a ten je určen pouze pro domácí použití a jiná použití s limitovaným počtem opakování, pakliže korporace Macrovision nevydala jiné povolení.
Schválení CTR 21 (pro notebook s integrovaným modemem) Danish Dutch English Finnish French German Greek Italian Portuguese P-28 Notebook – uživatelská příručka
Spanish Swedish Notebook – uživatelská příručka P-29
Ekologický štítek Evropské Unie Tento notebook byl oceněn štítkem s květem EU, což znamená, že tento produkt má následující vlastnosti: 1. Snížená spotřeba energie během používání a v pohotovostním režimu. 2. Omezené použití jedovatých těžkých kovů. 3. Omezené použití látek škodlivých pro životní prostředí a pro zdraví. 4. Omezené použití přírodních zdrojů prostřednictvím podpory recyklace. 5.
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení Společnost ASUS se řídí principy ekologického návrhu a výroby produktů a zajišťuje splnění globálních ekologických předpisů ve všech fázích životního cyklu produktů ASUS. Společnost ASUS kromě toho také zveřejňuje relevantní informace v souladu s požadavky předpisů. Více se o povinně zveřejňovaných informacích dozvíte na http://csr. asus.com/english/Compliance.
Informace o autorských právech Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez písemného souhlasu firmy. ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Omezení odpovědnosti Mohou nastat takové okolnosti, že v důsledku selhání ze strany firmy ASUS nebo z jiné odpovědnosti budete mít právo na náhradu škody od firmy ASUS.
P-34 Notebook – uživatelská příručka Manufacturer: ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY Authorized representative in Europe: Address, City: Country: Model name : Declaration Date: Dec. 06, 2012 Year to begin affixing CE marking:2012 CE marking 2011/65/EU-RoHS Directive Regulation (EC) No. 642/2009 Regulation (EC) No. 1275/2008 Signature : __________ Position : CEO Name : Jerry Shen (EC conformity marking) Regulation (EC) No.