Carte mère AT3IONT-I DELUXE AT3IONT-I
F5958 Première édition V2 Juillet 2010 Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières Notes ........................................................................................................... v Informations sur la sécurité........................................................................ vi À propos de ce manuel............................................................................... vi Résumé des spécifications de la AT3IONT-I Series................................ viii Chapitre 1 : 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Vue générale de la carte mère...............
Table des matières 2.3 Menu Main (Principal)................................................................... 2-5 2.3.1 System Time.................................................................... 2-5 2.3.3 SATA 1~4......................................................................... 2-5 2.3.2 2.3.4 2.4 2.3.5 CPU Configuration........................................................... 2-7 2.4.3 Chipset............................................................................. 2-9 2.4.
Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Informations sur la sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. 1. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. 2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur.
Résumé des spécifications de la AT3IONT-I Series CPU Chipset Bus système Mémoire Graphiques Slots d’extension Stockage Audio Réseau USB Focntions spéciales ASUS Processeur bi-coeur Intel® Atom™ (330) embarqué NVIDIA ION 533 MHz Architecture mémoire Dual-Channel - 2 x emplacements 240 broches supportant des modules mémoire non tamponnés, non ECC de DDR3 1066/800 MHz - Supporte jusqu’à 4 Go de mémoire système * Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des revendeurs agréés de mémoire.
Résumé des spécifications de la AT3IONT-I Series Connecteurs arrières Connecteurs internes BIOS Accessoires Contenu du DVD de support Format 1 x port clavier PS/2 1 x port de sortie S/PDIF optique 1 x port HDMI 1 x port VGA 1 x port LAN (RJ-45) 6 x ports USB 2.0/1.1 3 prises audio 1 x port DC* 1 x adaptateur Bluetooth* 1 x port pour antenne sans fil 2 x ports de sortie audio RCA * Uniquement disponibles sur la AT3IONT-I DELUXE 2 x connecteurs USB supportant 4 ports USB 2.0/1.1 supp.
Chapitre 1 Introduction au produit Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® AT3IONT-I Series ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste fournie à la page ix. Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur. 1.1 Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
1.2 Vue générale de la carte mère 1.2.1 Diagramme de la carte mère Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous. 1 2 3 4 17.1cm(6.75in) COM1 DC_PWR/ WiFi Antenna LAN1_USB12 SATA1 SATA3 RTL 8112L RCA_OUT AAFP SATA2 SATA4 WLAN AUDIO ALC 887 11 SATA_PWR1 6 PCIEX16 12 17.1cm(6.
1.3 Central Processing Unit (CPU) AT3IONT-I DELUXE La carte mère est livrée avec un processeur Intel® Atom 330 dédié et un ensemble dissipateur de chaleur/ventilateur spécialement conçu pour ce type de processeur. Intel® Atom330 Processeur ATOM de laCPU AT3IONT-I Series AT3IONT-I SERIES 1.4 Mémoire système 1.4.1 Vue générale AT3IONT-I DELUXE DIMM_B1 DIMM_A1 La carte mère est équipée de deux sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 3 (DDR3).
1.4.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules mémoire DDR2 non tamponnée et non ECC de 512 Mo, 1 Go, 2 Go dans les sockets pour modules mémoire. • Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque. • Si vous installez 4 Go de modules mémoire, il se peut que le système détecte moins de 3 Go, l’excédent de mémoire étant réservé à certaines fonctions critiques du système.
DDR3-1333 MHz Fabricant N° de pièce Taille SS/ Marque DS N° de puce A-Data AD31333001GOU 1024MB SS A-Data A-Data AD31333002GOU 2048MB A-Data AD31333G002GMU Apacer Support DIMM Timing Voltage A* B* AD30908C8D-151C E0906 - - • • DS A-Data AD30908C8D-151C E0903 - - • • 2048MB DS - - 8-8-8-24 1.65-1.85V • • 78.A1GC6.9L1 2048MB DS APACER AM5D5808DEWSBG - - • • CORSAIR CM3X1024-1333C9DHX 1024MB SS - - 9-9-9-24 1.
DDR3-1333 MHz Fabricant N° de pièce Taille SS/ Marque DS N° de puce ASINT SLY3128M8-EDJE 1024MB SS ELPIDA ASINT SLZ3128M8-EDJE 2048MB BUFFALO FSX1333D3G-K2G BUFFALO Support DIMM Timing Voltage A* B* J1108BASE-DJ-E - - • • DS ELPIDA J1108BASE-DJ-E - - • • 1024MB SS - - 7-7-7-20 - • • FSX1333D3G-2G 2048MB DS - - 7-7-7-20 - • • Century PC3-10600 DDR3-1333 9-9-9 1024MB SS Micron 8FD22D9JNM - - • • Century PC3-10600 DDR3-1333 9-9-9 2048MB DS Micron 8D
1.5 Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère. 1.5.1 Installer une carte d’extension Pour installer une carte d’extension: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
1.6 Jumper Jumper d’effacement de la mémoire RTC (CLRTC) 2 2 3 CLRTC 1 AT3IONT-I DELUXE Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS, la date, l’heure et paramètres du système en effaçant les données de la mémoire RTC CMOS . La pile bouton intégrée alimente les données de la mémoire dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
1.7 Connecteurs 1.7.1 Connecteurs arrières 1 2 3 16 15 14 13 4 5 12 11 6 7 8 10 9 1. Port pour antenne sans fil (uniquement sur la AT3IONT-I DELUXE). Ce port se connecte à l’antenne sans fil. 2. Port clavier PS/2 (mauve). Ce port accueille un clavier PS/2. 3. Port VGA. Ce port 15 broches est destiné à un périphérique VGA. 4. Module Bluetooth (uniquement sur la AT3IONT-I DELUXE).
6. Port RCA Out (canal droit) (uniquement sur la AT3IONT-I DELUXE). Ce port se connecte à un récepteur audio ou un téléviseur via un câble RCA. 7. Port Line In ((bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD, de DVD ou d’autres sources audio. 8. Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En configuration 4, 6 ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out. 9. Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone.
1.7.2 1. Connecteurs internes Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910) Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
2. Connecteurs de ventilation CPU, alimentation et châssis (3-pin CPU_FAN, 3-pin PWR_FAN, 3-pin CHA_FAN) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. N’oubliez pas de connecter les câbles de ventilation aux connecteurs. Un flux d’air insuffisant dan le châssis peut endommager les composants de la carte mère.
4. Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. RESET HD_LED Reset Ground IDE_LEDIDE_LED+ GND PWR PLEDPLED+ PIN 1 PWR LED PWR BTN AT3IONT-I DELUXE F_PANEL AT3IONT-I SERIES Connecteur système de laSystem AT3IONT-Ipanel Series connector • • • • Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
6. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA4) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s. La norme Serial ATA 3Gb/s est rétrocompatible avec la spécification Serial ATA 1.5 Gb/s. Le taux de transfert de données du SATA 3Gb/s est plus rapide que celui du standard PATA qui fonctionne à 133 MB/s (Ultra DMA133).
7. Connecteur COM (10-1 pin COM2) Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère. COM1 AT3IONT-I DELUXE PIN 1 AT3IONT-I SERIES Serial port (COM1) connector Connecteur COM de la AT3IONT-I Series Le module COM est vendu séparément.
1.8 Support logiciel 1.8.1 Installer un système d’exploitation Cette carte mère supporte Windows® XP/Vista/7. Installez toujours la dernière version des OS et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel. • Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre OS pour des informations détaillées.
1.8.3 ASUS VideoSecurity ASUS VideoSecurity est un outil de surveillance et de détection de mouvement puissant vous permettant de garder un oeil sur vos biens à distance via Internet et une variété de dispositifs de capture vidéo. Pré-requis système Assurez-vous de pouvoir satisfaires aux critères logiciels et matériels listés ci-dessous avant d’utiliser ASUS VideoSecurity. Logiciels : • Microsoft® Windows 2000/XP/Vista/7 avec DirectX 9.
Écran de configuration de VideoSecurity Pour afficher l’écran de configuration, cliquez sur à partir de l’écran principal. Cliquez sur à partir de l’écran principal pour afficher le fichier d’aide et obtenir plus de détails sur la configuration de VideoSecurity.
1.11.3 ASUS Home Theater Gate ASUS Home Theater Gate, spécialement conçu pour les séries de cartes mères HTPC, vous permet de lancer aisément et rapidement vos applications multimédia. Grâce à la télécommande fournie, vous pouvez lancer ASUS Home Theater Gate et toutes vos applications multimédia d’une simpe touche. Lancer Home Theater Gate 1. Installez Home Theater Gate à partir du DVD de support accompagnant la carte mère. 2.
Paramètres de radio Internet Maintenez l’un des numéros enfoncé pour ajouter la station radio en cours d’écoute à la liste de vos favoris. La station radio sera dès lors assignée au numéro choisi.
Utiliser la télécommande (réservé aux modèles RC Edition) Utilisez la télécommande pour lancer ASUS Home Theater Gate et toutes vos applications multimédia. Connectez le récepteur infrarouge sur le port USB 2.0 1 ou 2 avant d’utiliser la télécommande.
Chapitre 2 Le BIOS 2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur un disque de stockage au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en utilisant ASUS Update. 2.1.1 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®. • ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un fournisseur d’accès.
Mise à jour à partir d’Internet a. Choisissez Update BIOS from the Internet dans le menu puis cliquez sur Next. b. Choisissez le site FTP ASUS le plus proche de chez vous ou cliquez sur Auto Select. Cliquez sur Next. c. Depuis le site FTP choisissez la version du BIOS à télécharger puis cliquez sur Next. ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions. Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS a.
• Accédez au programme de configuration du BIOS. Sélectionnez Tools > EZ Flash 2 puis appuyez sur . Appuyez sur pour localiser le bon fichier. Appuyez sur . 2. Lorsque le fichier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé. 2.1.3 • Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque flash USB, un disque dur, ou une disquette au format FAT 32/16.
2.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS lorsque vous installez la carte mère, lorsque vous voulez reconfigurer le système, où lorsque vous y êtes invité par le message “Run Setup”. Cette section vous explique comment configurer votre système avec cet utilitaire. Accéder au BIOS au démarrage Pour accéder au BIOS au démarrage du système : • Appuyez sur lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur , le POST continue ses tests.
2.3 Menu Main (Principal) Lorsque vous entrez dans le programme de configuration du BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit System Time System Date SATA SATA SATA SATA 1 2 3 4 [00:31:48] [Wed 01/02/2002] Use [ENTER], [TAB] or [SHIFT-TAB] to select a field. [Not [Not [Not [Not Use [+] or [-] to configure system time.
PIO Mode [Auto] Sélectionne le mode PIO. Options de configuration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] Sélectionne le mode DMA. Options de configuration : [Auto] SMART Monitoring [Auto] Active, désactive ou règle la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology). Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Enabled] Active/désactive les transferts de données 32-bits. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 2.3.
2.4 Menu Advanced (Avancé) Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit CPU Configuration JumperFree Configuration Chipset Onboard Devices Configuration USB Configuration PCIPnP 2.4.1 Adjust System frequency/voltage.
iGPU OverClock [450] Permet d’entrer une valeur d’overclocking pour le GPU comprise entre 450MHz et 999MHz. Options de configuration : [Min.=450] [Max.=999] Shader OverClock [1200] Permet d’entrer une valeur d’overclocking Shader comprise entre 1200MHz et 2000MHz. Options de configuration : [Min.=1200] [Max.=2000] Memory Over Voltage [Auto] Réglage manuel du voltage de la mémoire ou Auto pour plus de sûreté. Appuyez sur les touches <+>/<-> pour ajuster la valeur par incréments de 1.02000V.
2.4.3 Chipset The Chipset menu allows you to change the advanced chipset settings. Select an item then press to display the sub-menu. MCP7A Configuration Primary Graphics Adapter [PCIE VGA Card First] Détermine le chipset graphique primaire.
2.4.5 USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis pressez pour afficher les options de configuration. Les éléments Module Version et USB Devices Enabled affichent les valeurs autodétectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’écran affiche None. USB Functions [Enabled] Active/désactive les fonctions USB. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] USB 2.
2.5 Menu Power (Alimentation) Le menu Power vous permet de changer les paramètres des interfaces ACPI et APM. Sélectionnez un élément puis appuyez sur pour afficher les options de configuration. Main Advanced Power Suspend Mode ACPI 2.0 Support ACPI APIC Support Control EuP BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit [Auto] [Disabled] [Enabled] [Disabled] Select the ACPI state used for System Suspend. APM Configuration Hardware Monitor 2.5.1 Suspend Mode [Auto] 2.5.2 ACPI 2.
Power On By RTC Alarm [Disabled] Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement d’éveil. Lorsque cette option est réglée sur Enabled, les éléments RTC Alarm Date, RTC Alarm Hour, RTC Alarm Minute, et RTC Alarm Second apparaissent avec des champs configurables. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 2.5.6 Hardware Monitor CPU/MB Temperature [xxxºC/xxxºF] or [Ignored] Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU et de la carte mère.
2.6 Menu Boot (Démarrage) Le menu Boot vous permet de modifier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez pour afficher le sous-menu. Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit Specifies the Boot Device Priority sequence. Boot Settings Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security 2.6.1 A virtual drive (Drive B:) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device.
AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage de l’option ROM. Options de configuration : [Force BIOS] [Keep Current] Bootup Num-Lock [On] Détermine si le pavé numérique est activé ou non au démarrage du PC. Options de configuration : [Off] [On] Wait for ‘F1’ If Error [Enabled] Réglé sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée lorsque des erreurs surviennent.
Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité. User Access Level [Full Access] Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du Setup. Options de configuration : [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access] [No Access] empêche l’utilisateur d’accéder au programme de configuration du BIOS. [View Only] permet l’accès, mais pas la modification des champs.
2.7 Menu Tools (Outils) Le menu Tools vous permet de configurer les options des fonctions spéciales. Sélectionnez une option puis appuyez sur pour afficher le sous-menu correspondant. Main Advanced Power BIOS SETUP UTILITY Boot Tools Exit ASUS EZ Flash 2 Express Gate Enter OS Timer Reset User Data [Auto] [10 Seconds] [No] AI NET2 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 2.7.2 Express Gate [Auto] Press ENTER to run the utility to select and update BIOS. This utility supports 1.FAT 12/16/32(r/w) 2.
2.8 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults Exitsystem systemsetup setup Exit aftersaving savingthe the after changes. changes. F10key keycan canbebeused F10 used foroperation. this for this operation.
Contacts ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Web Support technique Téléphone Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Web Support technique Téléphone Fax Web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Jan. 20, 2010 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.