Motherboard B150 PRO GAMING/AURA
G10939 Erste Ausgabe Oktober 2015 Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen............................................................................... iv Über dieses Handbuch.................................................................................... iv Verpackungsinhalt........................................................................................... vi B150 PRO GAMING/AURA Spezifikationsübersicht.................................... vi Kapital 1: Produkteinführung 1.1 Bevor Sie beginnen...........................
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. • Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System. bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Wo finden Sie weitere Information In den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen, sowie Produkt und SoftwareUpdates. 1. ASUS Webseite Die ASUS Webseite enthält aktualisierte Informationen über ASUS Hardware und Softwareprodukte. Beziehen sich auf die ASUS Kontaktdaten. 2. Optionale Dokumentation Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente, wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt wurden. Diese Dokumente sind nicht Teil des Standardpakets.
Verpackungsinhalt Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält. Motherboard ASUS Gaming Motherboard – B150 PRO GAMING/AURA Kabel 4 x Serielle ATA 6.0Gb/s Kabel Zubehör 1 x E/A-Abdeckung 1 x PRO GAMING-Kabeletiketten 1 x M.2-Schraubenpaket 1 x Packung Kabelbinder Software-DVD Support DVD Dokumentation Benutzerhandbuch Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
B150 PRO GAMING/AURA Spezifikationsübersicht Audio Speicher SupremeFX 8-Kanal High-Definition Audio CODEC - Unterstützt Jack-detection (Buchsenerkennung), Multistreaming und Bedienpaneel MIC Jack-Retasking - Hochwertiger 115dB SNR Stereo Wiedergabe-Ausgang Audio Ausstattung: - SupremeFX Shielding™ Technology - Kopfhörer AMP - Optischer S/PDIF-Ausgang an der Rückseite - Sonic Radar II Intel B150 Express Chipsatz: - 6 x SATA 6.0 Gb/s Anschlüsse - 1 x M.
B150 PRO GAMING/AURA Spezifikationsübersicht Rückseiten E/AAnschlüsse 1x PS/2 Tastatur / Maus-Kombianschluss 1 x Optischer S/PDIF-Ausgang-Anschluss 1 x HDMI Anschluss 1 x D-Sub Anschluss 1 x LAN (RJ-45) Anschluss 2 x USB 3.1 Anschlüsse (1 Type-A, rot; 1 Type-C, schwarz) 4 x USB 3.0 / 2.0 Anschlüsse 2 x USB 3.0 Anschlüsse 8-Kanal Audio E/A-Anschlüsse Interne Anschlüsse 1 x 19-Pin-USB 3.0/2.0 Anschluss für 2 zusätzliche USB 3.0/2.0 Anschlüsse 2 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse, unterstützen zusätzliche 4 USB 2.
Produkteinführung 1.1 Bevor Sie beginnen 1 Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. 1.2 • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B.
Platzieren Sie diese Seite in Richtung des Gehäuses 1.2.3 Motherboard-Layout 1 2 3 2 4 24.4cm(9.6in) CPU_FAN W_PUMP KBMS_USB78 EATX12V VGA HDMI DIGI +VRM ASM 1442K 5 RGB_LED BOOT_DEVICE_LED 6 LAN_USB3_34 1 USB3_12 LANGuard CHA_FAN1 AUDIO CPU_LED 30.5cm(12.0in) USB3.1_EC1 DRAM_LED EATXPWR LGA1151 ASM 1142 DDR4 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module) USB3.
1.2.4 Layout-Inhalte Anschlüsse/Jumper/Steckplätze/LED 1. ATX Stromanschlüsse (28-polig EATXPWR, 4-polig ATX12V) 2. CPU-, Wasserpumpen- und Gehäuselüfteranschlüsse (4-polig CPU_FAN, 4-polig W_PUMP, 4-polig CHA_FAN1-3) 3. Intel® LGA1151 CPU Sockel 4. DDR4 DIMM-Steckplätze 5. RGB LED 6. Q LEDs (BOOT_DEVICE_LED, VGA_LED, DRAM_LED, CPU_LED) 7. USB 3.0 Anschluss (20-1 polig USB3_12) 8. Intel B150 Serielle ATA 6.0 Gb/s Anschluss (7-polig SATA6G_1~6) 9. M.2 Steckplatz 3 10.
Ziehen Sie alle Netzkabel, bevor Sie die CPU installieren. 1.3.1 • Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige CPU für LGA1151 Sockel installieren. Verwenden Sie niemals eine CPU für LGA1150, LGA1155 und LGA1156 Sockel auf dem LGA1151 Sockel. • Nach dem Kauf des Motherboards. stellen Sie sicher, dass sich die PnP-Abdeckung auf dem Sockel befindet und die Sockelpole nicht verbogen sind.
4 5 C A B 1.3.2 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter Falls erforderlich, bringen Sie die Wärmeleitpaste auf den CPUKühlkörper und die CPU an, bevor Sie den CPU-Kühlkörper und Lüfter montieren. .
Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter 1 2 A B B A 3 4 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter 1 2 A B B A 1-6 Kapitel 1: Produkteinführung
1.4 Systemspeicher 1.4.1 Übersicht Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 4 (DDR4) Dual Inline Memory Module (DIMM)Steckplätzen ausgestattet. DIMM_B1 DIMM_B2 DIMM_A1 DIMM_A2 Ein DDR4-Module sind anders gekerbt als DDR-, DDR2- oder DDR3-Module. Installieren Sie KEIN DDR-, DDR2- oder DDR3-Speichermodul auf einen DDR3-Steckplatz. Kanal Kanal A Kanal B Sockel DIMM_A1 & DIMM_A2 DIMM_B1 & DIMM_B2 B150 PRO GAMING/AURA 288-pin DDR4 DIMM sockets 1.4.
• Sie können verschiedene Speichergrößen in Kanal A und B installieren. Das System plant die Gesamtgröße des kleineren Kanals, für die Dual-Channel-Konfiguration. Der überschüssige Speicher des größeren Kanals wird dann für den Single-Channel-Betrieb eingeplant. • Entsprechend der Intel CPU-Spezifikationen wird eine DIMM-Spannung von weniger als 1,5V empfohlen, um den Prozessor zu schützen.
DDR4 2666 MHz (O.C.) Fähigkeit Händler Teil Nr. SS/ Größe DS Chip Marke Chip Nr. CORSAIR CMK16GX4M4A2666C16 4G SS N/A Heat-Sink Package CORSAIR CMD32GX4M4A2615C15(Ver5.29) 8G DS N/A Heat-Sink Package CORSAIR CMD128GX4MM8A2666C15 16 G DS N/A Heat-Sink Package CRUCIAL BLE4G4D26AFEA.8FAD 8G SS N/A Heat-Sink Package CRUCIAL BLE8G4D26AFEA.16FAD 16 G DS N/A Heat-Sink Package G.
DDR4 2133 MHz Fähigkeit Händler Chip Marke Größe SS/ DS Teil Nr. Chip Nr. SAMSUNG M378A5143DB0--CPB 4G SS SAMSUNG M378A1G43DB0--CPB 8G DS SEC 428 BCPB K4A4G085WD G.SKILL F4-2133C15Q-32GRK 8G DS N/A Heat-Sink Package G.
1.4.
1.5 Erweiterungssteckplätze In Zukunft müssen Sie eventuell Erweiterungskarten installieren. Die folgenden Unterabschnitte beschreiben diese Steckplätze und die Erweiterungskarten, die unterstützt werden. Ziehen Sie den Netzstecker, vor dem Hinzufügen oder Entfernen von Erweiterungskarten. Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboard-Komponenten beschädigen. 1.5.1 Installation einer Erweiterungskarte So installieren Sie eine Erweiterungskarte: 1.
VGA Konfiguration PCI Express Betriebsmodus PCIe 3.0 x16_1 PCIe 3.2 x16_2 Einzel VGA / PCIe Karte x16 (Empfehlung für Einzel VGA) N/A Dual VGA/PCIe Karte x16 x4 • Im Single VGA-Karten-Modus, verwenden Sie den PCIe 3.0 x16_1 Steckplatz für eine PCI-Express-x16-Grafikkarte, um eine bessere Leistung zu erzielen. • Wir empfehlen, dass Sie eine ausreichende Stromversorgung zur Verfügung stellen, wenn Sie den CrossFireX™ Modus verwenden. Details siehe Seite 1-23.
1.6 1. Jumpers RTC RAM (2-polig CLRTC) Dieser Header erlaubt Ihnen, die Real Time Clock (RTC) RAM im CMOS zu löschen. Sie können die CMOS Einstellung des Datums, Zeit und System-Setup-Parameter löschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten löschen. Die integrierten Knopfbatterie versorgt die RAM-Daten im CMOS, welche die Systemeinstellungsinformationen wie z.B. Systemkennwörter beinhalten. +3V_BAT GND CLRTC PIN 1 B150 PRO GAMING/AURA Clear RTC RAM Um den RTC RAM zu löschen: 1-14 1.
2. CPU Überspannungs-Jumper(3-polig CPU_OV) Mit dem CPU Überspannungs-Jumper können Sie eine höhere CPU-Spannung für ein flexibles Übertaktungssystem, abhängig von der Art der installierten CPU. Um mehr CPU-Spannungseinstellung zu erhalten, setzen Sie den Jumper auf die Pins 2-3. Um wieder auf die Standard CPU-Spannungseinstellung zu gehen, stecken Sie den Jumper auf die Pins 1-2. 1 2 CPU_OV Disable (default setting) 2 3 Enable B150 PRO GAMING/AURA CPU_OV setting 1.7 Anschlüsse 1.7.
Lan-Anschluss LED-Anzeige Aktivitäts-/Verbindungs-LED Status Beschreibung Aus Nicht verbunden Orange Vebunden Orange Datenaktivität (Blinkend) Orange (blinkend Bereit, um aus dann dauerhaft) dem S5-Modus aufzuwachen Speed LED Status Beschreibung AUS 10 Mbps-Verbindung ORANGE 10 Mbps-Verbindung GRÜN 1 Gbps-Verbindung Aktivitäts-/ Speed Verbindungs- LED LED LANAnschluss 4. Center / Subwoofer Anschluss (orange). Dieser Anschluss verbindet den Center/ Subwoofer Lautsprecher. 5.
11. USB 3.1 Typ A-Port. Diese 9-poligen Universal Serial Bus (USB)-Anschlüsse sind für USB 3.1 Geräte. 12. USB 3.1 Typ C-Port. Dieser Universal Serial Bus- (USB-) Typ-C-Port ist für USB 3.1-Mobil- oder Peripheriegeräte vorgesehen. 13. HDMI-Anschluss. Dieser Anschluss ist für ein High-Definition Multimedia Interface (HDMI) -Kabel und ist HDCP-konform, für HD DVD, Blu-Ray und Wiedergabe anderer geschützter Inhalte. 14. USB 2.0-Anschluss.
2. M.2 Steckplatz 3 Diese Buchse erlaubt ihnen ein M2 (NGFF) SSD-Modul zu installieren. M.2(SOCKET3) B150 PRO GAMING/AURA M.2(SOCKET3) • Dieser Sockel unterstützt M Key und Typ 2242/2260/2280/22110-Speichergeräte. • Wenn M.2-Sockel 3 im SATA-Modus arbeitet, wird SATA-Port 1 deaktiviert. • Bei der Verwendung von Intel Desktop Responsiveness Technologien mit PCIe M.2 Gerät, stellen Sie sicher das Sie den Windows UEFI Betriebssystem im RAID-Modus einrichten. Das M.
A B C CPU_FAN W_PUMP CHA_FAN1 CHA FAN PWM CHA FAN IN CHA FAN PWR GND PU-, Wasserpumpen- und Gehäuselüfteranschlüsse (4-polig CPU_FAN, 4-polig C W_PUMP, 4-polig CHA_FAN1-3) Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen am Motherboard, wobei der schwarze Leiter jedes Kabels zum Erdungsstift des Anschlusses passen muss. PUMP PWM PUMP IN PUMP PWR 4.
ATX Stromanschlüsse (28-Pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) Diese Anschlüsse sind für die ATX-Stromversorgungsstecker. Die Stromversorgungsstecker für diese Anschlüsse passen nur in eine Richtung. Finden Sie die korrekte Ausrichtung und drücken Sie fest nach unten, bis die Anschlüsse vollständig passt. A PIN 1 B EATXPWR +12V DC +12V DC +12V DC +12V DC B A EATX12V GND GND GND GND 5.
SENSE2_RETUR Frontblenden Audioanschluss (10-1 Pin AAFP) Dieser Anschluss ist für ein, am Gehäuse befestigtes, Frontblenden Audio E/A-Modul, das HD Audio Audiostandard unterstützt. Verbinden Sie das eine Ende des Frontblenden Audio E/A-Modul-Kabels mit diesem Anschluss. AGND NC SENSE1_RETUR 7. PORT1 L PORT1 R PORT2 R SENSE_SEND PORT2 L AAFP HD-audio-compliant pin definition B150 PRO GAMING/AURA Front panel audio connector 8.
9. USB 3.0 Anschluss (20-1 polige USB3_12) Dieser Anschluss ermöglicht es Ihnen, ein zusätzliches USB 3.0-Modul für USB 3.0 Front- oder Rückseitenanschlüsse zu verbinden. Mit einem eingebauten USB 3.0 Modul, können Sie alle Vorteile von USB 3.0 nutzen, einschließlich schnellere Datenübertragungsgeschwindigkeiten von bis zu 5 Gbps, schnellere Ladezeit für aufladbare USB Geräte, optimierte Energieeffizienz und Rückwärtskompatibilität mit USB 2.0.
11. Intel B150 Serielle ATA 6.0 Gb/s Anschluss (7-poliger SATA6G_1~6) Dieser Anschluss verbindet Serial ATA 6.0 Gb/s-Festplattenlaufwerke über Serial ATA 6.0 Gb/s Signalkabel.
12. System Panel Connector (25-8 Pin PANEL) Dieser Anschluss unterstützt mehrere am Gehäuse befestigte Funktionen. PANEL +HDD_LED- RESET PLED- HDD_LED+ HDD_LEDGND RSTCON# NC PLED+ PIN 1 SPEAKER +5V GND GND Speaker PWR_SW PLED+ PLEDPWRBTN# GND +PWR_LED- +PWR_LED- * Requires an ATX power supply B150 PRO GAMING/AURA System panel connector 1-24 • System Power LED (4-pol. +PWR_LED-) Dieser 4-polige Stecker ist für die System-Strom-LED.
1.8 1. Onboard LEDs Standby Power LED (SB_PWR) Das Motherboard hat eine Standby-LED, die leuchtet, wenn das System eingeschaltet, im Stromsparmodus oder im Soft-Aus-Modus ist. Damit werden Sie daran erinnert, das System auszuschalten und das Netzkabel zu entfernen, bevor Sie MotherboardKomponenten entfernen oder installieren. In der folgenden Abbildung finden Sie die Position der LED auf dem Motherboard. SB_PWR ON Standby Power OFF Powered Off B150 PRO GAMING/AURA Standby power LED 2.
3. Q LEDs (BOOT_DEVICE_LED, VGA_LED, DRAM_LED, CPU_LED) Q-LEDs prüfen Schlüsselkomponenten (CPU, DRAM, VGA-Karte und Systemstartgeräte) der Reihe nach während des Motherboard-Startvorgangs. Falls ein Fehler gefunden wurde, leuchtet die entsprechende LED, bis das Problem gelöst ist. Dieses benutzerfreundliche Design bietet eine intuitive Möglichkeit zur sekundenschnellen Lokalisierung des Stammproblems. BOOT_DEVICE_LED VGA_LED DRAM_LED CPU_LED B150 PRO GAMING/AURA CPU/DRAM/ BOOT_DEVICE/VGA LED 4.
1.9 1.9.1 Software Support Installieren eines Betriebssystems Dieses Motherboard unterstützt Windows 7 (32-bit / 64-bit), Windows 8 .1(32-bit /64-bit) und Windows 10 (64-bit)-Betriebssysteme. Installieren Sie immer die neueste Betriebssystemversion und die dazugehörigen Updates, um die Funktionen Ihrer Hardware zu maximieren. Motherboard-Einstellungen und Hardware-Optionen variieren. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation Ihres Betriebssystems für detaillierte Informationen. 1.9.
1-28 Kapitel 1: Produkteinführung
BIOS-Infos 2.1 Verwaltung und Aktualisierung des BIOS 2 Speichern Sie eine Kopie der ursprünglichen Motherboard BIOS-Datei auf einen USBFlashlaufwerk für den Fall, dass Sie das alte BIOS später wiederherstellen müssen. Verwenden Sie das ASUS Update, um das ursprüngliche BIOS des Motherboards zu kopieren. 2.1.1 EZ Update EZ Update ist eine Software, mit der Sie Software, Treiber und BIOS Ihres Motherboards automatisch aktualisieren können.
2.1.2 ASUS EZ Flash 3 Mit ASUS EZ Flash 3 können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu müssen. • Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um Systemkompatibilität und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults (Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Menü. Siehe Abschnitt 2.10 Exit-Menü für weitere Details.
2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über die Motherboard Support-DVD oder einen USB-Flashlaufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei aktualisieren. • Vor Verwendung dieses Dienstprogrammes benennen Sie die BIOS-Datei auf dem Wechseldatenträger in B5PGA.CAP um.
Das System im DOS-Modus hochfahren Um das System im DOS zu starten: 1. Stecken Sie das USB-Flashlaufwerk zusammen mit der neusten BIOS-Datei und BIOSUpdater in einen USB-Anschluss. 2. Starten Sie Ihren Computer, drücken Sie dann , um den Wähle BIOS Boot GerätBildschirm zu starten. 3. Wenn der Wähle BIOS Boot Gerät-Bildschirm erscheint, legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk und wählen Sie dann das optische Laufwerk als Boot-Laufwerk aus.
ASUSTeK BIOS Updater for DOS V1.30 [2014/01/01] Current ROM BOARD: B150 PRO GAMING AURA VER: 0204 (H :00 B :00) DATE: 09/24/2015 PATH: Festplatten Panel Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown C:\ C: D: FORMAN~1 B5PGA.CAP
16779264 2015-09-24 21:14:34 Dateien Panel Note [Enter] Select or Load [Up/Down/Home/End] Move [Tab] Switch [Esc] Exit [V] Drive Info 3.2.2 BIOS-Setup-Programm Verwenden Sie das BIOS-Setup-Programm, um das BIOS zu aktualisieren und die Parameter zu konfigurieren. Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze Online-Hilfe, um Ihnen bei der Verwendung des BIOS-Setup-Programm zu führen. BIOS beim Start öffnen Beim Startup BIOS-Programm ausführen Drücken Sie oder während des Power-On-Self-Test (POST). Wenn Sie oder nicht drücken, werden die POST-Routinen fortgeführt.
2.2.1 EZ Mode Standardmäßig wird beim Aufrufen des BIOS-Setup-Programms das EZ-Mode-Fenster geladen. . EZ Mode bietet Ihnen einen Überblick über die Grundsysteminfos und ermöglicht die Auswahl der Sprache, Systembetriebsmodus und Bootpriorität der Geräte. Um zum erweiterten Modus zu gelangen, klicken Sie auf Advanced Mode(F7), oder drücken Sie . Das Standardfenster beim Aufrufen des BIOS-Setup-Programms kann geändert werden. Für Details beziehen Sie sich auf das Element Setup Mode in 2.8 Boot-Menü.
2.2.2 Erweiterter Modus Advanced Mode (Erweiterter Modus) bietet erfahrenen Benutzern fortgeschrittene Auswahlmöglichkeiten in den BIOS-Einstellungen. Ein Beispiel für den Advanced Mode wird in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. Für genaue Konfigurationsmöglichkeiten beziehen Sie sich auf die folgenden Abschnitte. Zum Aufrufen des EZ Modus, klicken Sie EzMode(F7) oder drücken Sie .
Menüleiste Oben im Bildschirm gibt es eine Menüleiste mit folgenden Optionen: Favoriten Zum Speichern häufig genutzter Systemeinstellungen und Konfigurationen Main (Basis) Hier können Sie die Systemhaupteinstellungen ändern Ai Tweaker Hier können Sie die Einstellungen für die Übertaktung ändern Erweitert Boot Hier können Sie die erweiterten Systemeinstellungen ändern Hier können Sie die Systemtemperatur, Energieverbrauch anzeigen und Lüftereinstellungen ändern Hier können Sie die Systemstartkonfigura
Hot Keys Diese Taste oberhalb der Menüleiste enthält die Navigationstasten für das BIOS-SetupProgramm. Verwenden Sie die Navigationstasten für die Auswahl der Menüelemente und für Änderungen der Einstellungen. In Häufig gestellte Fragen suchen Bewegen Sie Ihre Maus zur Anzeige eines QR-Codes über diese Schaltfläche. Rufen Sie die Webseite mit häufig gestellten Fragen zum ASUS-BIOS auf, indem Sie diesen QR-Code mit Ihrem Mobilgerät scannen. Alternativ können Sie den folgenden QR-Code scannen:.
2.2.3 QFan Control Die QFan Control ermöglicht Ihnen, eine Lüfterprofil einzustellen oder manuell die Arbeitsgeschwindigkeit der CPU und Gehäuselüfter zu konfigurieren.
Konfiguriere Lüfter manuell Wählen Sie Manuell aus der Liste der Profile, um die Betriebsgeschwindigkeit Ihrer Lüfter manuell zu konfigurieren. Geschwindigkeitspunkte Klicken Sie, um den Lüfter manuell zu konfigurieren So konfigurieren Sie Ihre Lüfter: 2-12 1. Wählen Sie den Lüfter, den Sie konfigurieren möchten und um seinen aktuellen Status anzuzeigen. 2. Klicken und ziehen Sie die Geschwindigkeitspunkte um die Arbeitsgeschwindigkeit der Lüfter anzupassen. 3.
2.3 Favoriten Meine Favoriten ist Ihr persönlicher Bereich, zum einfachen Speichern Ihrer beliebtesten BIOS Elemente. My Favorites (Meine Favoriten) kommt standardmäßig mit verschiedenen leistungs-, energiespar- und schnellstartrelevanten Elementen. Sie können dieses Bildschirm personalisieren, indem Sie Elemente hinzufügen oder entfernen. Hinzufügen von Elementen zu Meine Favoriten Um BIOS-Elemente hinzufügen: 1.
3. Wählen Sie ein Element aus dem Hauptmenüfeld, klicken Sie anschließend im Untermenüfeld auf das Untermenü, das Sie speichern möchten, und dann auf. . Folgende Elemente können Sie nicht zu MyFavorites hinzufügen: • Benutzer-verwaltbare Optionen wie die Sprache und die Bootreihenfolge 4. Klicken Sie Beenden oder drücken Sie um den Setup Tree Map Bildschirm zu schließen. 5. Gehen Sie zum MyFavorites Menü, um die gespeicherten BIOS Elemente anzusehen. 2.
Administrator Password Falls Sie ein Administrator-Kennwort eingerichtet haben, sollten Sie für den vollen Systemzugriff das Kennwort eingeben. So richten Sie ein Administrator-Kennwort ein: 1. Wählen Sie das Element Administrator Password und drücken Sie die . 2. Geben Sie im Feld Create New Password ein Kennwort ein und drücken Sie die . 3. Geben Sie im Feld Neues Kennwort bestätigen zur Bestätigung noch einmal Ihr Kennwort ein, klicken Sie dann auf OK.
2.5 Ai Tweaker-Menü Im Ai Tweaker-Menü können Sie die Übertaktungsbezogenen Einstellungen konfigurieren. Beim Einstellen der AI Tweaker-Menüelemente ist Vorsicht geboten. Falsche Werte können Systemfehler hervorrufen. Die Konfigurationsoptionen in diesem Abschnitt sind von den im System installierten DIMMs und des CPU-Modells abhängig. Scrollen Sie nach unten, um auch die anderen BIOS Elemente anzuzeigen. 2.5.
3-Kern Verhältnisbeschränkung Wählen Sie [Auto], um die CPU-Standard-Turbo-Ratio-Einstellungen zu übernehmen oder weisen Sie einen Wert für die 3-Kernverhältnisgrenze der höher oder gleich der 4-Kernverhältnisgrenze sein muss. Wenn Sie einen Wert für 3-Kernverhältnisgrenze zuweisen, setzen Sie die 1-Kernverhältnisgrenze und 2-Kernverhältnisgrenze nicht auf [Auto].
2.5.6 DRAM-Timing-Steuerung Mit den Unterelementen in diesem Menü können Sie die DRAM-Timing-SteuerungEigenschaften einstellen. Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um den Wert einzustellen. Zum Speichern der Standardeinstellung tippen Sie [auto] bei der Verwendung des Keyboards und drücken Sie die Taste . Ändern der Werte in diesem Menü kann das System instabil werden! Wenn dies geschieht, kehren Sie zu Standardeinstellungen zurück. 2.5.
CPU Power Phase Control [Auto] Hier können Sie die Stromphasensteuerung der CPU einstellen. Konfigurationsoptionen: [Auto] [Standard] [Optimized] [Extreme] Entfernen Sie NICHT das Thermalmodul wenn Sie in den [Extreme] Modus umschalten. Die thermischen Bedingungen müssen überwacht werden. CPU Graphics Load-Line Calibration [Auto] Load-line ist in den Intel VRM-Spezifikationen enthalten und beeinflusst die GT-Spannung. Die Betriebsspannung der GT wird proportional zur Betriebslast der GT abnehmen.
2.5.8 Interne CPU Energieverwaltung Mit den Unterelementen in diesem Menü können Sie das CPU-Verhältnis und Eigenschaften einstellen. Intel SpeedStep [Auto] Aktivieren Sie dieses Element, sodass das Betriebssystem die CPU-Spannung und die Taktfrequenz dynamisch anpasst, was zu einem verringerten, durchschnittlichen Stromverbrauch und einer verringerten, durchschnittlichen Wärmeproduktion führt.
2.5.10 Max. Limit CPU-Grafikkartenstrom [Auto] Hier können Sie eine höheren Strombegrenzung einstellen, um Frequenz- und Leistungsdrosselung beim Übertakten zu verhindern. Benutzen Sie die Tasten <+> und <->, um die Werte einzustellen. Die Werte reichen von 0.00A bis 255.50A in 0.25A-Schritten. 2.5.11 Min. CPU-Cache-Verhältnis [Auto] Ermöglicht Ihnen die Einstellung des minimalen CPU-Cache-Verhältnisses. Benutzen Sie die Tasten <+> und <->, um die Werte einzustellen.
2.5.16 CPU Systemagent-Spannung [Auto] Dieses Element ermöglicht Ihnen das Festlegen der Spannung des CPU-Systemagenten. Verwenden Sie die Tasten <+> und <->, um den Wert einzustellen. Die Werte reichen von 0.700V bis 1.685V in 0.005V-Schritten. 2.5.17 CPU Grafikkarten-Spannungsmodus [Auto] Über dieses Element können Sie den Modus der der CPU-Grafikkartenspannung zugeführten Spannung konfigurieren. Manueller Modus ermöglicht benutzerdefinierte Werte. Offset-Modus ändert Werte per SVID.
DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM0 Rank0 BL0-7 [Auto] Konfiguriert die DRAM-Daten-REF-Spannung. Konfigurationsoptionen: [Auto] [0] – [63] DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM1 Rank1 BL0-7 [Auto] Konfiguriert die DRAM-Daten-REF-Spannung. Konfigurationsoptionen: [Auto] [0] – [63] DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM1 Rank0 BL0-7 [Auto] Konfiguriert die DRAM-Daten-REF-Spannung. Konfigurationsoptionen: [Auto] [0] – [63] DRAM DATA REF Voltage on CHA DIMM1 Rank1 BL0-7 [Auto] Konfiguriert die DRAM-Daten-REF-Spannung.
2.6 Advanced-Menü Die Elemente im Advanced-Menü gestatten Ihnen, die Einstellung für den Prozessor und andere Systemgeräte zu ändern. Beim Einstellen der Elemente im Advanced-Menü ist Vorsicht geboten. Falsche Werte können Systemfehler hervorrufen. 2.6.1 CPU-Konfiguration Die Elemente in diesem Menü zeigen die CPU-bezogenen Informationen an, die das BIOS automatisch erkennt. Die hier gezeigten Elemente sind abhängig vom installierten Prozessor.
CPU-Energieverwaltung Hier können Sie die Leistung der CPU verwalten und konfigurieren. Intel® SpeedStepTM [Auto] Aktivieren Sie dieses Element, sodass das Betriebssystem die CPU-Spannung und die Taktfrequenz dynamisch anpasst, was zu einem verringerten, durchschnittlichen Stromverbrauch und einer verringerten, durchschnittlichen Wärmeproduktion führt.
Das folgende Element erscheint nur, wenn Sie die PCI Express systemeigene Energieverwaltung auf [aktiviert] festlegen. Native ASPM [Disabled] Aktiviert] Windows Vista OS steuert die ASPM (aktiv-Power-Management)Unterstützung für Geräte. [Deaktiviert] BIOS steuert die ASPM-Unterstützung für das Gerät.
RC6(Render Standby) [Enabled] Hier können Sie die Unterstützung für Intel Graphics Render Standby aktivieren, um die iGPU-Leistung zu reduzieren, wenn das System im Leerlauf läuft. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] DVMT Pre-Allocated [32M] Ermöglicht Ihnen die Auswahl des per DVMT 5.0 zugewiesenen, von der CPUGrafikkarte genutzten Systemspeichers.
Aggressive LPM Unterstützung [Disabled] Dieses Produkt ist für LPM (Link Powermanagement) Unterstützung mit einer besseren energiesparenden Bedingungen konzipiert. Wenn deaktiviert, wird die hotplug-Funktion des SATA-Ports deaktiviert. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] SMART Self Test [On] S.M.A.R.T. (SMART (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) ist ein Überwachungssystem, das eine Warnmeldung während des POST (Power-on Self Test) zeigt, wenn ein Fehler der Festplatten auftritt.
2.6.7 Onboard Devices Configuration HD Audio Controller [Enabled] [Enabled] [Disabled] Aktiviert das HD Audio Gerät. Deaktiviert das HD Audio Gerät. Die folgenden two Elemente werden nur angezeigt, wenn Sie die HD Audio-Controller auf [aktiviert] setzen. Front Panel Type [HD Audio] Hier können Sie den Modus des Fronttafelaudioanschlusses (AAFP) auf AC'97 oder High-Definition Audio einstellen, je nachdem, welcher Audiostandard vom Fronttafelmodul unterstützt wird.
PCIEX16_2-Steckplatz (schwarz) Bandbreite [Auto] [Auto] Wenn eine x4- oder schnellere Karte im PCIe X16_2-Steckplatz installiert ist, läuft der PCIe X16_2-Steckplatz zur Unterstützung hoher Leistung im x4-Modus. Wenn eine x1/x2-Karte oder keine Karte im PCIe X16_2Steckplatz installiert ist, läuft der PCIe X16_2-Steckplatz im x2-Modus und alle Steckplätze sind aktiviert. [X4 Modus] PCIe X16_2 Steckplatz läuft bei X4 Modus für High Performance Unterstützung. PCIe X1_1 und PCIe X1_2 wird deaktiviert.
2.6.8 APM Konfiguration ErP Ready [Disabled] Ermöglicht dem BIOS die Abschaltung eines Teils der Stromversorgung bei S4/S5, damit das System die ErP-Anforderungen erfüllt. Wenn [Enabled], werden alle anderen PME Optionen abgeschaltet. Konfigurationsoptionen: [Enable(S4+S5)] [Enable(S5)] [Disabled] Restore AC Power Loss [Power Off] [Power On] [Power Off] [Last State] Das System geht in den angeschalteten Zustand nach einem Stromausfall.
2.7 Monitor-Menü Das Monitor-Menü zeigt die Systemtemperatur/den Energiestatus an und erlaubt die Anpassung der Lüftereinstellungen. Scrollen Sie nach unten, um auch die anderen BIOS Elemente anzuzeigen. 2.7.1 CPU/ MotherBoard-Temperatur, MotherboardTemperatur, VRM-Temperatur, PCH-Temperatur, T_ Sensor-Temperatur [xxx °C/xxx °F] oder [Ignorieren] Die integrierte Hardware-Überwachung erkennt automatisch die Motherboard- und CPUTemperaturen und zeigt sie an.
CPU Q-Fan Control [PWM Mode] [Auto] Aktiviert die CPU Q-Fan-Steuerung für 4-Pin-CPU-Lüfter. [Disabled] Deaktiviert die CPU Q-Fan-Kontrollfunktion. [PWM Modus] Aktiviert die CPU Q-Fan Control-Funktion im PWM Modus für einen 4-pol. CPU-Lüfter. Aktiviert die CPU Q-Fan Control Funktion im PWM-Modus für einen 3-pol. CPU-Lüfter.
2.7.5 Gehäuselüfter 1/2/3 Q-Fan Control [DC Modus] [PWM-Modus] [DC Modus] [Deaktiviert] Ermöglicht das Gehäuse Q-Fan Control im PWM-Modus für 4-polige Gehäuselüfter. Aktiviert den Gehäuse Q-Fan Control im DC Modus für 3-polige Gehäuselüfter. Deaktiviert die CPU Q-Fan-Kontrollfunktion. Die folgenden Elemente werden nur angezeigt, wenn Sie das Gehäuselüfter 1/2/3 Q-Fan Control [PWM-Modus] oder [DC Modus] setzen.
Wasserpumpensteuerung [Disabled (Deaktiviert)] [Disabled(Deaktiviert)] Deaktiviert die Wasserpumpensteuerungsfunktion. [DC mode(DC-Modus)] ktiviert die Wasserpumpensteuerung im DC-Modus bei 3-poligen A Gehäuselüftern. [PWM mode(PWM-Modus)] Aktiviert die Wasserpumpensteuerung im PWM-Modus bei 4-poligen Gehäuselüftern. Die folgenden Elemente erscheinen nur, wenn Sie die Wasserpumpensteuerung auf [DCModus] oder [PWM-Modus] stellen.
2.8 Boot Menü Die Elemente im Boot-Menü gestatten Ihnen, die Systemstartoptionen zu ändern. Scrollen Sie nach unten, um auch die anderen BIOS Elemente anzuzeigen. 2.8.1 Fast Boot [Enabled] [Enabled] [Deaktiviert] Wählen Sie diese Option, um den Boot zu beschleunigen. Wählen Sie, um wieder auf normale Boot-Geschwindigkeit zurück zu gehen. Next Boot after AC Power Loss [Normal Boot] [Normal Boot] Kehrt nach einem Stromausfall zu Normal-Boot zurück.
2.8.4 Wait for ‘F1’ If Error [Enabled] Wenn dieses Element auf [Enabled] eingestellt ist, wartet das System bis die F1-Taste gedrückt wird, wenn Fehler auftreten. Konfigurationsoptionen: [Disabled] [Enabled] 2.8.5 Option ROM Messages [Force BIOS] Force BIOS] Die Drittanbieter-ROM Nachrichten werden während des POST angezeigt. [Keep Current] Deaktiviert die ROM Nachrichten und zeigt nur das ASUS-Logo während des POST an. 2.8.
2.8.9 Secure Boot Hier können Sie die Secure Boot-Einstellungen konfigurieren und seine Tasten verwalten, um das System vor unbefugtem Zugriff und Malware während des POST zu schützen. OS Type [Windows UEFI mode] Ermöglicht die Auswahl Ihres installieren Betriebsystems. [Windows UEFI mode] Mit diesem Element können Sie Ihr installiertes Betriebssystem auswählen. Führt die Microsoft Secure Boot Check aus.
Löschen-Taste Ermöglicht das Löschen des Schlüssels aus dem System. Konfigurationsoptionen: [Yes] [No] DB-Verwaltung Die db (Authorized Signature database) listet die Unterzeichner oder Bilder von UEFIAnwendungen, Betriebssystem-Lader, und UEFI-Treiber, die Sie auf dem einzelnen Computer laden. Neuen Schlüssel festlegen Hier können Sie die heruntergeladene db von einem USB-Speichergerät laden.
2.9 Tools-Menü Die Elemente im Tools-Menü gestatten Ihnen, die Einstellungen für besondere Funktionen zu verändern. Wählen Sie ein Element aus und drücken dann die , um das Untermenü anzeigen zu lassen. 2.9.1 ASUS EZ Flash 3 Utility Ermöglicht den Betrieb von ASUS EZ Flash 3. Drücken Sie die [Eingabetaste] zum Start von ASUS Flash 3. Für weitere Informationen, beziehen Sie sich auf den Abschnitt 3.1.2 ASUS EZ Flash 2. 2.9.
Statusdefinition: 2.9.3 • Frozen (Eingefroren). Der eingefrorene Zustand ist das Ergebnis einer BIOSSchutzmaßnahme. Das BIOS schützt Laufwerke ohne Kennwortschutz, indem es sie vor dem Hochfahren einfriert. Wenn das Laufwerk eingefroren ist, muss Ihr PC zum Fortfahren des Secure Erase-Vorgangs abgeschaltet oder mittels Hard Reset zurückgesetzt werden. • Locked (Gesperrt). SSDs werden möglicherweise gesperrt, falls der Secure EraseVorgang nicht abgeschlossen oder gestoppt wurde.
2.9.6 Grafikkarteninformationen Dieses Element zeigt Informationen über die in Ihrem System installierte Grafikkarte. GPU-Post Dieses Element zeigt die Informationen und empfohlene Konfiguration für die PCIESteckplätze, in denen die Grafikkarte in Ihrem System installiert ist. 2.10 Exit Menü Die Elemente im Exit-Menü gestatten Ihnen, die optimalen Standardwerte für die BIOSElemente zu laden, sowie Ihre Einstellungsänderungen zu speichern oder zu verwerfen.
2.11 Ein Betriebssystem installieren Motherboard-Einstellungen und Hardware-Optionen variieren. Benutzen Sie die hier beschriebenen Einstellungsprozeduren nur als eine Referenz. Beachten Sie die Dokumentation des Windows-Betriebssystems für detaillierte Informationen. 2.11.1 Windows® 7 und USB 3.0-Treiber für 100-Serie Basierend auf der Chipsatzspezifikation erfordert die 100er-Serie vorab geladene USB 3.0-Treiber, damit USB-Tastatur/-Maus während der Windows® 7-Installation genutzt werden können.
5. Wählen Sie das optische USB-Laufwerk oder USB-Speichergerät als Startgerät. 6. Der USB 3.0-Treiber wird während des Installationsstarts automatisch geladen. Der Bildschirm „Setup is starting... (Einrichtung startet...)“...” wird angezeigt, wenn der USB 3.0-Treiber richtig geladen ist. 7. 2-44 Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation fertigzustellen.
Methode 2: Ein modifiziertes Windows® 7 verwenden Laden Sie die USB 3.0-Treiber und installieren Sie Windows® 7 über eine modifizierte Windows® 7-Installations-DVD. Anforderungen: • 1 x ASUS-Support-DVD: • 1 x Windows 7-Installationsmedium • 1 x Funktionierendes System (PC oder Notebook) • 1 x Optisches SATA-Laufwerk 1. Erstellen Sie an Ihrem funktionierenden System eine ISO-Image-Datei des Windows® 7-Installationsmediums mit Hilfe der ISO-Software eines Drittanbieters. 2.
Methode 3: ASUS EZ-Installationsprogramm verwenden Verwenden Sie das ASUS EZ-Installationsprogramm zum Erstellen einer modifizierten Windows® 7-Installationsquelle. Anforderungen: • 1 x ASUS-Support-DVD: • 1 x Windows 7-Installations-DVD • 1 x Funktionierendes System (PC oder Notebook) • 1 x Optisches SATA-Laufwerk • 1 x USB-Speichergerät (8 GB oder mehr) 1. Windows® 7-Installations-DVD einlegen. 2. ASUS EZ-Installationsprogramm auf der ASUS-Support-DVD starten. 3.
- Wählen Sie die Quelle des Windows® 7-Installationsmediums, klicken Sie dann auf Next (Weiter). - USB-Speichergerät wählen und auf next (Weiter) klicken. Aktualisierungssymbol anklicken, falls das USB-Speichergerät nicht angezeigt wird. - Zum Löschen der Inhalte auf dem USB-Speichergerät und zum Erstellen eines startfähigen USB-Gerätes auf Yes (Ja) klicken. Denken Sie daran, Inhalte auf dem USB-Speichergerät zu sichern, während es formatiert wird.
• Windows® 7-Datenträger zu ISO-Datei - Wählen Sie Windows 7 OS disk to ISO file (Windows 7-Datenträger zu ISODatei), klicken Sie dann auf Next (Weiter). - Wählen Sie I agree (Ich stimme zu), klicken Sie dann auf Next (Weiter). - Wählen Sie die Quelle des Windows® 7-Installationsmediums, klicken Sie dann auf Next (Weiter).
- Wählen Sie den Ordner zum Speichern des modifizierten Windows® 7-Installations-ISO-Datei, klicken Sie dann auf Next (Weiter). - Bei Abschluss zum Fertigstellen auf OK klicken. - Brennen Sie diese ISO-Datei zur Erzeugung eines modifizierten Windows® 7 auf eine leere DVD. 4. Legen Sie die modifizierte Windows® 7-Installations-DVD in ein optisches Laufwerk ein oder verbinden Sie das USB-Speichergerät mit modifizierten Windows® 7-Installationsdateien mit Ihrer Plattform der 100er-Serie. 5.
2-50 Kapitel 2: Erste Schritte
Anhang Hinweise Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Im Betrieb müssen die folgenden beiden Bedingungen erfüllt werden: • Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung abgeben, und . • Dieses Gerät muss für empfangene Störstrahlung unempfindlich sein, auch für Störstrahlung, die unerwünschte Funktionen hervorrufen kann.
Canadian Department of Communications-Erklärung Diese digitale Ausrüstung überschreitet nicht die Klasse B-Grenzwerte für Funkemissionen für digitale Geräte, die von der kanadischen Behörde für Kommunikation in den Regelungen für Funkinterferenzen festgelegt wurden. Dieses digitale Klasse B-Gerät erfüllt die kanadischen Bestimmungen ICES-003. VCCI: Japan Entsprechenserklärung VCCI Klasse B Stellungnahme Dies ist ein Produkt der Klasse B, basierend auf dem Standard des VCCI Council.
English AsusTek Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der CE-Richtlinien übereinstimmt. Weitere Einzelheiten finden Sie in der CE-Konformitätserklärung. Français AsusTek Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives européennes. Veuillez consulter la déclaration de conformité CE pour plus d'informations. Deutsch AsusTek Inc.
ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-Mail info@asus.com.tw Webseite http://www.asus.com Technischer Support Telefon +86-21-3842-9911 Fax +86-21-5866-8722 ext. 9101# Online-Support http://support.asus.com/techserv/techserv.
ASUS B150 PRO GAMING/AURA A-5 (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Oct. 26, 2015 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
A-6 Anhang