S21358 Primera Edición / Febrero de 2023 Manual online
INFORMACIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
Índice Acerca de este manual..............................................................................................7 Convenciones utilizadas en este manual................................................................ 8 Iconos................................................................................................................................... 8 Tipografía...........................................................................................................................
Capítulo 3: Trabajar con Windows Empezar por primera vez.........................................................................................56 Menú Start (Inicio)......................................................................................................57 Aplicaciones de Windows........................................................................................59 MyASUS Splendid.......................................................................................................
Capítulo 4: Power-On Self Test (POST) Power-On Self Test (POST).......................................................................................72 Usar POST para acceder a la BIOS y solucionar problemas.............................. 72 BIOS.................................................................................................................................72 Acceder a la BIOS.............................................................................................................
Declaración de Conformidad con Regulaciones Medioambientales del Producto...................................................................................................................... 91 EU REACH y Artículo 33................................................................................................. 91 EU RoHS.............................................................................................................................. 91 Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación..............
Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Configuración de hardware Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil. Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su equipo portátil.
Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
Precauciones de Seguridad Uso del equipo portátil El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F). Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores. El equipo portátil puede calentarse durante el uso o durante la carga de la batería.
Mantenimiento del equipo portátil Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Use una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida con agua tibia o una solución con baja concentración de detergente no abrasivo. Quite cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco. Para evitar cortocircuitos o corrosión, evite que entren líquidos en el chasis o el espacio del teclado.
No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas. Para evitar interferencias de ondas electromagnéticas en el panel de visualización, no coloque dispositivos electrónicos activos cerca del equipo portátil. No utilice este ordenador portátil para la minería de criptomonedas (consumirá una gran cantidad de electricidad y tiempo para obtener una moneda virtual convertible) o actividades relacionadas. Cómo deshechar el producto adecuadamente NO arroje el equipo portátil a la basura municipal.
Información de seguridad de la batería Protección de la batería • La carga frecuente de una batería con alto voltaje puede acortar la vida útil de la misma. Para proteger la batería, una vez que esté completamente cargada, el sistema puede detener la carga cuando la energía de la batería esté entre el 90 % y el 100 %. NOTA: El nivel en el que la batería reanuda la carga normalmente se establece entre el 90 % y el 99 %. El valor real puede variar según el modelo.
Cuidado de la batería estándar • Si no va a utilizar el dispositivo durante un período de tiempo prolongado, asegúrese de cargar la batería al 50 % y, a continuación, apague el dispositivo y desconecte el adaptador de alimentación de CA. Recargue la energía de la batería al 50 % cada tres meses para evitar una descarga excesiva y evitar daños en la batería. • Para prolongar la vida útil de la batería, evite cargarla con un alto voltaje durante un período de tiempo prolongado.
Manual online del equipo portátil
Capítulo 1: Configuración de hardware Manual online del equipo portátil 15
Primer contacto con el equipo portátil Vista frontal NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. El aspecto del equipo portátil también puede ser diferente en función del modelo.
Modelo con bisagra Manual online del equipo portátil 17
Micrófonos de matriz Los micrófonos de matriz suprimen el eco y el ruido de fondo, y optimizan el reconocimiento de voz y la grabación de audio gracias a las funciones de formación de haces acústicos. Tapa para cámara web Este accesorio permite tapar el objetivo de la cámara del equipo portátil. Cámara La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos utilizando el equipo portátil.
Teclado El teclado QWERTY cuenta con teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente a Windows y controlar otras funciones multimedia. NOTA: La distribución del teclado varía en función del modelo y la zona geográfica. Indicador de bloqueo de mayúsculas Este indicador se ilumina cuando la función de bloqueo de mayúsculas está activada.
Panel táctil/Teclado numérico Esto le permite alternar entre el panel táctil y el teclado numérico. El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia intuitiva. También simula las funciones de un ratón convencional. NOTA: Para obtener más información, consulte la sección Uso del panel táctil de este manual. El teclado numérico le permite utilizar la entrada numérica.
Indicador de desactivación de micrófono Este indicador se ilumina cuando el micrófono está apagado. Pantalla táctil ajustable 360° La pantalla táctil del equipo portátil se puede ajustar completamente a un ángulo de 360º grados. Esta función permite convertir el dispositivo de un equipo portátil a una tableta táctil rápidamente. Esta pantalla táctil de alta definición ofrece una excelente calidad de imagen para la reproducción de fotografías, vídeos y otros archivos multimedia en el equipo portátil.
Vista superior Modelo de concha Modelo con bisagra 22 Manual online del equipo portátil
Indicadores de estado para alternar los indicadores para Presione mostrar su estado actual.
Vista inferior NOTA: La apariencia de la vista inferior puede variar en función del modelo. ¡ADVERTENCIA! El equipo portátil puede calentarse durante el uso o durante la carga de la batería. No deje el equipo portátil sobre sus piernas o cualquier otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños causados por el calor. Cuando trabaje con el equipo portátil, no lo coloque en superficies que puedan obturar las aberturas de ventilación.
Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten la entrada de aire frío y la salida de aire caliente del equipo portátil. ¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquee ninguna de las rejillas de ventilación. Altavoces El sistema de altavoces integrado permite escuchar audio directamente desde el equipo portátil. Las funciones de audio son controladas por software.
Vista derecha Modelo de concha Modelo con bisagra Botón de encendido Pulse el botón de encendido para encender y apagar el equipo portátil. También puede utilizar este botón de encendido para activar el modo suspensión o hibernación del equipo portátil y para activarlo desde dichos modos. Si el equipo portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos diez (10) segundos, hasta que se apague.
Conector de auriculares, auriculares con micrófono y micrófono Este puerto permite conectar altavoces amplificados o auriculares. También se puede utilizar para conectar auriculares con micrófono o un micrófono externo. Puerto USB 3.2 Gen 1 El puerto USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) Gen 1 proporciona una velocidad de transferencia de hasta 5 Gbit/s y admite la versión anterior USB 2.0.
Vista izquierda Modelo de concha Modelo con bisagra 28 Manual online del equipo portátil
Puerto combinado Thunderbolt™ 4/Power Delivery El puerto Thunderbolt™ 4 es compatible con los estándares USB Type-C® y proporciona una tasa de transferencia de hasta 40 Gbit/s para dispositivos Thunderbolt™ 4. Conecte su equipo portátil a una pantalla externa DisplayPort, VGA, DVI o HDMI y disfrute de funciones de pantalla de alta resolución a través de la tecnología Intel® Thunderbolt™.
Puerto LAN Inserte el cable de red en este puerto para conectar el equipo a una red de área local. Puerto de salida HDMI Este puerto le permite enviar señales de audio y vídeo desde un equipo portátil a un dispositivo compatible con HDMI a través de un cable HDMI. Puerto USB 3.2 Gen 2 con función de carga El puerto USB 3.2 Gen 2 con el icono incluye la función de carga. Permite cargar dispositivos móviles y puede utilizarse incluso si el portátil está en el modo suspensión, hibernación o apagado.
Indicadores de estado Los indicadores de estado ayudan a identificar el estado actual del hardware del equipo portátil. Indicador de actividad de unidad Este indicador se ilumina cuando el equipo portátil accede a las unidades de almacenamiento interno. Indicador de carga de batería de dos colores El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería.
Color Estado Blanco permanente El equipo portátil está enchufado a una fuente de alimentación y el nivel de carga de la batería está entre el 95 y el 100 %. Naranja permanente El equipo portátil está enchufado a una fuente de alimentación, la batería se está cargando y el nivel de carga es inferior al 95 %. Naranja intermitente El equipo portátil está funcionando en modo batería y el nivel de carga es inferior al 10 %.
ASUS Pen (en ciertos modelos) NOTA: Empuje su ASUS Pen hacia adentro para retirarlo del equipo portátil. Botón Borrador Puede utilizar este botón para habilitar la función de borrador. Botón derecho Puede utilizar este botón para habilitar la función de botón derecho.
Manual online del equipo portátil
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Manual online del equipo portátil 35
Procedimientos iniciales Cargar el equipo portátil A. Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA/CC. B. Conecte el conector de alimentación de CC al puerto de entrada de alimentación (CC) de su equipo portátil. C. Conecte el adaptador de alimentación de CA a una fuente de alimentación de 100 V ~ 240 V. Cargue el equipo portátil durante 3 horas antes de usarlo en modo de batería por primera vez.
¡IMPORTANTE! • Localice la etiqueta con el valor nominal de entrada/salida en su equipo portátil y asegúrese de que coincida con la información nominal de entrada/salida de su adaptador de corriente. Algunos modelos de equipos portátiles pueden tener varias corrientes de salida nominal de acuerdo con el SKU disponible. • Asegúrese de que su equipo portátil esté conectado al adaptador de corriente antes de encenderlo por primera vez.
Levantar para abrir el panel de la pantalla Presionar el botón de encendido 38 Manual online del equipo portátil
Gestos para la pantalla táctil y el panel táctil Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a la configuración de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones cuando utilice gestos con la mano en la pantalla táctil y el panel táctil. NOTA: • Las siguientes capturas de pantalla se utilizan solo como referencia. El aspecto de la pantalla táctil puede variar según el modelo. • La pantalla táctil está disponible en ciertos modelos.
Acercar Alejar Separe los dos dedos sobre la pantalla táctil. Junte los dos dedos sobre la pantalla táctil. Deslizamiento de dedo Arrastrar Deslice el dedo para desplazarse hacia arriba y hacia abajo, así como para desplazar la pantalla hacia la izquierda o la derecha. • Arrastre para crear un cuadro de selección alrededor de varios elementos. • Arrastre y suelte un elemento para moverlo a una nueva ubicación.
Uso del panel táctil Mover el puntero Puede tocar en cualquier parte del panel táctil para activar su puntero y deslizar el dedo sobre el panel táctil para mover el puntero en la pantalla.
Gestos con un dedo Tocar/Tocar dos veces • Toque una aplicación para seleccionarla. • Toque dos veces una aplicación para iniciarla. Arrastrar y soltar Toque dos veces un elemento y, después, deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil. Para soltar el elemento en su nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil.
Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho • Haga clic en una aplicación Haga clic en este botón para abrir para seleccionarla. el menú contextual. • Haga doble clic en una aplicación para iniciarla. NOTA: Las zonas situadas dentro de la línea de puntos representan las ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel táctil. Gestos con dos dedos Tocar Toque con dos dedos en el panel táctil para simular la función de clic derecho.
Desplazamiento con dos dedos Desplazamiento con dos dedos (arriba/abajo) (izquierda/derecha) Deslice dos dedos para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. Deslice dos dedos para desplazarse hacia la izquierda o la derecha. Alejar Acercar Junte los dedos sobre el panel táctil. Separe los dos dedos sobre el panel táctil.
Arrastrar y soltar Seleccione un elemento y luego mantenga pulsado el botón izquierdo. Con el otro dedo, deslice el panel táctil para arrastrar el elemento y levante el dedo del botón para soltarlo. Gestos con tres dedos Tocar Toque con tres dedos en el panel táctil para iniciar la función que seleccionó en Settings (Configuración).
Deslizar hacia la izquierda/Deslizar hacia la derecha Si abrió varias aplicaciones, deslice los tres dedos hacia la izquierda o hacia la derecha para alternar entre estas aplicaciones. Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo Deslice el dedo hacia arriba para ver una descripción general de todas las aplicaciones que están abiertas actualmente. Deslice el dedo hacia abajo para mostrar el escritorio.
Gestos con cuatro dedos Tocar Toque con cuatro dedos en el panel táctil para iniciar la función que seleccionó en Settings (Configuración).
Uso del NumberPad (teclado numérico) Presione y mantenga pulsado durante un segundo para alternar entre las teclas numéricas o el panel táctil. ¡IMPORTANTE! Tenga en cuenta que todas las versiones de NumberPad solo son compatibles con el último sistema operativo de Microsoft Windows. NOTA: Para usar la función % y =, configure el idioma de entrada en inglés.
Uso del teclado Teclas de acceso directo Las teclas de acceso directo situadas en el teclado del equipo portátil pueden ejecutar los siguientes comandos: Enciende o apaga el altavoz Baja el volumen del altavoz Sube el volumen del altavoz Disminuye el brillo de la pantalla Aumenta el brillo de la pantalla Habilita o deshabilita el panel táctil Ajusta el brillo para el teclado con retroiluminación Alterna el modo de visualización NOTA: Asegúrese de que la segunda pantalla esté conectada a su equipo portátil.
Activa la pantalla de bloqueo Activa la herramienta de captura de pantalla Permite activar la función asignada (personalizable) Enciende o apaga el micrófono Alterna la cancelación de ruido con IA de para altavoces de audio integrados o externos Micrófono integrado Alterna entre la cancelación de ruido mediante IA delantera y trasera o el modo de cancelación de ruido mediante IA de 360°.
Teclas de función Pulse para activar o desactivar la característica de las teclas de función. Con las teclas de función activadas, también puede acceder a las teclas de acceso directo manteniendo pulsado en combinación con las teclas de la fila superior.
Girar el panel la pantalla (en ciertos modelos) Se puede ajustar la pantalla de su equipo portátil hasta unos 360 grados. Puede ajustar el panel de la pantalla de la forma que se muestra a continuación. NOTA: Las ilustraciones solamente sirven de referencia.
Modo Base Modo Tienda Modo de tableta NOTA: Girar la pantalla a modo Pedestal, Tienda y Tableta deshabilitará el teclado y el panel táctil.
Manual online del equipo portátil
Capítulo 3: Trabajar con Windows Manual online del equipo portátil 55
Empezar por primera vez Cuando enciende su equipo portátil por primera vez, aparece una serie de pantallas que le guiarán en la configuración de su sistema operativo Windows. Siga las instrucciones en pantalla para configurar los siguientes elementos básicos: • Personalize (Personalizar) • Get online (Conectarse) • Settings (Configuración) • Your account (Su cuenta) Después de configurar los elementos básicos, Windows procede a instalar sus aplicaciones y sus configuraciones preferidas.
Menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) es la puerta de entrada principal a los programas, aplicaciones de Windows, carpetas y configuraciones de su equipo portátil.
Iniciar el menú Start (Inicio) Pulse en el icono de inicio en su escritorio. Coloque el puntero del ratón sobre el icono de inicio en su escritorio y, después, haga clic. Presione la tecla del logotipo de Windows en el teclado. Abrir programas desde el menú Start (Inicio) Uno de los usos más comunes del menú Start (Inicio) es abrir programas instalados en su equipo portátil. Toque el programa para abrirlo. Coloque el puntero del ratón sobre el programa y, a continuación, haga clic para iniciarlo.
Aplicaciones de Windows NOTA: Algunas aplicaciones de Windows requieren iniciar sesión en su cuenta de Microsoft antes de que se inicien por completo. Iniciar aplicaciones de Windows desde el menú Start (Inicio) Toque la aplicación para abrirla. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y, a continuación, haga clic para iniciarla. Utilice las teclas de las flechas para navegar por las aplicaciones. Pulse Manual online del equipo portátil para iniciar la aplicación.
MyASUS Splendid MyASUS Splendid garantiza que todos los paneles de visualización de ASUS muestren colores idénticos y precisos. Puede seleccionar el modo Vivid (Vívido), Eye Care (Cuidado de los ojos) o Manual (Manual) junto al modo Normal (Normal) para ajustar la configuración de la pantalla. • Normal Mode (Modo Normal): A través de la corrección de temperatura de color y gamma, la salida de imagen del panel es lo más cercana posible a lo que su ojo puede ver de forma natural.
Consulte los siguientes consejos para aliviar la fatiga visual: • Tómese un tiempo lejos de la pantalla si trabaja durante muchas horas. Se recomienda tomar descansos breves (al menos 5 minutos) después de aproximadamente 1 hora de trabajo continuo en el ordenador. Hacer pausas breves y frecuentes es más eficaz que una pausa larga. • Para reducir al mínimo la fatiga ocular y la sequedad ocular, descanse la vista periódicamente enfocándose en los objetos que están lejos.
Configuración de la pantalla OLED Para aprovechar al máximo su pantalla OLED (en ciertos modelos), recomendamos varias configuraciones. Estas configuraciones ayudan a optimizar la experiencia visual, aumentar al máximo la duración de la batería y aumentar la vida útil de su equipo portátil ASUS. Configurar el modo Dark (Oscuro) El modo Dark (Oscuro) está habilitado de forma predeterminada. Para comprobar o ajustar la configuración: 1. Inicie el menú Start (Inicio). 2.
Apagar la pantalla cuando no está en uso Asegúrese de configurar la pantalla para que se apague automáticamente cuando no esté en uso. Para comprobar o ajustar la configuración: 1. Inicie el menú Start (Inicio). 2. Haga clic/toque en Settings (Configuración) y seleccione System (Sistema). 3. Seleccione la pestaña Power & battery (Alimentación y batería) para ver las opciones.
Ocultar automáticamente la barra de tareas Para no mostrar la barra de tareas en su pantalla OLED durante un tiempo prolongado, asegúrese de ocultar automáticamente la barra de tareas. Para ajustar la configuración: 1. Inicie el menú Start (Inicio). 2. Haga clic/toque en Settings (Configuración) y seleccione Personalization (Personalización). 3. Seleccione la pestaña Taskbar (Barra de tareas) y, a continuación, habilite Automatically hide the taskbar (Ocultar automáticamente la barra de tareas).
Conexión a redes inalámbricas Wifi Acceda a correos electrónicos, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de sitios de redes sociales utilizando la conexión Wifi de su equipo portátil. ¡IMPORTANTE! El Airplane Mode (Modo avión) desactiva esta función. Asegúrese de desactivar el Airplane Mode (Modo avión) antes de habilitar la conexión Wifi de su equipo portátil. Conexión Wifi Conecte su equipo portátil a una red Wifi siguiendo estos pasos: 1.
Bluetooth Utilice el Bluetooth para facilitar las transferencias de datos inalámbricas con otros dispositivos habilitados para Bluetooth. ¡IMPORTANTE! El Airplane Mode (Modo avión) desactiva esta función. Asegúrese de apagar el Airplane Mode (Modo avión) antes de habilitar la conexión Bluetooth de su equipo portátil. Emparejamiento con otros dispositivos habilitados para Bluetooth Deberá emparejar su equipo portátil con otros dispositivos habilitados para Bluetooth para permitir la transferencia de datos.
Airplane mode (Modo avión) El modo avión desactiva la comunicación inalámbrica, lo que le permite utilizar su equipo portátil de forma segura durante el vuelo. NOTA: Póngase en contacto con su aerolínea para obtener información sobre los servicios a bordo relacionados que se pueden utilizar y las restricciones que se deben seguir al utilizar su equipo portátil durante el vuelo. Activar/Desactivar el Airplane mode (Modo avión) o 1. Inicie Action Center (Centro de actividades) desde la barra de tareas.
Conexión a redes de cable También puede conectarse a redes de cable, por ejemplo, redes de área local y conexión a Internet de banda ancha, utilizando el puerto LAN de su equipo portátil. NOTA: Póngase en contacto con su proveedor de acceso a Internet (ISP) para obtener información o con su administrador de red para obtener ayuda para configurar su conexión a Internet.
Apagar su equipo portátil Puede apagar su equipo portátil siguiendo alguno de estos procedimientos: o • Inicie el menú Start (Inicio), seleccione el icono de encendido y, después, Shut down (Apagar) para realizar un apagado normal. • En la pantalla de inicio de sesión, seleccione el icono de encendido y, después, Shut down (Apagar). • Pulse para iniciar Shut Down Windows (Cerrar Windows). Seleccione Shut down (Apagar) en la lista desplegable y, después, OK (Aceptar).
Poner el equipo portátil en suspensión Para poner su equipo portátil en modo Sleep (Suspensión): o • Abra el menú Start (Inicio), seleccione el icono de encendido y, después, Sleep (Suspensión) para poner su equipo portátil en suspensión. • En la pantalla de inicio de sesión, seleccione el icono de encendido y, después, Sleep (Suspensión). Pulse para iniciar Shut Down Windows (Cerrar Windows). Seleccione Sleep (Suspensión) en la lista desplegable y, después, OK (Aceptar).
Capítulo 4: Power-On Self Test (POST) Manual online del equipo portátil 71
Power-On Self Test (POST) La autoprueba de encendido (POST) es una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software que se ejecutan cuando enciende o reinicia su equipo portátil. El software que controla la POST se instala como parte permanente de la arquitectura del equipo portátil. Usar POST para acceder a la BIOS y solucionar problemas Durante la POST, puede acceder a la configuración de la BIOS o ejecutar opciones de solución de problemas utilizando las teclas de función de su equipo portátil.
Recuperar el sistema El uso de las opciones de recuperación en su equipo portátil le permite restaurar el sistema a su estado original o simplemente actualizar su configuración para ayudar a mejorar el rendimiento. ¡IMPORTANTE! • Realice una copia de seguridad de todos sus archivos de datos antes de ejecutar cualquier opción de recuperación en su equipo portátil.
• Advanced startup (Inicio avanzado) - El uso de esta opción le permite llevar a cabo otras opciones de recuperación avanzadas en su equipo portátil, por ejemplo: - Utilizar una unidad USB, una conexión de red o un DVD de recuperación de Windows para iniciar su equipo portátil.
Sugerencias de preguntas más frecuentes Manual online del equipo portátil 75
Sugerencias útiles para el equipo portátil Para ayudarle a maximizar el uso del equipo portátil, mantener su rendimiento de sistema y garantizar que todos los datos están protegidos, le presentamos algunas sugerencias que puede seguir: • Actualice Windows periódicamente para garantizar que las aplicaciones tienen la configuración de seguridad más reciente. • Actualice MyASUS para asegurarse de que tiene la configuración más reciente para las aplicaciones, controladores y utilidades exclusivos de ASUS.
• • Desconecte todos los dispositivos externos y asegúrese de que tiene los siguientes elementos antes de restablecer el equipo portátil: - Clave del producto de los sistemas operativos y otras aplicaciones instalados - Copia de seguridad de los datos - Identificador y contraseña de inicio de sesión - Información de conexión a Internet Visite nuestro sitio de soporte técnico para solucionar problemas y ver algunas de las preguntas más frecuentes en https://www.asus.com/es/support.
Preguntas más frecuentes sobre el hardware 1. Un punto negro, o algunas veces un punto coloreado, aparece en la pantalla cuando enciendo el equipo portátil. ¿Qué debo hacer? Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS. 2. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares.
4. 5. El indicador LED de mi batería no se ilumina. ¿Cuál es el problema? • Compruebe si el adaptador de alimentación o la batería están correctamente conectados. También puede desconectar el cable de alimentación o la batería, esperar un minuto y, a continuación, volver a conectarlos de nuevo a la toma de corriente eléctrica y al equipo portátil. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
7. ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del equipo portátil se pierde o la batería deja de funcionar? Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. 8. El equipo portátil no puede pulsar las teclas correctamente porque el cursor se mantiene en movimiento. ¿Qué debo hacer? Asegúrese de que nada toca o presiona accidentalmente el panel táctil mientras escribe en el teclado. También puede deshabilitar el panel táctil presionando 80 .
Preguntas más frecuentes sobre el software 1. Al encender el equipo portátil, el indicador de alimentación se ilumina, pero no el indicador de actividad de mi unidad. ¿Qué puedo hacer para solucionar esto? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 2. • Fuerce el apagado del equipo portátil presionando el botón de alimentación durante al menos diez (10) segundos.
3. El equipo portátil arranca de forma más lenta de lo normal y el sistema operativo se ralentiza. ¿Cómo puedo arreglarlo? Elimine las aplicaciones que haya instalado recientemente o que no se incluyeron en el paquete del sistema operativo y, a continuación, reinicie el sistema. 4. El equipo portátil no arranca. ¿Cómo puedo arreglarlo? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 5. 82 • Quite todos los dispositivos conectados al equipo y, a continuación, reinicie el sistema.
6. ¿Es compatible mi equipo portátil con eSIM? Si es así, ¿cómo puedo habilitar eSIM en mi equipo portátil? Visite https://www.asus.com/es/support/FAQ/1048158/ para obtener detalles sobre la activación de eSIM. Para determinar si su equipo portátil es compatible con eSIM, siga los pasos que figuran en la página web y vea si aparece la opción “eSIM” después del paso 3.
Manual online del equipo portátil
Apéndices Manual online del equipo portátil 85
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: • Que este dispositivo no cause interferencias dañinas. • Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar un funcionamiento indeseado.
(Reimpreso del Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993. Washington DC: Oficina de Registro Federal, Administración Nacional de Archivos, Oficina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos.) El dispositivo funciona con un intervalo de frecuencias de 5,15-5,25 GHz y se limita únicamente al uso en interiores. El funcionamiento en exteriores en el intervalo de frecuencias 5150-5250 MHz está prohibido.
Advertencias de seguridad UL Requerido para UL 1459 que cubra equipos de telecomunicaciones (teléfonos) destinados diseñados para conectarse eléctricamente a una red de telecomunicaciones con un voltaje de funcionamiento a tierra que no exceda picos de 200V, 300V de pico a pico y 105V rms, y cuya instalación y uso cumplan el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
Requisitos de seguridad eléctrica Los productos con valores de corriente eléctrica de hasta 6A y con un peso superior a 3Kg deben usar cables aprobados, mayores o iguales a: H05VV-F, 3G, 0,75mm2 o H05VV-F, 2G, 0,75mm2. Avisos relacionados con el sintonizador de TV Nota para el instalador del sistema CATV: El sistema de distribución de cables se debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el Código Eléctrico Nacional (NEC), en concreto la Sección 820.
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica.
Declaración de Conformidad con Regulaciones Medioambientales del Producto ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y garantiza que cada etapa del ciclo de vida de los mismos cumpla la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos. Consulte la página web http://csr.asus.com/Compliance.
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, baterías y otros componentes, así como los materiales de embalaje. Visite la página web http://csr.asus.com/english/Takeback.
Producto calificado como ENERGY STAR ENERGY STAR es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. que nos ayuda a todos a ahorrar dinero y proteger el medioambiente a través de prácticas y productos de eficiencia energética. Todos los productos ASUS que tienen el logotipo ENERGY STAR cumplen el estándar ENERGY STAR y la función de administración de energía está habilitada de manera predeterminada.
Aviso relacionado con la red Wi-Fi ¡IMPORTANTE! La tarjeta de red Wi-Fi 6E está disponible en determinados modelos. La conectividad de la banda Wi-Fi 6E puede variar en función de la regulación y certificación de cada país o región. Declaración de conformidad simplificada para la UE Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU.