DA8781 Første udgave Januar 2014 Notebook PC E-Manual
Ophavsret Information Ingen del af denne manual, inklusive produkterne og softwaren beskrevet heri, må - undtagen som reservedokumentation for køberen selv - på nogen måde kopieres, transmitteres, transkriberes, lagres på et søgesystem eller oversættes til andet sprog uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Indholdsfortegnelse Om denne manual.....................................................................................................7 Konventioner, brugt i denne manual........................................................................ 9 Ikoner................................................................................................................................... 9 Typografi....................................................................................................................
Brug af tastatur............................................................................................................45 Funktionstaster................................................................................................................. 45 Funktionstaster til ASUS Apps.................................................................................... 46 Windows® 8 taster...........................................................................................................
Kapitel 4: ASUS Apps Medfølgende apps fra ASUS...................................................................................78 Power4Gear Hybrid......................................................................................................... 78 USB oplader....................................................................................................................... 82 Trusted Platform Module (TPM)*...............................................................................
Tillæg Oversigt............................................................................................................................... 142 Erklæring vedrørende netværkskompatibilitet.................................................... 142 Ikke-stemme udstyr . ..................................................................................................... 142 Federal communications commission erklæring.................................................
Om denne manual Denne manual indeholder oplysninger om hardwaren og softwaren i din Notebook PC. Den er organiseret i følgende kapitler: Kapitel 1: Hardware-installation Dette kapitel giver detaljerede oplysninger om hardwarekomponenterne i din Notebook PC. Kapitel 2: Sådan bruger du din Notebook PC Dette kapitel viser dig, hvordan du bruger de forskellige dele af Notebook PC'en.
Kapitel 5: Selvtest ved start (POST) Dette kapitel viser dig, hvordan du bruger POST til at ændre indstillingerne på Notebook PC'en. Kapitel 6: Modulstikkets funktioner Dette kapitel fortæller dig hvordan du forbinder kompatible drev til modulstikket på din Notebook PC. Tips og ofte stillede spørgsmål Dette afsnit indeholder anbefalede tips, ofte stillede spørgsmål om hardware og software som kan hjælpe dig med vedligeholdelse og løsning af almindelige problemer du muligvis kan opleve med din notebook-pc.
Konventioner, brugt i denne manual For at fremhæve nøgleoplysninger i denne manual, vises nogen tekst på følgende måde: VIGTIGT! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal følges for at udføre en opgave. BEMÆRK: Denne meddelelse indeholder yderligere oplysninger og tips, som kan hjælpe med at udføre bestemte opgaver.
Sikkerhedsforskrifter Sådan bruger du din Notebook PC Denne bærbare PC må kun bruges i omgivelser med temperaturer på mellem5 °C (41°F) og 35 °C (95 °F). Tjek på mærkaten i bunden af Notebook PC, at din adapter passer med el-tilførslen. For at forhindre generende varme eller skade som følge af denne må du ikke anbringe Notebook PC'en i dit skød eller nær nogen del af din krop. Brug IKKE ødelagte netledninger, tilbehør eller andre perifere enheder.
Sådan passer du på Notebook PC'en Inden du rengører Notebook PC'en skal du frakoble netstrømmen og fjerne batterienheden (hvis den forefindes). Brug en en ren cellulosesvamp eller et rent vaskeskind med en lille smule ikke-slibende rengøringsmiddel og et par dråber varmt vand. Fjern overskydende fugt fra Notebook PC'en med en tør klud. Brug ikke stærke opløsningsmidler som f.eks. fortynder, rensebenzin eller andre kemikalier på eller nær Notebook PC'en. Anbring ikke genstande oven på Notebook PC'en.
Ansvarlig bortskaffelse Smid IKKE Notebook PC ud med husholdningsaffaldet. Dette produkt er designet på en sådan måde, at dele af det kan gebruges. Dette symbol med den overkrydsede affaldscontainer på hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier) ikke må bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Tjek de lokale regler for bortskaffelse af elektroniske produkter. Bortskaf IKKE batteriet sammen med husholdingsaffaldet.
Kapitel 1: Hardware-installation Notebook PC E-Manual 13
Lær din Notebook PC at kende Set oppefra BEMÆRK: Tastaturets layout kan variere efter område eller land. Oversidens udseende kan også variere alt efter Notebook PC-model.
Mikrofon Den indbyggede mikrofon kan bruges til videokonferencer, stemmeindtaling og enkle lydoptagelser. Kamera Det indbyggede kamera giver dig mulighed for at tage billeder og optage videoer med Notebook PC'en. Kameraindikator Kameraindikatoren viser, hvornår det indbyggede kamera anvendes. Skærmpanel Skærmpanelet giver en god fremvisning af billeder, videoer og andre multimediefiler på Notebook PC'en.
Indikator for låsning af store bogstaver Denne indikator lyser, når låsning af store bogstaver er aktiveret. Med låsning af store bogstaver kan du indtaste store bogstaver (f.eks. A, B, C) med Notebook PC'ens tastatur. Tænd/sluk-knap Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde eller slukke for Notebook PC'en. Du kan også bruge tænd/sluk-knappen for at sætte den til at slumre eller i dvale, samt for at vække den, hvis den slumrer eller er i dvale.
Fingeraftrykssensor Denne indbyggede fingeraftrykssensor registrere dit fingeraftryk og bruger det som biometrisk godkendelse, når du logger på systemet på din bærbare pc samt andre programmer i Windows® 8. BEMÆRK: For yderligere oplysninger henvises til afsnittet Fingeraftrykssensor i denne manual. Touchpad Touchpad'en giver dig mulighed for at bruge bevægelser med flere fingre til at navigere på skærmen, hvorved du opnår en intuitiv brugeroplevelse. Den simulerer også brugen af en almindelig mus.
Bund ADVARSEL! • Bunden af Notebook PC'en kan blive varm under drift eller opladning af batteriet. • Når du arbejder på Notebook PC'en, må du ikke anbringe den sådan, at ventilationshullerne blokeres. VIGTIGT! Batteritiden afhænger af brugen og af specifikationerne for denne Notebook PC. Batteriet kan ikke skilles ad. BEMÆRK: Bunden kan variere afhængigt af model.
Modulfjederlås Modulfjederlåsen låser automatisk modulet på plads, når det sættes i modulpladsen. VIGTIGT! Denne lås skal være ulåst, når modulet tages ud. Modullås Dette er en ekstra lås, som holder modulet på plads. Låsen låses også automatisk, når modulet sættes ind i modulpladsen. VIGTIGT! Denne lås skal være ulåst, når modulet tages ud. Stikbenene på dockingstationen Sæt stikbenene på din docking station i disse stik for at fastgøre den til din Notebook PC.
Ventilationsåbninger Ventilationsåbningerne tillader kold luft at komme ind i og varm luft i at forlade notebook-pc’en. ADVARSEL! Sørg for at papir, bøger, stof, ledninger eller andre ting ikke blokerer for nogen af ventilationsåbningerne, da der ellers kan ske overophedning. Batterifjederlås Batterifjederlåsen låser automatisk batteriet på plads, når det isættes i batterirummet. VIGTIGT! Denne lås bør være ulåst, når du fjerner batteriet.
Højre side Kombinationsstik til hovedtelefonudgang / mikrofonindgang Med dette stik kan du forbinde Notebook PC'en til højtalere med forstærker og hovedtelefoner. Du kan også bruge dette produkt til, at forbinde din notebook pc til en ekstern mikrofon. USB 2.0 port Denne Universal Serial Bus 2.0-port (USB 2.0) er kompatibel med enheder med USB 2.0 eller USB 1.1 som f.eks. tastaturer, pegeredskaber, flashdrev, eksterne HDD'er, højttalere, kameraer og printere.
Det optiske diskdrevmodul* Det optiske diskdrev på din Notebook PC er et fjernbart modul, der understøtter forskellige diskformater, som f.eks. cd'er, dvd'er og brændbare diske. BEMÆRK: For yderligere oplysninger, bedes du venligst se afsnittet Sådan bruges det optiske drev i denne vejledning. Indikatoren til det optiske drev* Denne indikator lyser, når der trykkes på skub-ud-knappen, mens din bærbare computer er tændt.
Venstre side Styrebenene på dockingstationen Sæt styrebenene på din docking station i disse styrestik for at fastgøre den til din Notebook PC. LAN-aktivitetsindikator Denne indikator giver dig en visuel indikation af LANaktiviteterne. Se nedenstående tabel for yderligere oplysninger: Farve Status Blinker orange Din Notebook PC er i øjeblikket forbundet til et LAN-netværk og har adgang til dataene. Slukket Din Notebook PC er ikke forbundet til et LAN-netværk.
Strøm (DC) indgang Slut strømadapteren til dette stik for at oplade batteriet og for at levere strøm til Notebook PC'en. ADVARSEL! Under brugen kan adapteren blive varm. Adapteren må ikke tildækkes, og du må ikke røre den, mens den er tilsluttet en strømkilde. VIGTIGT! Du må kun bruge strømadapteren til at oplade batteriet og levere strøm til Notebook PC'en. USB 3.0 Power Direct-port med USB Charger+ Dette USB (Universal Serial Bus) 3.
LAN port Sæt netværkskablet i dette stik for at tilslutte til lokalnetværk. VGA port Denne port tillader dig at tilslutte Notebook PC'en til en ekstern skærm. Mini DisplayPort/Thunderbolt port (afhængig af model) Brug en Thunderbolt-adapter til at forbinde din notebook-pc til en DisplayPort, VGA, DVI eller en ekstern skærm via HDMI, og se indhold i høj opløsning med Intel® Thunderbolt™ teknologien. USB 3.0 port Denne Universal Serial Bus 3.0-port (USB 3.
Forside Statusindikatorer Statusindikatorer hjælper dig med at konstatere de aktuelle tilstand for Notebook PC'ens hardware. Strømindikator Strømindikatoren lyser, når Notebook PC'en er tændt, og blinker langsomt, når Notebook PC'en er i slumretilstand. To-farvet indikator for batteriopladning 26 Den to-farvede lysdiode viser batteriets opladestatus.
Farve Status Konstant grøn Din Notebook PC sluttes til en strømkilde, batteriet oplades, og batteriniveauet er mellem 95% og 100%. Konstant orange Din Notebook PC sluttes til en strømkilde, batteriet oplades, og batteriniveauet er mindre end 95%. Blinker orange Din notebook pc kører på batteri, og batteriniveauet er mindre end 10%. Slukket Din notebook pc kører på batteri, og batteriniveauet ligger mellem 10% og 100%.
Notebook PC E-Manual
Kapitel 2: Sådan bruger du din Notebook PC Notebook PC E-Manual 29
Kom i gang BEMÆRK: Hvis Notebook PC'en ikke har fået installeret batteriet, skal du gøre det på følgende måde. Installation af batteripakke A. 30 Hold krogene på batteripakken på linje med hullerne i batterikammeret.
B. Tryk forsigtigt batteripakken ind i batterikammeret, og sørg for at batteristikket passer med stikbenene i batterikammeret.
Sådan oplader du Notebook PC'en. A. Slut strømkablet til AC-DC omformeren. B. Sæt AV-strømadapteren i en 100~240 V strømkilde. C. Sæt DC-strømadapteren i Notebook PC’ens strømindgang (DC). Oplad Notebook PC'en i 3 timer, før du bruger den i batteridrift første gang. BEMÆRK: Strømadapterens udseende kan variere afhængig af modellen og din region. VIGTIGT! Oplysninger om strømadapter: 32 • Indgangsspænding: 100–240V AC • Indgangsfrekvens: 50–60Hz • Rating udgangsstrøm: 3.
VIGTIGT! • Find mærkepladen til indgangene/udgangene på din notebook pc, og sørg for at værdierne passer med din strømadapter. Nogle notebook pc'er har flere strømværdier på udgangene afhængig af den tilgængelige SKU. • Sørg for at Notebook PC'en er forbundet til strømadapteren, før du tænder for den første gang. Vi anbefaler du slutter din notebook-pc til en jordforbundet stikkontakt. • Stikkontakten skal være nem tilgængelig og være i nærheden af din notebook-pc.
Løft for at åbne skærmpanelet. Tryk på tænd/sluk knappen.
Fingerbevægelser på touchpad'en Du kan bruge fingerbevægelser til at starte programmer og få adgang til indstillingerne på Notebook PC'en. Der henvises til følgende illustrationer om brugen af fingerbevægelser på touchpad'en. Sådan flyttes markøren Du kan trykke eller klikke hvor som helst på touchpad'en for at aktivere dens markør, og derefter føre fingeren på touchpad'en for at flytte markøren på skærmen.
Bevægelser med en finger Venstreklik Højreklik • Klik på en app på Startskærmen for at starte den. • • Dobbeltklik på et program i Skrivebordstilstand for at starte det. Klik på en app på Startskærmen for at vælge den og starte indstillingslinjen. Du kan også trykke på denne knap for at starte linjen All Apps (Alle apps). • Brug denne knap i skrivebordstilstand for at åbne højreklikmenuen.
Tryk/dobbelttryk • I Metor-startskærmen, skal du trykke på en app for at åbne den. • På skrivebordet, skal du dobbeltklikke på et punkt for, at åbne det. Træk-og-slip Dobbelttryk på et punkt, og før herefter den samme finger uden at tage den af touchpad'en. For at slippe punktet på dets nye sted, skal du tage din finger af touchpad'en.
BEMÆRK: Følgende bevægelser med fingeren fra skærmkanten virker kun i Windows® 8. Svirp på øvre kant • �������������������������������������������������������������� På Windows-startskærmen, skal du svirpe fra den øverste kant, for at åbne All apps (Alle apps) linjen. • ������������������������������������������������������������������� I en åben app, skal du svirpe fra den øverste kant, for at se dens menu.
Bevægelser med to fingre Rulning med to fingre (op/ned) Rulning med to fingre (venstre/ højre) Før to fingre, for at rulle op og ned. Før to fingre, for at gå til venstre og højre. Zoom ud Zoom ind Før to fingre sammen på touchpad'en. Spred to fingre på touchpad'en. Træk-og-slip Vælg et punkt, og hold venstre knap nede. Brug din anden finger, før den nedad touchpad'en for, at trække-og-slippe punktet til en andet sted.
Sådan bruges ASUS Smart Gesture ASUS Smart Gesture app'en på din notebook-pc giver dig mulighed for at bruge andre fingerbevægelser og deaktivere valgte fingerbevægelser efter eget ønske. Aktivering af strygninger der drejer skærmbilledet 1. Klik på 2. Dobbeltklik på 40 på proceslinjen på skrivebordet. ikonet for at åbne ASUS Smart Gesture app'en.
3 Sæt et kryds ved Rotate (Drej), i vinduet ASUS Smartbevægelser. 4. Klik på Apply (Anvend) for at gemme ændringerne efterfulgt af OK for at afslutte ASUS Smart Gesture vinduet.
Aktivering af tre-fingerbevægelser 1. Klik på 2. Dobbeltklik på 42 på proceslinjen på skrivebordet. ikonet for at åbne ASUS Smart Gesture app'en.
3 I vinduet ASUS Smartbevægelser skal du sætte et kryds ved de bevægelser, du ønsker at slå til under Tre fingre. 4. Klik på Apply (Anvend) for at gemme ændringerne efterfulgt af OK for at afslutte ASUS Smart Gesture vinduet.
Sådan bruges dreje- og tre-finger-bevægelsen Drej Svirp til venstre eller højre Hold den ene finger på Svirp tre fingre til venstre eller højre berøringspladen, og drej den for at bladre gennem siderne. anden finger med eller mod uret. Før op Før ned Før tre fingre opad for at vise alle Før tre fingre nedad for at vise kørende programmer. Skrivebordstilstand.
Brug af tastatur Funktionstaster Funktionstasterne på Notebook PC'ens tastatur kan udføre følgende kommandoer�: Sætter din notebook pc til at sleep mode (slumre) Slår airplane mode (flyfunktionen) til og fra Bemærk: når denne funktion er aktiveret, deaktiverer airplane mode (flyfunktionen)alle trådløse forbindelser. Skruer ned for lysstyrken på skærmen Skruer op for lysstyrken på skærmen Slukker for skærmpanelet Skifter skærmtilstand Bemærk: sørg for, at den anden skærm er forbundet til din notebook pc.
Aktiverer og deaktiverer touchpad'en. Slår højttaleren til og fra. Skruer ned for lyden. Skruer op for lyden. Funktionstaster til ASUS Apps Notebook PC'en er også udstyret med et særligt sæt funktionstaster, som kun bruges til at starte ASUS apps. Starter ASUS Power4Gear Hybrid app'en Windows® 8 taster Der er to særlige Windows®-taster på Notebook PC’ens tastatur, som bruges som vist nedenfor: Tryk på denne knap for, at gå tilbage til Windowsstartskærmen.
Numerisk tastatur Der findes et numerisk tastatur på visse Notebook PC-modeller. Du kan bruge dette tastatur til at indtaste tal eller som piletaster. Tryk på for at skifte mellem at bruge tastaturet som taltaster eller som piletaster.
Sådan bruges det optiske drev BEMÆRK: • Den faktiske placering af den elektroniske udskubningsknap kan variere afhængig af modellen af Notebook PC. • Det faktiske udseende af det optiske drev på din Notebook PC kan være anderledes, afhængig af modellen, men den virker på samme måde. Isætning af optisk disk 1. 48 Når Notebook PC'en er tændt, skal du trykke på den elektronisk udskubningsknap for at skubbe bakken ud.
2. Træk forsigtigt diskbakken lidt længere ud. VIGTIGT! Pas på ikke at røre ved linsen på det optiske drev. Sørg for at der ikke sidder noget i klemme under diskbakken. 3. Hold disken om kanten med den trykte side opad og anbring den forsigtigt på bakken. 4. Tryk ned på diskens plastik midte, indtil den falder på plads på bakken.
5. Skub forsigtigt på diskbakken for at lukke det optiske drev. BEMÆRK: Når der læses data, kan man normalt høre, at drevet snurrer rundt og vibrerer lidt. Manuel udskubningshul Hullet til manuel udskubning findes på porten til det optiske drev og bruges til at skubbe diskbakken ud i tilfælde af, at den elektroniske udskubningsknap ikke virker. Du kan skubbe diskbakken ud manuelt ved at sætte en udrettet papirclip i hullet til manuel udskubning og trykke let, indtil drevbakken åbner.
Kapitel 3: Sådan arbejder du med Windows® 8 Notebook PC E-Manual 51
Start for første gang Når du starter computeren for første gang, vises en række skærmbilleder for at hjælpe dig med at konfigurere de grundlæggende indstillinger i Windows® 8 operativsystemet. Sådan startes Notebook PC'en den første gang: 1. Tryk på tænd/sluk-knappen på din notebook pc. Vent i nogle minutter til opsætningsskærmen vises. 2. Fra opsætningsskærmen vælges det sprog, du vil bruge på Notebook PC'en. 3. Læs licensbetingelserne grundigt.
Windows® UI Windows® 8 har en flisebaseret brugergrænse (UI), som giver dig mulighed for nemt at organisere og åbne Windows® apps i startskærmen. Den kommer også med følgende funktion, som du kan bruge mens du arbejder på din notebook pc. Startskærm Startskærmen kommer frem, når du har logget på din brugerkonto. Den hjælper dig med, at samle alle dine ønskede programmer og applikationer på et sted.
Hotspots Hotspots på skærmen giver dig mulighed for, at starte programmer og få adgang til indstillingerne på din notebook pc. Funktionerne på disse hotspots kan aktiveres med berøringspladen.
Hotspot Handling øverst venstre hjørne Hold musemarkøren over øverste venstre hjørne og klik på den seneste apps miniaturebillede for at vende tilbage til app'en. Hvis du startede mere end en app, kan du rulle ned for at vise alle åbne apps. nederst venstre hjørne Fra en kørende apps skærm: Hold musemarkøren over nederste venstre hjørne og tryk på Startskærmens miniature for at vende tilbage til Startskærmen.
Hotspot Handling øverste kant Hold musemarkøren over øverste kant, indtil den ændre sig til et hånd-ikon. Træk-og-slip app'en til den nye placering. BEMÆRK: Denne hotspot-funktion fungerer kun på en kørende app, eller når vil bruge Snap-funktionen. For yderligere oplysninger henvises til Snap-funktionen under Sådan arbejder du med Windows® apps. øverste og nederste højre hjørne 56 Hold musemarkøren over øverste eller nederste højre hjørne for at starte Charms bar (Symbollinjen).
Sådan arbejder du med Windows-apps Brug berøringspladen eller tastaturet på din notebook pc, til at starte og tilpasse dine apps. Sådan starter du apps Hold musemarkøren over app'en, og klik med musen eller tryk én gang, for at starte den. Tryk to gange på� og brug så piltasterne til at kikke igennem applikationerne. Tryk på for at starte en app.
Ændre størrelse på apps Højreklik på app'en for at åbne indstillingslinjen for den og tryk så på� eller� ������ . Frigive apps For at frigive en app fra startskærmen, skal du højreklikke på den for, at åbne dens indstillinger, og klik herefter på� ikonet�. Sådan lukker du apps 1. Flyt musemarkøren op foroven på den åbne app, og vent herefter til at markøren ændres til et hånd-ikon. 2. Træk-og-slip app'en til den nederste kant på skærmen, for at lukke den.
Få adgang til Apps-skærmen Bortset fra de apps, der allerede er fastgjort til Startskærmen, kan du også åbne andre programmer via Apps-skærmen.
Åbne Apps-skærmen Åbn Apps-skærmen ved at bruge Notebook PC'ens touchpad eller tastatur. Før fingeren fra øverste kant for at starte linjen All Apps (Alle apps). Tryk fra Startskærmen på ikonet All Apps (Alle apps), for at vælge og tryk så på . Sådan fastgør du flere apps til Startskærmen Du kan fastgøre flere apps til Startskærmen ved hjælp af touchpad'en. 60 1. Hold musemarkøren over app'en, som du ønsker at føje til startskærmen. 2. Højreklik på app'en, for at åbne dens indstillinger. 3.
Charms bar Symbollinjen er en værktøjslinje, som du kan finde på højre side af din skærm. Den består af adskillige værktøjer, som giver dig mulighed for at dele applikationer, og giver dig hurtig adgang til indstillingerne på din notebook pc. Symbollinjen Sådan starter du symbollinjen BEMÆRK: Når du åbner symbollinjen, vises den først med en række hvide ikoner. Billedet ovenfor viser hvordan symbollinjen ser ud, når du bruger den for første gang.
Inde i Charms bar Search (Søg) Dette værktøj giver dig mulighed for, at søge efter filer, applikationer og programmer på din notebook pc Share (Del) Dette værktøj giver dig mulighed for, at dele applikationer via sociale netværker og e-mail. Start (i gang) Dette værktøj får skærmen til, at gå tilbage til startskærmen. Du kan også gå tilbage til en nylig brugt applikation via startskærmen.
Snap-funktionen Snap-funktionen viser to apps side om side, hvor du kan arbejde eller skifte imellem de to apps. VIGTIGT! Sørg for at Notebook PC’ens skærmopløsning er på mindst 1.366 x 768 pixels, før du bruger Snap-funktionen.
Sådan bruges Snap Brug Notebook PC’ens touchpad eller tastatur til at aktivere og bruge Snap. 1. Start den app, du vil bruge Snap på. 2. Hold musemarkøren op foroven på din skærm. 3. Når markøren ændres til et hånd-symbol, skal du trække og slippe app'en til venstre eller højre side af skærmpanelet. 4. Start en anden app. 1. Start den app, du vil bruge Snap på. 2. �������� Tryk på� 64 . 3. Start en anden app. 4. Skift imellem apps ved at trykke på� .
Andre tastaturgenveje Med tastaturet kan du også bruge følgende genveje til at starte applikationer og navigere i Windows® 8.
Åbner ruden til den anden skærm Åbner ruden Apps search (Apps-søgning) Åbner vinduet Run (Kør) Åbner Ease of Access Center (Øget tilgængelighed) Åbner ruden Settings search (Søg indstillinger) Åbner en menuboks med Windowsværktøjer Starter forstørrelsesikonet og zoomer ind på skærmen Zoom ud af skærmen 66 Notebook PC E-Manual
Tilslutning til trådløse netværk Wi-Fi-tilslutning Send e-mails, gå på nettet og del dine applikationer via sociale netværk med Wi-Fi-forbindelsen på din notebook pc. VIGTIGT! Sørg for at Airplane mode (Flytilstand) er slået fra, når du vil aktivere Wi-Fi-funktionen på Notebook PC'en. For yderligere oplysninger henvises til afsnittet Flytilstand i denne manual. Sådan aktiverer du Wi-Fi Du kan aktiverer Wi-Fi på din notebook pc ved, at gøre følgende: 1. ���� Åbn Charms bar. 2.
4. Tryk på Connect (Forbind) for at starte netværksforbindelsen. BEMÆRK: Du vil muligvis blive bedt om, at indtaste en sikkerhedsnøgle for at aktiverer Wi-Fi-forbindelsen. 5. 68 Hvis du vil aktivere deling imellem Notebook PC'en og andre trådløse systemer, skal du trykke på Yes, turn on sharing and connect to devices (Ja, slå deling til og forbind til andre enheder).
Bluetooth Brug Bluetooth til at gøre det lettere at overføre data trådløst til og fra andre Bluetooth-enheder. VIGTIGT! Sørg for at Airplane mode (Flytilstand) er slået fra, når du vil aktivere Bluetooth-funktionen på Notebook PC'en. For yderligere oplysninger henvises til afsnittet Flytilstand i denne manual. Parring med andre Bluetooth-enheder Du skal parre Notebook PC'en med andre Bluetooth-enheder for at kunne overføre data. Dette gør du med touchpad'en på følgende måde: 1. ���� Åbn Charms bar. 2.
4. Vælg en enhed fra listen. Sammenlign adgangskoden på Notebook PC'en med adgangskoden, der er sendt til den valgte enhed. Hvis de er ens, trykker du på Yes (Ja) for at parre Notebook PC'en med enheden. BEMÆRK: Ved nogle bluetooth-enheder bliver du muligvis bedt om at indtaste adgangskoden fra Notebook PC'en.
Flyfunktion Airplane mode (Flytilstand) deaktiverer trådløs kommunikation, hvorved du kan bruge Notebook PC'en, når du flyver. Slå Flytilstand til 1. Åbn Charms bar. 2. Tryk på 3. Flyt skyderen til højre for at slå Flytilstand til. Tryk på og på . . Slå Flytilstand fra 1. Åbn Charms bar. 2. Tryk på 3. Flyt skyderen til venstre for at slå Flytilstand fra. Tryk på og på . .
Tilslutning til netværk via kabel Du kan også tilslutte til netværk via kabel, som f.eks. lokalnetværk og bredbåndsforbindelser til Internet, med Notebook PC’ens LAN-port. BEMÆRK: Kontakt din netværksudbyder (ISP) for oplysninger om, eller din netværksadministrator for hjælp med, at konfigurere din Internetforbindelse. For at konfigurere dine indstillinger henvises til følgende procedurer. VIGTIGT! Sørg for at netværkskablet er tilsluttet Notebook PC’ens LANport og et lokalnetværk, før du udfører følgende.
5. Tryk på Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Internetprotokol version 4(TCP/IPv4)) og tryk på Properties (Egenskaber). 6. Tryk på Obtain an IP address automatically (Få en IP-adresse automatisk) og tryk på OK. BEMÆRK: Fortsæt til de næste trin, hvis du bruger en PPPoE-forbindelse. 7. Vend tilbage til vinduet Network and Sharing Center (Netværks- og delingscenter) og tryk på Set up a new connection or network (Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk). 8.
Konfigurering af en statisk IPnetværksforbindelse 74 1. Gentag trinene 1-5 under Configuring a dynamic IP/PPPoE network connection (Konfigurering af en dynamisk IP/PPPoE netværksforbindelse). 2 Tryk på Use the following IP address (Brug den følgende IP-adresse). 3. Indtast IP-adressen, undernetmasken og standard gateway fra din internetudbyder. 4. Du kan eventuelt også indtaste den foretrukne DNS serveradresse og alternative DNS serveradresse og trykke på OK.
Sådan slukker du for Notebook PC'en Du kan slukke for Notebook PC'en på en af følgende måder: • Tryk på på Charms bar (symbollinjen), og tryk herefter på > Shut down (Luk ned) for at lukke ned på normal vis. • Fra log-in-skærmen trykker du på > Shut down (Luk ned). • Du kan også slukke for din notebook pc via skrivebordet. For at gøre dette, skal du starte skrivebordet og tryk herefter på alt + f4 for, at åbne nedlukningsvinduet. Vælg Shut Down (Luk ned) på rullelisten, og klik herefter på OK.
Notebook PC E-Manual
Kapitel 4: ASUS Apps Notebook PC E-Manual 77
Medfølgende apps fra ASUS Power4Gear Hybrid Optimer ydelsen på din notebook pc, ved brug af strømbesparingsfunktionerne i Power4Gear. BEMÆRK: Når du trækker stikket fra din notebook pc ud af stikkontakten, skifter Power4Gear Hybrid automatisk til batteribesparelsesfunktionen. Sådan starter du Power4Gear Hybrid Tryk på . Kørende system Denne funktion giver dig mulighed for at slå en af følgenden strømbesparingsfunktionerne til på din notebook-pc.
Vælg blandt disse enegiplaner. Brug disse indstillinger til at tilpasse energisparetilstanden. Notebook PC E-Manual Denne funktion giver dig mulighed for at skjule skrivebordsikonerne og slå præsentationstilstanden til og fra.
Systemet i dvale Denne funktion giver dig mulighed for at slå en af følgende dvaletilstande til og fra: Instant On (Øjeblikkelig opstart) Denne funktion er som standard slået til på din notebook-pc. Den giver systemet mulighed for at vende tilbage til dets sidste tilstand, selv efter din notebook-pc har været i dvale. Stil knappen på enten Instant On (Øjeblikkelig opstart) eller Long Standby Time (Lang standbytid).
Long Standby Time (Lang standbytid) Med denne funktion er det muligt at få batteriet på din notebook-pc til at holde i op til 69 dage eller længere. Når denne funktion er slået til, vender din notebook-pc tilbage til den sidst virkende tilstand på helt ned til 7 sekunder, efter computeren har været i dyb slumring i fire timer eller længere.
USB oplader USB-opladeren giver dig mulighed for hurtigt at oplade forskellige enheder ved brug af USB 3.0 porten på din notebook-pc, som har dette ikon� . ADVARSEL: .Hivis den tilsluttede enhed overopheder, skal den straks fjernes. Indstilling af grænsen på hurtigopladningen Det er som standard muligt at bruge hurtig opladningsfunktionen via USB-porten mens på din notebook-pc mens den er sluttet til stikkontakten.
3. Flyt procentknappen enten til højre eller venstre for at indstille begrænsningen på opladende enheder. BEMÆRK: Standardgrænsen er sat til 40%, men du har mulighed for selv at indstille grænse til mellm 20% og 99%. 4. Notebook PC E-Manual Klik på OK for at gemme og afslutte.
Trusted Platform Module (TPM)* TPM-modulet eller "Trusted Platform Module" er en hardwaresikkerhedsenhed på systemkortet, der indeholder computergenererede nøgler til kryptering. Dette er en hardware-baseret løsning, der kan hjælpe mod angreb fra hackere, der prøver at stjæle adgangskoder og krypteringsnøgler til følsomme data.
Aktivering af TPM-understøttelse Genstart din notebook-pc, og tryk på under POST. Stil TPM Support på [Enable (Aktiver)] i din BIOS Advanced (Avancert) > Trusted Computing (Betroet databehandling). Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Configuration Security Device Support [Enabled] TPM State [Enabled] Pending operation [None] Enables or disables TPM Support. O.S. will not show TPM. Reset of platform is required.
ASUS FingerPrint Registrer dit biometriske fingeraftryk med fingeraftryksensoren på din notebook-pc ved hjælp af appen ASUS FingerPrint. Denne app giver dig mulighed for at bruge biometriske fingeraftryk som adgangsgodkendelse til systemet og programmerne på din notebookpc. Ved hjælp af denne app, kan du aktivere følgende funktioner: • Før fingeren hen over fingeraftrykssensoren for at logge på Windows® under opstarten, uden at skulle indtaste en adgangskode.
2. Klik på OK for at fortsætte til næste trin. 3. Indtast adgangskoden til din brugerkonto og klik på OK.
4. Klik på på den finger du ønsker at bruge til, at tage dit biometriske fingeraftryk på billedet af hænderne.
5. Før den ønskede finger to gange over fingeraftrykssensoren for at oprette dit biometriske fingeraftryk. 6. 1 og 2 begynder at lyse blå for at indikere, at fingeraftrykket blev registreret. Klik på Next (Næste) at fortsætte.
7. På efterfølgende skærmbillede skal du oprette en adgangskode til opstarten, som skal bruges som en sikkerhedsadgang i stedet for dit biometriske fingeraftryk.
8. Klik på Enable (Aktiver) for at begynde at bruge dit biometriske fingeraftryk til at logge på systemet med. 9. I næste vindue vises indstillingerne for appen ASUS FingerPrint. Man kan vælge at lukke dette vindue, eller ændre indstillingerne for dit biometriske fingeraftryk. BEMÆRK: For yderligere oplysninger om indstilling af dit biometriske fingeraftryk, bedes du venligst se afsnittet Indstillinger i ASUS FingerPrint i denne vejledning.
Indstillinger i ASUS FingerPrint Ved brug af de grundlæggende og avancerede indstillingsmuligheder ASUS FingerPrint kan du indstille din adgangskode og dit biometriske fingeraftryk. Sådan åbnes indstillingerne i ASUS FingerPrint Indstillingsvinduet i ASUS FingerPrint åbnes umiddelbart efter du har oprette dit første biometriske fingeraftryk. Du kan herefter få adgang til dette vindue ved at åbne ASUS FingerPrint appen fra startskærmen.
Advanced (Avancerede indstillinger) Med de avancerede indstillinger i ASUS FingerPrint kan du bl.a. indstille hvornår computeren skal låses, hvis en forkert adgangskode eller fingeraftryk registreres, sikkerhedskopiere og importere dine kontooplysninger og slette fingeraftryk eller adgangskodeoplysninger fra dit system.
ASUSPRO Business Center* ASUSPRO Business Center er en app-hub, hvor du kan finde eksklusive apps fra ASUS samt appen Small Business Advantage (SBA) fra Intel®, så du bedre kan bruge din notebook-pc til forretningsmæssige formål. Sådan åbnes ASUS Business Center Gå på skrivebordet og klik på ikonet. menupunkter Klik på et af disse ikoner for at starte appen.
Menupunkter i ASUSPRO Business Center Login/Logout (Log på/Log af) - Har har du mulighed for at logge på og af ASUSPRO Business Center med din adgangskode hertil. Home (Startside) - Her har du mulighed for at vende tilbage til startsiden i ASUSPRO Business Center. Alert center (Beskedcenter) - Her har du mulighed for at se en liste over beskeder der er blevet sendt til din notebook-pc.
Appsene i ASUSPRO Business Center Intel® Wireless Display Denne app giver dig mulighed for at streame præsentationer, multimedie filer og endda websider på en ekstern skærm fra din notebook-pc ved hjælp af en adapter. BEMÆRK: For yderligere oplysninger om hvordan du bruger Intel® Wireless Display, skal du klikke på Help (Hjælp) i vinduet Intel® WiDi. Health Center Denne app giver dig mulighed for at planlægge vedligeholdelsesopgaver, der hjælper med at bevare systemets ydeevne.
USB Blocker Denne app giver dig mulighed for at begrænse hvilke USB-enheder der må få adgang til din notebook-pc. Ved brug af denne app, kan du forhindre uautoriseret adgang til din notebook-pc vis følgende USBenhedskategorier: Audio/video, underholdning, lager, kontor og andre. ASUS Power4Gear Denne app starter ASUS Power4Gear. For yderligere oplysninger, bedes du venligst se afsnittet ASUS Power4Gear i denne vejledning.
Notebook PC E-Manual
Kapitel 5: Selvtest ved start (POST) Notebook PC E-Manual 99
Selvtest ved start (POST) Selvtest ved start (POST) er en serie softwarestyrede diagnostiske tests, der kører, når du tænder eller genstarter Notebook PC'en. Den software, der styrer POST, er installeret som en permanent del af Notebook PC’ens arkitektur. Sådan bruges POST til at få adgang til BIOS og fejlfinding Under POST kan du få adgang til BIOS-indstillingerne eller køre funktioner til fejlfinding ved at bruge funktionstasterne på Notebook PC'en.
BIOS-indstillinger BEMÆRK: BIOS-skærmen er kun til reference. De faktiske skærme kan være forskellige fra model til model og fra territorie til territorie. Boot (Genstart) Med denne menu kan du foretage indstillinger vedrørende bootprioritering. Der henvises til følgende procedurer ved indstilling af bootprioritet. På skærmen Boot (Opstart) vælg Boot Option #1. (Opstartmulighed #1). 1. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
2. og vælg en enhed som Boot Option #1 Tryk på (Opstartmulighed #1). Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Boot Configuration Fast Boot [Enabled] Launch CSM [Disabled] Sets the system boot order Boot Option Priorities Boot Option #1 [Windows Boot Manager] Boot Option #2 Boot Generic Option #1 [UEFI: Storage] Boot Option #3 Windows Boot Manager [Generic STORAGE DEV..
Sikkerhed Med denne menu kan du konfigurere administrator- og brugeradgangskode til Notebook PC'en. Du kan også styre adgang til Notebook PC’ens harddisk, input/output-interface (I/O) og USBinterface. BEMÆRK: Main • Hvis du konfigurerer en User Password (Brugeradgangskode), bliver du bedt om at indtaste denne, før du kan få adgang til Notebook PC'ens operativsystem. • Hvis du konfigurerer en Administrator Password (Administratoradgangskode), bliver du bedt om denne, før du kan få adgang til BIOS.
Til indstilling af adgangskoden: 1. På skærmen Security (Sikkerhed) vælg Setup Administrator Password (Installer administrator-password) eller User Password (Brugerpassword). 2. Indtast en adgangskode og tryk på 3. Indtast adgangskoden igen og tryk på . . Fjernelse af adgangskode: 1. På skærmen Security (Sikkerhed) vælg Setup Administrator Password (Installer administrator-password) eller User Password (Brugerpassword). 2. Indtast det nuværende password og tryk på 3.
I/O Interface Sikkerhed I menuen Security (Sikkerhed) har du adgang til I/O Interface Sikkerhed så du kan låse eller låse op for visse funktioner i brugergrænsefladen på Notebook PC'en. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security I/O Interface Security LAN Network Interface [UnLock] Wireless Network Interface [UnLock] HD AUDIO Interface [UnLock] If Locked, LAN controller will be disabled.
USB Interface sikkerhed Via menuen I/O Interface Security (I/O Interface Sikkerhed) har du også adgang til USB Interface Security, så du kan låse eller låse op for porte og enheder. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Security USB Interface Security USB Interface [UnLock] External Ports [UnLock] Card Reader If Locked, all USB device will be disabled [UnLock] Lock USB Interface UnLock →← : Select Screen : Select Item ↑↓ Enter: Select +/— : Change Opt.
Konfigurer Masteradgangskode I menuen Security (Sikkerhed) kan du bruge Set Master Password (Konfigurer Masteradgangskode) til at konfigurere adgangskode til harddisken. Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Main Advanced Boot Security Save & Exit Aptio Setup Description Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc. Password If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup.
Save & Exit (Gem & Forlad) Gem dine konfigurationsindstillinger ved at vælge Save Changes and Exit (Gem ændringer og Forlad), før du forlader BIOS. Main Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc. Advanced Boot Security Save & Exit Save Changes and Exit Discard Changes and Exit Exit system setup after saving the changes.
Opdatering af BIOS. 1. Kontroller Notebook PC’ens nøjagtige modelnummer og hent den seneste BIOS-fil til denne model fra ASUS webstedet. 2. Gem en kopi af den hentede BIOS-fil til et flashdrev. 3. Forbind flashdrevet til Notebook PC'en. 4. Genstart Notebook PC'en og tryk på 5. under POST. Under BIOS-opsætningsprogrammet, skal du klikke på Advanced (avanceret) > Start Easy Flash, og tryk herefter på . Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
6. Find den hentede BIOS-fil på flashdrevet og tryk på . ASUSTek Easy Flash Utility FLASH TYPE: MXIC 25L Series New BIOS Current BIOS Platform: B551 Platform: Unknown Version: 101 Version: Unknown Build Date: Oct 26 2012 Build Date: Unknown Build Time: 11:51:05 Build Time: Unknown FSO FS1 0 EFI
FS2 FS3 FS4 [←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute 7.Fejlfinding Ved at trykke på under POST får du adgang til Windows® 8 fejlfindingsmulighederne, som indeholder følgende: • Opdater din PC • Nulstil din PC • Avancerede indstillinger Refresh your PC (Opdater din PC) Brug Refresh your PC (Opdater din PC), hvis du vil opdatere systemet uden at miste dine filer eller programmer. Sådan får du adgang hertil under POST: 1. 2. Genstart Notebook PC'en og tryk på under POST.
Reset your PC (Nulstil din PC) VIGTIGT! Sikkerhedskopier dine data, før du bruger denne mulighed. Brug Reset your PC (Nulstil din PC) for at gendanne Notebook PC'en til standardindstillingerne. Sådan får du adgang hertil under POST: 1. Genstart Notebook PC'en og tryk på under POST. 2. Vent på at Windows® indlæser skærmen Choose an option (Vælg en mulighed) og tryk så på Troubleshoot (Fejlfinding). 3. Tryk på Reset your PC. (Nulstil din PC). 4.
Advanced options (Avancerede indstillinger) Brug Advanced options (Avancerede indstillinger) til at udføre yderligere fejlfindingshandlinger på Notebook PC'en. Sådan får du adgang hertil under POST: 1. 2. Genstart Notebook PC'en og tryk på under POST. Vent på at Windows® indlæser skærmen Choose an option (Vælg en mulighed) og tryk så på Troubleshoot (Fejlfinding). 3. Tryk på Advanced options (Avancerede indstillinger). 4.
4. Vælg på skærmen Advanced options (Avancerede indstillinger) System Image Recovery (Genoprettelse af systemafbildning). 5. Vælg en konto, som du vil genoprette med en systemafbildningsfil. 6. Indtast adgangskoden for kontoen og tryk på Continue (Fortsæt). 7. Vælg Use the latest available system image (recommended) (Anvend den senest tilgængelige systemafbildning (anbefales)) og tryk på then tap Next (Næste).
Kapitel 6: Modulstikkets funktioner Notebook PC E-Manual 115
Sådan bruges modulpladsen Din Notebook PC har en modulplads, hvor du kan installere følgende opgraderinger: Et optisk diskdrev, en 25" 7mm harddisk (HDD)/SSD-disk eller en ekstra lithium-ion-batteripakke. Følgende trin fortæller dig hvordan du sætter disse fjernbare dele ind i modulpladsen på din Notebook PC: VIGTIGT! Kontakt et autoriseret servicecenter eller en forhandler for at få oplysninger om mulige modulopgraderinger til din Notebook PC.
Sådan installeres et fjernbart optisk diskdrev ADVARSEL! Du må ikke adskille nogen af delene på dit fjernbare optiske diskdrev. Hvis du oplever problemer med modulet, bedes du kontakte en autoriseret forhandler eller et servicecenter. BEMÆRK: Det fjernbare optiske diskdrev, følger kun med udvalgte modeller. Kontakt et autoriseret servicecenter eller en forhandler for at købe et kompatibelt fjernbart diskdrev til din Notebook PC. 1. Sluk for din notebook-pc og frakobl alle kabler og andet tilbehør. 2.
3. Løsn skruen der fastholder modulet, som vist på billedet nedenfor. 4. Skub fjederlåsen (A) til siden og hold den, og tryk derefter modullåsen (B) i pilens retning, hvorefter du kan trække modulet ud af pladsen.
5. Træk forsigtigt modulet ud af pladsen. 6. Sæt det optiske diskdrevmodul ind i modulpladsen, og tryk det forsigtigt helt ind indtil fjederlåsen og modullåsen låser det på plads.
7. 120 Fastspænd det optiske diskdrevmodul med skruen du tidligere fjernede.
Sådan installeres en ekstra batteripakke ADVARSEL! Du må ikke adskille nogen af delene på batteripakken. Hvis du oplever problemer med modulet, bedes du kontakte en autoriseret forhandler eller et servicecenter. BEMÆRK: Den ekstra batteripakke er et tilkøb til din Notebook PC. Kontakt et autoriseret servicecenter eller en forhandler for at købe et kompatibelt fjernbart diskdrev til din Notebook PC. 1. Sluk for din notebook-pc og frakobl alle kabler og andet tilbehør. 2.
3. Løsn skruen der fastholder modulet, som vist på billedet nedenfor. 4. Skub fjederlåsen (A) til siden og hold den, og tryk derefter modullåsen (B) i pilens retning, hvorefter du kan trække modulet ud af pladsen.
5. Træk forsigtigt modulet ud af pladsen. 6. Sæt den anden batteripakke ind i modulpladsen, og tryk det forsigtigt helt ind indtil fjederlåsen og modullåsen låser den på plads.
7. 124 Fastspænd den anden batteripakke med skruerne, som du fjernede tidligere.
Sådan installeres en harddisk (HHD) eller en SSD-disk (SSD) Du kan opgradere hukommelsen på din Notebook PC, ved at installere en ekstra 25", 7mm harddisk (HHD) eller SSD-disk (SSD). Følgende trin fortæller dig hvordan du sætter det fjernbare HDD/SDD-modul i din Notebook PC, og hvordan du tager det ud. ADVARSEL! Du må ikke adskille nogen af delene på HDD- eller SSDdisken. Hvis du oplever problemer med diskdrevet, bedes du kontakte en autoriseret forhandler eller et servicecenter.
1. Sluk for din notebook-pc og frakobl alle kabler og andet tilbehør. 2. Stil din Notebook PC på en flad, ren og stabil overflade, med bunden opad.
3. Løsn skruen der fastholder modulet, som vist på billedet nedenfor. 4. Skub fjederlåsen (A) til siden og hold den, og tryk derefter modullåsen (B) i pilens retning, hvorefter du kan trække modulet ud af pladsen.
5. Træk forsigtigt modulet ud af pladsen. BEMÆRK: Hvis der følger et modul med den HDD- eller SSD-disk du har købt, bedes du venligst se vejledningen dertil. Følgende fremgangsmåder er kun beregnet til moduler fra ASUS, der er beregnet til denne Notebook PC. 6. Vend modulet på hovedet og lås dets beslag op. Hvis modulet allerede har en HDD- eller SSD-disk, bedes du fortsætte til trin 7. Og hvis ikke, skal du fortsætte til trin 8.
7. Træk forsigtigt HDD- eller SSD-disken ud af stikket, og tag det herefter ud af modulet. gammel harddisk eller SSD-disk drevstik 8. Sæt forsigtigt den nye HDD- eller SSD-disk i modulpladsen, og tryk den mod stikket.
9. Sæt beslagene tilbage på modulpladsen, så HDD- eller SSDdisken spændes fast. 10. Sæt modulet ind i modulpladsen, og tryk det forsigtigt helt ind indtil fjederlåsen og modullåsen låser det på plads.
11. Fastspænd modulet med skruerne, som du fjernede tidligere.
Notebook PC E-Manual
Tips og ofte stillede spørgsmål Notebook PC E-Manual 133
Nyttige tips til din notebook-pc For at få det meste ud af din notebook-pc, vedligeholde systemets ydeevne og sikre, at alle dine data opbevares sikkert, har du her nogle nyttige tips: • Opdater Windows® med jævne mellemrum for at sikre, at dine programmer har de seneste sikkerhedsindstillinger. • Brug ASUS Live Update til at opdatere ASUS-eksklusive programmer, drivere og hjælpeprogrammer til din notebookpc. Se ASUS Tutor, som er installeret på din notebook-pc for yderligere oplysninger.
Ofte stillede spørgsmål om hardware 1. Der kommer af og til en sort, eller en anden farvet prik frem på skærmen, når jeg tænder for min notebook-pc. Hvad skal jeg gøre? Selvom det er normalt at disse prikker kommer frem på skærmen, påvirker de ikke dit system. Hvis problemet fortsætter, og efterfølgende begynder at påvirke systemets ydeevne, skal du kontakte et autoriseret ASUS servicecenter. 2. Min skærm har en uensartet farve og lysstyrke.
4. 5. 6. Min batteri-indikatoren lyser ikke. Hvad er der galt? • Kontrollér om strømforsyningen eller selve batteriet er ordentligt tilsluttet. Du kan også prøve at afbryde strømforsyningen eller batteriet, vent et minut og slut dem herefter til stikkontakten og din notebook-pc igen. • Hvis problemet stadig opstår, skal du kontakte dit lokale ASUS-servicecenter for at få hjælp. Hvorfor virker min touchpad ikke? • Tryk på for at aktivere din touchpad.
8. Hvorfor kommer lyden stadig ud af højttalerne på min notebook-pc selv om jeg har sluttet mine hovedtelefoner til højre stik? Gå til Control Panel (Kontrolpanel) > Hardware and Sound (Hardware og lyd), og åbn Audio Manager (Lydadministration) for at konfigurere indstillingerne. 9. Jeg kan ikke taste ordentligt på min notebook-pc, da markøren bliver ved med at flytte sig. Hvad skal jeg gøre? Sørg for, at der ikke er noget som rører ved eller trykker på din touchpad mens du skriver på tastaturet.
Ofte stillede spørgsmål om software 1. Når jeg tænder for min notebook-pc begynder strømindikatoren at lyse, men ikke min harddisk-indikator lyser ikke. System opstarter ikke så godt som før i tiden. Hvad kan jeg gøre for at løse dette? Du kan prøve at gøre et af følgende: 2. • Tving din notebook-pc til at lukke ned ved at holde tænd/ sluk-knappen nede i mere end 4 sekunder. Kontrollér, om strømforsyningen og batteriet er ordentlig forbundet, og tænd herefter for din notebook-pc.
4. Min notebook-pc starter ikke op. Hvordan kan jeg løse dette problem? Du kan prøve at gøre et af følgende: 5. • Fjern alle tilsluttede enheder og genstart din notebook-pc. • Tryk på F9 under opstarten. Når din notebook-pc åbner Troubleshooting (Fejlfinding), skal du vælge Refresh (Opdater) eller Reset your PC (Nulstil din pc). • Hvis problemet stadig opstår, skal du kontakte dit lokale ASUS-servicecenter for at få hjælp.
6. Hvordan kan jeg genstarte til DOS ved brug af mit USB-drev eller ODD? Se følgende trin: 140 a. Genstart din notebook-pc, og gå ind i din BIOS ved at trykke på F2 på tastaturet. b. Gå til Boot (Opstart) > Launch CSM (Start CSM) > Enabled (Aktiveret). c. Åbn Security (Sikkerhed) menuen og stil Secure Boot Control (Sikker opstartsstyring) på Disabled (Deaktiveret). d. Tryk på F10 for at gemme ændringener og afslutte BIOS. e.
Tillæg Notebook PC E-Manual 141
Oversigt Den 4. august 1998 offentliggjordes europarådets beslutning vedrørende CTR 21 i EC's officielle tidsskrift. CTR 21 gælder alt ikke-stemme terminaludstyr med DTMF-opkald, som er beregnet til at blive tilsluttet til det analoge PSTN (offentlige telefonnet).
Nedenstående oversigt viser landene i øjeblikket under CTR21 standard.
Disse oplysninger er kopieret fra CETECOM og gives uden garanti. For opdateringer til oversigten, gå til http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21. html 1 Nationale krav gælder kun, hvis udstyret bruger impulstastning (hvis producenten anfører i brugervejledningen, at udstyret kun er beregnet til at understøtte DTMF signalering, er yderligere testning unødvendig). I Holland kræves yderligere testning for serieforbindelser og opkald-id indikering.
• Forbinde udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb, end det, hvor modtageren er forbundet. • Kontakt forhandleren, eller en erfaren radio/TV tekniker for hjælp. ADVARSEL! Brugen af skærmet type netledning er påkrævet for at kunne opfylde FCC grænseværdier for udstråling og for at forhindre interferens til tætliggende radio og fjernsynsmodtagelse. Det er essentielt, at kun den medfølgende netledning bliver brugt. Brug kun skærmet kabel til at forbinde I/O enheder til dette udstyr.
Overensstemmelseserklæring (R&TTE Direktiv 1999/5/EC) Følgende punkter er fuldført og anses for relevante og tilstrækkelige: • Essentielle krav som i [Artikel 3] • Beskyttelseskrav for sundhed og sikkerhed som i [Artikel 3.1a] • Testet for elektrisk sikkerhed i overensstemmelse med [EN 60950] • Beskyttelse mod elektromagnetisk kompatibilitet i [Artikel 3.1b] • Testet for elektromagnetisk kompatibilitet i [EN 301 489-1] & [EN 301 489-17] • Effektiv brug af radiospektret som i [Artikel 3.
IC erklæring for Canada vedrørende strålingseksponering Dette apparat overholder IC grænserne for strålingseksponering i ukontrollerede omgivelser. For at opfylde IC kravene vedrørende RF udsættelse, skal du undgå direkte kontakt med transmissionsantennen under transmission. Slutbrugere skal følge de specifikke betjeningsanvisninger vedrørende RF udsættelse.
Kanaler for trådløs drift for forskellige domæner N. Amerika 2.412-2.462 GHz Ch01 gennem CH11 Japan 2.412-2.484 GHz Ch01 gennem Ch14 Europe ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 gennem Ch13 Begrænsning på trådløse frekvensbånd i Frankrig Nogle områder i Frankrig har begrænsninger på nogle frekvensbånd.
Brug på båndet fra 2400–2483,5 MHz er tilladt med en EIRP på mindre end 100mW indendørs og mindre end 10mW udendørs: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Pari
UL sikkerhedsnoter Kræves for UL 1459, der dækker telekommunikations (telefon) udstyr, der er beregnet til at blive elektrisk forbundet til et telekommunikationsnetværk, der har en driftsspænding til jord, der ikke overstiger 200V spids, 300V spids til spids og 105V rms, og installeret eller brugt i overensstemmelse med National Electrical Code (NFPA 70).
Krav til strømsikkerhed Produkter med elektriske strømværdier op til 6A og som ikke vejer mere end 3Kg skal bruge godkendte el ledninger, der er større end eller lig med: H05VV-F, 3G, 0,75mm2 eller H05VV-F, 2G, 0,75mm2. TV Tuner meddelelser Meddelelse til CATV systeminstallatør - Kabeldistributionssystemet skal jordforbindes i overensstemmelse med ANSI/NFPA 70, “National Electrical Code (NEC)”, især afsnit 820.93, “Jordforbindelse af koaksialkablets ydre, ledende skjold” .
Sikkerhedsinformation for Nord-Europa (for lithium-ion-batterier) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Sikkerhedsinformation for optisk drev Information om lasersikkerhed Sikkerhedsadvarsel vedrørende cd-drevet KLASSE 1 LASERPRODUKT ADVARSEL! For at undgå, at du bliver udsat for laseren i det optiske drev, må du ikke forsøge at skille det ad, eller reparere det. Af hensyn til din egen sikkerhed, bedes du venligst kontakte en professionel tekniker for hjælp. Advarsel om service ADVARSEL! USYNLIG LASER STRÅLING NÅR DEN ÅBNES. STIR IKKE DIREKTE IND I STRÅLEN ELLER GENNEM OPTISKE INSTRUMENTER.
CTR 21 godkendelse (til bærbar computer med indbygget modem) Danish Dutch English Finnish French 154 Notebook PC E-Manual
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish Notebook PC E-Manual 155
ENERGY STAR overholdende produkt ENERGY STAR er et fælles program under U.S. Environmental Protection Agency og U.S. Department of Energy og hjælper os alle med at spare penge og beskytte miljøet via energieffektive produkter og -praksisser. Alle ASUS produkter med ENERGY STAR bomærket overholder ENERGY STAR standarden og enegistyringsfunktionen er som standard aktiveret.Skærmen og computeren er indstillet til automatisk, at gå i dvale efter henholdsvis 15 og 30 minutter uden aktivitet.
Globale regler vedrørende miljøbeskyttelse overholdelse og erklæring ASUS følger “grønt design” konceptet ved fremstillingen af sine produkter og sørger for, at hvert stade i et ASUS produkts livscyklus er i overensstemmelse med globale regler vedrørende miljøbeskyttelse. Derudover giver ASUS releveante oplysninger baseret på lovkrav. Gå venligst til http://csr.asus.com/english/Compliance.
Congratulations! This product is TCO Certified – for Sustainable IT TCO Certified is an international third party sustainability certification for IT products. TCO Certified ensures that the manufacture, use and recycling of IT products reflect environmental, social and economic responsibility. Every TCO Certified product model is verified by an accredited independent test laboratory.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.