Quick Start Guide

Desktop PC Installation Guide
U10692a / First Edition / July 2015
1
2
DVI
A
B
D510MT/BM2AD
3
SM.SD.MS-PRO
SM.SD.MS-PRO
Memory card reader / Speicherkartenleser / Lecteur de
cartes mémoire/ Lector de tarjetas de memoria/
geheugenkaartlezer
D510MT/BM2AD
• Connectdevices.
• Geräteanschließen.
• Connectezles
périphériques.
• Conectelosdispositivos.
• Apparatenaansluiten.
• Pressthepowerbuttontoturnonthe
system.
• DrückenSiedieEinschalttaste,umdas
Systemzustarten.
• Appuyezsurleboutondemiseenroute
pourallumerl’ordinateur.
• Presioneelbotóndealimentaciónpara
encenderelsistema.
• Drukopdeaan/uit-knopomhetsysteem
in te
WARNING
/ AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WAARSCHUWING / AVISO :
• Usethisproductinenvironmentswithanambienttemperaturebetween5˚Cand40˚C.
Openingsonthechassisareforventilation.DONOTblockorcovertheseopenings.
• VerwendenSieD510MT/BM2AD/D310MTinOrtenmiteinerUmgebungstemperaturzwischen5˚Cund40˚C.
ÖnungenamGehäusedienenderBelüftung.DieseÖnungendürfenNICHTblockiertoderabgedecktwerden.
• UtilisezleD510MT/BM2AD/D310MTdansunenvironnementdontlatempératureambianteestcompriseentre
5˚Cet40˚C.
NEPASbloquerlesbouchesd’aérationduchâssis.Veillezàgarantiruneventilationoptimalepourceproduit.
• UtilicesuD510MT/BM2AD/D310MTenentornosconunatemperaturaambienteentre5˚Cy40˚C.
Lasaberturasdelacarcasasonpartedelsistemadeventilacióndelproducto.NObloqueenitapeestasaberturas.
• GebruikD510MT/BM2AD/D310MTinomgevingenmeteenomgevingstemperatuurtussen5˚Cen40˚C.
Deopeningenaanhetchassiszijnvoorventilatie.DezeopeningenmogenNIETwordengeblokkeerdofafgedekt.
• A. Selectthesysteminputvoltage.
Ifthevoltagesupplyinyourareais100-127V,setthevoltageselectorto
115V.Ifthevoltagesupplyinyourareais200-240V,setthevoltageselector
to230V.
B. Connectoneendofthepowercordtothepowerconnec-
torandtheotherendtoawallpoweroutlet.
• A. WählenSiedieSystemeingangsspannung.
FallsdieStromversorgunginIhrerRegion100-127Vbeträgt,stellenSie
denSpannungswählerauf115Vein.FallsdieStromversorgunginIhrer
Region200-240Vbeträgt,stellenSiedenSpannungswählerauf230Vein.
B. VerbindenSieeinEndedesStromkabelsmitdemStro-
manschlussdesComputersunddasandereEndemitder
Steckdose.
• A. Sélectionnezlatensiond’entrée.
Silatensiondevotrerégionestcompriseentre100et127V,réglezl’inter-
rupteursur115V.Silatensiondevotrerégionestcompriseentre200et
240V,réglezl’interrupteursur230V.
B. Connectezuneextrémitéducordond’alimentationau
connecteurd’alimentationduchâssisetl’autreextrémité
àunepriseélectrique.
• A. Seleccioneelvoltajedeentradadelsistema.
Sielvoltajedesuregiónesde100-127V,establezcaelselectordevoltaje
en115V.Sielvoltajedesuregiónesde200-240V,establezcaelselector
devoltajeen230V.
B. Conecteunextremodelcabledealimentaciónal
conectordealimentación,yelotroextremoalatomade
corriente.
• A. Selecteerdespanningvoordesysteeminvoer.
Alsdespanninginuwgebied100-127Vis,steltudespanningsselectorin
op115V.Alsdespanninginuwgebied200-240Vis,steltudespannings-
selectorinop230V.
B. Sluitéénuiteindevandestroomkabelaandevoedings-
connectorenhetandereuiteindeaaneencontactdoos.
WARNING
/ AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WAARSCHUWING/ AVISO :
• Settingthevoltageselectorwrongmayseriouslydamageyoursystem.
• FalscheEinstellungenamSpannungswählerkannIhrSystemdauerhaftbes-
chädigen.
• Unmauvaispositionnementdusélecteurdetensionpeutsérieusement
endommagervotresystème.
• Elsistemapodríasufrirgravesdañossielselectordevoltajesecolocaenla
posiciónincorrecta.
• Alsudespanningsselectieverkeerdinstelt,kanditernstigeschadeaanuw
systeemveroorzaken.
• ObtainadetailedUserManualfromyourDesktopPCatC:\Program Files(X86)\ASUS\eManualortheASUSsupportsiteathttp://support.asus.com.
• BesorgenSiesicheineausführlicheBedienungsanleitungvonIhremDesktopPCunterC:\Program Files(X86)\ASUS\eManualoderüberdieASUS-Webseiteunterhttp://support.asus.com.
• Voustrouverezlemoded’emploicompletdevotreordinateurdebureausurC:\Program Files(X86)\ASUS\eManualousurlesiteInternetd’ASUSsurhttp://support.asus.com.
• ObtengaunmanualdeusuariodetalladoenlacarpetaC:\Archivos de programa(X86)\ASUS\eManualdesuPCdesobremesaoenelsitiodesoportedeASUS(http://support.asus.com).
• UkunteengedetailleerdehandleidingvindenopuwcomputeronderC:\Program Files(X86)\ASUS\eManualofviadeASUS-ondersteuningssiteophttp://support.asus.com.
• Illustrationsareforreferenceonly.Actualproductspecicationsmayvary.
• DieAbbildungenwerdennurzuReferenzzweckenbereitgestellt.TatsächlichenProduktspezikationenkönnenvariieren.
• Lesillustrationsnesontdonnéesqu’àtitreindicatif.Lesspécicationsnalesduproduitpeuventvarier.
• Lasilustracionesquecontieneestedocumentodebenemplearseexclusivamenteconnesdereferencia.Lasespecicacionesrealesdelproductopodríanvariar.
• Deafbeeldingenzijnuitsluitendbedoeldalsreferentie.Deeigenlijkeproductspecicatieskunnenverschillen.
Powerbutton/Einschalttaste/Boutondemiseenroute/
Botóndealimentación/Aan-uit-knop
Headphoneport/Kopfhöreranschluss/Prisecasque/Puerto
paraauriculares/Koptelefoonpoort
Microphoneport/Mikrofonanschluss/Portmicro/Puertopara
micrófono/Microfoonpoort
5.25inchopticaldiskdrivebay/5.25-ZollSchächtefüroptischeLaufw-
erke/Baies5.25poucespourlecteursoptiques/Bahíasparaunidades
ópticasde5,25pulgadas/Optischestationlades5,25inch
Opticaldiskdriveejectbutton/Auswurftastefüroptisches
Laufwerk/Boutond’éjectiondulecteuroptique/Botónde
expulsióndelaunidaddediscoóptico/Knopomoptische
schijfstationuittewerpen
USB2.0port/USB2.0-Anschlüsse/PortsUSB2.0/Puertos
USB2.0/USB2.0-poorten
USB3.0port/USB3.0-Anschlüsse/PortsUSB3.0/Puertos
USB3.0/USB3.0-poorten
D510MT/BM2AD D310MT
DVI
DVI
DVI
B
A
D310MT
SM.SD.MS-PRO
SM.SD.MS-PRO
D510MT/BM2AD
D310MT
U10692a_D510MT_BM2AD_D310MT_QSG_V2.indd 5 2015/7/17 17:58:18

Summary of content (2 pages)