ASUS Desktop PC BM6AE(MD780) BM1AE BP1AE(SD780) BM6AE(MD780) BM1AE BP1AE(SD780) Brugervejledning
DA8100 DANSK Første udgave Juni 2013 Ophavsret © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne manual, herunder produkterne og softwaret beskrevet i den, må på nogen måde reproduceres, overføres, transkriberes eller lagres i et søgesystem eller oversættes til noget sprog, undtagen dokumentation holdt af køberen for reservekopieringsformål, uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Indhold Bemærk.......................................................................................................... 5 DANSK Sikkerhedsinformation.................................................................................... 8 Konventioner brugt i denne vejledning........................................................... 9 Yderligere oplysninger.................................................................................... 9 Pakkeindhold.....................................................
Indhold DANSK Kapitel 5: Sådan bruger du din computer Korrekt arbejdsstilling, når du bruger desktop-Pc......................................... 59 Sådan bruges det optiske drev (på udvalgte modeller)................................ 60 Sådan konfigureres USB portene ved brug af BIOS.................................... 61 Konfiguration af sikkerhedsindstillingerne på din harddisk ved brug af BIOS .........................................................................................................
Bemærk Tilbagetagningsservice DANSK ASUS’ genbrugs- og tilbagetagningsprogrammer bunder i vores bestræbelser for at holde en høj standard med hensyn til miljøbeskyttelse. Vi sætter en ære i at tilbyde vores kunder løsninger til en ansvarlig genindvinding af vores produkter, batterier og andre komponenter samt emballager. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for nærmere detaljer om genindvinding i de forskellige lande.
IC: Overensstemmelseserklæring for Canada DANSK Denne enhed er i overensstemmelse med ICES-003 Klasse B specifikationerne i Canada. Denne enhed er i overensstemmelse med RSS 201 punktet i Industry Canada. Denne klasse B enhed er i overensstemmelse med alle kravene i reglerne for forstyrrelsesforårsagende udstyr i Canada. Denne enhed er i overensstemmelse med Industry Canada licensen, undtagen RSSstandarderne.
Bemærkninger vedrørende fjernbetjeningsudstyr CE : EU-overensstemmelseserklæring DANSK Dette udstyr er i overensstemmelse med kravene for fjernbetjeningsudstyr 1999/519/EC fra d. 1. juli 1999 vedrørende begrænsning på offentligheds udsættelse for elektromagnetiske felter (0-300 GHz). Denne trådløse enhed er i overensstemmelse med R&TTE direktivet. Brug at trådløse radioer Denne enhed må kun bruges indendørs, når man bruger frekvensbåndet fra 5,15 til 5,25 GHz.
Sikkerhedsinformation DANSK Frakobl AC-strømmen og perifere enheder inden rengøring. Tør desktop Pc'en af med en ren cellulosesvamp eller et rent vaskeskind med en lille smule ikke-slibende rengøringsmiddel og et par dråber varmt vand. Fjern overskydende fugt med en tør klud. • • • • • • • • • • • • • Anbring IKKE på ujævne eller ustabile arbejdsoverflader. Send til reparation, hvis kabinettet er blevet beskadiget. Brug den IKKE i snavsede støvede omgivelser.
Konventioner brugt i denne vejledning FARE/ADVARSEL: Oplysninger for at undgå, at du skader dig selv under udførelse af et job. FORSIGTIG: Oplysninger for at undgå skader på dele under udførelse af et job. VIGTIGT: Anvisninger, som du SKAL følge for at kunne fuldføre et job. BEMÆRK: Tips og yderligere oplysninger, som kan hjælpe dig med at fuldføre en opgave. DANSK For at sikre, at du udfører bestemte opgaver korrekt, skal du følge nedenstående symboler, brugt i vejledningen.
Pakkeindhold DANSK ASUS Desktop PC Tastatur x 1 Mus x 1 El-ledning x 1 support-dvd x1 genoprettelses-dvd (ekstraudstyr) x1 Installation Guide Nero brænder software-dvd� (ekstraudstyr)���� x1 Installationsvejledning x 1 Garantibevis x 1 • Hvis nogle af ovennævnte dele er beskadiget eller mangler, skal du kontakte din forhandler. • Ovenstående illustrationer er kun til reference. Faktiske produktspecifikationer kan afvige modellerne imellem.
Kapitel 1 DANSK Kom i gang Velkommen! Tak, fordi du har anskaffet dig en ASUS Desktop PC! ASUS Desktop PC'en byder på avanceret ydelse, pålidelighed og brugerrettede hjælpeprogrammmer. Alle disse værdier er indeholdt i et fantastisk futuristisk og stilfuldt kabinet. Læs ASUS garantibeviset inden installationen af ASUS desktop Pc'en. Lær din computer at kende Illustrationer er kun til reference. Portene og deres anbringelse samt kabinettets farve er forskellig fra model til model.
Forpanel DANSK 1 2 3 10 9 1. 8 3. USB 2.0 port på forsiden 4. USB 2.0 port på forsiden 1. USB 3.0 port på forsiden 2. USB 3.0 port på forsiden 4 5 6 7 2 x 5,25” båse til optiske drev. Disse båse på 5,25” til optiske drev er beregnet til 5,25” dvd-rom/cd-rw/dvd-rw enheder.���� 2. ������������������������� Mikrofonport (lyserød) . Til tilslutning af mikrofon. 3. ������������������������������������ Port til hovedtelefoner (limegrøn). Til denne port forbindes hovedtelefoner eller højtaler. 4.
BM6AE(MD780) bagpanel 1 3 20 4 18 5 7 8 6 3. USB 3.0 port på bagsiden 4. USB 3.0 port på bagsiden 5. USB 2.0 port på bagsiden 6. USB 2.0 port på bagsiden DANSK 17 2 19 17 16 2. USB 2.0 port på bagsiden 1. USB 2.0 port på bagsiden 13 15 14 12 9 10 11 1. ����������� Strømstik. Forbind el-ledningen til dette stik. 2 . Strømknap. Brug denne knap til at vælge den korrekte tilslutningsspænding i henhold til strømforsyningen i dit område.
7. �������������� USB 3.0 porte. Denne USB 3.0 port bruges til at tilslutte USB 3.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. DANSK • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres! • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret. • USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring.
16. ��������� VGA port. Denne port er til VGA kompatible enheder såsom en VGA skærm. 17. ��������������������� Ventilationsåbninger. Disse bruges til luftventilation�. DANSK Bloker IKKE kabinettets ventilationsåbninger. Sørg altid for passende ventilation til computeren. 18. Parallel-port (tilbehør). Denne port er beregnet til tilslutning af en parallel printer, scanner og andre enheder. 19. Hang til hængelås. Denne hang til en hængelås gør at din pc kan låses fast med en almindelig hængelås. 20.
BM1AE �������� forpanel DANSK 1 2 3 4 10 1. USB 3.0 port på forsiden 2. USB 3.0 port på forsiden 9 3. USB 2.0 port på forsiden 4. USB 2.0 port på forsiden 5 3 6 8 7 1. ����������� Strømknap. Tryk på denne knap for at tænde for computeren. 2. 5,25” båse til optiske drev. Disse båse på 5,25” til optiske drev er beregnet til 5,25” dvd-rom/cd-rw/dvd-rw enheder.���� 3. ��������������������������������� Udskydningsknap til optisk drev. Tryk på denne knap for at udskyde bakken til det optiske drev. 4.
BM1AE bagpanel 17 2 3 20 4 18 5 6 3. USB 3.0 port på bagsiden 4. USB 3.0 port på bagsiden 5. USB 2.0 port på bagsiden 6. USB 2.0 port på bagsiden 7 8 DANSK 1 19 17 16 2. USB 2.0 port på bagsiden 1. USB 2.0 port på bagsiden 13 15 14 12 9 10 11 1. ����������� Strømstik. Forbind el-ledningen til dette stik. 2 . Strømknap. Brug denne knap til at vælge den korrekte tilslutningsspænding i henhold til strømforsyningen i dit område.
7. ��������������� USB 3.0 porte. Denne USB 3.0 port bruges til at tilslutte USB 3.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. DANSK • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres! • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret. • USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring.
14. Stik til Kensington® lås. Stikket til Kensington® låsen gør at din pc kan låses fast med et låsekabel der er kompatibel med Kensington®. DANSK 15. ��������������� USB 2.0 porte. Denne USB 2.0 port bruges til at tilslutte USB 2.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. 16. ���������� VGA port. Denne port er til VGA kompatible enheder såsom en VGA skærm. 17. ��������������������� Ventilationsåbninger. Disse bruges til luftventilation�. Bloker IKKE kabinettets ventilationsåbninger.
BP1AE(SD780) �������� forpanel DANSK 1 2 3 4 5 6 2. USB 3.0 port på forsiden 1. USB 3.0 port på forsiden 3. USB 2.0 port på forsiden 4. USB 2.0 port på forsiden 7 9 8 1. ���������� Strømknap. Tryk på denne knap for at tænde for computeren. 2. �������������������������������� Udskydningsknap til optisk drev. Tryk på denne knap for at udskyde bakken til det optiske drev. 3. 5,25” båse til optiske drev. Disse båse på 5,25” til optiske drev er beregnet til 5,25” dvd-rom/cd-rw/dvd-rw enheder.
BP1AE(SD780) bagpanel 2 3 4 3. USB 3.0 port på bagsiden 4. USB 3.0 port på bagsiden 5. USB 2.0 port på bagsiden 6. USB 2.0 port på bagsiden 5 6 7 8 9 20 18 DANSK 1 19 17 2. USB 2.0 port på bagsiden 1. USB 2.0 port på bagsiden 16 15 14 10 11 13 12 1. PS/2 museport (grøn). Denne port bruges til en PS/2 mus. 2. PS/2 tastaturport (lilla). Denne port bruges til et PS/2 tastatur. 3. DisplayPort. Denne port er beregnet til at tilslutte en skærm eller et hjemmebiografsystem.
8. �������������������� Linje ud (limegrøn). Denne port forbinder til hovedtelefoner eller højtaler. I en 4-, 6eller 8-kanals konfiguration fungerer denne port som fronthøjtaler-ud. DANSK 9. �������������������������� Linje ind port (lyseblå). Denne port forbinder til en båndoptager, cd, dvd og andre lydkilder. Se nedenstående lydkonfigurations-oversigt vedrørende lydportenes funktion i en 2-, 4- ,6eller 8-kanals konfiguration.
17. Stik til Kensington® lås. Stikket til Kensington® låsen gør at din pc kan låses fast med et låsekabel der er kompatibel med Kensington®. DANSK 18. Parallel-port (tilbehør). Denne port er beregnet til tilslutning af en parallel printer, scanner og andre enheder. 19. ��������� VGA port. Denne port er til VGA kompatible enheder såsom en VGA skærm. 20. Serie-port (tilbehør). Denne COM1 port er beregnet til pege-enheder og andre serieenheder.
BM1AE DANSK BP1AE(SD780) Hvis din computer er leveret med et ASUS grafikkort, er grafikkortet indstillet som den primære skærmenhed i BIOS. Forbind derfor skærmen til en skærmdudgangsport på grafikkortet.
Tilslutning af et USB tastatur og en USB mus Forbind et USB tastatur og en USB mus til USB portene på bagsiden af computeren.
BP1AE(SD780) DANSK ` Tilslutning af el-ledning Forbind el-ledningens ene ende til strømstikket på bagsiden af computeren og den anden ende til en stikkontakt.
DANSK BM1AE BP1AE(SD780) ASUS BM6AE(MD780), BM1AE, og BP1AE(SD780) 27
TÆND/SLUK for computeren DANSK Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder/slukker for computeren, efter at den er installeret. TÆND for computeren Sådan TÆNDER du for computeren: 1. TÆND for computeren. 2. ������������������������������ Tryk på computerens strømknap. Strømknap Strømknap BM6AE(MD780) BM1AE Strømknap BP1AE(SD780) 3. Vent, indtil styresystemet indlæser automatisk. SLUK for computeren Sådan slukker du for din computer i Windows® 7: 1. Luk alle igangværene programmer. 2.
Kapitel 2 DANSK Brug af Windows® 7 Når der startes første gang Når computeren startes første gang, vil en række skærme guide dig med hensyn til konfigurering af Windows® 7 styresystemets basale indstillinger. Sådan startes der første gang: 1. Tænd for computeren. Vent et par minutter, indtil Set Up Windows (Installer Windows) skærmen ses. 2. Vælg sprog i rullegardinmenuen. Klik på Next (Næste). 3.
Brug af Windows® 7 desktop DANSK Klik på Start ikonen > Help and Support (Hjælp og Støtte) for at få yderligere oplysninger om Windows® 7. Brug af menuen Start Menuen Start giver adgang til programmer, hjælpeprogrammer og andre nyttige ting på computeren. Den giver dig også yderligere oplysninger om Windows 7 via dens Help and Support (Hjælp og støtte) funktion. Start af punkter på menuen Start Sådan startes punkter på menuen Start: 1. På Windows® jobbjælke, klik på Start ikonen . 2.
Anbringelse af punkter på jumplisten DANSK Når du højreklikker på en ikon på jobbjælken, giver en jumpliste dig hurtig adgang til programmers eller punkter led. Du kan anbringe punkter på jumplisten såsom foretrukne websteder, ofte besøgte mapper og drev og nyligt afspillede mediefiler. Sådan anbringes punkter på jumplisten: 1. På jobbjælken, højreklik på en ikon. 2. På jumplisten, højreklik på punktet, som du ønsker at anbringe, og vælg Pin to this list (Anbring på denne liste).
Brug af statusfeltet DANSK Som standard viser statusfeltet disse tre ikoner: Action Center meddelelse Klik på denne ikon for at se alle advarselsmeddelelser og starte Windows® Action Center. Netværksforbindelse Denne ikon viser tilslutningssignalet og den ledningsførte eller trådløse netværksforbindelses signalstyrke. Lydstyrke Klik på denne ikon for at indstille lydstyrken.
Udforskning af filer og mapper 1. Start Windows Explorer. 2. I navigations- eller visningsruden, browse for at lokalisere dine data. 3. På brødkrummestien, klik på pilen for at se drevet og mappens indhold. DANSK Sådan udforskes filer og mapper: Tilpasning af visning af fil/mappe Sådan tilpasses visning af fil/mappe: 1. Start Windows Explorer. 2. I navigationsruden, vælg dine datas lokalisering. 3. På jobbjælken, klik på Visning-ikonen 4.
Tilføjelse af ny mappe DANSK Sådan tilføjes en ny mappe: 1. Start Windows Explorer. 2. På jobbjælken, klik på New folder (Ny mappe). 3. Indtast et navn for den nye mappe. Du kan også højreklikke hvor som helst i visningsruden og klikke på New (Ny) > Folder (Mappe). Backup (sikkerhedskopiering) af filerne Installation af backup Sådan installeres backup: 1. Klik på > All Programs (Alle programmer) > Maintenance (Vedligeholdelse) > Backup and Restore (Backup og genopret). 2.
Beskyttelse af computeren Brug af Windows® 7 Action Center DANSK Windows® 7 Action Center forsyner dig med advarselsmeddelelser, sikkerhedsoplysninger, oplysninger vedrørende vedligeholdelse og muligheden for automatisk at finde fejl og løse nogle almindelige computerproblemer. Du kan tilpasse meddelelserne. For yderligere oplysninger, se det tidligere afsnit Tilpasning af ikoner og meddelelser i dette kapitel. Start af Windows® 7 Action Center Sådan startes Windows® 7 Action Center: 1.
Installation af brugeradgangskode DANSK Sådan oprettes en brugeradgangskode: 1. Vælg brugeren, for hvem du vil installere en adgangskode. 2. Vælg Create a password (Opret en adgangskode). 3. Indtast en adgangskode og bekræft den. Indtast adgangskode-antydningen. 4. Når dette er gjort, skal du klikke på Create password (Opret adgangskode). Aktivering af anti-virus software "Trend Micro Internet Security" er forinstalleret på computeren.
Kapitel 3 DANSK Brug af Windows® 8 Når der startes første gang Når computeren startes første gang, vil en række skærme guide dig med hensyn til konfigurering af Windows® 8 styresystemets basale indstillinger. Sådan startes der første gang: 1. Tænd for computeren. Vent et par minutter, indtil Set Up Windows (Installer Windows) skærmen ses. 2. �������������������������������������������������� Læs licensbetingelserne grundigt.
Sådan bruger du brugergrænsefladen, Windows® DANSK Brugergrænsefladen, Windows®, er et flisebaseret skærmlayout, der bruges i Windows®8. Det indeholder følgende funktioner du kan bruge, mens du arbejder på din stationær pc. Startskærmen Startskærmen kommer frem når du logger på din brugerkonto. Den hjælper med at organisere dine programmer og applikationer på et sted. Du kan trykke på Windows tasten i alle applikationerne, for at starte startskærmen.
Hotspots Hotspots på skærmen giver dig mulighed for, at starte programmer og åbne til indstillingerne på din pc. Funktionerne i disse hotspots kan åbnes med din mus. DANSK Hotspots i en åben app Hotspots på startskærmen Se venligst næste side vedrørende Hotspot-funktioner.
DANSK Hotspot Øverste venstre hjørne Handling Hold musemarkøren over, og klik på nylige appsminiaturebilledet, for at gå tilbage til den pågældende app. Flyt musemarkøren nedad, for at se alle åbne apps. Nedre venstre hjørne Fra skærmen i en åben app: Hold musemarkøren over, og klik på startskærmens miniaturebillede, for at gå tilbage til startskærmen. BEMÆRK: Du kan også trykke på Windows tasten på dit tastatur, for at gå tilbage til startskærmen.
Sådan arbejder du med Windows �������® apps. Brug dit pc-tastatur eller mus til, at åbne og tilpasse dine apps. • Hold din musemarkør over en app, og højreklik en gang for at åbne den. • Tryk to gange på , og brug herefter piltasterne til at kikke igennem app’en. Tryk på for, at starte den valgte app. DANSK Sådan åbner du dine apps Sådan tilpasser du dine apps I startskærmen kan du flytte, frigøre og ændre størrelsen på dine apps på følgende måde.
Adgang til All Apps-skærmen (alle apps) DANSK I All Apps-skærmen (alle apps), har du mulighed for at konfigurere indstillingerne for en app, og du kan fastgøre en app til startskærmen eller til proceslinjen på skrivebordet på din pc. Sådan åbner du All Apps-skærmen (alle apps) Højreklik på startskærmen, eller tryk på + , og klik på All Apps-ikonet. Sådan fastgør du en app til skærmen 42 1. Åbn All Apps-skærmen (alle apps). 2.
Symbollinje DANSK Symbollinje er en værktøjslinje, som du kan åbne på højre side af skærmen. Den indeholder forskellige værktøjer, som giver dig mulighed for at dele applikationer, og giver hurtig adgang til tilpasning af dine indstillinger på skrivebordet på din pc. Symbollinje Sådan åbner du Symbollinje Når du først åbner Symbollinje, vises den som en linje med tomme hvide ikoner. Billedet overfor viser hvordan Symbollinje ser ud, når du først åbner den.
Inde i Symbollinje DANSK Search (søg) Dette værktøjs giver dig mulighed for, at søge efter filer, applikationer eller programmer på din pc. Share (del) Dette værktøj giver dig mulighed for, at dele applikationer via sociale netværkssider og e-mail. Start Dette værktøj gendanner skærmen til startskærmen. I startskærmen kan du også bruge denne funktion til, at gå tilbage til nylige åbne apps.
Snap-funktionen DANSK Snap-funktionen viser to apps side-om-side, hvilket giver dig mulighed for at skifte mellem dem. Du skal have en skærmopløsning på mindst 1366 x 768 pixels, for at kunne bruge Snapfunktionen. Snap-linjen Brug af Snap Sådan bruger du Snap: 1. Brug din pc-mus eller tastatur til, at åbne Snap på skærmen. Hvis du bruger din mus a) Klik på en app, for at åbne den. b) Hold musemarkøren op foroven på skærmen.
Andre genveje på tastaturet DANSK På tastaturet kan du også bruge følgende genvejstaster, til at åbne applikationer og navigere rundt i Windows®8. Skifter mellem startskærmen, og den seneste åbnede app. + + + + + + + + + + + + + + 46 Åbner skrivebordet. Åbner computer-vinduet på skrivebordet. Åbner filsøgningsvinduet. Åbner delingsvinduet. Åbner indstillingsvinduet. Åbner enhedsvinduet. Slår skærmlåsen til. Minimerer Internet Explorer-vinduet.
+ <-> + <,> + + Åbner forstørrelsesglasset og zoomer ind på din skærm. Zoomer ud af skærmen. DANSK + <+> Giver dig mulighed for, at se skrivebordet. Åbner Oplæser-indstillingerne. Slår print-skærm-funktionen til. Nedlukning af din stationær pc Sådan lukker du din stationær pc ned: Du kan lukke din stationære pc ned på en af følgende måder: • Åbn Symbollinje, og klik på Settings (indstillinger) > Power (strøm) > Shut down (luk ned) for at lukke din pc ned på normal vis.
Åbning til BIOS-opsætningen DANSK BIOS (Basic Input and Output System) gemmer hardwareindstillinger, som skal bruges til at starte systemet på din pc. Under normalt forhold vil standard BIOS-indstillinger sørger for, at din pc fungerer optimalt. Undgå, at ændre i standard BIOS-indstillingerne, med mindre det er i følgende situationer: • En fejlmeddelelse kommer frem på skærmen når systemet starter, og beder dig om at åbne BIOS-opsætningen.
1. Sæt gendannelses-cd’en til Windows® 8 Pro i cd-drevet. 2. Tryk på og vælg UEFI: [navn på opstarts-dvd]. 3. Tryk på en vilkårlig tast for at opstarte fra disken. 4. Læs omhyggeligt licensaftalen til genoprettelsesprogrammet fra ASUS. Vælg Accept (Accepter) for at fortsætte. 5. Vælg hvilket layout dit tastatur har for at gå videre til næste trin. 6. Vælg Troubleshoot (Fejlfinding) > Reset your Desktop PC (Nulstil din stationære pc) > Next (Næste). 7.
Bemærkninger til nedgradering af Microsoft Windows® 8 DANSK • Systemet er installeret med Windows® 7 Professional software og leveres også med en licens og medie til Windows® 8 Professional software.Du kan kun bruge én version af Windows på en gang.Hvis du ønsker at skifte mellem versioner, skal du afinstallere en version og installere den anden version. • For at nedgradere til Windows® 7 på dette system, skal BIOS-indstillingerne på dette system ændres så det opstarter i en ældre BIOS tilstand.
Kapitel 4 DANSK Tilslutning af enheder til computeren Tilslutning af USB lagerenhed Denne desktop Pc har USB 2.0/1.1 og USB 3.0 porte på både for- og bagpanelet. USB portene gør det muligt at forbinde USB enheder såsom lagerenheder. Sådan tilsluttes en USB lagerenhed: • Forbind USB lagereheden til computeren. I BIOS opsætningen har du mulighed for at aktivere og deaktivere USB 2.0 og USB 3.0 portene foran og bagpå computeren.
Bagpanel DANSK BM6AE(MD780) BM1AE BP1AE(SD780) 52 Kapitel 4: Tilslutning af enheder til computeren
Sådan fjerner du en USB lagerenhed i Windows® 7: Klik på i meddelelsesområdet i Windows på din computer, og klik herefter på Eject USB2.0 FlashDisk (skub USB 2.0 flashdisk ud) eller Eject USB3.0 FlashDisk (skub USB 3.0 flashdisk ud), hvis du bruger et USB 3.0 flashdrev, eller USB 3.0 kompatible enheder. DANSK 1. 2. ���������������� Når meddelelsen Safe to Remove Hardware (Sikkert at fjerne hardware) dukker op, fjern USB lagerenheden fra computeren. Sådan fjerner du en USB lagerenhed i Windows® 8: 1.
Tilslutning af mikrofon og højtalere DANSK Denne desktop Pc leveres med mikrofon- og højtalerporte på både for- og bagpanel. Lyd I/O portene på bagpanelet muliggør tilslutning af 2-kanals-, 4-kanals-, 6-kanals- og 8-kanalsstereohøjtalere.
DANSK BP1AE(SD780) Tilslutning af 2-kanals højtalere LYDINDGANGE LINE OUT ASUS BM6AE(MD780), BM1AE, og BP1AE(SD780) 55
Tilslutning af 4-kanals højtalere DANSK LYDINDGANGE LYDINDGANGE Bagpanel Forside LINE OUT Tilslutning af 6-kanals højtalere Bagpanel 56 Forside LINE OUT LYDINDGANGE LYDINDGANGE LYDINDGANGE Center/ Subwoofer Kapitel 4: Tilslutning af enheder til computeren
Bagpanel Side Forside LYDINDGANGE LINE OUT LYDINDGANGE DANSK Tilslutning af 8-kanals højtalere Center/ Subwoofer ASUS BM6AE(MD780), BM1AE, og BP1AE(SD780) 57
DANSK 58 Kapitel 4: Tilslutning af enheder til computeren
Kapitel 5 DANSK Sådan bruger du din computer Korrekt arbejdsstilling, når du bruger desktop-Pc Når du bruger din desktop-Pc, er det vigtigt, at du opretholder en korrekt arbejdsstilling, så du ikke anstrenger dine håndled, hænder og andre led eller muskler. I dette afsnit findes der nogle gode råd om, hvordan du undgår fysisk ubehag og mulig personskade, når du bruger og har fuld glæde af din desktop-Pc.
Sådan bruges det optiske drev (på udvalgte modeller) DANSK 2 1 3 Anbringelse af optisk disk Sådan isættes en optisk disk: 1. Med tændt system, tryk på knappen på lågen til diskbakken for at åbne denne. 2. Anbring disken i det optiske drev med etiksiden opad. 3. Skub til bakken for at lukke den. 4. Vælg et program i AutoPlay vinduet for at komme til dine filer.
Sådan konfigureres USB portene ved brug af BIOS DANSK I BIOS opsætningen har du mulighed for at aktivere og deaktivere USB 2.0 og USB 3.0 portene foran og bagpå computeren. Sådan deaktiveres/aktiveres USB 2.0 og 3.0 portene foran og bagpå computeren: 1. Tryk på (slet) under opstarten for at åbne BIOS opsætningsmenuen. 2. I BIOS opsætningsmenuen skal du klikke på Advanced (avanceret) > USB Configuration (USB konfiguration) > USB Single Port Control (Styring af enkelt USB-port). 3.
DANSK Konfiguration af sikkerhedsindstillingerne på din harddisk ved brug af BIOS Det er muligt at oprette en adgangskode i BIOS-opsætningen, så du kan beskytte din harddisk. Sådan opretter du en adgangskode til din harddisk via BIOS-opsætningen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tryk på (slet) under opstarten for at åbne BIOS opsætningsmenuen. I BIOS-opsætningsskærmen, skal du klikke på Exit (afslut) > Advanced Mode (avanceret).
Kapitel 6 DANSK Tilslutning til internettet Ledningsført forbindelse Forbind computeren til et DSL/kabelmodem eller et lokalt områdenetværk (LAN) med et RJ-45 kabel. Tilslutning via DSL/kabelmodem Sådan tilsluttes via DSL/kabelmodem: 1. Installer DSL/kabelmodemmet. Se dokumentationen, som fulgte med DSL/kabelmodemmet. 2. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til et DSL/kabelmodem.
BM1AE DANSK Modem Modem RJ-45 kabel RJ-45 cable BP1AE(SD780) Modem Modem RJ-45 cable RJ-45 kabel 3. Tænd for DSL/kabelmodemmet og computeren. 4. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger. • For yderligere oplysninger se venligst afsnittet Configuring the network connection (konfiguration af netværksforbindelsen).
Tilslutning via et lokalt områdenetværk (LAN) Sådan tilsluttes via et LAN: Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til LAN. DANSK 1.
BP1AE(SD780) DANSK RJ-45 kabel RJ-45 cable 2. Tænd for computeren. 3. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger. LAN • For yderligere oplysninger se venligst afsnittet Configuring the network connection (konfiguration af netværksforbindelsen). • ��������������������������������������������������������������������������� Kontakt din internetudbyder (ISP) for hjælp med hensyn til installation af internetforbindelsen.
Konfigurering af netværksforbindelsen 1. Klik på Start > Control Panel (Kontrolpanel) > Network and Sharing Center (Netværks- og delecenter). 2. I Netværks- og delingscenterskærmen, skal du klikke på Change Adapter settings (rediger indstillinger for netværkskort). 3. Højreklik på din LAN, og vælg (Properties egenskaber). 4. Vælg Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internetprotokolversion 4 (TCP/ IPv4)) og klik derefter på Properties (Egenskaber). 5.
Fortsæt trin for trin, hvis du bruger en PPPoE-forbindelser. DANSK 8. Gå tilbage til Åbn Netværks- og delingscenter og klik derefter på Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk. 9. Vælg Opret forbindelse til internettet og klik på Næste. 10. Vælg (Bredbånd (PPPoE) og klik på Næste.
11. Indtast dit brugernavn, din adgangskode og dit forbindelsesnavn. Klik på Opret forbindelse. DANSK 12. Klik på Luk for at afslutte konfigurationen. 13. Klik på netværksikonen på proceslinjen, og klik på forbindelsen, som du netop oprettede. 14. Indtast dit brugernavn og din adgangskode. Klik på Opret forbindelse for at forbinde til internettet. Konfiguration af en statisk IP-netværksforbindelse Sådan konfigurerer du en statisk IP-netværksforbindelse: 1. Gentag trin 1-4 i det tidligere afsnit.
Konfigurationsmuligheder i Windows® 8 DANSK Konfiguration af en dynamisk IP/PPPoE-netværksforbindelse Sådan konfigurerer du en dynamisk IP/PPPoE-forbindelse eller en IP-netværksforbindelse: 1. I startskærmen skal du trykke på Desktop for, at åbne skrivebordet. 2. Højreklik på netværkslinjen i proceslinjen i Windows®, og klik på Åbn Netværks- og delingscenter. 70 3. I Åbn Netværks- og delingscenter-skærmen, skal du klikke på Rediger indstillinger for netværkskort. 4.
Klik på Hent automatisk en IP-adresse og klik på OK. DANSK 6. Fortsæt trin for trin, hvis du bruger en PPPoE-forbindelser. 7. Gå tilbage til Åbn Netværksog delingscenter og klik derefter på Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk. 8. Vælg Opret forbindelse til internettet og klik på Næste.
9. Vælg (Bredbånd (PPPoE) og klik på Næste. DANSK 10. Indtast dit brugernavn, din adgangskode og dit forbindelsesnavn. Klik på Opret forbindelse. 11. Klik på Luk for at afslutte konfigurationen. 12. Klik på netværksikonen på proceslinjen, og klik på forbindelsen, som du netop oprettede. 13. Indtast dit brugernavn og din adgangskode. Klik på Opret forbindelse for at forbinde til internettet.
Kapitel 7 DANSK Brug af hjælperedskaber Support-dvd’en og genoprettelses-dvd’en medfølger ikke nødvendigvis i emballagen. ���� For flere oplysninger vedrørende gendannelsesmulighederne i Windows® 7 og Windows® 8, bedes du venligst se afsnittet Gendannelse af dit system i dette kapitel. ASUS AI Suite II-pakken ASUS AI Suite II-pakken er en universel brugergrænseflade, som integrerer flere ASUShjælpeprogrammer og giver brugerne mulighed for at starte og anvende disse hjælpeprogrammer samtidigt.
Værktøj DANSK I Tool (Værktøj)-menuen vil du finde EPU, Probe II, Sensor Recorder panelerne. EPU EPU er et energisparende værktøj, som imødekommer forskellige computerbehov. Hjælpeprogrammer giver flere tilstande, som kan vælges til at spare på strømmen på systemet. Ved at vælge tilstanden Auto fås systemet til at skifte tilstand automatisk alt efter den aktuelle systemstatus.
Probe II DANSK Probe II er et hjælpeprogram, som overvåger computerens vitale komponenter, registrerer og giver besked om ethvert problem med disse komponenter. Probe II aflæser bl.a. ventilatoromdrejningerne, CPU-temperaturen og systemspændingerne. Med dette hjælpeprogram kan du være forsikret om, at computeren altid er i en god kørselstilstand.
Sensor Recorder DANSK Sensor Recorder (Føleroptageren) gør det muligt at overvåge ændringer i systemspændingen, temperaturen og ventilatorhastigheden så vel som at foretage optegnelser af ændringerne. Sådan startes Sensor Recorder Når AI Suite II-pakken på dvd’en er installeret, klikkes der på Tool (Værktøj) > Sensor Recorder på hovedmenulinjen til AI Suite II for at starte PC Probe.
Monitor (Skærm) Sektionen Monitor (Skærm) omfatter panelerne Sensor og CPU-frekvens. DANSK Sensor (Føler) Panelet Sensor viser den aktuelle værdi for en systemføler, såsom ventilatoromdrejning, CPU-temperatur og spændinger. Klik på Monitor (Skærm) > Sensor (Føler) på hovedmenulinjen til AI Suite II for at starte panelet Sensor. CPU Frequency (CPU-frekvens) Panelet CPU Frequency (CPU-frekvens) viser den aktuelle CPU-frekvens og CPU-belastning.
Sådan opdateres BIOS via a BIOS-fil DANSK Sådan opdateres BIOS via a BIOS-fil: 1. 2. 3. 4. Vælg Update BIOS from file (Opdater BIOS fra fil) fra skærmbilledet ASUS Update, og klik derefter på Next (Næste). Find BIOS-filen i det åbne vindue, klik på Open (Åbn) og derefter på Next (Næste). Bestem selv, om BIOS-bootlogoet skal ændres. Klik Yes (Ja), hvis bootlogoet skal ændres, eller No (Nej) for at fortsætte. Følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre opdateringen.
System Information (Systemoplysninger) • • • • DANSK Sektionen Systemoplysninger viser oplysningerne om bundkortet, CPU’en og hukommelsesstik. Klik på fanen MB for at se detaljerne om bundkortets producent, produktbetegnelse, version og BIOS. Klik på fanen CPU for at se detaljerne om processoren og cachelagre. Klik på Memory (Hukommelse) fanen, og vælg en hukommelsesplads, for at se oplysninger om hukommelsesmodulet, der sidder i pladsen.
ASUS WebStorage DANSK ASUS WebStorage er en lager-app og en cloud-tjeneste som giver dig mulighed for altid at gemme, synkronisere, dele og bruge alle dine filer lige meget hvor du befinder dig. Sørg for at du har den seneste version af ASUS WebStorage PC Suite installeret på din computer. Besøg vores hjemmeside på http://www.asuswebstorage.com for yderligere oplysninger. Installering af webstorage Sådan installere du webstorage: Læg den medfølgende dvd i dit optiske drev. Dobbeltklik på setup.
• • • • MySyncFolder Til at gemme de opdaterede filer i MySyncFolder, så du nemt kan få adgang til dem, og dele dem uden begrænsninger mht. hvor du er hvilken enhed du bruger. Kalender DANSK • ASUS WebStorage synkronisere automatisk de seneste begivenheder i kalenderen til alle dine personlige computere, så du kan se dine begivenheder lige meget hvilken pc du bruger.
Sådan starter du WebStorage i Windwos 8 DANSK Start WebStorage på en af følgende måder i Windows® 8: • Klik på ASUS WebStorage ikonet i meddelelsesområdet i Windows®. • Klik på ASUS WebStorage ikonet i startmenuen. Sådan bruger du cloud-tjenesten i WebStorage • For at få adgang til dine filer online, skal du sørge for at have en konto på ASUS WebStorage. Hvis du ikke allerede har en konto, har du mulighed for at åbne en.
Sådan tilføjer du filer til MySyncFolder 1. Højreklik på skærmen, for at åbne indstillingslinjen. 2. Klik på DANSK Sådan tilføjer du filer til MySyncFolder: , og vælg herefter hvad du ønsker at gøre: a. Klik på Note taking (tag notater) for at tage notater. b. Klik på Snapshot for at tage billeder. c. Klik på Video record (optag video) for at optage videoer. d. Klik på Audio record (optag lyd) for at lave lydoptagelser. 3. Indtast et filnavn, og klik på Save (gem).
Sikkerhedskopierede (backed up) data DANSK Denne mappe giver dig mulighed for at åbne filerne, som du sikkerhedskopierede fra din computer. Den giver dig også mulighed for at mærke filer som favoritter, og dele filer via email eller link via ASUS WebStorage siden. • ASUS WebStorage registrerer navnet på din computer, og bruger det som navn til mappen med backup-dataene. • Stierne og navnene på indholdet i din backup-mappe er de samme som stierne og navnene på indholdet på din computer.
My Collection (min samling) DANSK Denne mappe giver dig mulighed for, at uploade dit favorit indhold uden du behøver at synkronisere dem med din computer. Den giver dig også mulighed for at uploade dine notater, billeder, videoer og optagede lydfiler direkte til denne mappe. Sådan uploader du filer Sådan uploader du filer: 1. Klik på for at åbne My Collection (min samling) mappe. 2. Klik på og find og vælg herefter filen som du ønsker at uploade. 3.
Sådan tilpasser du indholdet i My Collection (min samling) mappen DANSK Du kan tilpasse indholdet i denne mappe, ved bl.a. at gendøbe det, mærk som favorit, del via e-mail eller linke via ASUS WebStorage siden. Sådan tilpasser du indholdet i My Collection (min samling) mappen: 1. Højreklik på filen eller mappen for at vælge og åbne indstillingslinjen. 2. For at gendøbe filen eller mappen, skal du klikke på herefter på 3. Klik på , indtast filnavnet og klik . , for at tilføje som favorit.
Mærket med stjerne DANSK Denne mappe giver dig mulighed for at få adgang og se indholdet, som du har mærket som dit favorit indhold. Det er også muligt at fjerne indholdet i denne mappe. Sådan fjerner du en fil eller en mappe Sådan fjerner du en fil eller mappe: 1. Klik på 2. Højreklik på filen eller mappen for at vælge og åbne indstillingslinjen. for at åbne en stjernemærket mappe. 3. Klik på for at fjerne filen eller mappen.
Recent changes (seneste ændringer) DANSK Denne mappe giver dig mulighed for at se indholdet i MySyncFolder, Backed-up Data og My Collection folders (My Collection mapperne). Den giver dig også mulighed for at tilpasse det seneste indhold, såsom at gendøbe eller slette dem, mærk dem som favoritter eller dele dem via e-mail eller link via ASUS WebStorage siden. Det er kun muligt at tilpasse indhold, som er gemt i MySyncFolder og My Collection mapperne.
Recent photos (seneste billeder) DANSK Denne mappe giver dig mulighed for at se billeder i MySyncFolder, Backed-up Data og My Collection folders (My Collection mapperne). Den giver dig også mulighed for at tilpasse de seneste billeder, såsom at gendøbe eller slette dem, mærk dem som favoritter eller dele dem via e-mail eller link via ASUS WebStorage siden. Det er kun muligt at tilpasse billeder, som er gemt i MySyncFolder og My Collection mapperne.
Recent music (seneste musik) DANSK Denne mappe giver dig mulighed for at se musik-filerne i Backed-up Data og My Collection folders (My Collection mapperne). Den giver dig også mulighed for at tilpasse musikfilerne, såsom at gendøbe eller slette dem, mærk dem som favoritter eller dele dem via e-mail eller link via ASUS WebStorage siden. Det er kun muligt at tilpasse musik-filer, som er gemt i My Collection mappen. Visning og afspilning af musikfiler Sådan ser og afspiller du musik-filer: 1.
My shared link (mine delte link) DANSK Denne mappe giver dig mulighed for at se og få adgang til indhold, som du har linket til på ASUS WebStorage siden. Det er kun muligt at tilpasse link, som er gemt i MySyncFolder og My Collection mapperne. Visning af delte link Sådan ser du delte link: 1. Klik på 2. Klik på filen eller mappen, som du ønsker at åbne. for at åbne My shared link (mine delte link) mappen. 3. Klik på for at vende tilbage til hovedskærmen.
ASUS Easy Update (nem opdatering) DANSK ASUS Easy Update er et softwareværktøj, som automatisk finder de seneste drivere og applikationer til dit system. 92 1. Højreklik på ASUS Easy Update ikonet under Windows® meddelelsesområdet. 2. Vælg Schedule (tidspunkt) for at vælge hvor tit du ønsker at opdatere dit system. 3. Vælg Update (opdater) for at starte opdateringen. 4. Klik på OK for at se de punkter, som du kan download. 5.
ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete programmet har en simpel træk og slip grænseflade og gør det umuligt at genskabe slettede filer. 1. DANSK Sådan bruges ASUS Secure Delete programmet: Start ASUS Secure Delete programmet på en af følgende måder: I Windows® 7: • Klik på ASUS Secure Delete genvejsikonet på Windows® skrivebordet, • Klik på Start > All Programs (alle programmer) > ASUS > ASUS Secure Delete.
Sæt kryds ved Delete the files listed in the recycle bin (Slet filerne i affaldsspanden) hvis du ønsker at slette alle filerne i affaldsspanden permanent. 5. Klik først på Clear (ryd) og herefter på OK i bekræftelsesmeddelelsen for at slette alle filerne i slettekassen og i affaldsspanden (hvis du valgte den i trin 3). DANSK 4. ASUS Business Suite 2.0 ASUS Business Suite 2.0 er en række programmer, der hjælper din forretningscomputer med at fungere optimalt.
Sådan bruges ASUS Business Suite 2.0 DANSK ASUS Business Suite 2.0 starter automatisk når du starter Windows® operativsystemet. ASUS Business Suite 2.0 ikonet kommer frem på Windows® meddelelsesområdet. Dobbeltklik på ikonet for at starte ASUS Business Suite 2.0. Skærmbillederne af ASUS Business Suite 2.0 i denne vejledning er kun til reference. De faktiske skærmbilleder kan være forskellige afhængig af modellen.
Ikon Beskrivelse DANSK Energy Saver (energibesparelse) Energy Saver programmet bruges til at indstille et tidspunkt hvorpå din pc skal gå i dvale når arbejdsdagen er ovre, og et tidspunkt hvorpå den skal starte igen når din arbejdsdag starter. Dette hjælper med at reducere energiomkostningerne og forbedre produktiviteten i din virksomhed. For yderligere oplysninger bedes du venligst klikke på i ASUS Business Suite hovedmenuen.
Ikon Beskrivelse Easy Update 2 DANSK Du kan nemt og bekvemt få adgang til den nyeste BIOS og de nyeste drivere. ASUS AI sikkerhed Programmer fra ASUS Giver dig mulighed for at låse din eksterne USB-enhed, så du forhindre uautoriseret adgang og virusangreb. ASUS AI Disk Giver dig mulighed for at slette cookies og overflødige midlertidige filer, så din computer forbliver effektiv. ASUS AI opstart Giver dig mulighed for at vælge prioriteten for opstartsenhederne, som f.eks. harddiske og optiske drev.
Nero Essentials DANSK Nero Essentials giver dig mulighed for at oprette, kopiere, brænde, redigere, dele og opdatere forskellige typer af data. Installering af Nero Essentials Sådan installeres Nero Essentials: 1. Indsæt Nero Essentials-dvd’en i dvd-drevet. 2. ��������������������������������������������������������� Hvis Autorun er aktiveret, åbner hovedmenuen automatisk. Hvis Autorun ikke er aktiveret, skal du dobbeltklikke på SetupX.exe filen i hovedmappen på Nero dvd'en. 3.
Genopretning af systemet Systemgenoprettelse i Windows® 7 DANSK Sådan bruger du systemgendannelsespartitionen� Systemgendannelsespartitionen gendanner hurtigt softwaret på din pc til dets originale tilstand. Kopier dine datafiler, før du bruger systemgendannelsespartitionen (såsom Outlook PST filer) til en USB lagringsenhed eller et netværksdrev, og skriv dine brugerdefinerede indstillinger ned (såsom dine netværksindstillinger).
4. Vælg OK for at bekræfte systemgenskabelsen. DANSK Genskabelse vil overskrive harddiskdrevet. Husk at sikkerhedskopiere (udføre backup på) alle vigtige data inden systemgenskabelsen. 5. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre genopretningen. Genopretningsdisken må IKKE fjernes (med mindre det udtrykkeligt angives) under systemgenoprettelsesprocessen, ellers bliver diskafsnittene helt ubrugelige. Besøg ASUS webstedet www.asus.com for opdateringer i forbindelse med drivere og hjælperedskaber.
Sådan nulstilles din pc ved brug af en gendannelses-dvd: DANSK • Sørg for, at lave en backup af alle dine data før du bruger denne funktion. • Afbryd alle eksterne harddiske, før du begynder at genoprette systemet på din pc, så du ikke gendanner Windows på den forkerte partition eller drev. 1. Tryk på under opstarten. 2. Lig genoprettelses-dvd’en i dvd-drevet. På skærmen med slutbrugerlicensaftalen (EULA), skal du klikke på Accept (Accepter). 3. Vælg Reset your PC (nulstil din pc). 4.
Sådan opretter du et USB-gendannelsesdrev: DANSK 1. Åbn kontrolpanelet i Alle Apps-skærmen. Læs mere i afsnittet Sådan åbner du All Apps-skærmen (alle apps) under Sådan arbejder du med Windows �������® apps. 2. Under System og sikkerhed i kontrolpanelet, skal du klikke på Find og løs problemer. 3. Klik på Recovery (gendan) > Create a recovery drive (opret et gendannelsesdrev). 4.
Sådan fjerner du alt og geninstallere Windows DANSK Du kan gendanne din pc til dens originale indstillinger, ved at bruge Remove everything and reinstall (fjern alt og geninstaller) muligheden i pc-indstillingerne. Se trinene nedenfor, hvordan du bruger denne funktion. Sørg for, at lave en backup af alle dine data før du bruger denne funktion. Denne proces kan godt tage et stykke tid. 1. Åbn Symbollinje. 2.
DANSK 104 Kapitel 7: Brug af hjælperedskaber
Kapitel 8 DANSK Fejlfinding Fejlfinding Dette kapitel omhandler nogle problemer, der kan opstå, og deres mulige løsning. ? ? Jeg kan ikke tænde for computeren, og strømdioden (LED) på forpanelet lyser ikke • Tjek, om computeren er korrekt forbundet. • Tjek, om stikkontakten virker. • Tjek, om strømforsyningsenheden er aktiveret. Se afsnittet TÆND/SLUK for computeren i kapitel 1. Min computer hænger. • Gør følgende for at lukke programmer, der ikke reagerer: 1.
DANSK ? Pil-knapperne på taltastaturet virker ikke. ? Ikke noget billede på skærmen. ? ? 106 Tjek, om Number Lock LED er slukket. Når Number Lock LED lyser, kan taltasterne kun bruges til indlæsning af tal. Hvis du ønsker at bruge pilknapperne på taltastaturet, tryk på Number Lock knappen for at slukke LED. • Tjek, om skærmen er tændt. • Kontroller, at skærmen er korrekt forbundet til computerens videoudgangsport.
? Jeg vil gerne genoprette ændringer i computerens systemindstillinger uden at påvirke mine personlige filer og data. DANSK I Windows® 7: ����������� Med Windows® "System Restore" funktionen kan du genoprette ændringer i computerens systemindstillinger uden at påvirke dine personlige data såsom dokumenter og billeder. For yderligere oplysninger, se afsnittet Genopretning af systemet i Kapitel 2.
DANSK ? Mine højtalere er tavse. • Kontroller, at du har forbundet højtalerne til linje-ud porten (limegrøn) på foreller bagpanelet. • Kontroller, at højtalerne er forbundet til en strømkilde og tændt. • Indstil højtalernes lydstyrke. • Kontroller, at computerens systemlyde ikke er "tavse". • Hvis de er tavse, ses lydstyrkeikonen som . Aktiver systemlydene ved at klikke på i Windows statusfeltet og klik derefter på . • • ? ? Hvis de ikke er tavse, klik på skyderen.
Problem Ingen strøm (Strømindikatoren er slukket) Mulig årsag Aktivitet Spændingen er forkert • I ndstil computerens spændingsknap til de lokale spændingskrav. • Justér indstillingen af volt. Kontroller, at stikket på elledningen er trukket ud af stikkontakten. Computeren tænder ikke. Tryk på tænd-sluk-knappen foran for at sikre, at computeren tændes. Elledningen til computeren er ikke ordentligt tilsluttet. • K ontroller, at elledningen er ordentligt tilsluttet.
Skærm DANSK Problem Mulig årsag Aktivitet Der vises intet billede, når computeren tændes (sort skærm) Signalkablet er ikke tilsluttet korrekt til VGAporten på computeren. • F orbind signalkablet til den korrekte skærmport (på VGA eller en diskret VGA-port). • Hvis der anvendes et diskret VGAkort, skal signalkablet forbindes til den diskrete VGA-port. Problemer med signalkablet Prøv at koble det til en anden skærm. Lokalnetværk (LAN) Problem Mulig årsag LAN-kablet er ikke tilsluttet.
Lyd Ingen lyd Mulig årsag Aktivitet Højttaleren eller hovedtelefonen er tilsluttet den forkerte port. • S e brugervejledningen til computeren for at finde den rigtige port. • Kobl højttaleren fra og til computeren. Højttaler eller hovedtelefon virker ikke. Prøv at benytte en anden højttaler eller hovedtelefon. Lydportene foran og bagpå virker ikke. Prøv både lydportene foran og bagpå. Hvis én af portene ikke virker, så kontroller, om porten er indstillet til flerkanals brug.
CPU DANSK Problem Mulig årsag Computeren startes. For støjende lige efter, at computeren er startet. Der er ændret på BIOSindstillingerne. Gammel BIOS-version CPU-ventilatoren er skiftet ud. Computeren er for støjende, når den anvendes. Der er ikke tilstrækkelig luftventilation til computeren. Systemtemperaturen er for høj. Aktivitet Det er normalt. Ventilatoren kører på fuld hastighed, når computeren tændes. Ventilatoren reducerer hastigheden, når operativsystemet startes.
ASUS kontaktinformation Adresse Telefon Fax E-mail Websted Teknisk hjælp Telephone Online-brugerhjælp 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Websted Teknisk hjælp Telefon Support fax Online-brugerhjælp 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.