Index English............................................................................. 1 Русский.......................................................................... 73 Čeština......................................................................... 145 Dansk........................................................................... 217 Suomi........................................................................... 289 Norsk..........................................................................
ASUS Desktop PC BM6635(MD560) . BM6835.
ENGLISH E7286 First Edition May 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Contents ENGLISH Notices ........................................................................................................... 5 Safety information........................................................................................... 7 Conventions used in this guide....................................................................... 8 Where to find more information...................................................................... 8 Package contents........................................
Contents ENGLISH Nero 9 ......................................................................................................... 62 Recovering your system............................................................................... 63 Chapter 7: Troubleshooting Troubleshooting............................................................................................ 65 ASUS contact information.............................................................................
Notices ENGLISH ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
ENGLISH RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
Safety information • • • • • • • • • • • • • ENGLISH Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged. DO NOT expose to dirty or dusty environments. DO NOT operate during a gas leak.
Conventions used in this guide ENGLISH To ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used throughout this manual. DANGER/WARNING: Information ������������������������������������������ to prevent injury to yourself when trying to complete a task. CAUTION: Information ������������������������������������������������ to prevent damage to the components when trying to complete a task. IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a task.
ENGLISH Package contents ASUS Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Support DVD x1 (Optional) Recovery DVD x1 (Optional) Installation Guide Nero 9 burning software DVD x1 (Optional) Installation Guide x1 Warranty card x1 • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer. • The illustrated items above are for reference only. Actual product specifications may vary with different models.
ENGLISH 10
Chapter 1 ENGLISH Getting started Welcome! Thank you for purchasing the ASUS Desktop PC! The ASUS Desktop PC provides cutting-edge performance, uncompromised reliability, and user-centric utilities. All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
Front panel ENGLISH 1 2 3 10 9 Front USB 2.0 port 3 Front USB 2.0 port 4 Front USB 3.0 port 1 Front USB 3.0 port 2 4 5 6 8 7 BM6635(MD560) 1. 2 x 5.25 inch optical disk drive bays. The 5.25 inch optical disk drive bays are for 5.25 inch DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW devices.�� 2. Microphone port (pink). This port connects to a microphone. 3. Headphone port (lime). This port connects to a headphone or speaker. 4. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.
1 ENGLISH 2 3 2 9 8 4 Front USB 3.0 port 1 Front USB 3.0 port 2 Front USB 2.0 port 3 Front USB 2.0 port 4 5 7 6 BM6835 1. 5.25 inch optical disk drive bay. The 5.25 inch optical disk drive bay is for 5.25 inch DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW devices.�� 2. Optical disk drive eject button. Press this button to eject the optical disk drive tray. 3. Optical disk drive bay (empty). You may install an additional optical disk drive in this bay.�� 4. HDD LED.
ENGLISH 1 2 3 4 5 8 Front USB 3.0 port 2 Front USB 3.0 port 1 Front USB 2.0 port 3 Front USB 2.0 port 4 7 6 BP6335(SD560) 1. Optical disk drive eject button. Press this button to eject the optical disk drive tray. 2. 5.25 inch optical disk drive bay. The 5.25 inch optical disk drive bay is for 5.25 inch DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW devices.�� 3. HDD LED. This LED lights up when the hard disk drive operates. 4. USB 3.0 ports. These Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ports connect to USB 3.
ENGLISH Rear panel 13 1 2 3 13 4 12 Rear USB 3.0 port 2 Rear USB 3.0 port 1 Rear USB 2.0 port 3 Rear USB 2.0 port 4 5 6 11 10 7 8 9 BM6635(MD560) 1. ������������������ Power connector. Plug the power cord to this connector. 2. PS/2 mouse port (green). This port is for a PS/2 mouse. 3. PS/2 keyboard port (purple). This port is for a PS/2 keyboard. 4. ������������ DVI-D port.
7. ������������������������ Microphone port (pink). This port connects to a microphone. ENGLISH 8. ���������������������� Line Out port (lime). This port connects to a headphone or speaker. In a 4, 6, or 8-channel configuration, the function of this port becomes Front Speaker Out. 9. ��������������������������� Line In port (light blue). This port connects to a tape, CD, DVD player, or other audio sources.
ENGLISH 1 14 2 3 4 5 6 15 14 Rear USB 3.0 port 2 Rear USB 3.0 port 1 Rear USB 2.0 port 3 Rear USB 2.0 port 4 7 8 13 12 9 10 11 BM6835 1. Power switch. Switch to turn ON/OFF the power supply to your computer. 2 . Voltage selector. Use this switch to select the appropriate system input voltage according to the voltage supply in your area. If the voltage supply in your area is 100127V, set the switch to 115V. If the voltage supply in your area is 200-240V, set the switch to 230V.
7. USB 3.0 ports. These Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ports connect to USB 3.0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. ENGLISH • DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows® operating system. • Due to USB 3.0 controller limitation, USB 3.0 devices can only be used under Windows® OS environment and after the USB 3.0 driver installation. • USB 3.0 devices can only be used as data storage only. • We strongly recommend that you connect USB 3.
14. ����������� Air vents. These vents allow air ventilation. ENGLISH DO NOT block the air vents on the chassis. Always provide proper ventilation for your computer. 15. � VGA ��������� port. This port is for VGA-compatible devices such as a VGA monitor. 1 2 3 14 Rear USB 3.0 port 2 Rear USB 3.0 port 1 Rear USB 2.0 port 3 Rear USB 2.0 port 4 4 5 6 7 11 13 8 9 12 10 11 BP6335(SD560) 1. PS/2 mouse port (green). This port is for a PS/2 mouse. 2. PS/2 keyboard port (purple).
5. ��������������� USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. ENGLISH 6. ������������������������ Microphone port (pink). This port connects to a microphone. 7. ���������������������� Line Out port (lime). This port connects to a headphone or speaker. In a 4, 6, or 8-channel configuration, the function of this port becomes Front Speaker Out. 8. ��������������������������� Line In port (light blue).
Setting up your computer ENGLISH This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external monitor, keyboard, mouse, and power cord, to your computer. Using the onboard display output ports Connect your monitor to the onboard display output port. To connect an external monitor using the onboard display output ports: 1. Connect your monitor to the VGA port, DVI-D port, or display port of your computer. 2. Plug your monitor to a power source.
BM6835 ENGLISH BP6335(SD560) • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card. • To connect multiple external monitors to your computer, refer to Connecting multiple external monitors in Chapter 3 of this user manual for details.
Connecting a USB keyboard and a USB mouse ENGLISH Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer.
BP6335(SD560) ENGLISH Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source.
ENGLISH BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 25
Turning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. ENGLISH Turning your computer ON To turn your computer ON: 1. Turn your monitor ON. 2. Turn the power switch ON (for BM6835 only). 3. Press the power button on your computer. Power button Power button BM6835 BM6635(MD560) Power button BP6335(SD560) 4. Wait until the operating system loads automatically. Turning your computer OFF To turn your computer OFF: 26 1.
Chapter 2 ENGLISH Using Windows® 7 Starting for the first time When you start your computer for the first time, a series of screens appear to guide you in configuring the basic settings of your Windows® 7 operating system. To start for the first time: 1. Turn your computer on. Wait for a few minutes until the Set Up Windows screen appears. 2. From dropdown list, select your language, then click Next. 3.
Using Windows® 7 desktop ENGLISH Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows® 7. Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature. Launching items from the Start menu To launch items from the Start menu: 1. From the Windows® taskbar, click the Start icon . 2.
Pinning items on the jumplists ENGLISH When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quickaccess to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media files. To pin items to the jumplist: 1. From the taskbar, right-click an icon. 2. From the jumplist, right-click the item that you want to pin, then select Pin to this list.
Using the notification area ENGLISH By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows® Action Center. Network connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection. Volume Click this icon to adjust the volume.
Exploring files and folders 1. Launch Windows® Explorer. 2. From the navigation or view pane, browse for the location of your data. 3. From the breadcrumb bar, click the arrow to display the contents of the drive or folder. ENGLISH To explore files and folders: Customizing the file/folder view To customize the file/folder view: 1. Launch Windows Explorer. 2. From the navigation pane, select the location of your data. 3. From the toolbar, click the View icon 4.
ENGLISH Adding a new folder To add a new folder: 1. Launch Windows Explorer. 2. From the toolbar, click New folder. 3. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting up a backup To set up a backup: > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. 1. Click 2. Click Set up backup. Click Next. 3. Select your backup destination. Click Next. 4.
Protecting your computer ENGLISH Using Windows® 7 Action Center Windows® 7 Action Center provides you with alert notifications, security information, system maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and fix some common computer problems. You may customize the notifications. For more details, refer to the previous section Customizing icons and notifications in this chapter. Launching Windows® 7 Action Center To launch Windows® 7 Action Center: 1.
Setting up a user’s password ENGLISH To set up a user’s password: 1. Select the user that you would like to set a password. 2. Select Create a password. 3. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. 4. When done, click Create password. Activating the anti-virus software Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is a third-party anti-virus software protecting your computer from virus. It is purchased separately.
Chapter 3 ENGLISH Connecting devices to your computer Connecting a USB storage device This desktop PC provides USB 2.0/1.1 and USB 3.0 ports on both the front and rear panels. The USB ports allow you to connect USB devices such as storage devices. To connect a USB storage device: • Insert the USB storage device to your computer. You can enable or disable the front and rear USB 2.0 and USB 3.0 ports individually from the BIOS Setup.
Rear panel ENGLISH BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) 36 Chapter 3: Connecting devices to your computer
Connecting microphone and speakers ENGLISH This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers.
ENGLISH BP6335(SD560) Connecting 2-channel Speakers LINE OUT 38 Chapter 3: Connecting devices to your computer
LINE OUT ENGLISH Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers LINE OUT ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 39
Connecting 8-channel Speakers ENGLISH LINE OUT 40 Chapter 3: Connecting devices to your computer
Chapter 4 ENGLISH Using your computer Proper posture when using your Desktop PC When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on avoiding physical discomfort and possible injury while using and fully enjoying your Desktop PC.
Using the optical drive (on selected models only) ENGLISH 2 1 3 Inserting an optical disc To insert an optical disc: 1. While your system is on, press the eject button below the drive bay cover to open the tray. 2. Place the disc to the optical drive with the label side facing up. 3. Push the tray to close it. 4. Select a program from the AutoPlay window to access your files.
Configuring the USB ports using the BIOS ENGLISH You can enable or disable the front and rear USB 2.0 and USB 3.0 ports from the BIOS Setup. To disable or enable the front and rear USB 2.0 and 3.0 ports: 1. Press to enter the BIOS Setup at startup. 2. From the BIOS Setup screen, click Advanced > USB Configuration. 3. Select the USB port that you want to enable or enable. 4. Press to enable or disable the selected USB port. 5.
ENGLISH 44 Chapter 4: Using your computer
Chapter 5 ENGLISH Connecting to the Internet Wired connection Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network (LAN). Connecting via a DSL/cable modem To connect via a DSL/cable modem: 1. Set up your DSL/cable modem. Refer to the documentation that came with your DSL/cable modem. 2. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to a DSL/cable modem.
BM6835 ENGLISH Modem RJ-45 cable BP6335(SD560) Modem RJ-45 cable 3. Turn on the DSL/cable modem and your computer. 4. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection.
Connecting via a local area network (LAN) To connect via a LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. ENGLISH 1.
BP6335(SD560) ENGLISH RJ-45 cable 2. Turn on your computer. 3. Configure the necessary Internet connection settings. LAN Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet connection.
Chapter 6 ENGLISH Using the utilities The Support DVD and Recovery DVD may not be included in the package. You may use the system recovery partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details, refer to Recovering your system in this chapter. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. This utility is pre-installed on some models.
The Tool menu ENGLISH The Tool menu includes the EPU, Probe II, and Sensor Recorder panels. Launching and configuring EPU EPU is an energy-efficient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current system status.
Launching and configuring Probe II ENGLISH Probe II is a utility that monitors the computer’s vital components, and detects and alerts you of any problem with these components. Probe II senses fan rotations, CPU temperature, and system voltages, among others. With this utility, you are assured that your computer is always at a healthy operating condition. To launch Probe II: • Click� Tool > Probe II on the AI Suite II main menu bar.
Launching and configuring Sensor Recorder ENGLISH Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. To launch Sensor Recorder: • Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar. To configure Sensor Recorder: • Click the Voltage/Temperature/Fan Speed tabs and select the sensors that you want to monitor. • The History Record tab allows you to record the changes in the sensors that you enable.
The Monitor menu ENGLISH The Monitor menu includes the Sensor and CPU Frequency panels. Launching Sensor The Sensor panel ������������������������������������������������������������������������ displays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU temperature, and voltages. To launch Sensor: • Click Monitor > Sensor on the AI Suite II main menu bar.
ENGLISH Updating the BIOS through a BIOS file To update the BIOS through a BIOS file: 1. From the ASUS Update screen, select Update BIOS from file, then click Next. 2. Locate the BIOS file from the Open window, click Open, and click Next. 3. Click Yes if you want to change the boot logo, which is the image appearing on screen during the Power‑On Self-Tests (POST).������������������ Otherwise, click No. 4. Follow the onscreen instructions to complete the update process.
The System Information screen • Click the MB tab to see the details on the motherboard manufacturer, product name, version, and BIOS. • Click the CPU tab to see the details on the processor and the Cache. • Click the Memory tab and then select the memory slot to see the details on the memory module installed on the corresponding slot. • Click the Disk tab and then select each disk to see the details on it.
ASUS WebStorage ENGLISH ASUS WebStorage is designed to help you retrieve your data to your notebooks, smartphones or tablets wherever there is internet connection. Installing WebStorage To install WebStorage: Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe file from the ASUS WebStorage folder in the Software folder in the support DVD. Launching WebStorage To launch the WebStorage from the Windows® desktop, click Start > All Programs > ASUS > WebStorage.
Calendar ENGLISH ASUS WebStorage automatically synchronizes your calendar events to all your computers to allow you to browse through your calendar from any of your computers. BookmarkSyncer BookmarkSyncer allows you to save your browser preference and favorite websites in the cloud storage. MobileApp ASUS WebStorage’s mobile applications allow you to synchronize your files between your mobile devices. It also allows you to preview or stream files on your mobile device.
ASUS Easy Update ENGLISH ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and applications for your system. 58 1. From the Windows ® notification area, right-click the ASUS Easy Update icon. 2. Select Schedule to set how often you want to update your system. 3. Select Update to activate the update. 4. Click OK to display the items you can download. 5. Check the item(s) you want to download, and then click OK.
ASUS Secure Delete ENGLISH ASUS Secure Delete makes deleted files completely irrecoverable via a simple drag-anddrop interface, thus protecting your data security. To use ASUS Secure Delete: 1. 2. Do either of the following to launch ASUS Secure Delete: • Click the ASUS Secure Delete shortcut on the Windows® desktop, • Click Start > All Programs > ASUS > ASUS Secure Delete. Do any of the following to add files to the deletion box: • Drag and drop the files to the deletion box.
ASUS Business Suite ENGLISH ASUS Business Suite is a collection of applications that help you obtain maximum performance of your business PC. It integrates the following Intel® and ASUS utilities: • ASUS EPU • ASUS Update • ASUS MyLogo 2 • ASUS Secure Delete • Intel® SBA (Small Business Advantage) Intel® SBA is a combination of hardware and software features that provides unique security and productivity capabilities designed for small businesses.
Icons Descriptions Energy Saver ENGLISH Energy Saver allows you to schedule your computer to enter the sleep state at the end of your workday and wake up at the start of your workday. This helps greatly reduce energy costs and improve productivity of your business. For more information, click on the ASUS Business Suite main menu.
Nero 9 ENGLISH Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing Nero 9 To install Nero 9: 1. Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. 2. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD. 3. From the main menu, click Nero 9 Essentials. 4. Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next. 5.
Recovering your system ENGLISH Using the system recovery partition The system recovery partition quickly restores your Desktop PC’s software to its original working state. Before using the system recovery partition, copy your data files (such as Outlook PST files) to USB storage devices or to a network drive and make note of any customized configuration settings (such as network settings).
ENGLISH Using the Recovery DVD (on selected models) Remove the external hard disk drive before performing system recovery on your Desktop PC. According to Microsoft, you may lose important data because of setting up Windows on the wrong disk drive or formatting the incorrect drive partition. To use the Recovery DVD: 1. Insert the Recovery DVD into the optical drive. Your Desktop PC needs to be powered ON. 2.
Chapter 7 ENGLISH Troubleshooting Troubleshooting This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ? ? My computer cannot be powered on and the power LED on the front panel does not light up • Check if your computer is properly connected. • Check if the wall outlet is functioning. • Check if the Power Supply Unit is switched on. Refer to the section Turning your computer ON/OFF in Chapter 1. My computer hangs.
? ENGLISH ? ? ? No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card. • Check if any of the pins on the monitor video connector is bent. If you discover bent pins, replace the monitor video connector cable.
The picture on the HDTV is distorted. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV. Adjust the screen resolution to fit your HDTV. To change the screen resolution: 1. ENGLISH ? Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: • Click > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • R ight click anywhere on your Windows desktop.
ENGLISH Power Problem No power (The power indicator is off) Possible Cause Action Incorrect power voltage • S et your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. Your computer is not turned on. Press the power key on the front panel to ensure that your computer is turned on. Your computer’s power cord is not properly connected.
Problem Cannot access the Internet Possible Cause Action LAN cable problems Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does not work, contact the ASUS service center. The LAN cable is not connected. Your computer is not properly connected to a router or hub. ENGLISH LAN Connect the LAN cable to your computer. Ensure that your computer is properly connected to a router or hub. Network settings Contact your Internet Service Provider (ISP) for the correct LAN settings.
ENGLISH System Problem System speed is too slow The system often hangs or freezes. 70 Possible Cause Too many programs are running. Action Close some of the programs. Computer virus attack • U se an anti-virus software to scan for viruses and repair your computer. • Reinstall the operating system. Hard disk drive failure • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for servicing. • Replace with a new hard disk drive.
Problem Too noisy right after turning on the computer. Computer is too noisy when in use. Possible Cause Action Your computer is booting up. It is normal. The fan runs on its full speed when the computer is powering on. The fan slows down after entering the OS. The BIOS settings have been changed. Restore the BIOS to its default settings. Old BIOS version Update the BIOS to the latest version. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com to download the latest BIOS versions.
ASUS contact information ASUSTeK COMPUTER INC. Address Telephone Fax E-mail Web site Technical Support Telephone Online support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
ASUS ПК BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Руководство пользователя
R7286 Русский Первое издание Май 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены. Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Содержание Глава 1 Русский Уведомления........................................................................................................................77 Информация о правилах безопасности..........................................................................79 Значки, используемые в руководстве............................................................................80 Где найти больше информации........................................................................................
Содержание Русский Глава 6 Использование утилит ASUS AI Suite II...................................................................................................................121 ASUS WebStorage...............................................................................................................128 ASUS Easy Update..............................................................................................................130 ASUS Secure Delete...............................................
Уведомления Утилизация и переработка Русский Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Требования по воздействию радиочастоты Русский Это оборудование должно быть установлено и работать в соответствии с инструкциями, и антенны, используемые с этим передатчиком должны быть установлены на расстоянии не менее 20 см от людей и не должны быть расположены рядом с другими антеннами или передатчиками. Конечные пользователи должны следовать инструкциям по эксплуатации для уменьшения воздействия радиочастотной энергии.
Информация о правилах безопасности • • • • • • • • • • • • • Русский Перед очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите поверхность компьютера чистой губкой или кусочком замши, смоченном в воде или неабразивном чистящем средстве, затем удалите лишнюю влагу сухой тряпкой. НЕ устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. В случае повреждения корпуса, не включая устройство, обратитесь в сервисный центр.
Значки, используемые в руководстве Русский В руководстве имеются примечания и предупреждения, с которыми Вам нужно ознакомиться для успешного выполнения задач. ОПАСНО/ВНИМАНИЕ: Информация о действиях, которые могут привести к бытовым травмам. ОСТОРОЖНО: Информация о действиях, которые могут привести к повреждению оборудования. ВАЖНО: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении задач. ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и дополнительная информация для помощи.
Русский Комплект поставки ASUS ПК Шнур питания x1 Клавиатура x1 Support DVD x1 (дополнительно) Мышь x1 Recovery DVD x1 (дополнительно) Installation Guide Программа Nero 9 DVD x1 (дополнительно) Руководство по установке x1 Гарантийный талон x1 • Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. • Иллюстрации представлены только для справки. Спецификации продукта может отличаться в зависимости от модели.
Русский 82
Глава 1 Русский Начало работы Добро пожаловать! Благодарим Вас за приобретение настольного ПК ASUS! Настольный ПК ASUS обеспечивает высокую производительность, бескомпромиссную надежность и ориентирован на пользователя. Все это помещено в футуристический и стильный корпус. Перед установкой настольного ПК прочитайте гарантийный талон. Знакомство с компьютером Иллюстрации только для справки. Порты и их расположение может изменяться в зависимости от модели.
Передняя панель Русский 1 2 3 10 9 Порт USB 2.0 (3) Порт USB 2.0 (4) Порт USB 3.0 (1) Порт USB 3.0 (2) 4 5 6 8 7 BM6635(MD560) 1. 2 х 5,25-дюймовых отсека. 5,25-дюймовые отсеки предназначены для установки оптического привода, например DVD-ROM/CD-RW/DVD-RW. 2. Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона. 3. Разъем для наушников (салатовый). Подключение наушников или колонок. 4. Порты USB 2.0.
1 Русский 2 3 2 9 8 4 Порт USB 3.0 (1) Порт USB 3.0 (2) Порт USB 2.0 (3) Порт USB 2.0 (4) 5 7 6 BM6835 1. 5.25 -дюймовый отсек оптического привода. 5,25-дюймовый отсек предназначен для установки оптического привода, например DVD-ROM/CD-RW/DVD-RW. 2. Кнопка извлечения оптического диска. Нажмите эту кнопку для извлечения лотка оптического привода. 3. Отсек оптического привода (пустой). Позволяет установить дополнительный оптический привод. 4. Индикатор жесткого диска .
Русский 1 2 3 4 5 8 Порт USB 3.0 (2) Порт USB 3.0 (1) Порт USB 2.0 (3) Порт USB 2.0 (4) 7 6 BP6335(SD560) 1. Кнопка извлечения оптического диска. Нажмите эту кнопку для извлечения лотка оптического привода. 2. 5.25 -дюймовый отсек оптического привода. 5,25-дюймовый отсек предназначен для установки оптического привода, например DVD-ROM/CD-RW/DVD-RW. 3. Индикатор жесткого диска . Загорается при обращении к жесткому диску. 4. Порты USB 3.0.
Русский Задняя панель 13 1 2 3 13 4 12 Порт USB 3.0 (2) Порт USB 3.0 (1) Порт USB 3.0 (3) Порт USB 2.0 (4) 5 6 11 10 7 8 9 BM6635(MD560) 1. Разъем питания. Подключите к этому разъему шнур питания. 2. PS/2 для мыши (зеленый). Этот порт предназначен для подключения PS/2 мыши. 3. PS/2 для клавиатуры (пурпурный). Этот порт предназначен для подключения PS/2 клавиатуры. 4. Разъем DVI-D.
Русский 7. Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона. 8. Аудиовыход (салатовый). Подключение наушников или колонок. В 4, 6 или 8-канальной конфигурации этот разъем становится выходом на фронтальные колонки. 9. Аудиовход (голубой). К этому разъему можно подключить магнитофон, CD, DVD плеер или другие источники звука. Функции аудиоразъемов для различных конфигураций смотрите в таблице ниже.
1 14 Русский 2 3 4 5 6 15 14 Порт USB 3.0 (2) Порт USB 3.0 (1) Порт USB 3.0 (3) Порт USB 2.0 (4) 7 8 13 12 9 10 11 BM6835 1. Кнопка питания. Включение/отключение компьютера. 2. Переключатель напряжения. Используйте данный переключатель для выбора входного напряжения системы, соответствующего напряжению питания в Вашем регионе. Если напряжение местной электросети составляет 100–127В, установите переключатель в положение 115V.
7. Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств. Русский • НЕ подключайте клавиатуру/мышь к порту USB 3.0 при установке операционной системы Windows. • Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера USB 3.0. • Устройства USB 3.0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения. • Для получения высокой производительности устройств USB 3.
14. Вентиляционные отверстия. Вентиляционные отверстия предназначены для охлаждения 15. Русский Не блокируйте вентиляционные отверстия на корпусе. Всегда обеспечивайте необходимую вентиляцию для компьютера. Разъем VGA. Это разъем для подключения VGA-совместимых устройств, например VGA 1 2 3 14 Порт USB 3.0 (2) Порт USB 3.0 (1) Порт USB 3.0 (3) Порт USB 2.0 (4) 4 5 6 7 11 13 8 9 12 10 11 BP6335(SD560) 1. PS/2 для мыши (зеленый). Этот порт предназначен для подключения PS/2 мыши. 2.
Русский 5. Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств. 6. Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона. 7. Аудиовыход (салатовый). Подключение наушников или колонок. В 4, 6 или 8-канальной конфигурации этот разъем становится выходом на фронтальные колонки. 8. Аудиовход (голубой). К этому разъему можно подключить магнитофон, CD, DVD плеер или другие источники звука.
Подготовка компьютера к работе В этом разделе описано подключение к компьютеру основных устройств, например монитора, клавиатуры, мыши и шнура питания. Русский Использование интегрированной видеокарты Подключите монитор к выходу интегрированной видеокарты. Для подключения внешнего монитора к интегрированной видеокарте: 1. Подключите монитор к разъему VGA или DVI-D или DisplayPort на задней панели компьютера. 2. Подключите монитор к источнику питания.
BM6835 Русский BP6335(SD560) • Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, она устанавливается в качестве основного устройства отображения в BIOS. Следовательно, подключите монитор к выходу видеокарты. • Для подключения к компьютеру нескольких мониторов, обратитесь к главе 3 Подключение нескольких внешних мониторов в этом руководстве пользователя.
Подключение USB клавиатуры и мыши Русский Подключите USB клавиатуру и USB мышь к USB-портам на задней панели компьютера.
BP6335(SD560) Русский Подключение шнура питания Подключите один конец шнура питания к разъему питания на задней панели компьютера, а другой конец к розетке.
Русский BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560) 97
Включение/отключение компьютера В этом разделе описывается включение и отключение компьютера. Русский Включение компьютера Для включения компьютера: 1. Включите монитор. 2. Включите тумблер питания (только для BM6835). 3. Нажмите кнопку питания на компьютере. Кнопка питания Кнопка питания BM6835 BM6635(MD560) Кнопка питания BP6335(SD560) 4. Дождитесь загрузки операционной системы. Отключение компьютера Для отключения компьютера: 98 1. Закройте все запущенные приложения. 2. Нажмите 3.
Глава 2 Русский Использование Windows 7 Первое включение При первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 7. При первом включении выполните следующее: 1. Включите компьютер. Дождитесь появления экрана Настройка Windows. 2. В выпадающем списке выберите и нажмите Далее. 3. В выпадающем списке выберите Страна или регион, Время и денежные единицы и Раскладка клавиатуры, затем нажмите Далее. 4.
Использование рабочего стола Windows 7 Русский Нажмите кнопку Пуск о Windows 7. Справка и поддержка для получения дополнительной информации Использование меню 'Пуск' Меню 'Пуск' предоставляет доступ к программам, утилитам и настройкам компьютера. Оно также предоставляет дополнительную информацию о Windows 7 с помощью функции Справка и поддержка. Запуск элементов из меню 'Пуск' Для запуска элементов из меню 'Пуск': 1. В панели задач Windows нажмите кнопку Пуск 2.
Закрепление элементов в списке перехода Русский При щелчке правой кнопкой на иконке в панели задач запускается список переходов, предоставляющий быстрый доступ к программам или элементам. Вы можете закрепить элементы в списке перехода, например любимые сайты, часто посещаемые папки или диски, или недавно воспроизводимые медиафайлы. Для закрепления элемента в списке перехода: 1. В панели задач щелкните правой кнопкой иконку. 2.
Использование области уведомлений Русский По умолчанию, в области уведомлений показаны эти три иконки Уведомления Центра поддержки Нажмите эту иконку для отображения всех сообщений/уведомлений и запуска центра поддержки. Сетевое подключение Эта иконка отображает состояние подключения и мощность сигнала проводного или беспроводного подключения. Громкость Нажмите эту иконку для регулировки громкости.
Просмотр файлов и папок 1. Запустите Проводник Windows. 2. В панели навигации или просмотра найдите расположение Ваших данных. 3. В панели навигации нажмите стрелку для отображения содержимого диска или папки. Русский Для просмотра файлов и папок: Настройка отображения файлов/папок Для настройки отображения файлов/папок: 1. Запустите Проводник Windows. 2. В области навигации выберите расположение Ваших данных. 3. В панели инструментов нажмите иконку Вид 4.
Добавление новой папки Русский Для добавления новой папки: 1. Запустите Проводник Windows. 2. В панели инструментов нажмите Новая папка. 3. Введите имя для новой папки. Вы можете также щелкнуть правой кнопкой в области просмотра и выбрать Создать > Папку. Архивация файлов Настройка архивации Для архивации: 1. Нажмите > Программы > Обслуживание > Архивация и восстановление. 2. Нажмите Настройка архивации. Нажмите Далее. 3. Выберите путь для архивации. Нажмите Далее. 4.
Защита компьютера Русский Использование Центра поддержки Windows 7 Центр поддержки Windows 7 предоставляет уведомления, информацию о безопасности, информацию об обслуживании системы и возможность автоматического устранения некоторых наиболее часто встречающихся проблем с компьютером. Вы можете настроить уведомления. Дополнительную информацию смотрите в разделе Настройка иконок и уведомлений этой главы. Запуск Центра поддержки Windows 7 Для запуска Центра поддержки Windows 7: 1.
Задание пароля пользователя Русский Для задания пароля пользователя: 1. Выберите пользователя, для которого нужно установить пароль. 2. Выберите Создать пароль. 3. Введите пароль и подтвердите его. Введите подсказку к паролю. 4. Когда закончите, нажмите Создать пароль. Активация антивирусного программного обеспечения Приложение Trend Micro Internet Security уже установлено на компьютере. Это программное обеспечение обеспечивает защиту компьютера от вирусных атак. Приобретается отдельно.
Глава 3 Русский Подключение устройств к компьютеру Подключение USB-накопителя Этот настольный ПК оснащен портами USB 2.0/1.1 и USB 3.0 на передней и задней панелях. К USB-портам можно подключать USB-устройства. Для подключения USB-накопителей: • Подключите USB-накопитель к компьютеру. Вы можете включить или отключить передние и задние порты USB в BIOS. Дополнительную информацию смотрите в разделе Конфигурация портов USB в BIOS в главе 4 этого руководства.
Задняя панель Русский BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) 108 Глава 3: Подключение устройств к компьютеру
Подключение микрофона и колонок Русский Этот настольный ПК оснащен разъемами для подключения микрофона и колонок на передней и задней панелях. Аудиоразъемы, расположенные на задней панели позволяют подключить 2/4/6/8канальные акустические системы.
BP6335(SD560) Русский Подключение 2-канальной акустической системы LINE OUT 110 Глава 3: Подключение устройств к компьютеру
LINE OUT Русский Подключение 4-канальной акустической системы Подключение 6-канальной акустической системы LINE OUT ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560) 111
Подключение 8-канальной акустической системы Русский LINE OUT 112 Глава 3: Подключение устройств к компьютеру
Глава 4 Русский Использование компьютера Правильная поза при использовании настольного компьютера При использовании настольного ПК, необходимо сохранять правильное положение во избежание деформации запястья, рук и других суставов и мышц. В этом разделе содержатся советы для избежания физического дискомфорта и возможных травм при использовании настольного ПК.
Русский Использование оптического привода (на некоторых моделях) 2 1 3 Установка оптического диска Для установки оптического диска: 1. При включенной системе нажмите кнопку извлечения лотка. 2. Поместите диск в оптический привод этикеткой вверх. 3. Нажмите лоток привода для его закрытия. 4. В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам. Если автозапуск выключен, для доступа к данным на CD/DVD-диске нажмите кнопку Пуск, выберите компьютер, затем дважды щелкните по иконке CD/DVD-диска .
Конфигурация портов USB в BIOS Русский Вы можете включить или отключить передние и задние порты USB в BIOS. Для включения или отключения портов USB выполните следующее: 1. При загрузке нажмите для входа в BIOS. 2. В BIOS выберите Advanced > USB Configuration. 3. Выберите порт USB, который хотите включить или отключить. 4. Нажмите для включения или отключения выбранного порта USB. 5. Нажмите Exit и выберите Save Changes & Reset для сохранения изменений.
Русский 116 Глава 4: Использование компьютера
Глава 5 Русский Подключение к сети Интернет Проводное подключение С помощью сетевого кабеля подключите компьютер к DSL/кабельному модему или локальной сети. Подключение через DSL/кабельный модем Для подключения через DSL/кабельный модем: 1. Настройте DSL/кабельный модем. Для получения информации обратитесь к документации, поставляемой в комплекте с DSL/ кабельным модемом. 2. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к DSL/кабельному модему.
BM6835 Русский Modem RJ-45 cable BP6335(SD560) Modem RJ-45 cable 3. Включите DSL/кабельный модем и компьютер. 4. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет. Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет обратитесь к Вашему провайдеру (ISP).
Подключение через локальную сеть (LAN) Для подключения через локальную сеть (LAN): Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к локальной сети. Русский 1.
BP6335(SD560) Русский LAN RJ-45 cable 2. Включите компьютер. 3. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет. Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет обратитесь к сетевому администратору.
Глава 6 Русский Использование утилит Support DVD и DVD-восстановления могут быть не включены в комплект поставки. Вы можете использовать раздел восстановления для создания Support DVD и Recovery DVD. Подробную информацию смотрите в разделе Восстановление системы этой главы. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II является удобным интерфейсом, который объединяет несколько ASUS утилит и позволяет использовать эти утилиты одновременно. Эта утилита уже предварительно установлена на некоторых моделях.
Меню Tool Меню Tool включает в себя панели EPU, Probe II и Sensor Recorder. Русский Запуск и конфигурация EPU EPU является энергосберегающей утилитой, позволяющей настраивать параметры энергопотребления. Она в реальном времени определяет текущую нагрузку и регулирует энергопотребление. При выборе автоматического режима система переключает режим в соответствии с текущим состоянием системы.
Запуск и конфигурация Probe II Русский Probe II - утилита, которая следит за жизненно важными компонентами компьютера и сообщает Вам о любых проблемах связанных с ними. Probe II контролирует скорость вращения вентиляторов, температуру процессора, напряжение в системе и многое другое. С помощью этой утилиты Вы можете быть уверены, что компьютер всегда находится в рабочем состоянии. Для запуска Probe II: • Выберите Tool > Probe II в главном меню AI Suite II.
Запуск и конфигурация Sensor Recorder Русский Sensor Recorder позволяет отслеживать изменения напряжения, температуры и скорости вентилятора, а также записывать их. Для запуска Sensor Recorder: • Выберите Tool > Sensor Recorder в главном меню AI Suite II. Для конфигурации Sensor Recorder: • Выберите вкладку Voltage/Temperature/Fan Speed и выберите датчики для мониторинга. • На вкладке History Record можно записывать изменения выбранных датчиков.
Меню Monitor Меню Monitor включает в себя панели Sensor и CPU Frequency. Русский Запуск Sensor Панель датчиков отображает текущее значение системных датчиков, например скорость вращения вентиляторов, температура процессора и напряжение питания. Для запуска Sensor: • Нажмите Monitor > Sensor в главном меню AI Suite II. Запуск CPU Frequency Панель частоты процессора отображает частоту и уровень загрузки процессора в процентах.
Русский Обновление BIOS из файла Для обновления BIOS из файла: 1. На экране ASUS Update выберите Update BIOS from file, затем нажмите Next. 2. В открывшемся окне найдите файл BIOS, нажмите Open, затем нажмите Next. 3. Нажмите Yes, если хотите изменить логотип, отображаемый во время самотестирования (POST).����������������������������� В противном случае, нажмите No. 4. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса обновления.
Экран System Information • Выберите вкладку MB для просмотра подробной информации об изготовителе материнской платы, названии продукта, версии и BIOS. • Выберите вкладку CPU для просмотра подробной информации о процессоре и кэше. • Выберите вкладку Memory, затем выберите слот памяти для просмотра подробной информации об установленном в этот слот модуле памяти. • Выберите вкладку Диск, затем выберите диск для получения подробной информации о нем.
ASUS WebStorage Русский Программа ASUS WebStorage предназначена для синхронизации данных на ноутбуках, смартфонах или планшетах через Интернет. Установка WebStorage Для установки WebStorage: Вставьте Support DVD в оптический привод. Дважды щелкните по файлу setup.exe в папке ASUS WebStorage на компакт-диске. Запуск WebStorage Для запуска WebStorage перейдите в Пуск> Все программы> ASUS> WebStorage. Иконка WebStorage появится в панели задач Windows.
Календарь ASUS WebStorage автоматически выполняет синхронизацию последних событий календаря для всех персональных компьютеров, таким образом, Вы всегда в курсе событий независимо от используемого компьютера. Русский BookmarkSyncer BookmarkSyncer позволяет сохранить настройки браузера и любимые сайты в облачном хранилище. MobileApp ASUS WebStorage позволяет синхронизировать файлы между мобильными устройствами. Он также позволяет просматривать файлы на Вашем мобильном устройстве.
ASUS Easy Update Русский ASUS Easy Update - утилита, позволяющая Вам проверять наличие обновлений BIOS, драйверов и приложений для устройства. 130 1. В области уведомлений Windows дважды щелкните по иконке ASUS Easy Update. 2. Выберите Schedule для установки частоты проверки обновлений. 3. Выберите Update для обновления. 4. Нажмите OK для отображения доступных для загрузки элементов. 5. Выберите элементы для загрузки и нажмите OK.
ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete позволяет надежно удалить файлы просто перетащив их. 1. 2. Русский Для использования ASUS Secure Delete: Для запуска ASUS Secure Delete выполните одно из следующих действий: • Нажмите ярлык ASUS Secure Delete • Нажмите Пуск > Все программы> ASUS > ASUS Secure Delete. на рабочем столе Windows Для добавления файлов в окне удаления выполните одно из следующих действий: • Перетащите файлы в окно удаления.
ASUS Business Suite Русский ASUS Business Suite - набор приложений для получения максимальной производительности ПК. Он содержит следующие утилиты Intel и ASUS : • ASUS EPU • ASUS Update • ASUS MyLogo 2 • ASUS Secure Delete • Intel SBA (Small Business Advantage) Intel SBA – это сочетание аппаратных и программных средств повышения безопасности и производительности компьютерных систем, предназначенных для корпоративных пользователей.
Иконки Описание Energy Saver Утилиты Intel SBA Русский Energy Saver позволяет настроить компьютер для перехода в спящий режим в конце рабочего дня и возвращения в рабочее состояние в начале рабочего дня. Это помогает значительно снизить энергопотребление и увеличить производительность. Для получения подробной информации нажмите в главном меню ASUS Business Suite.
Nero 9 Русский Nero 9 позволяет создавать, копировать, записывать, редактировать и обновлять различные виды данных. Установка Nero 9 Для установки Nero 9: 1. Вставьте Nero 9 DVD в оптический привод. 2. Если автозапуск включен, появится меню установки. Если автозапуск не включен, дважды щелкните по файлу setup.exe, находящемуся в корневой директории Nero 9 DVD. 3. В главном меню нажмите Nero 9 Essentials. 4. Выберите язык, используемый в мастере установки. Нажмите Далее. 5.
Восстановление системы Использование раздела восстановления Русский Раздел восстановления предоставляет возможность быстрого восстановления программного обеспечения на компьютере в его оригинальное рабочее состояние. Перед использованием раздела восстановления скопируйте Ваши данные на USB-накопитель или сетевой диск и запишите параметры конфигурации (например сетевые параметры).
Использование DVD-восстановления (на некоторых моделях) Русский Перед восстановлением системы отключите внешний жесткий диск. Вы можете потерять важные данные при установке Windows на другой диск или форматировании раздела. Для использования DVD-восстановления: 1. Вставьте DVD-восстановления в оптический привод. Ваш настольный ПК должен быть включен. 2.
Глава 7 Русский Устранение неисправностей Устранение неисправностей В этой главе представлены некоторые проблемы, которые могут возникнуть и возможные пути их решения. ? ? Мой компьютер не включается и индикатор питания на передней панели не горит • Проверьте правильность подключения компьютера. • Проверьте розетку. • Проверьте, что блок питания включен. Подробную информацию смотрите в разделе Включение/отключение компьютера в главе 1. Мой компьютер зависает.
? Русский ? ? ? Нет изображения на мониторе. • Убедитесь, что монитор включен. • Убедитесь, что монитор правильно подключен к видеовыходу компьютера. • Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, убедитесь, что Вы подключили монитор к видеовыходу дискретной видеокарты. • Проверьте, не изогнуты ли контакты на разъеме. При обнаружении погнутых контактов замените кабель. • Убедитесь, что монитор правильно подключен к источнику питания.
? Искажено изображение на HDTV. • Это обусловлено разным разрешением Вашего монитора и HDTV. Настройте разрешение экрана в соответствии с HDTV. Для изменения разрешения экрана: • Н ажмите > Панель управления > Оформление и персонализация > Дисплей > Изменение параметров дисплея. • Щ елкните правой кнопкой на свободном месте рабочего стола. При появлении всплывающего меню нажмите Персонализация > Дисплей > Изменение параметров дисплея. Русский 1.
Питание Русский Проблема Нет питания (индикатор питания не горит) Возможная причина Действие Неправильное напряжение • У становите переключатель напряжения в соответствии с напряжением в Вашем регионе. • Отрегулируйте настройки напряжения. Убедитесь, что шнур питания отключен от розетки. компьютер не включен. Нажмите кнопку питания на передней панели и убедитесь, что компьютер включен. Неправильно подключен шнур питания к компьютеру. • У бедитесь, что шнур питания подключен правильно.
Проблема Возможная причина Действие Сетевой кабель не подключен. Подключите сетевой кабель к компьютеру. Убедитесь, что индикатор сетевой карты горит. Если нет, попробуйте другой сетевой кабель. Если все же не работает, обратитесь в сервис-центр ASUS. Проблема в сетевом кабеле Невозможно подключиться к Интернет Компьютер не подключен к роутеру или хабу. Убедитесь, что компьютер подключен к роутеру или хабу. Настройки сети Получите сетевые настройки у Вашего провайдера (ISP).
Система Русский Проблема Система работает слишком медленно Система часто зависает. 142 Возможная причина Действие Запущено слишком много программ. Закройте некоторые программы. Компьютер атакован вирусом • И спользуйте антивирусное программное обеспечение для сканирования на наличие вирусов и восстановления компьютера. • Переустановите операционную систему. Поврежден жесткий диск • Отправьте поврежденный жесткий диск в сервисный центр ASUS. • Замените жесткий диск.
Проблема Слишком шумно после включения компьютера. Компьютер слишком шумит при использовании. Возможная причина Действие компьютер загружается. Это нормально. При включении компьютера вентилятор работает на полной скорости. Вентилятор замедлится после загрузки ОС. Были изменены настройки BIOS. Восстановите настройки BIOS по умолчанию. Старая версия BIOS Обновите BIOS на последнюю версию. Последнюю версию BIOS можно скачать с сайта http://support. asus.com. Был заменен кулер процессора.
Контактная информация ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Адрес Телефон Факс E-mail Сайт Техническая поддержка Телефон Онлайн поддержка 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL ( Америка) Адрес Телефон Факс Сайт Техническая поддержка Телефон Факс Онлайн поддержка 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
Stolní PC ASUS BM6635(MD560) . BM6835.
CZ7286 ČEŠTINA První vydání Květen 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí být kopírována, přenášena, přepisována, ukládána do paměťového zařízení nebo překládána do jakéhokoliv jazyka v žádné formě ani žádnými prostředky vyjma dokumentace, které kupující vytvoří jako zálohu, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ASUSTeK Computer Inc. („ASUS“).
Obsah ČEŠTINA Upozornění....................................................................................................... 149 Bezpečnostní informace............................................................................. 151 Konvence použité v této příručce............................................................... 152 Kde najdete více informací......................................................................... 152 Obsah balení..........................................................
Obsah ČEŠTINA Kapitola 6 Použití pomocných programů ASUS AI Suite II.......................................................................................... 193 ASUS Webstorage...................................................................................... 200 ASUS Easy Update.................................................................................... 202 Bezpečné odstranění ASUS Secure Delete............................................... 203 ASUS Business Suite.........................
Upozornění ČEŠTINA Sběrové služby Programy pro recyklaci a sběr použitých produktů společnosti ASUS vycházejí z našeho závazku dodržování nejvyšších standardů pro ochranu našeho životního prostředí. Věříme, že poskytováním těchto řešení našim zákazníkům umožníme odpovědně recyklovat naše produkty, baterie a další součásti a také obalové materiály. Podrobné informace o možnosti recyklace v různých regionech viz http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Varování před rádiovým vyzařováním ČEŠTINA Toto zařízení musí být instalováno a používáno v souladu s přiloženými pokyny, antény vysílače musí být vždy nejméně 20 cm od osob a nesmí být umístěny v blízkosti jiných antén nebo vysílačů. Koncový uživatel a instalační technik musí respektovat pokyny k instalaci antény a zajistit dodržení provozních podmínek vysílače tak, aby nedošlo k překročení limitů rádiového vyzařování.
Bezpečnostní informace • • • • • • • • • • • • • ČEŠTINA Před čištěním odpojte napájení a periferní zařízení. Otřete stolní PC čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody, a přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem. NEPOKLÁDEJTE na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy. Pokud je skříň počítače poškozená, vyhledejte opravnu. NEVYSTAVUJTE špinavému ani prašnému prostředí. NEPOUŽÍVEJTE během úniku plynu.
Konvence použité v této příručce ČEŠTINA Abyste určité úkony prováděly správně, povšimněte si následujících symbolů používaných v této příručce. NEBEZPEČÍ/VAROVÁNÍ: Informace pro předcházení úrazům při provádění úkolu. POZOR: Informace pro předcházení poškození součástí při provádění úkolu. DŮLEŽITÉ: Pokyny, které MUSÍTE respektovat při provádění úkolu. POZNÁMKA: Tipy a další informace, které se hodí při provádění úkolu.
ČEŠTINA Obsah balení ASUS Essentio Desktop PC Klávesnice��� x1 Myš��� x1 Napájecí kabel x1 Podpůrný disk DVD (volitelný) x1 Disk DVD pro obnovu (volitelný) x1 Installation Guide Nero 9 vypalovací software na DVD x1 Instalační příručka x1 Záruční list x1 • Pokud některá z výše uvedených věcí chybí nebo je poškozena, kontaktujte prodejce. • Obrázky součástí dodávky jsou pouze orientační. Skutečné provedení se může lišit podle konkrétního modelu.
ČEŠTINA 154
Kapitola 1 ČEŠTINA Začínáme Vítejte! Děkujeme, že jste zakoupili stolní PC ASUS Essentio! Stolní PC ASUS Essentio nabízí špičkový výkon, spolehlivost bez kompromisů a pomocné programy zaměřené na uživatele. Všechny tyto přínosy dostáváte v působivě futuristické a stylové skříni. Před přípravou stolního PC k použití si přečtěte záruční list ASUS. Seznámení s počítačem Obrázky jsou pouze orientační. Porty, jejich umístění a barva skříně se liší podle modelu.
Přední panel 1 2 3 10 9 1. Rozhraní USB 2.0 – přední port 3 Rozhraní USB 2.0 – přední port 4 Rozhraní USB 2.0 – přední port 1 Rozhraní USB 2.0 – přední port 2 4 5 6 8 7 BM6635(MD560) 2 pozice pro 5,25palcové optické diskové jednotky. Pozice pro 5,25palcové optické diskové jednotky jsou určeny pro 5,25palcová zařízení DVD-ROM / CD-RW / DVDRW.���� 2. ������������������������ Port mikrofonu (růžový). Připojení mikrofonu�. 3. ����������������������� Port sluchátek (žlutý).
1 2 3 2 4 Rozhraní USB 2.0 – přední port 1 Rozhraní USB 2.0 – přední port 2 Rozhraní USB 2.0 – přední port 3 Rozhraní USB 2.0 – přední port 4 9 8 5 7 6 BM6835 1. 5,25palcové optické diskové jednotky. Pozice pro 5,25palcové optické diskové jednotky jsou určeny pro 5,25palcová zařízení DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW.���� 2. ����������������������������������� Tlačítko vysunutí optického disku. Stiskem tlačítka vysunete plato pro disk�. 3.
ČEŠTINA 1 2 3 4 5 8 Rozhraní USB 2.0 – přední port 2 Rozhraní USB 2.0 – přední port 1 Rozhraní USB 2.0 – přední port 3 Rozhraní USB 2.0 – přední port 4 7 6 BP6335(SD560) 1. ���������������������������������� Tlačítko vysunutí optického disku. Stiskem tlačítka vysunete plato pro disk�. 2. 5,25palcové optické diskové jednotky. Pozice pro 5,25palcové optické diskové jednotky jsou určeny pro 5,25palcová zařízení DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW.���� 3. Indikátor LED HDD.
ČEŠTINA Zadní panel 13 1 2 3 5 6 13 4 12 Rozhraní USB 2.0 – zadní port 2 Rozhraní USB 2.0 – zadní port 1 Rozhraní USB 2.0 – zadní port 3 Rozhraní USB 2.0 – zadní port 4 11 10 7 8 9 BM6635(MD560) 1. ������������������� Napájecí zásuvka. Připojte napájecí kabel�. 2. Port pro připojení myši PS/2 (zelený). Toto je port pro myš PS/2. 3. Port pro připojení klávesnice PS/2 (fialový). Toto je port pro klávesnici PS/2. 4. ������������� Port DVI-D.
ČEŠTINA 7. Port mikrofonu (růžový). Připojení mikrofonu. 8. Port linkového výstupu (žlutý). Připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem. V konfiguraci 4, 6 nebo����������������������������������������������� 8kanálového ���������������������������������������������� zvuku slouží jako výstup předních reproduktorů. 9. � Port linkového vstupu (světle modrý). Připojení magnetofonu, přehrávače CD, DVD apod. Funkce audio portů v režimu 2, 4, 6 a 8 kanálového zvuku je popsána níže�.
1 ČEŠTINA 14 2 3 4 5 6 15 14 Rozhraní USB 2.0 – zadní port 2 Rozhraní USB 2.0 – zadní port 1 Rozhraní USB 2.0 – zadní port 3 Rozhraní USB 2.0 – zadní port 4 7 8 13 12 9 10 11 BM6835 1. Vypínač ���������������� zdroje. Možnost ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ napájecího zdroje počítače�. 2. Přepínač napětí. Tento přepínač slouží k výběru odpovídajícího systémového vstupního napětí podle síťového napětí, které je k dispozici ve vaší oblasti.
7. ���������������� Porty USB 3,0. Porty Universal Serial Bus 3,0 (USB 3,0) umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 3,0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod�. ČEŠTINA • NEPŘIPOJUJTE klávesnici/myš k portu USB 3.0, když instalujete operační systém Windows®. • Rozhraní USB 3.0 začne pracovat se zařízeními USB 3.0 až po instalaci ovladačů do Windows® OS a funguje jen ve Windows. • Zařízení USB 3.0 lze využít jen k ukládání dat. • Silně doporučujeme připojovat zařízení s rozhraním USB 3.
14. Ventilační ������������������ otvory. Umožňují chlazení vzduchem�. ČEŠTINA NEBLOKUJTE ventilační otvory skříně. Je nutno vždy zajistit dostatečně chlazení vzduchem. 15. � Port VGA. Tento port umožňuje připojení zařízení s rozhraním VGA, například monitoru. 1 2 4 5 3 14 Rozhraní USB 2.0 – zadní port 2 Rozhraní USB 2.0 – zadní port 1 Rozhraní USB 2.0 – zadní port 3 Rozhraní USB 2.0 – zadní port 4 6 7 11 13 8 9 12 10 11 BP6335(SD560) 1. Port pro připojení myši PS/2 (zelený).
5. �������������� Porty USB 2.0. Porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 2.0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod��. ČEŠTINA 6. Port mikrofonu (růžový). Připojení mikrofonu. 7. � Port linkového výstupu (žlutý). Připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem. V konfiguraci 4, 6 nebo����������������������������������������������� 8kanálového ���������������������������������������������� zvuku slouží jako výstup předních reproduktorů. 8.
Příprava počítače k použiti ČEŠTINA Tato sekce vás provede připojením hlavních hardwarových zařízení, například vnějšího monitoru, klávesnice a napájecího kabelu, k počítači. Použití výstupů grafiky na základní desce Připojte monitor k výstupu grafiky na základní desce. Postup připojení vnějšího monitoru k výstupu zabudované grafiky: 1. Připojte váš monitor k portu VGA, k portu DVI-D nebo k portu zobrazení vašeho počítače. 2. Připojte monitor k napájení.
BM6835 ČEŠTINA BP6335(SD560) • Pokud je počítač dodáván se samostatnou grafickou kartou ASUS, je v BIOSu nastavená jako primární zobrazovací zařízení. Připojte proto monitor k výstupnímu portu samostatné grafické karty. • Pokud chcete k počítači připojit více monitorů, viz Připojení více vnějších monitorů v kapitole 3 této uživatelské příručky.
Připojení klávesnice a myši s rozhraním USB ČEŠTINA Klávesnici a myš s rozhraním USB připojte k portům USB na zadním panelu skříně počítače.
BP6335(SD560) ČEŠTINA Připojení zdroje napájení Připojte jeden konec napájecího kabelu připojte k napájecímu konektoru na zadním panelu skříně počítače a druhý konec k zásuvce elektrického rozvodu.
ČEŠTINA BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, BP6335(SD560) 169
Zapnutí/Vypnutí počítače ČEŠTINA Tato sekce popisuje zapnutí a vypnutí počítače poté, co jste jej připravili k použití. Zapnutí počítače Postup zapnutí počítače: 1. ���������������� Zapněte monitor. 2. ����������������������������������������������������� Zapněte vypínač do polohy Zapnutí. (pouze pro BM6835) 3. ������������������������������������ Stisknutím tlačítka zapnete počítač�. tlačítka zapnete tlačítka zapnete BM6835 BM6635(MD560) tlačítka zapnete BP6335(SD560) 4.
Kapitola 2 ČEŠTINA Používání Windows® 7 První spuštění Při prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastavením operačního systému Windows® 7. Postup prvního spuštění: 1. Zapněte počítač. Vyčkejte několik minut, až se zobrazí obrazovka Instalace systému Windows. 2. Z rozbalovacího seznamu vyberte jazyk. Klepněte na Další. 3. Z rozbalovacího seznamu vyberte Země nebo region, Čas a měna a Rozložení kláves. Klepněte na Další. 4.
Používání pracovní plochy Windows® 7 ČEŠTINA Klepněte na ikonu Start > Nápověda a podpora a získáte více informací o Windows® 7. Používání nabídky Start Nabídka Start umožňuje spouštění programů, pomocných programů a práci s dalšími položkami. Zobrazí také další informace o Windows 7 po volbě Nápověda a podpora. Spouštění položek z nabídky Start Postup spouštění položek z nabídky Start: 1. V hlavním panelu Windows® klepněte na ikonu Start 2. Z nabídky Start vyberte položku, kterou chcete spustit.
Připnutí položek na seznamy odkazů ČEŠTINA Při klepnutí pravým tlačítkem na ikonu na hlavním panelu se zobrazí seznam odkazů na položky související s programem nebo vybranou položkou. Na seznamy odkazů lze připnout položky jako jsou oblíbené weby, často navštěvované složky nebo disky nebo naposledy přehrávané mediální soubory. Postup připnutí položek na seznam odkazů: 1. V hlavním panelu klepněte na ikonu pravým tlačítkem. 2.
Používání oznamovací oblasti ČEŠTINA Ve výchozím nastavení oznamovací oblast zobrazuje tři ikony: Centrum akcí Klepnutím na ikonu zobrazíte upozornění a hlášení a spustíte Windows® Centrum akcí. Síťové připojení Tato ikona zobrazuje stav připojení a intenzitu signálu drátového i bezdrátového připojení k síti. Hlasitost Klepnutím nastavte hlasitost. Zobrazení upozornění Postup zobrazení upozornění: • Klepněte na ikonu upozornění , poté klepněte na hlášení.
Procházení souborů a složek 1. Spusťte Průzkumníka Windows. 2. V okně navigace nebo zobrazení vyhledejte umístění dat. 3. V navigačním panelu s popisem cesty klepnutím na šipku zobrazte obsah souboru nebo složky. ČEŠTINA Postup procházení souborů a složek: Přizpůsobení zobrazení souborů/složek Postup přizpůsobení zobrazení souborů/složek: 1. Spusťte Průzkumníka Windows. 2. V okně navigace nebo zobrazení vyhledejte umístění dat. 3. V pruhu nástrojů klepněte na ikonu Zobrazit 4.
Vytvoření nové složky ČEŠTINA Postup vytvoření nové složky: 1. Spusťte Průzkumníka Windows. 2. V pruhu nástrojů klepněte na Nová složka. 3. Zadejte název nové složky. Můžete také klepnout pravým tlačítkem kamkoli do okna zobrazení, klepnout na Nová > Složka. Zálohování souborů Příprava zálohy Postup přípravy zálohy: > Všechny programy > Údržba > Zálohování a obnova. 1. Klepněte na 2. Klepněte na Nastavit zálohování. Klepněte na Další. 3. Vyberte místo uložení zálohy. Klepněte na Další. 4.
Ochrana počítače ČEŠTINA Používání Centra akcí Windows® 7 Centrum akcí Windows® 7 nabízí upozornění, informace o zabezpečení, údržbě systému a možnost automatického odhalování a odstraňování běžných problémů s počítačem. Upozornění lze přizpůsobit. Podrobnosti viz předchozí sekce Přizpůsobení ikon a oznámení v této kapitole. Spuštění Centra akcí Windows® 7 Postup spuštění Centra akcí Windows® 7: 1. Centrum akcí Windows 7 spustíte klepnutím na ikonu oznámení Centrum akcí. 2.
Nastavení hesla uživatele ČEŠTINA Postup nastavení hesla uživatele: 1. Vyberte uživatele, jemuž chcete nastavit heslo. 2. Vyberte Vytvořit heslo. 3. Zadejte heslo a ještě jednou pro kontrolu. Zadejte nápovědu k heslu. 4. Po dokončení klepněte na Vytvořit heslo. Aktivace antivirového softwaru Na počítači je předinstalován program Trend Micro Internet Security. Jde o antivirovou ochranu počítače, dodávanou třetí stranou. Zakoupí se zvlášť. Po aktivaci máte 60 dní na vyzkoušení zdarma.
Kapitola 3 ČEŠTINA Připojení zařízení k počítači Připojení USB paměťového zařízení Tento stolní počítač je vybaven porty USB 2.0/1.1 a USB 3.0 na předním a zadním panelu a porty USB 3.0 na zadním panelu. Porty USB umožňují připojovat zařízení USB, například paměťová zařízení. Postup připojení USB paměťového zařízení: • Zasuňte USB paměťové zařízení do konektoru počítače. V nastavení systému BIOS lze individuálně aktivovat nebo deaktivovat přední a zadní porty rozhraní USB 2.0 a USB 3.0.
Zadní panel ČEŠTINA BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) 180 Kapitola 3: Připojení zařízení k počítači
Připojení mikrofonu a reproduktorů ČEŠTINA Toto stolní PC má porty pro mikrofon a reproduktory na přední i zadní straně. Vstupy a výstupy na zadní straně umožňují připojení stereo/2/4/6/8kanálových reproduktorů.
ČEŠTINA BP6335(SD560) Připojení 2kanálových reproduktorů VSTUPY ZVUKU LINE OUT 182 Kapitola 3: Připojení zařízení k počítači
ČEŠTINA Připojení 4kanálových reproduktorů VSTUPY VSTUPY ZVUKU ZVUKU Zadní Přední LINE OUT Připojení 6kanálových reproduktorů LINE OUT VSTUPYVSTUPYVSTUPY ZVUKU ZVUKU ZVUKU Zadní Přední Středový/ subwoofer ASUS BM6635(MD560), BM6835, BP6335(SD560) 183
Připojení 8kanálových reproduktorů ČEŠTINA Zadní boční 184 Přední VSTUPY ZVUKU LINE OUT VSTUPY ZVUKU Středový/ subwoofer Kapitola 3: Připojení zařízení k počítači
Kapitola 4 ČEŠTINA Používání počítače Správné držení těla při používání stolního PC Při používání stolního PC dodržujte správné držení těla, předejdete tak únavovému poranění zápěstí, rukou a dalších svalů a kloubů. Tato sekce uvádí tipy pro předcházení fyzickému nepohodlí a možnému poranění při používání stolního PC.
Používání optické jednotky (pouze vybrané modely) ČEŠTINA 2 1 3 Vložení optického disku Postup vložení optického disku: 1. Při zapnutém počítači stiskem tlačítka vysunutí pod platem vysunete plato pro disk. 2. Položte disk na plato optické jednotky potištěnou stranou nahotu. 3. Zatlačením plato zavřete. 4. Vyberte položku okna Přehrát automaticky.
Konfigurování portů USB v systému BIOS ČEŠTINA V nastavení systému BIOS lze aktivovat nebo deaktivovat přední a zadní porty rozhraní USB 2.0 a USB 3.0. Pokyny pro aktivaci nebo deaktivaci předních a zadních portů USB 2.0 a 3.0: 1. Stisknutím klávesy při spuštění přejděte do nastavení systému BIOS. 2. Na obrazovce nastavení systému BIOS klepněte na položky Advanced (Upřesnit) > USB Configuration (Konfigurace USB). 3. Vyberte port USB, který chcete aktivovat nebo deaktivovat. 4.
ČEŠTINA 188 Kapitola 4: Používání počítače
Kapitola 5 ČEŠTINA Připojení k Internetu Kabelové připojení Kabelem RJ-45 propojte počítač a DSL/kabelový modem nebo zásuvku místní sítě (LAN). Připojení pomocí DSL/kabelového modemu Postup připojení pomocí DSL/kabelového modemu: 1. Připravte DSL/kabelový modem k použití. Nahlédněte do dokumentace dodávané s DSL/kabelovým modemem. 2. Připojte jeden konec kabelu RJ-45 připojte k portu LAN (RJ-45) na zadním panelu skříně počítače a druhý konec k DSL/kabelovému modemu.
BM6835 ČEŠTINA Modem Kabel RJ45 RJ-45 cable BP6335(SD560) Modem Kabel RJ45 RJ-45 cable 3. Zapněte DSL/kabelový modem a počítač. 4. Proveďte potřebná nastavení připojení k internetu. Podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí poskytovatel připojení k internetu (ISP), který vám s nimi také může pomoci.
Připojení po místní síti (LAN) Postup připojení pomocí LAN: Připojte jeden konec kabelu RJ-45 připojte k portu LAN (RJ-45) na zadním panelu skříně počítače a druhý konec k zásuvce sítě LAN. ČEŠTINA 1.
BP6335(SD560) ČEŠTINA Kabel RJ45 RJ-45 cable 2. Zapněte počítač. 3. Proveďte potřebná nastavení připojení k internetu. LAN Podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí poskytovatel správce sítě, který vám s nimi také může pomoci.
Kapitola 6 ČEŠTINA Použití pomocných programů Podpůrný disk DVD a disk DVD pro obnovu nemusí být v krabici obsaženy. Můžete využít funkci Recovery Partition (Oddíl pro obnovení) pro vytvoření podpůrného disku DVD a disku DVD pro obnovu. Podrobnosti viz část Obnova systému v této kapitole. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II je univerzální rozhraní, které integruje více pomocných programů ASUS a umožňuje uživateli jejich snadné spouštění a ovládání. Tento nástroj je u některých modelů předem nainstalován.
Nabídka Tool (Nástroj) ČEŠTINA Nabídka Tool (Nástroj) obsahuje panely EPU, Probe II (Sonda II), a Sensor Recorder (Rekordér snímače). Spuštění a konfigurace nástroje EPU EPU je ekologický nástroj, který lze přizpůsobit různým stylům práce s počítačem. Nabízí několik režimů úspory (snížení spotřeby) energie. Režim Automaticky znamená, že systém automaticky přizpůsobuje nastavení aktuálním podmínkám. Máte také možnost ovládat nastavení jako frekvence CPU, frekvence GPU, napětí vCore a ventilátor ručně.
Spuštění a konfigurace nástroje Probe II ČEŠTINA Probe II je pomocný program, který sleduje zásadně důležité součásti počítače a upozorňuje na případné problémy s nimi. Probe II kromě jiného detekuje otáčky ventilátoru, teplotu procesoru a systémová napětí. Díky tomuto programu můžete mít jistotu, že je počítač stále v dobrém stavu.
Spuštění a konfigurace nástroje Sensor Recorder ČEŠTINA Program Sensor Recorder umožňuje sledování změn systémových napětí, teplot a otáček ventilátorů a také záznam těchto hodnot. Spuštění programu Sensor Recorder�: • ������������������������������������������������������������������������������� Po instalaci AI Suite II z podpůrného disku DVD spustíte Probe II klepnutím na Nástroj > Sensor Recorder v hlavní nabídce AI Suite II.
Monitor ČEŠTINA Sekce Sledování je tvořena panely Snímač a CPU Frekvence procesoru. Snímač Panel Snímač zobrazuje aktuální hodnotu snímače v systému, například otáčky ventilátoru, teplotu procesoru a systémová napětí. Klepnutím na Monitor > Snímač v hlavní nabídce AI Suite II otevřete panel Sensor. CPU Frekvence procesoru Panel CPU Frekvence procesoru zobrazuje aktuální frekvenci a využití procesoru.
Aktualizace BIOSu přes soubor BIOSu ČEŠTINA Postup aktualizace BIOSu přes soubor BIOSu: 1. Na obrazovce Aktualizace ASUS klepněte na Aktualizace BIOSu přes soubor BIOSu a poté klepněte na Další.2. V okně Otevřít vyberte soubor BIOSu, klepněte na Otevřít a poté klepněte na Další. 3. Můžete se rozhodnout, zda chcete změnit logo při spuštění BIOSu. Klepnutím na Ano logo změníte nebo klepnutím na Ne pokračujete beze změny. 4. Dokončete proces aktualizace podle pokynů na obrazovce.
Informace o systému • • • • ČEŠTINA Sekce Informace o systému zobrazuje informace o základní desce, procesoru a paměťových slotech. Klepnutím na kartu MB zobrazíte podrobnosti o výrobci základní desky, názvu, verzi produktu a BIOSu. Klepnutím na kartu CPU zobrazíte podrobnosti o procesoru a vyrovnávací paměti. Klepněte na kartu Memory (Paměť) a potom výběrem patice paměťové karty zobrazíte podrobnosti o paměťovém modulu nainstalovaném v příslušné patici.
ASUS Webstorage ČEŠTINA ASUS Webstorage vám pomáhá načítat vaše data do notebooků, chytrých telefonů nebo tabletů kdekoli je k dispozici připojení k Internetu. Instalování webstorage Pokyny pro instalování Webstorage: Vložte podpůrný disk DVD do optické jednotky. Poklepejte na soubor setup.exe ve složce ASUS WebStorage ve složce Software na podpůrném disku DVD.
Kalendář ČEŠTINA ASUS WebStorage automaticky synchronizuje nejaktuálnější události v kalendáři ve všech osobních počítačích, takže máte k dispozici přesné informace o událostech bez ohledu na to který počítač používáte. BookmarkSyncer Výhodný software BookmarkSyncer udržuje preference prohlížeče a záložky automaticky sesynchronizované podle cloud ve více počítačích. MobileApp Mobilní aplikace ASUS WebStorage synchronizují vaše soubory mezi více zařízeními.
ASUS Easy Update ČEŠTINA ASUS Easy Update je softwarový nástroj, který automaticky rozpoznává nejnovější ovladače a aplikace pro váš systém. 202 1. V oznamovací oblasti operačního systému Windows® klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu ASUS Easy Update. 2. Klepnutím na příkaz Schedule (Plán) nastavte požadovanou frekvenci aktualizace systému. 3. Klepnutím na příkaz Update (Aktualizovat) aktivujete aktualizaci. 4. Klepnutím na tlačítko OK zobrazíte položky ke stažení. 5.
Bezpečné odstranění ASUS Secure Delete Nástroj pro bezpečné odstranění ASUS Secure Delete zcela odstraní soubory bez možnosti obnovení prostřednictvím jednoduchého přetahovacího rozhraní a tím chrání bezpečnost vašich dat. 1. Spusťte nástroj pro bezpečné odstranění ASUS Secure Delete jedním z následujících postupů: • • 2.
ASUS Business Suite ČEŠTINA ASUS Business Suite je soubor aplikací, které pomáhají vašemu firemnímu počítači dosáhnout maximální výkon. Obsahuje následující nástroje Intel® a ASUS: • ASUS EPU • ASUS MyLogo 2 • • • Aktualizace ASUS ASUS Secure Delete Intel® SBA (Small Business Advantage) Intel® SBA je kombinace hardwarových a softwarových funkcí, které poskytují jedinečné možnosti zabezpečení a produktivity určené pro malé firmy.
Ikony Popisy Spořič energie ČEŠTINA Energy Saver (Spořič energie) umožňuje naplánovat přechod počítače do režimu spánku na konci pracovního dne a probuzení na začátku pracovního dne. To pomáhá značně snížit náklady za energii a vylepšit produktivitu firmy. Další informace zobrazíte klepnutím na v hlavní nabídce ASUS Business Suite.
Nero 9 ČEŠTINA Nero 9 umožňuje vytvářet, kopírovat, vypalovat, upravovat, sdílet a aktualizovat různé typy dat. Instalace Nero 9 Postup instalace Nero 9: 1. Vložte DVD s programem Nero 9 do optické jednotky. 2. Pokud je na počítači povolena funkce Automatické spouštění, objeví se hlavní nabídka.. Pokud funkce Autorun (Automatické spouštění) není povolena, klepněte na SeupX.exe na disku DVD. 3. V hlavní nabídce klepněte na Nero 9 Essentials. 4.
Obnova systému ČEŠTINA Používání oddílu pro obnovu systému oddílu pro obnovu systému umožňuje rychlé obnovení softwaru stolního PC do původního funkčního stavu. Před použitím oddílu pro obnovení si zkopírujte data (například PST soubory Outlooku) na USB paměťová zařízení nebo na síťovou jednotku a zapište si vlastní nastavení konfigurace (například síťová nastavení).
Použití disku DVD pro obnovu systému (u vybraných modelů) ČEŠTINA Připravte si 1-3 prázdné zapisovatelné disky DVD, které potřebujete k vytvoření sady DVD pro obnovu. Před provedením obnovy systému stolního PC odpojte vnější pevný disk. Podle společnosti Microsoft hrozí ztráta důležitých dat v průběhu instalace Windows na nesprávný disk nebo formátování nesprávného oddílu pevného disku. Postup použití DVD pro obnovu: 1. Vložte disk DVD pro obnovu do optické jednotky. Stolní PC musí být zapnuto. 2.
Kapitola 7 ČEŠTINA Řešení potíží Řešení potíží Tato kapitola uvádí některé potíže, s nimiž se můžete setkat, a jejich možná řešení. ? ? Počítač nelze zapnout a LED kontrolka napájení na předním panelu se nerozsvítí. • Zkontrolujte správné zapojení počítače.. • Zkontrolujte, zda je napětí v zásuvce na stěně. • Zkontrolujte, zda je zapnut napájecí zdroj. Viz sekce ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ počítače v kapitole 1. Počítač "zamrzne". • Níže uvedenými kroky se pokuste ukončit program, který přestal reagovat.
? ČEŠTINA ? ? ? Chybí obraz na monitoru. • Zkontrolujte, zda je monitor zapnut. • Zkontrolujte, zda je monitor správně připojen ke konektoru video výstupu počítače. • Pokud je počítač dodáván se samostatnou grafickou kartou, zkontrolujte, zda je monitor připojen k video výstupu samostatné grafické karty. • Zkontrolujte, zda nejsou kolíky video konektoru ohnuté. Pokud jsou ohnuté, vyměňte propojovací kabel monitoru. • Zkontrolujte, zda je monitor správně připojen k napájení.
Obraz na HDTV televizoru je roztažený. • Příčinou je rozdílné nastavení rozlišení monitoru na počítači a skutečné rozlišení HDTV. Změňte nastavení rozlišení podle připojeného HDTV. Postup změny rozlišení obrazu: 1. ČEŠTINA ? Jedním z níže uvedených kroků otevřete obrazovku Rozlišení obrazovky: • K lepněte na > Ovládací panely > Vzhled a přizpůsobení > Zobrazení > Změnit nastavení zobrazení. • K lepněte pravým tlačítkem kamkoli na pracovní plochu.
Napájení ČEŠTINA Problém Není napájení (kontrolka napájení nesvítí) Možná příčina Řešení Nesprávné napájecí napětí • N astavte správné napětí přepínačem na napájecím zdroji. • Upravte nastavení napětí. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel odpojen od elektrické zásuvky. Počítač není zapnut. Stiskem tlačítka vypínače na předním panelu zkontrolujte, zda je počítač zapnut. Napájecí kabel počítače není správně zapojen. • Z kontrolujte, zda je napájecí kabel počítače správně zapojen.
Problém Nelze se připojit k Internetu Možná příčina Řešení Kabel LAN není připojen. Připojte k počítači kabel LAN. Problémy s kabelem LAN Zkontrolujte, zda svítí LED indikátor LAN. Pokud nesvítí, zkuste jiný kabel LAN. Pokud ani poté připojení nefunguje, kontaktujte servis ASUS. Počítač není správně připojen ke směrovači nebo přepínači. Zajistěte správné připojení počítače ke směrovači nebo přepínači.
Systém ČEŠTINA Problém Systém je příliš pomalý Systém často spadne nebo zamrzne. 214 Možná příčina Řešení Běží příliš mnoho programů Ukončete některé programy. Útok počítačového viru • P omocí antivirového softwaru zkontrolujte počítač na přítomnost virů, případně je odstraňte. • Znovu nainstalujte operační systém. Porucha pevného disku • Poškozený pevný disk předejte servisu ASUS k opravě.
Problém Počítač je po zapnutí příliš hlučný. Možná příčina Řešení Počítač se spouští. Nejde o závadu. Ventilátory při zapnutí počítače běží s maximálními otáčkami. Po spuštění operačního systému se otáčky ventilátorů sníží. Nastavení BIOS byla změněna. Obnovte výchozí nastavení BIOSu. Zastaralý BIOS Byl vyměněn chladič procesoru. Počítač je příliš hlučný. ČEŠTINA Procesor Aktualizujte BIOS nejnovější verzí. Nejnovější verze BIOSu lze stáhnout z webu podpory ASUS na adrese http:// support.asus.
Kontaktní informace společnosti ASUS ČEŠTINA ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Webová stránka www.asus.com.tw Technická podpora Telefon Stažení softwaru +86-21-38429911 support.asus.
ASUS Desktop PC BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Brugervejledning
DANSK DA7286 Første udgave Maj 2012 Ophavsret © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne manual, herunder produkterne og softwaret beskrevet i den, må på nogen måde reproduceres, overføres, transkriberes eller lagres i et søgesystem eller oversættes til noget sprog, undtagen dokumentation holdt af køberen for reservekopieringsformål, uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Indhold Bemærk...................................................................................................... 221 DANSK Sikkerhedsinformation................................................................................ 223 Konventioner brugt i denne vejledning....................................................... 224 Yderligere oplysninger................................................................................ 224 Pakkeindhold.............................................................
Indhold DANSK Kapitel 6 Brug af hjælperedskaber ASUS AI Suite II-pakken............................................................................. 265 ASUS Webstorage...................................................................................... 272 ASUS Easy Update (nem opdatering)........................................................ 274 ASUS Secure Delete.................................................................................. 275 ASUS Business Suite...............................
Bemærk Tilbagetagningsservice DANSK ASUS’ genbrugs- og tilbagetagningsprogrammer bunder i vores bestræbelser for at holde en høj standard med hensyn til miljøbeskyttelse. Vi sætter en ære i at tilbyde vores kunder løsninger til en ansvarlig genindvinding af vores produkter, batterier og andre komponenter samt emballager. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for nærmere detaljer om genindvinding i de forskellige lande.
DANSK RF eksponeringsadvarsel Dette udstyr skal installeres og betjenes i overensstemmelse med de medfølgende instruktioner, og antennen/antennerne, der bruges til denne sender, skal installeres mindst 20 cm væk fra alle personer, ligesom de ikke må placeres eller bruges sammen med nogen anden antenne eller sender. Slutbrugere og installatører skal forsynes med installations- og sender anvisninger, så de kan opfylde RF eksponeringsoverholdelsen.
Sikkerhedsinformation • • • • • • • • • • • • • DANSK Frakobl AC-strømmen og perifere enheder inden rengøring. Tør desktop Pc'en af med en ren cellulosesvamp eller et rent vaskeskind med en lille smule ikke-slibende rengøringsmiddel og et par dråber varmt vand. Fjern overskydende fugt med en tør klud. Anbring IKKE på ujævne eller ustabile arbejdsoverflader. Send til reparation, hvis kabinettet er blevet beskadiget. Brug den IKKE i snavsede støvede omgivelser.
Konventioner brugt i denne vejledning DANSK For at sikre, at du udfører bestemte opgaver korrekt, skal du følge nedenstående symboler, brugt i vejledningen. FARE/ADVARSEL: Oplysninger for at undgå, at du skader dig selv under udførelse af et job. FORSIGTIG: Oplysninger for at undgå skader på dele under udførelse af et job. VIGTIGT: Anvisninger, som du SKAL følge for at kunne fuldføre et job. BEMÆRK: Tips og yderligere oplysninger, som kan hjælpe dig med at fuldføre en opgave.
DANSK Pakkeindhold ASUS Desktop PC Tastatur x 1 Mus x 1 El-ledning x 1 support-dvd (ekstraudstyr) x1 genoprettelses-dvd (ekstraudstyr) x1 Installation Guide Nero 9 brænder softwaredvd������������������� (ekstraudstyr)���� x1 Installationsvejledning x 1 Garantibevis x 1 • Hvis nogle af ovennævnte dele er beskadiget eller mangler, skal du kontakte din forhandler. • Ovenstående illustrationer er kun til reference. Faktiske produktspecifikationer kan afvige modellerne imellem.
DANSK 226
Kapitel 1 DANSK Kom i gang Velkommen! Tak, fordi du har anskaffet dig en ASUS desktop Pc! ASUS desktop Pc'en byder på avanceret ydelse, pålidelighed og brugerrettede hjælpeprogrammmer. Alle disse værdier er indeholdt i et fantastisk futuristisk og stilfuldt kabinet. Læs ASUS garantibeviset inden installationen af ASUS desktop Pc'en. Lær din computer at kende Illustrationer er kun til reference. Portene og deres anbringelse samt kabinettets farve er forskellig fra model til model.
Forpanel DANSK 1 2 3 10 9 3. USB 2.0 port på forsiden 4. USB 2.0 port på forsiden 1. USB 3.0 port på forsiden 2. USB 3.0 port på forsiden 4 5 6 8 7 BM6635(MD560) 1. 2 x 5,25” båse til optiske drev. Disse båse på 5,25” til optiske drev er beregnet til 5,25” dvd-rom/cd-rw/dvd-rw enheder.���� 2. ������������������������� Mikrofonport (lyserød) . Til tilslutning af mikrofon. 3. ������������������������������������ Port til hovedtelefoner (limegrøn).
1 DANSK 2 3 2 9 8 4 1. USB 3.0 port på forsiden 2. USB 3.0 port på forsiden 5 3. USB 2.0 port på forsiden 4. USB 2.0 port på forsiden 7 6 BM6835 1. 5,25” båse til optiske drev. Disse båse på 5,25” til optiske drev er beregnet til 5,25” dvd-rom/cd-rw/dvd-rw enheder.���� 2. ��������������������������������� Udskydningsknap til optisk drev. Tryk på denne knap for at udskyde bakken til det optiske drev. 3. �������������������������� Bås til optisk drev (tom).
DANSK 1 2 3 4 5 8 2. USB 3.0 port på forsiden 1. USB 3.0 port på forsiden 3. USB 2.0 port på forsiden 4. USB 2.0 port på forsiden 7 6 BP6335(SD560) 1. �������������������������������� Udskydningsknap til optisk drev. Tryk på denne knap for at udskyde bakken til det optiske drev. 2. 5,25” båse til optiske drev. Disse båse på 5,25” til optiske drev er beregnet til 5,25” dvd-rom/cd-rw/dvd-rw enheder.������ 3. HDD lysdiode. Denne lysdiode begynder at lyse når harddisken er i brug. 4.
DANSK Bagpanel 13 1 2 3 5 6 13 4 12 2. USB 3.0 port på bagsiden 1. USB 3.0 port på bagsiden 3. USB 2.0 port på bagsiden 11 4. USB 2.0 port på bagsiden 10 7 8 9 BM6635(MD560) 1. ������������ Strømstik. Forbind el-ledningen til dette stik. 2. PS/2 museport (grøn). Denne port bruges til en PS/2 mus. 3. PS/2 tastaturport (lilla). Denne port bruges til et PS/2 tastatur. 4. � DVI-D port.
7. ����������������������� Mikrofonport (lyserød). Denne port forbinder til en mikrofon.� DANSK 8. �������������������� Linje ud (limegrøn). Denne port forbinder til hovedtelefoner eller højtaler. I en 4-, 6eller 8-kanals konfiguration fungerer denne port som fronthøjtaler-ud. 9. �������������������������� Linje ind port (lyseblå). Denne port forbinder til en båndoptager, cd, dvd og andre lydkilder.
1 DANSK 14 2 3 4 5 7 8 6 15 14 2. USB 3.0 port på bagsiden 1. USB 3.0 port på bagsiden 3. USB 2.0 port på bagsiden 13 4. USB 2.0 port på bagsiden 12 9 10 11 BM6835 1. ��������������� Strømkontakt. Kontakt til at TÆNDE/SLUKKE for strømmen til computeren. 2. Strømknap. Brug denne knap til at vælge den korrekte tilslutningsspænding i henhold til strømforsyningen i dit område. Hvis spændingen i dit område er 100-127V, skal du stille knappen på 115V.
7. �������������� USB 3.0 porte. Denne USB 3.0 port bruges til at tilslutte USB 3.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. DANSK • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres! • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret. • USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring.
14. ����������������������� Ventilationsåbninger. Disse bruges til luftventilation. DANSK Bloker IKKE kabinettets ventilationsåbninger. Sørg altid for passende ventilation til computeren. 15. ���������� VGA port. Denne port er til VGA kompatible enheder såsom en VGA skærm. 1 2 4 5 3 14 2. USB 3.0 port på bagsiden 1. USB 3.0 port på bagsiden 3. USB 2.0 port på bagsiden 11 13 4. USB 2.0 port på bagsiden 6 7 8 9 12 10 11 BP6335(SD560) 1. PS/2 museport (grøn). Denne port bruges til en PS/2 mus.
5. ��������������� USB 2.0 porte. Denne USB 2.0 port bruges til at tilslutte USB 2.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet.� DANSK 6. ����������������������� Mikrofonport (lyserød). Denne port forbinder til en mikrofon.� 7. �������������������� Linje ud (limegrøn). Denne port forbinder til hovedtelefoner eller højtaler. I en 4-, 6eller 8-kanals konfiguration fungerer denne port som fronthøjtaler-ud. 8. �������������������������� Linje ind port (lyseblå).
Installation af computeren Dette afsnit hjælper dig med at forbinde hovedharware-enhederne såsom den eksterne skærm, tastatur, mus og el-ledning til computeren. DANSK Brug af onboard skærmudgangsportene Forbind skærmen til onboard skærmudgangsporten. Sådan forbindes en ekstern skærm ved hjælp af onboard skærmudgangsportene: 1. Din skærm skal forbindes til enten VGA porten, DVI-D porten eller skærmporten på din computer. 2. Forbind skærmen til en stikkontakt.
BM6835 DANSK BP6335(SD560) • Hvis din computer er leveret med et ASUS grafikkort, er grafikkortet indstillet som den primære skærmenhed i BIOS. Forbind derfor skærmen til en skærmdudgangsport på grafikkortet. • For at forbinde eksterne skærme til computeren, se Tilslutning af multiple, eksterne skærme i afsnit 3 i denne brugervejledning for yderligere oplysninger.
Tilslutning af et USB tastatur og en USB mus Forbind et USB tastatur og en USB mus til USB portene på bagsiden af computeren.
BP6335(SD560) DANSK Tilslutning af el-ledning Forbind el-ledningens ene ende til strømstikket på bagsiden af computeren og den anden ende til en stikkontakt.
DANSK BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560) 241
TÆND/SLUK for computeren Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder/slukker for computeren, efter at den er installeret. DANSK TÆND for computeren Sådan TÆNDER du for computeren: 1. TÆND for computeren. 2. ������������������������������������������������� Tryk på strømkontakten (kun på BM6835 modellen). 3. ������������������������������ Tryk på computerens strømknap. Strømknap Strømknap BM6835 BM6635(MD560) Strømknap BP6335(SD560) 4. Vent, indtil styresystemet indlæser automatisk.
Kapitel 2 DANSK Brug af Windows® 7 Når der startes første gang Når computeren startes første gang, vil en række skærme guide dig med hensyn til konfigurering af Windows® 7 styresystemets basale indstillinger. Sådan startes der første gang: 1. Tænd for computeren. Vent et par minutter, indtil Set Up Windows (Installer Windows) skærmen ses. 2. Vælg sprog i rullegardinmenuen. Klik på Next (Næste). 3.
Brug af Windows® 7 desktop DANSK Klik på Start ikonen > Help and Support (Hjælp og Støtte) for at få yderligere oplysninger om Windows® 7. Brug af menuen Start Menuen Start giver adgang til programmer, hjælpeprogrammer og andre nyttige ting på computeren. Den giver dig også yderligere oplysninger om Windows 7 via dens Help and Support (Hjælp og støtte) funktion. Start af punkter på menuen Start Sådan startes punkter på menuen Start: 1. På Windows® jobbjælke, klik på Start ikonen . 2.
Anbringelse af punkter på jumplisten DANSK Når du højreklikker på en ikon på jobbjælken, giver en jumpliste dig hurtig adgang til programmers eller punkter led. Du kan anbringe punkter på jumplisten såsom foretrukne websteder, ofte besøgte mapper og drev og nyligt afspillede mediefiler. Sådan anbringes punkter på jumplisten: 1. På jobbjælken, højreklik på en ikon. 2. På jumplisten, højreklik på punktet, som du ønsker at anbringe, og vælg Pin to this list (Anbring på denne liste).
Brug af statusfeltet DANSK Som standard viser statusfeltet disse tre ikoner: Action Center meddelelse Klik på denne ikon for at se alle advarselsmeddelelser og starte Windows® Action Center. Netværksforbindelse Denne ikon viser tilslutningssignalet og den ledningsførte eller trådløse netværksforbindelses signalstyrke. Lydstyrke Klik på denne ikon for at indstille lydstyrken.
Udforskning af filer og mapper 1. Start Windows Explorer. 2. I navigations- eller visningsruden, browse for at lokalisere dine data. 3. På brødkrummestien, klik på pilen for at se drevet og mappens indhold. DANSK Sådan udforskes filer og mapper: Tilpasning af visning af fil/mappe Sådan tilpasses visning af fil/mappe: 1. Start Windows Explorer. 2. I navigationsruden, vælg dine datas lokalisering. 3. På jobbjælken, klik på Visning-ikonen 4.
Tilføjelse af ny mappe DANSK Sådan tilføjes en ny mappe: 1. Start Windows Explorer. 2. På jobbjælken, klik på New folder (Ny mappe). 3. Indtast et navn for den nye mappe. Du kan også højreklikke hvor som helst i visningsruden og klikke på New (Ny) > Folder (Mappe). Backup (sikkerhedskopiering) af filerne Installation af backup Sådan installeres backup: 1. Klik på > All Programs (Alle programmer) > Maintenance (Vedligeholdelse) > Backup and Restore (Backup og genopret). 2.
Beskyttelse af computeren Brug af Windows® 7 Action Center DANSK Windows® 7 Action Center forsyner dig med advarselsmeddelelser, sikkerhedsoplysninger, oplysninger vedrørende vedligeholdelse og muligheden for automatisk at finde fejl og løse nogle almindelige computerproblemer. Du kan tilpasse meddelelserne. For yderligere oplysninger, se det tidligere afsnit Tilpasning af ikoner og meddelelser i dette kapitel. Start af Windows® 7 Action Center Sådan startes Windows® 7 Action Center: 1.
Installation af brugeradgangskode DANSK Sådan oprettes en brugeradgangskode: 1. Vælg brugeren, for hvem du vil installere en adgangskode. 2. Vælg Create a password (Opret en adgangskode). 3. Indtast en adgangskode og bekræft den. Indtast adgangskode-antydningen. 4. Når dette er gjort, skal du klikke på Create password (Opret adgangskode). Aktivering af anti-virus software "Trend Micro Internet Security" er forinstalleret på computeren.
Kapitel 3 DANSK Tilslutning af enheder til computeren Tilslutning af USB lagerenhed Denne desktop Pc har USB 2.0/1.1 og USB 3.0 porte på både for- og bagpanelet. USB portene gør det muligt at forbinde USB enheder såsom lagerenheder. Sådan tilsluttes en USB lagerenhed: • Forbind USB lagereheden til computeren. I BIOS opsætningen har du mulighed for at aktivere og deaktivere USB 2.0 og USB 3.0 portene foran og bagpå computeren.
Bagpanel DANSK BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) 252 Kapitel 3: Tilslutning af enheder til computeren
Tilslutning af mikrofon og højtalere Denne desktop Pc leveres med mikrofon- og højtalerporte på både for- og bagpanel. Lyd I/O portene på bagpanelet muliggør tilslutning af 2-kanals-, 4-kanals-, 6-kanals- og 8-kanalsstereohøjtalere.
DANSK BP6335(SD560) Tilslutning af 2-kanals højtalere LYDINDGANGE LINE OUT 254 Kapitel 3: Tilslutning af enheder til computeren
DANSK Tilslutning af 4-kanals højtalere LYDINDGANGE LYDINDGANGE Bagpanel Forside LINE OUT Tilslutning af 6-kanals højtalere Bagpanel Forside LINE OUT LYDINDGANGE LYDINDGANGE LYDINDGANGE Center/ Subwoofer ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560) 255
Tilslutning af 8-kanals højtalere DANSK Bagpanel Side 256 Forside LYDINDGANGE LINE OUT LYDINDGANGE Center/ Subwoofer Kapitel 3: Tilslutning af enheder til computeren
Kapitel 4 DANSK Sådan bruger du din computer Korrekt arbejdsstilling, når du bruger desktop-Pc Når du bruger din desktop-Pc, er det vigtigt, at du opretholder en korrekt arbejdsstilling, så du ikke anstrenger dine håndled, hænder og andre led eller muskler. I dette afsnit findes der nogle gode råd om, hvordan du undgår fysisk ubehag og mulig personskade, når du bruger og har fuld glæde af din desktop-Pc.
Sådan bruges det optiske drev (på udvalgte modeller) DANSK 2 1 3 Anbringelse af optisk disk Sådan isættes en optisk disk: 1. Med tændt system, tryk på knappen på lågen til diskbakken for at åbne denne. 2. Anbring disken i det optiske drev med etiksiden opad. 3. Skub til bakken for at lukke den. 4. Vælg et program i AutoPlay vinduet for at komme til dine filer.
Sådan konfigureres USB portene ved brug af BIOS DANSK I BIOS opsætningen har du mulighed for at aktivere og deaktivere USB 2.0 og USB 3.0 portene foran og bagpå computeren. Sådan deaktiveres/aktiveres USB 2.0 og 3.0 portene foran og bagpå computeren: 1. Tryk på (slet) under opstarten for at åbne BIOS opsætningsmenuen. 2. I BIOS opsætningsmenuen skal du klikke på Advanced (avanceret) > USB Configuration (USB konfiguration). 3. Vælg USB porten som du ønsker at aktivere eller deaktivere. 4.
DANSK 260 Kapitel 4: Sådan bruger du din computer
Kapitel 5 DANSK Tilslutning til internettet Ledningsført forbindelse Forbind computeren til et DSL/kabelmodem eller et lokalt områdenetværk (LAN) med et RJ-45 kabel. Tilslutning via DSL/kabelmodem Sådan tilsluttes via DSL/kabelmodem: 1. Installer DSL/kabelmodemmet. Se dokumentationen, som fulgte med DSL/kabelmodemmet. 2. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til et DSL/kabelmodem.
BM6835 DANSK Modem Modem RJ-45 kabel RJ-45 cable BP6335(SD560) Modem Modem RJ-45 kabel RJ-45 cable 3. Tænd for DSL/kabelmodemmet og computeren. 4. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger. Kontakt din internetudbyder (ISP) for hjælp med hensyn til installation af internetforbindelsen.
Tilslutning via et lokalt områdenetværk (LAN) Sådan tilsluttes via et LAN: Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til LAN. DANSK 1.
BP6335(SD560) DANSK RJ-45 kabel RJ-45 cable 2. Tænd for computeren. 3. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger. LAN Kontakt din netværksadministrator for hjælp med hensyn til installation af internetforbindelsen.
Kapitel 6 DANSK Brug af hjælperedskaber Support-dvd’en og genoprettelses-dvd’en medfølger ikke nødvendigvis i emballagen. Funktionen med genoprettelsespartition kan anvendes til at oprette support-dvd’en og genoprettelses-dvd’en. Se nærmere under Recovering your system (Genoprettelses af systemet) i dette afsnit.
Værktøj DANSK I Tool (Værktøj)-menuen vil du finde EPU, Probe II, Sensor Recorder panelerne. EPU EPU er et energisparende værktøj, som imødekommer forskellige computerbehov. Hjælpeprogrammer giver flere tilstande, som kan vælges til at spare på strømmen på systemet. Ved at vælge tilstanden Auto fås systemet til at skifte tilstand automatisk alt efter den aktuelle systemstatus.
Probe II DANSK Probe II er et hjælpeprogram, som overvåger computerens vitale komponenter, registrerer og giver besked om ethvert problem med disse komponenter. Probe II aflæser bl.a. ventilatoromdrejningerne, CPU-temperaturen og systemspændingerne. Med dette hjælpeprogram kan du være forsikret om, at computeren altid er i en god kørselstilstand.
Sensor Recorder DANSK Sensor Recorder (Føleroptageren) gør det muligt at overvåge ændringer i systemspændingen, temperaturen og ventilatorhastigheden så vel som at foretage optegnelser af ændringerne. Sådan startes Sensor Recorder Når AI Suite II-pakken på dvd’en er installeret, klikkes der på Tool (Værktøj) > Sensor Recorder på hovedmenulinjen til AI Suite II for at starte PC Probe.
Monitor (Skærm) Sektionen Monitor (Skærm) omfatter panelerne Sensor og CPU-frekvens. DANSK Sensor (Føler) Panelet Sensor viser den aktuelle værdi for en systemføler, såsom ventilatoromdrejning, CPU-temperatur og spændinger. Klik på Monitor (Skærm) > Sensor (Føler) på hovedmenulinjen til AI Suite II for at starte panelet Sensor. CPU Frequency (CPU-frekvens) Panelet CPU Frequency (CPU-frekvens) viser den aktuelle CPU-frekvens og CPU-belastning.
DANSK Sådan opdateres BIOS via a BIOS-fil Sådan opdateres BIOS via a BIOS-fil: 1. 2. 3. 4. Vælg Update BIOS from file (Opdater BIOS fra fil) fra skærmbilledet ASUS Update, og klik derefter på Next (Næste). Find BIOS-filen i det åbne vindue, klik på Open (Åbn) og derefter på Next (Næste). Bestem selv, om BIOS-bootlogoet skal ændres. Klik Yes (Ja), hvis bootlogoet skal ændres, eller No (Nej) for at fortsætte. Følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre opdateringen.
System Information (Systemoplysninger) • • • • DANSK Sektionen Systemoplysninger viser oplysningerne om bundkortet, CPU’en og hukommelsesstik. Klik på fanen MB for at se detaljerne om bundkortets producent, produktbetegnelse, version og BIOS. Klik på fanen CPU for at se detaljerne om processoren og cachelagre. Klik på Memory (Hukommelse) fanen, og vælg en hukommelsesplads, for at se oplysninger om hukommelsesmodulet, der sidder i pladsen. Klik på Disk fanen, og vælg en disk for at se oplysninger om den.
ASUS Webstorage DANSK ASUS Webstorage er beregnet til at hjælpe dig med at hente dine data til enten din bærbar pc, smarttelefon eller tablet, når disse er forbundet til internettet. Installering af webstorage Sådan installere du webstorage: Læg den medfølgende dvd i dit optiske drev. Dobbeltklik på setup.exe filen i ASUS WebStorage mappen, som findes i Software mappen på dvd’en.
MySyncFolder Til at gemme de opdaterede filer i MySyncFolder, så du nemt kan få adgang til dem, og dele dem uden begrænsninger mht. hvor du er hvilken enhed du bruger. DANSK Kalender ASUS WebStorage synkronisere automatisk de seneste begivenheder i kalenderen til alle dine personlige computere, så du kan se dine begivenheder lige meget hvilken pc du bruger. BookmarkSyncer BookmarkSyncer gemmer automatisk dine browserpræferencer og bogmærker på din cloud, og synkronisere dem på alle computerne.
ASUS Easy Update (nem opdatering) DANSK ASUS Easy Update er et softwareværktøj, som automatisk finder de seneste drivere og applikationer til dit system. 274 1. Højreklik på ASUS Easy Update ikonet under Windows® meddelelsesområdet. 2. Vælg Schedule (tidspunkt) for at vælge hvor tit du ønsker at opdatere dit system. 3. Vælg Update (opdater) for at starte opdateringen. 4. Klik på OK for at se de punkter, som du kan download. 5.
ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete programmet har en simpel træk og slip grænseflade og gør det umuligt at genskabe slettede filer. 1. 2. DANSK Sådan bruges ASUS Secure Delete programmet: Start ASUS Secure Delete programmet på en af følgende måder: • Klik på ASUS Secure Delete genvejsikonet på Windows® skrivebordet, • Klik på Start > All Programs (alle programmer) > ASUS > ASUS Secure Delete. Gør en af følgende for at tilføje filer til slettekassen: • Træk og slip filerne i slettekassen.
ASUS Business Suite DANSK ASUS Business Suite er en række programmer, der hjælper din forretningscomputer med at fungere optimalt. Det omfatter følgende programmer fra Intel® og ASUS: • ASUS EPU • ASUS Update • ASUS MyLogo 2 • ASUS Secure Delete • Intel® SBA (Small Business Advantage) Intel® SBA er en kombination af hardware- og softwarefunktioner der forbedrer sikkerheden og produktiviteten og er beregnet til små virksomheder. Oplysninger vedr.
Ikon Beskrivelse Energy Saver (energibesparelse) DANSK Energy Saver programmet bruges til at indstille et tidspunkt hvorpå din pc skal gå i dvale når arbejdsdagen er ovre, og et tidspunkt hvorpå den skal starte igen når din arbejdsdag starter. Dette hjælper med at reducere energiomkostningerne og forbedre produktiviteten i din virksomhed. For yderligere oplysninger bedes du venligst klikke på i ASUS Business Suite hovedmenuen.
DANSK Nero 9 Med Nero 9 kan du oprette, kopiere, brænde, redigere, dele og opdatere forskellige slags data. Installation af Nero 9 Sådan installeres Nero 9: 1. Anbring Nero 9 dvd'en i det optiske drev. 2. Hvis Autorun er aktiveret, åbner hovedmenuen automatisk. Hvis Autorun ikke er aktiveret, skal du dobbeltklikke på SetupX.exe filen i hovedmappen på Nero 9 dvd'en. 3. Tryk på Nero 9 Essentials i hovedmenuen. 4. Vælg sproget, som du ønsker at bruge i installationsvejledningen. Klik på Next (Næste).
Genopretning af systemet Sådan bruger du systemgendannelsespartitionen� DANSK Systemgendannelsespartitionen gendanner hurtigt softwaret på din pc til dets originale tilstand. Kopier dine datafiler, før du bruger systemgendannelsespartitionen (såsom Outlook PST filer) til en USB lagringsenhed eller et netværksdrev, og skriv dine brugerdefinerede indstillinger ned (såsom dine netværksindstillinger).
Brug af genopretnings-dvd (på udvalgte modeller) DANSK Forbered 1~3 blanke, skrivbare dvd’er til oprettelsen af genopretnings-dvd’en. Fjern det eksterne harddiskdrev, inden der foretages systemgenoprettelse på desktopPc'en. Ifølge Microsoft kan der gå vigtige data tabt ved at indstille Windows på den forkerte harddisk eller formatere det forkerte diskafsnit. Sådan bruges genopretnings-dvd'en: 1. Anbring genopretnings-dvd’en i det optiske drev. Tænd for desktop Pc'en. 2.
Kapitel 7 DANSK Fejlfinding Fejlfinding Dette kapitel omhandler nogle problemer, der kan opstå, og deres mulige løsning. ? ? Jeg kan ikke tænde for computeren, og strømdioden (LED) på forpanelet lyser ikke • Tjek, om computeren er korrekt forbundet. • Tjek, om stikkontakten virker. • Tjek, om strømforsyningsenheden er aktiveret. Se afsnittet TÆND/SLUK for computeren i kapitel 1. Min computer hænger. • Gør følgende for at lukke programmer, der ikke reagerer: 1.
DANSK ? ? ? ? Ikke noget billede på skærmen. • Tjek, om skærmen er tændt. • Kontroller, at skærmen er korrekt forbundet til computerens videoudgangsport. • Hvis computeren leveres med et diskret grafikkort, skal du sikre, at du forbinder skærmen til en videoudgangsport på det diskrete grafikkort. • Tjek, om nogle af pindene i skærmvideostikket er bøjet. Hvis der er bøjede pinde, skal kablet udskiftes. • Tjek, om skærmen er korrekt forbundet til en strømkilde.
HDTV billedet er strukket. • Det skyldes, at skærmen og HDTV har forskellige opløsninger. Indstil skærmopløsningen, så den passer til HDTV. Sådan ændres skærmopløsningen: 1. DANSK ? Du kan åbne indstillingsskærmen Screen Resolution (Skærmopløsning) på følgende måder: • Klik på > Control Panel (Kontrolpanel) > Appearance and Personalization (Udseende og tilpasning) > Display (Skærm) > Change display settings (Ændr skærmindstillinger). • H øjreklik hvor som helst på Windows desktoppen.
Strøm DANSK Problem Ingen strøm Mulig årsag Aktivitet Spændingen er forkert • I ndstil computerens spændingsknap til de lokale spændingskrav. • Justér indstillingen af volt. Kontroller, at stikket på elledningen er trukket ud af stikkontakten. Computeren tænder ikke. Tryk på tænd-sluk-knappen foran for at sikre, at computeren tændes. Elledningen til computeren er ikke ordentligt tilsluttet. • K ontroller, at elledningen er ordentligt tilsluttet. • Brug en anden tilsvarende elledning.
Lokalnetværk (LAN) Mulig årsag LAN-kablet er ikke tilsluttet. Problemer med LANkablet Der fås ingen Computeren er ikke ordentligt forbundet med en router eller hub. Netværksindstillinger Problemer forårsaget af antivirusprogram Driverproblemer Aktivitet Forbind LAN-kablet til computeren. DANSK Problem Kontroller, at LAN-lampen er tændt. Hvis det ikke er tilfældet, så prøv et andet LAN-kabel. Hvis det stadig ikke hjælper, så kontakt ASUS servicecenter.
DANSK Systemet Problem Systemhastigheden er for langsom Systemet hænger eller fryser fast. 286 Mulig årsag Der kører for mange programmer på én gang. Aktivitet Luk nogle af programmerne. Computervirusangreb • A nvend et antivirusprogram til at skanne for vira og reparere computeren med. • Geninstallér operativsystemet. Problemer med harddisken • Send den beskadigede harddisk til service hos ASUS-servicecentret. • Udskift harddisken med en ny.
CPU Mulig årsag Computeren startes. For støjende lige efter, at computeren er startet. Der er ændret på BIOSindstillingerne. Gammel BIOS-version CPU-ventilatoren er skiftet ud. Computeren er for støjende, når den anvendes. Der er ikke tilstrækkelig luftventilation til computeren. Systemtemperaturen er for høj. Aktivitet Det er normalt. Ventilatoren kører på fuld hastighed, når computeren tændes. Ventilatoren reducerer hastigheden, når operativsystemet startes.
ASUS kontaktinformation DANSK ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Fax E-mail Websted Teknisk hjælp Telephone Online-brugerhjælp 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Websted Teknisk hjælp Telefon Support fax Online-brugerhjælp 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.
ASUS Työpöytä-PC BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Käyttöopas
FI7286 SUOMI Ensimmäinen painos V1 Toukokuu 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän ohjekirjan mitään osaa, mukaan lukien siinä kuvatut tuotteet ja ohjelmistot, ei saa kopioida, siirtää, kirjata, varastoida hakujärjestelmään tai kääntää millekään kielelle missään muodossa tai millään keinoin, lukuun ottamatta ostajan varmuuskopiona säilyttämää asiakirjaa, ilman erillistä kirjallista lupaa ASUSTeK Computer Inc.:ltä ("ASUS").
Sisältö Tiedoksiantoja............................................................................................. 293 SUOMI Turvallisuustietoja....................................................................................... 295 Tässä oppaassa käytetyt käytännöt........................................................... 296 Mistä löytyy lisätietoja................................................................................. 296 Pakkauksen sisältö................................................
Sisältö SUOMI Kappale 6 Apuohjelmien käyttäminen ASUS AI Suite II.......................................................................................... 337 ASUS Webstorage...................................................................................... 344 ASUS Easy Update.................................................................................... 346 ASUS Secure Delete.................................................................................. 347 ASUS Business Suite.............
Tiedoksiantoja� SUOMI Takaisinottopalvelut ASUS-kierrätys- ja takaisinotto-ohjelmat johtuvat sitoutumisestamme korkeimpiin ympäristömme suojelun standardeihin. Tarjottaessa ratkaisuja uskomme asiakkaidemme kykenevän vastuullisesti kierrättävän tuotteitamme, akkuja ja muita osia sekä pakkausmateriaaleja. Mene osoitteeseen http://csr.asus.com/english/Takeback.htm hakemaan yksityiskohtaisia tietoja kierrätyksestä eri alueilla.
RF-altistuksen varoitus SUOMI Tämä laitteisto täytyy asentaa ja käyttää toimitettujen ohjeiden mukaisesti, sekä tätä lähetintä varten käytetty antenni(t) täytyy asentaa tuottamaan vähintään 20 cm erotusetäisyyden kaikista henkilöistä, eikä se saa olla samanpaikkaisesti tai käyttää yhdessä minkään muun antennin tai lähettimen kanssa. Loppukäyttäjien ja asentajien täytyy toimittaa antennin mukana asennusohjeet ja lähettimen käyttöolosuhteet tyydyttävää RF-altistuksen yhdenmukaisuutta varten.
Turvallisuustietoja • • • • • • • • • • • • • SUOMI Irrota AC-virta ja oheislaitteet ennen puhdistamista. Pyyhi työpöytä-PC puhtaalla selluloosasienellä tai säämiskäkankaalla, joka on kostutettu hankaamattomalla pesuaineella ja muutamalla lämpimällä vesipisaralla, ja poista sitten mahdollisesti jäänyt kosteus kuivalla kankaalla. ÄLÄ aseta epätasaisille tai epävakaille pinnoille. Ota yhteys huoltoon, jos kotelo on vahingoittunut. ÄLÄ altista likaiselle tai pölyiselle ympäristölle.
Tässä oppaassa käytetyt käytännöt SUOMI Varmistaaksesi sen, että teet tietyt tehtävät oikein, pane merkille seuraavat tässä käsikirjassa käytetyt merkit. VAARA/VAROITUS: Tietoja ehkäisemään itseesi kohdistuva vamma, kun tehtävä yritetään suorittaa. VAROITUS: Tietoja ehkäisemään vahinko osille, kun tehtävä yritetään suorittaa. TÄRKEÄÄ: Ohjeita, joita sinun TÄYTYY noudattaa tehtävän loppuunsuorittamiseksi. HUOMAA: Vinkkejä ja hyödyllistä tietoa, jotka auttavat tehtävän loppuunsuorittamisessa.
SUOMI Pakkauksen sisältö ASUS työpöytä-PC Näppäimistö x1 Mouse x1 Virtajohto x1 Tuki-DVD (valinnainen) x1 Kierrätys-DVD (valinnainen) x1 Installation Guide Nero 9 poltto-ohjelmistoDVD x1�������������� (valinnainen) Asennusopas��� x1 Takuukortti��� x1 • Jos jokin alla olevista nimikkeistä on vaurioitunut tai puuttuu, ota yhteys myyjääsi. • Yllä olevat kuvat ovat ainoastaan viitteeksi. Todelliset tuotteen tekniset tiedot voivat vaihdella alueittain.
SUOMI 298
Kappale 1 SUOMI Aloittaminen Tervetuloa�! Kiitos, että ostit ASUS työpöytätietokoneen! ASUS Essentio-työpöytä-PC tarjoaa huippusuorituskykyä, tinkimätöntä luotettavuutta, ja käyttäjäkeskeisiä apuohjelmia. Kaikki nämä arvot on koteloitu ihastuttavaan futuristiseen ja tyylikkääseen järjestelmäkoteloon. Lue ASUS-takuukortti ennen ASUS-työpöytä-PC:n asentamista. Näin opit tuntemaan tietokoneesi Kuvitukset ovat vain viitteksi. Portit ja niiden sijaintipaikat sekä alustan väri vaihtelevat malleista riippuen.
Etupaneeli SUOMI 1 2 3 10 9 Etu-USB 2.0 -portti 3 Etu-USB 2.0 -portti 4 Etu-USB 3.0 -portti 1 Etu-USB 3.0 -portti 2 4 5 6 8 7 BM6635(MD560) 1. 2 x 5,25 tuuman optinen levyasemapaikka. 5,25 tuuman optiset levyasemapaikat ovat 5,25 tuuman DVD-ROM-/CD-RW-/DVD-RW-laitteita varten. 2. ��������������� Mikrofoniportti. Tämä portti liitetään mikrofoniin. 3. ����������������������� Kuulokemikrofoniportti. Tämä portti yhdistetään kuulokemikrofoniin tai kaiuttimeen. 4. ��������������� USB 2.0 -portti.
1 SUOMI 2 3 2 9 8 4 Etu-USB 3.0 Etu-USB 3.0 Etu-USB 2.0 -portti 3 Etu-USB 2.0 -portti 4 5 7 6 BM6835 1. 5,25 tuuman optinen levyasemapaikka. 5,25 tuuman optiset levyasemapaikat ovat 5,25 tuuman DVD-ROM-/CD-RW-/DVD-RW-laitteita varten. 2. ������������������������������������ Optisen levyaseman ulostyöntipainike. Paina tätä painiketta työntääksesi ulos optisen levyaseman tarjottimen. 3. ������������������������������������ Optisen levyaseman syvennys (tyhjä).
1 SUOMI 2 3 4 5 8 Etu-USB 3.0 -portti 2 Etu-USB 3.0 -portti 1 Etu-USB 2.0 -portti 3 Etu-USB 2.0 -portti 4 7 6 BP6335(SD560) 1. ������������������������������������ Optisen levyaseman ulostyöntipainike. Paina tätä painiketta työntääksesi ulos optisen levyaseman tarjottimen. 2. 5,25 tuuman optinen levyasemapaikka. 5,25 tuuman optiset levyasemapaikat ovat 5,25 tuuman DVD-ROM-/CD-RW-/DVD-RW-laitteita varten. 3. HDD LED. Tämä LED-merkkivalo syttyy, kun kiintolevyasema on toiminnassa. 4.
SUOMI Takapaneeli 13 1 2 3 13 4 12 Taka-USB 3.0 -portti 2 Taka-USB 3.0 -portti 1 Taka-USB 3.0 -portti 3 Taka-USB 3.0 -portti 4 5 6 11 10 7 8 9 BM6635(MD560) 1. �������������� Virtaliitin. Liitä virtajohto tähän liittimeen. 2. PS/2-hiiriportti (vihreä). Tämä portti on tarkoitettu PS/2-hiirelle. 3. PS/2-näppäimistöportti (purppura). Tämä portti on tarkoitettu PS/2-näppäimistölle. 4. ��������������� DVI-D-portti.
7. ��������������������������� Mikrofoniportti (pinkki). Tämä portti liitetään mikrofoniin. SUOMI 8. ��������������������������������� Linjalähtöportti (kellanvihreä). Tämä portti yhdistetään kuulokemikrofoniin tai kaiuttimeen. 4, 6, tai 8-kanavan kokoonpano, tämän portin toiminta tulee etukaiuttimen lähdöstä. 9. ���������������������������������� Linjatuloportti (vaaleansininen). Tämä portti liitetään nauha-, CD-, DVD-soittimiin, tai muihin äänilähteisiin.
1 SUOMI 14 2 3 4 5 6 15 14 Etu-USB 3.0 -portti 2 Etu-USB 3.0 -portti 1 Etu-USB 3.0 -portti 3 Etu-USB 3.0 -portti 4 7 8 13 12 9 10 11 BM6835 1. ������������� Virtakytkin. Kytke kääntääksesi virtalähteen PÄÄLLE/POIS tietokoneellasi. 2 . Jännitteenvalitsin. Käytä tätä kytkintä asianmukaisen järjestelmän tulojännitteen valitsemiseen alueesi virransyötön mukaisesti. Jos alueesi syöttöjännite on 100–127 V, aseta kytkin kohtaan 115 V. Jos alueesi syöttöjännite on 200–240 V, aseta kytkin kohtaan 230 V.
7. ���������������� USB 3.0 -portti. Liitä nämä Universal Serial Bus 3.0 (USB 2.0) -portit USB 3.0 laitteisiin kuten hiiri, tulostin, skanneri, kamera, PDA, ja muut. SUOMI • ÄLÄ liitä näppäimistöä/hiirtä mihinkään USB 3.0 -porttiin, kun asennat Windows® -käyttöjärjestelmää. • USB 3.0 -ohjaimen rajoituksesta johtuen USB 3.0 -laitteita voi käyttää vain Windows® -käyttöjärjestelmäympäristössä ja vasta USB 3.0 -ohjaimen asennuksen jälkeen. • USB 3.0 -laitteita voi käyttää vain tietojen tallentamiseen.
14. ����������������� Tuuletusaukot. Nämä aukot mahdollistavat ilmantuuletuksen. SUOMI ÄLÄ peitä rungossa olevia tuuletusaukkoja. Järjestä aina kunnollinen tuuletus tietokoneeseesi�. 15. ������������� VGA-portti. Tämä portti on VGA-yhteensopiville laitteille kuten VGA-näyttö. 1 2 3 14 Etu-USB 3.0 -portti 2 Etu-USB 3.0 -portti 1 Etu-USB 3.0 -portti 3 Etu-USB 3.0 -portti 4 4 5 6 7 11 13 8 9 12 10 11 BP6335(SD560) 1. PS/2-hiiriportti (vihreä). Tämä portti on tarkoitettu PS/2-hiirelle. 2.
5. ����������������� USB 2.0 -portti. Liitä nämä Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) -portit USB 2.0 laitteisiin kuten hiiri, tulostin, skanneri, kamera, PDA, ja muut.� SUOMI 6. �������������������������� Mikrofoniportti (pinkki). Tämä portti liitetään mikrofoniin.� 7. �������������������������������� Linjalähtöportti (kellanvihreä). Tämä portti yhdistetään kuulokemikrofoniin tai kaiuttimeen. 4, 6, tai 8-kanavan kokoonpano, tämän portin toiminta tulee etukaiuttimen lähdöstä. 8.
Tietokoneesi asentaminen SUOMI Tämä osa opastaa sinut päälaitteiston laitteiden, kuten ulkoisen näytön, näppäimistön, hiiren, ja virtajohdon liittämisen tietokoneeseesi. Onboard-näytön lähtöporttien käyttäminen Liitä näyttösi onboard-näytön lähtöporttiin. Ulkoisen näytön liittäminen käyttäen onboard-näytön lähtöportteja: 1. Liitä monitori tietokoneen VGA-, DVI-D- tai näyttöporttiin. 2. ����������������������������� Liitä näyttö virtalähteeseen.
BM6835 SUOMI BP6335(SD560) • Jos tietokoneesi tulee ASUS-grafiikkakortin kanssa, grafiikkakortti on asetettu ensisijaiseksi näyttölaitteeksi BIOS:issa. Tästä johtuen liitä näyttösi näytön lähtöporttiin grafiikkakortilla. • Liittääksesi useita ulkoisia näyttöjä tietokoneeseesi katso lisätietoja Useiden ulkoisten näyttöjen liittäminen tämän käsikirjan kappaleessa 3.
USB-näppäimistön ja USB-hiiren liittäminen SUOMI Liitä USB-näppäimistö ja USB-hiiri USB-portteihin tietokoneesi takapaneelissa.
BP6335(SD560) SUOMI Virtajohdon liittäminen Liitä virtajohdon toinen pää virtaliittimeen tietokoneesi takapaneelissa ja toinen pää virtalähteeseen.
SUOMI BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 313
Tietokoneesi kääntäminen PÄÄLLE/POIS Tämä osa kuvaa kuinka kääntää tietokoneesi päälle/pois tietokoneesi asentamisen jälkeen. SUOMI Tietokoneesi kääntäminen PÄÄLLE Tietokoneesi kääntäminen PÄÄLLE: 1. ��������������������������������� Virtakytkimen kääntäminen päälle�. 2. ����������������������������������������� Käännä näyttösi PÄÄLLE (vain BM6835:lle)�. 3. �������������������������������������� Paina virtapainiketta tietokoneessasi�.
Kappale 2 SUOMI Windows® 7:n käyttäminen Ensimmäisen kerran käynnistäminen Kun käynnistät tietokoneen ensimmäisen kerran, joukko näyttöruutuja ilmestyy opastamaan sinua konfiguroiden perusasetukset Windows® 7 -käyttöjärjestelmässä. Ensimmäisen kerran käynnistäminen: 1. Käännä tietokoneesi päälle. Odota muutama minuutti kunnes Set Up Windows (Asenna Windows) -näyttöruutu ilmestyy. 2. Valitse kielesi alasvetoluettelosta. Napsauta Next (Seuraava). 3.
Windows® 7:n työpöydän käyttäminen SUOMI Napsauta Käynnistä-kuvaketta > Ohje ja Tuki saadaksesi liää tietoja Windows® 7:stä. Käynnistysvalikon käyttäminen Käynnistysvalikko antaa sinun päästä ohjelmiin, apuohjelmiin, ja muihin hyödyllisiin kohtiin tietokoneessasi. Se tarjoaa sinulle myös enemmän tietoa Windows 7:stä sen Help and Support (Ohje ja tuki) -ominaisuudella. Kohtien käynnistäminen Käynnistysvalikosta Kohtien käynnistäminen Käynnistysvalikosta: 1.
Pinning items (Osoittavat kohdat) hyppyluetteloissa SUOMI Kun napsautat hiiren oikealla painikkeella tehtäväpalkissa olevaa kuvaketta, hyppyluettelo käynnistyy tarjoamaan sinulle pikapääsyn ohjelmiin tai kohtiin liittyviin linkkeihin. Voit osoittaa hyppyluettelossa olevia osoituskohtia kuten suosikki-websivustot, usein vierailut kansiot tai asemat, tai hiljattain toistetut mediatiedostot. Kohtien osoittaminen hyppyluetteloon: 1. Tehtäväpalkista, napsauta kuvaketta hiiren oikealla painikkeella. 2.
Ilmoitusalueen käyttäminen Oletuksena ilmoitusalue näyttää nämä kolme kuvaketta: SUOMI Action Center (Toimintakeskus) -ilmoitus Napsauta tätä kuvaketta näyttääksesi kaikki hälytysviestit/ilmoitukset ja käynnistä Windows®-Toimintakeskus. Verkkoyhteys Tämä kuvake näyttää yhteyden statuksen ja johdollisen tai johdottoman verkon yhteyden signaalin voimakkuuden. Äänenvoimakkuus Napsauta tätä kuvaketta säätääksesi äänenvoimakkuuden.
Tiedostojen ja kansioiden tutkiminen 1. Käynnistä Windows Explorer. 2. Selaa navigointi- tai näyttöruudusta datan sijaintipaikkaa. 3. Napsauta breadcrumb (leivänmuru) -palkista nuolta näyttääksesi aseman tai kansion sisällön. SUOMI Tiedostojen ja kansioiden tutkiminen: Tiedoston/kansion näkymän mukauttaminen Tiedoston/kansion näkymän mukauttaminen: 1. Käynnistä Windows Explorer. 2. Valitse navigointiruudusta datan sijainti. 3. Napsauta työkalupalkista Näytä kuvake� 4.
Uuden kansion lisääminen Uuden kansion lisääminen: SUOMI 1. Käynnistä Windows Explorer. 2. Napsauta työkalupalkista New folder (Uusi kansio). 3. Näppäile nimi uudelle kansiolle. Voit myös napsauttaa hiiren oikealla painikkeella missä tahansa Näkymä-ruudulla, napsauta New (Uusi) > Folder (Kansio). Tiedostojesi pakkaaminen Varmistuksen asettaminen Varmistuksen asettaminen: 1. Napsauta > All Programs (Kaikki ohjelmat) > Maintenance (Huolto) > Backup and Restore (Varmistus ja Palautus). 2.
Tietokoneesi suojaaminen SUOMI Windows® 7:n Toimintakeskuksen käyttäminen Windows® 7:n Toimintakeskus tarjoaa sinulle hälytysilmoituksia, turvallisuustietoja, järjestelmän huoltotietoja, ja valinnan hakea automaattisesti vikoja sekä korjata joitakin yleisiä tietokoneen ongelmia. Voit mukauttaa ilmoitukset. Lisätietoja varten katso tämän kappaleen edellistä osaa Kuvakkeiden ja ilmoitusten mukauttaminen. Windows® 7:n Toimintakeskuksen käynnistäminen Windows® 7:n Toimintakeskuksen käynnistäminen: 1.
Käyttäjän salasanan asettaminen Käyttäjän salasanan asettaminen: SUOMI 1. Valitse käyttäjä, jonka haluaisit asettaa salasanaksi. 2. Valitse Create a password (Luo salasana). 3. Näppäile salasana ja vahvista se. Näppäile salasanasi vihje. 4. Kun valmis, napsauta Create password (Luo salasana). Virustorjuntaohjelmiston aktivointi Trend Micro Internet Security on esiasennettu tietokoneeseesi. Kolmannen osapuolen virustorjuntaohjelmisto suojaa tietokonettasi virushyökkäykseltä.
Kappale 3 SUOMI Laitteiden liittäminen tietokoneeseesi USB-tallennuslaitteen liittäminen Tämä pöytämallinen PC tarjoaa USB 2.0/1.1 ja USB 3.0 -portit sekä etu- että takapaneeleissa ja USB3.0-portteja takapaneelissa. USB-portit antavat liittää USB-laitteita tallennuslaitteina. USB-tallennuslaitteen liittäminen:� • ������������������������������������������������ Laita USB-tallennuslaite sisään tietokoneeseesi. Voit ottaa BIOS-asetuksissa yksittäin käyttöön tai pois käytöstä etu- ja taka-USB 2.0 - ja USB 3.
Takapaneeli SUOMI BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) 324 Kappale 3: Laitteiden liittäminen tietokoneeseesi
Mikrofonin ja kaiuttimien liittäminen SUOMI Tämä työpöytä-PC tulee mikrofoniporttien ja kaiutinporttien kanssa sekä etu- että takapaneeleissa. Äänen I/O-portit, jotka sijaitsevat takapaneelissa, antavat liittää 2-kanava, 4-kanava, 6-kanava, ja 8-kanavastereokaiuttimia.
BP6335(SD560) SUOMI 2-kanavakaiuttimen liittäminen ÄÄNITULOT LINE OUT 326 Kappale 3: Laitteiden liittäminen tietokoneeseesi
ÄÄNITULOT Takana SUOMI 4-kanavakaiuttimen liittäminen ÄÄNITULOT Edessä LINE OUT 6-kanavakaiuttimen liittäminen Takana ÄÄNITULOT ÄÄNITULOT LINE OUT ÄÄNITULOT Edessä Keskikaiutin/ Subwoofer ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 327
8-kanavakaiuttimen liittäminen SUOMI Takana Sivu 328 Edessä ÄÄNITULOT LINE OUT ÄÄNITULOT Keskikaiutin/ Subwoofer Kappale 3: Laitteiden liittäminen tietokoneeseesi
Kappale 4 SUOMI Tietokoneesi käyttäminen Oikea asento käyttäessäsi pöytätietokone-PC'tä Pöytätietokone-PC'tä käytettäessä oikean asennon ylläpitäminen on välttämätöntä, jotta estetään rasitus ranteisiisi, käsiisi, ja muihin niveliin tai lihaksiin. Tämä osaa tarjoaa vihjeitä kuinka välttää fyysistä epämukavuutta ja mahdollisen vamman käyttäessäsi ja nauttiaksesi täysin työpöytä-PC'stä.
Optisen aseman käyttö��������������������������� (������������������������� vain tietyissä malleissa�) SUOMI 2 1 3 Optisen levyn laittaminen sisään Optisen levyn laittaminen sisään: 1. Kun järjestelmä on päällä, paina asemasyvennyksen suojan alla olevaa ulosheittopainiketta tarjottimen avaamiseksi. 2. Aseta levy optiseen asemaan tekstipuolen osoittaessa ylöspäin. 3. Sulje tarjotin sitä työntämällä. 4. Valitse ohjelma AutoPlay-ikkunasta päästäksesi tiedostoihisi.
USB-porttien määritys BIOS-osaa käyttämällä SUOMI Voit ottaa BIOS-asetuksissa käyttöön tai pois käytöstä etu- ja taka-USB 2.0 - ja USB 3.0 -portit. Etu- ja taka-USB 2.0 - ja 3.0 porttien ottaminen pois käytöstä tai käyttöön: 1. Paina (Poista) siirtyäksesi BIOS-asetukseen käynnistyksen yhteydessä. 2. Napsauta BIOS-asetusnäytössä Advanced (Lisäasetukset) > USB Configuration (USB-määritys). 3. Valitse USB-portti, jonka haluat ottaa käyttöön tai pois käytöstä. 4.
SUOMI 332 Kappale 4: Tietokoneesi käyttäminen
Kappale 5 SUOMI Luo Internet-yhteys Johdollinen liittäminen Käytä RJ-45-kaapelia liittääksesi tietokoneesi DSL/kaapelimodeemiin tai paikallisalueverkkoon (LAN). Yhdistäminen DSL/-kaapelimodeemin kautta Yhdistäminen DSL/-kaapelimodeemin kautta: 1. Asenna DSL/kaapelimodeemisi. Katso dokumentaatiota, joka tuli DSL/kaapelimodeemisi mukana. 2. Liitä RJ-45-kaapelin toinen pää LAN (RJ-45) -porttiin tietokoneesi takapaneelissa ja toinen pää DSL/kaapelimodeemiin.
BM6835 SUOMI Modem RJ-45 cable RJ-45-kaapeli BP6335(SD560) Modem RJ-45-kaapeli RJ-45 cable 3. Käännä DSL/kaapelimodeemi ja tietokoneesi päälle. 4. Konfiguroi tarvittavat internet-liitäntäasetukset. Ota yhteys internet-palvelutarjoajaasi (ISP) lisätietoja tai apua varten asentaessasi internetliitäntäsi.
Liittäminen paikallisalueverkkoon (LAN) Liittäminen LAN'in kautta: Liitä RJ-45-kaapelin toinen pää LAN (RJ-45) -porttiin tietokoneesi takapaneelissa ja toinen pää LAN'iin. SUOMI 1.
BP6335(SD560) SUOMI RJ-45 cable RJ-45-kaapeli 2. Käynnistä tietokoneesi. 3. Konfiguroi tarvittavat internet-liitäntäasetukset. LAN Ota yhteys verkon ylläpitäjääsi lisätietoja tai apua varten asentaessasi internet-liitäntäsi.
Kappale 6 SUOMI Apuohjelmien käyttäminen Tuki-DVD ja kierrätys-DVD eivät ehkä sisälly pakkaukseen. Voit käyttää palautusosioinnin ominaisuutta luomaan Tuki-DVDn ja Kierrätys-DVDn. Katso lisätietoja tämän luvun kohdasta Recovering your system (Järjestelmäsi palautus). ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II on kaikki yhdessä -käyttöliittymä, joka kokoaa yhteen useita ASUS apuohjelmia ja sallii käyttäjän käynnistää ja käyttää näitä apuohjelmia yhtä aikaa. Tämä apuohjelma on esiasennettuna joissakin malleissa.
Tool (Työkalu) Tool (Työkalu) -valikko sisältää EPU-, Probe II -, ja Sensor Recorder paneelit. SUOMI EPU EPU on energiatehokas työkalu erilaisiin tietokoneen käyttötarpeisiin. Tämä apuohjelma tarjoaa erilaisia tiloja, jotka voit valita järjestelmän virran säästämiseksi. Automaattisen tilan valitseminen saa järjestelmän vaihtamaan tilaa automaattisesti käytössä olevan tilan mukaan.
Probe II SUOMI Probe II -apuohjelma valvoo tietokoneen elintärkeitä osia ja tunnistaa näiden osien mahdolliset ongelmat ja hälyttää sinua niistä. Probe II tunnistaa mm. kierrosnopeudet, suorittimen lämpötilan ja järjestelmän jännitteet. Tällä apuohjelmalla varmistat, että tietokoneesi on aina oikeassa käyttökunnossa.
Anturitallennin SUOMI Anturitallentimella voi valvoa muutoksia järjestelmän jännitteessä, lämpötilassa ja tuuletinnopeudessa sekä tallentaa nämä muutokset. Anturitallentimen käynnistäminen�: • Kun olet asentanut AI Suite II:n tuki-DVD-levyltä, käynnistä PC Probe napsauttamalla AI Suite II:n päätyökalupalkissa Tool (Työkalu) > Sensor Recorder (Anturitallennin).
Monitori SUOMI Monitor (Monitori) -osa sisältää anturin ja suorittimen taajuuspaneelit. Anturi Anturipaneeli näyttää mm. tuulettimen pyörimisnopeuden, suorittimen lämpötilan ja jännitteiden järjestelmäanturin nykyisen arvon. Käynnistä anturipaneeli napsauttamalla AI Suite II:n päävalikkopalkissa Monitor (Monitori) > Sensor (Anturi). Suoritintaajuus Suoritintaajuuspaneeli näyttää nykyisen suoritintaajuuden ja suorittimen käytön.
BIOSin päivittäminen BIOS-tiedostosta BIOSin päivittäminen BIOS-tiedostosta: SUOMI 1. 2. 3. 4. Valitse ASUS-päivitysnäytöstä Update BIOS from file (Päivitä BIOS tiedostosta) ja napsauta Next (Seuraava). Paikallista BIOS-tiedosto Open (Avaa) -ikkunassa, napsauta Open (Avaa) ja napsauta Next (Seuraava). Voit valita vaihdetaanko BIOS-käynnistyslogo. Jos haluat vaihtaa käynnistyslogon, napsauta Yes (Kyllä) tai jatka napsauttamalla No (Ei). Suorita asennus loppuun noudattaen näytön ohjeita.
Järjestelmätiedot • Napsauta MB-välilehteä nähdäksesi tiedot emolevyn valmistajasta, tuotteen nimen sekä versio- ja BIOS-tiedot. • • Napsauta CPU (Suoritin) -välilehteä nähdäksesi tiedot suorittimesta ja välimuistista. Napsauta Memory (Muisti) -välilehteä ja valitse muistipaikka nähdäksesi tiedot muistimoduulista, joka on asennettu vastaavaan korttipaikkaan. • Napsauta Disk (Levy) -välilehteä ja valitse kukin levy nähdäksesi sen tiedot.
ASUS Webstorage SUOMI ASUS Webstorage on suunniteltu avuksi tietojen palauttamiseen Notebook-tietokoneisiin, älypuhelimiin tai tablettitietokoneisiin, kun käytettävissä on internet-yhteys. Webstoragen asentaminen Webstoragen asentaminen: Aseta tuki-DVD-levy optiseen levyasemaan. Kaksoisnapsauta tuki-DVD-levyn ohjelmistokansion ASUS WebStorage -kansion setup.exe-tiedostoa.
MySyncFolder SUOMI Voit tallentaa päivitetyt tiedostot MySyncFolder-kansioon helppoa käyttöä varten ja jakaa kaiken tyyppisiä tiedostoja ilman sijainti- tai laiterajoitusta. Kalenteri ASUS WebStorage synkronoi automaattisesti päivitetyimmät kalenteritapahtumat kaikkiin henkilökohtaisiin tietokoneisiin niin, että tiedät aina tapahtumat tarkalleen riippumatta käytettävästä tietokoneesta.
ASUS Easy Update SUOMI Suomi 346 ASUS Easy Update on ohjelmistotyökalu, joka tunnistaa automaattisesti järjestelmäsi uusimmat ohjaintiedostot ja sovellukset. 1. Napsauta Windows®:in tehtäväpalkissa hiiren oikealla painikkeella ASUS Easy Update -kuvaketta. 2. Valitse Schedule (Aikataulu) asettaaksesi kuinka usein haluat päivittää järjestelmän. 3. Aktivoi päivitys valitsemalla Update (Päivitä). 4. Napsauta OK-painiketta näyttääksesi kohteet, jotka voi ladata. 5.
ASUS Secure Delete tekee poistetuista tiedostoista täysin palauttamattomia yksinkertaisella vedä ja pudota -liittymällä suojaten siten tietojesi turvaa. ASUS Secure Deleten käyttö: 1. Tee jokin seuraavista käynnistääksesi ASUS Secure Deleten: • Napsauta ASUS Secure Delete -kuvaketta • Vedä ja pudota tiedostot poistamisruutuun. • Napsauta tiedostoa hiiren oikealla painikkeella ja valitse ASUS Secure Delete. napsauta Start (Käynnistä) > All Programs (Kaikki ohjelmat) > ASUS > ASUS Secure Delete.
ASUS Business Suite SUOMI ASUS Business Suite on valikoima sovelluksia, jotka auttavat sinua saamaan yritystietokoneesta maksimaalisen suorituskyvyn. Se integroi seuraavat Intel®- ja ASUSapuohjelmat: • ASUS EPU • ASUS MyLogo 2 • • • ASUS Update ASUS Secure Delete Intel® SBA (Small Business Advantage) Intel® SBA on yhdistelmä laitteisto ja ohjelmisto-ominaisuuksia, jotka tarjoavat ainutlaatuiset suojaus- ja tuottavuusominaisuudet, jotka on suunniteltu pienyrityksille.
Kuvakkeet Kuvaukset Energy Saver SUOMI Energy Saver sallii tietokoneen aikatauluttamisen lepotilaan siirtymiseksi työpäivän päättyessä ja heräämään uuden työpäivän alkaessa. Tämä auttaa pienentämään energiakustannuksia ja parantamaan työn tuottavuutta. Katso lisätietoja napsauttamalla ASUS Business Suiten päävalikon -painiketta.
Nero 9 Nero 9 antaa luoda, kopioida, polttaa, muokata, jakaa, ja päivittää erilaista dataa. SUOMI Nero 9:n asentaminen Nero 9:n asentaminen: 1. Laita Nero 9 -DVD sisään optiseen asemaan. 2. Jos Autorun on otettu käyttöön, päävalikko ilmestyy automaattisesti. Jos Autorun on poistettu käytöstä, kaksoisnapsauta SetupX.exe-tiedostoa Nero 9 DVD:n päähakemistosta. 3. Napsauta päävalikosta Nero 9 Essentials (Nero 9 ����������� Essentials). 4.
Järjestelmän palautus SUOMI Järjestelmän palautusosion käyttö Järjestelmän palautusosio palauttaa nopeasti pöytätietokoneen ohjelmiston alkuperäiseen työskentelytilaan. Ennen kuin käytät järjestelmän palautusosiota kopioi datatiedostot (kuten Outlook PST -tiedostot) USB-laitteelle tai verkkoasemaan ja merkitse muistiin itse määrittämäsi konfigurointiasetukset (kuten verkkoasetukset).
Palautus-DVD'n käyttäminen (valituissa malleissa) SUOMI Valmistele 1~3 tyhjää kirjoitettavissa olevaa DVD-levyä kuten ohjattu luomaan PalautusDVD'n. Poista ulkoinen kovalevyasema ennen kuin suoritat palautuksen työpöytätietokone-PC'llä. Microsoftin mukaan saatat menettää tärkeitä tietoja, jos määrität Windows'in väärälle levyasemalle tai alustat väärän asemaosion. Palautus-DVD:n käyttäminen: 1. Laita Palautus-DVD optiseen asemaan. Työpöytätietokone-PC tarvitsee käynnistää. 2.
Kappale 7 SUOMI Vianhaku Vianhaku Tämä kappale esittää joitakin ongelmia, joita saatat kohdata, ja mahdollisia ratkaisuja. ? ? Oma tietokonettani ei voi käynnistää ja virta-LED etupaneelissa ei syty • Tarkasta onko tietokone oikein liitetty. • Tarkasta toimiiko seinäpistorasia oikein. • Tarkasta onko virtalähde käännetty päälle. Katso Kappaleen 1 osaa Tietokoneesi kääntäminen PÄÄLLE/POIS. Oma tietokoneeni pysähtyy. • Tee seuraavaa sulkeaksesi ohjelmat, jotka eivät vastaa: 1.
? SUOMI ? ? ? Näytössä ei ole näyttöä. • Tarkasta on näyttö käynnistetty. • Varmista, että näyttösi on oikein liitetty tietokoneesi videolähtöporttiin. • Jos tietokoneesi tulee erillisen grafiikkakortin kanssa, varmista, että liität näyttösi videolähtöporttiin, joka on erillisellä grafiikkakortilla. • Tarkasta onko näytön jokin videoliittimen nastoista taipunut. Jos huomaat taipuneita nastoja, vaihda näytön videoliitinkaapeli. • Tarkasta onko näyttösi liitetty oikein virtalähteeseen.
HDTV:llä olevaa kuvaa on venytetty. • Se aiheutuu siitä, että näytöllä ja HDTV:llä on eri resoluutiot. Aseta näyttöruudun resoluutio sopimaan HDTV'lle. Kuvaruudun resoluutio muuttaminen: SUOMI ? 1.
Virta Ongelma SUOMI Ei virtaa (Virtailmaisin sammuksissa) Mahdollinen syy Toiminta Väärä sähköjännite • A seta tietokoneen sähköjännitekytkin alueesi jännitevaatimuksia vastaavaksi. • Säädä jänniteasetuksia. Varmista, että virtajohto on irrotettu virtapistorasiasta. Tietokonetta ei ole käynnistetty. Paina etupaneelin virtapainiketta varmistaaksesi, että tietokone on kytketty päälle. Tietokoneen virtajohtoa ei ole liitetty oikein.
Ongelma Internetyhteyden muodostaminen ei onnistu Mahdollinen syy Toiminta LAN-kaapelia ei ole liitetty. Liitä LAN-kaapeli tietokoneeseen. LAN-kaapeliongelmia Varmista, että LAN LED-merkkivalo palaa. Jos se ei pala, kokeile toista LAN-kaapelia. Jos se edelleenkään toimi, ota yhteys ASUShuoltokeskukseen. Tietokonetta ei ole liitetty oikein reitittimeen tai keskittimeen.
Järjestelmä Ongelma SUOMI Järjestelmän nopeus on liian hidas Järjestelmä hidastuu tai pysähtyy usein. 358 Mahdollinen syy Liian monta ohjelmaa käynnissä. Toiminta Sulje joitakin ohjelmia. Tietokonevirushyökkäys • K äytä virustorjuntaohjelmistoa virusten poistamiseen. • Asenna käyttöjärjestelmä uudelleen. Kiintolevyn muistimoduulivika • Lähetä vahingoittunut kiintolevy huollettavaksi ASUShuoltokeskukseen. • Vaihda kiintolevyasema uuteen.
Ongelma Liian äänekäs heti tietokoneen käynnistämisen jälkeen. Tietokone pitää käytettäessä liian kovaa ääntä. Mahdollinen syy Toiminta Tietokoneesi käynnistyy uudelleen. Tämä on normaalia. Tuuletin käy täydellä nopeudella, kun tietokone käynnistyy. Tuuletin hidastuu käyttöjärjestelmään siirryttäessä. BIOS-asetuksia on muutettu. Palauta BIOS oletusasetuksiinsa. Vanha BIOS-versio Päivitä BIOS uusimpaan versioon. Lataa uusimmat BIOS-versiot ASUStukisivustolta osoitteesta http:// support.asus.com.
ASUS-yhteystiedot ASUSTeK COMPUTER INC. Osoite Puhelin Faksi Sähköposti Verkkosivut Tekninen tuki Puhelin Verkkotuki 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerikka) Osoite 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Puhelin +1-510-739-3777 Faksi +1-510-608-4555 Verkkosivut usa.asus.
ASUS ������������ stasjonær��� PC BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Bruksanvisning
NW7286 NORSK Første utgave Mai 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer, Inc. Med enerett. Ingen deler av denne håndboken, produktene og programvaren beskrevet i den, kan gjenproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenfinningssystem eller oversettes til et annet språk i noe form eller på noe måte, utenom dokumentasjon som beholdes av kjøper for som en sikkerhetskopi, uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra ASUSTeK Computer, Inc. (“ASUS”).
Innhold NORSK Merknader................................................................................................... 365 Sikkerhetsinformsjon.................................................................................. 367 Advarsler som brukes i denne håndboken................................................. 368 Hvor du kan finne mer informasjon............................................................. 368 Innhold i pakken.....................................................................
Innhold NORSK Kapittel 6 Bruke verktøyene ASUS AI Suite II.......................................................................................... 409 ASUS Webstorage...................................................................................... 416 ASUS Easy Update.................................................................................... 418 ASUS Secure Delete.................................................................................. 419 ASUS Business Suite....................
Merknader NORSK Returtjenester ASUS resirkulering og returprogrammer er et resultat av vårt engasjement til de høyeste standardene for miljøvern. Vi tror på å levere løsninger til kundene våre slik at de kan ansvarlig resirkulere våre produkter, batterier, andre komponenter samt emballasjen. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detaljert resirkuleringsinformasjon i forskjellige regioner.
Advarsel om RF-eksponering NORSK Dette utstyret må installeres og brukes i henhold til instruksjoner som er gitt og antennen(e) som brukes for denne senderen må installeres med en avstand på minst 20 cm fra alle personer og må ikke installeres på samme plass eller brukes sammen med andre antenner eller sendere. Sluttbrukere og installatører må ha tilgang til instruksjoner om installasjon av antennen og bruksvilkår for senderen slik at de møter kravene for RF-eksponering.
Sikkerhetsinformsjon • • • • • • • • Må IKKE plasseres på ujevne eller ustabile overflater. Oppsøk service dersom kassen har blitt skadet. Må IKKE eksponeres for skitne eller støvete omgivelser. IKKE betjen under en gasslekasje. Det må IKKE plasseres eller slippes gjenstander på, eller skyves gjenstander inn i, den stasjonære PC-en. Må IKKE eksponeres for sterke magnetiske eller elektriske felter. Må IKKE eksponeres for eller brukes i nærheten av væsker, regn eller fuktighet.
Advarsler som brukes i denne håndboken NORSK Kontroller at du utfører enkelte oppgaver ordentlig, og legg merke til følgende symboler som brukes i denne håndboken. FARE/ADVARSEL: Informasjon for å forhindre skade på deg selv når du prøver å utføre en oppgave. FORSIKTIG: Informasjon for å forhindre skade på komponentene selv når du prøver å utføre en oppgave. VIKTIG: Instruksjoner som du MÅ følge for å fullføre en oppgave. NB: Tips og ytterligere informasjon som kan hjelpe deg fullføre en oppgave.
NORSK Innhold i pakken ASUS stasjonær PC Tastatur��� x1 Strømledning��� x1 Support DVD (ekstrautstyr) x1 Mus��� x1 Recovery DVD (ekstrautstyr) x1 Installation Guide Nero 9-brenneprogramvare (ekstrautstyr)�������� ������� DVD x1 Installasjonsveiledning��� x1 Garantikort��� x1 • Hvis noen av elementene over mangler eller er skadet, kontakt forhandleren. • Illustrerte elementer over er kun for referanse. Egentlige produktspesifikasjoner kan variere med ulike modeller.
NORSK 370
Kapittel 1 NORSK NORSK Komme i gang Velkommen! Takk for at du kjøpte ASUS Essentio stasjonær PC! ASUS Essentio stasjonær PC gir banebrytende prestasjon, uhemmet pålitelighet og brukersentrerte verktøy. Alle disse verdiene er bygd inn i en slående futuristisk og stilig systemkasse. Les ASUS-garantikortet før du setter opp ASUS stasjonær PC. Bli kjent med datamaskinen Illustrasjoner er kun for referanse. Portene og deres plasseringer, og fargen på kabinettet varierer med ulike modeller.
Frontpanel NORSK 1 2 3 10 9 Front USB 2.0-port 3 Front USB 2.0-port 4 Front USB 3.0-port 1 Front USB 3.0-port 2 4 5 6 8 7 BM6635(MD560) 1. 2 x 5,25 tommer optisk diskstasjonsspor. 5,25 tommer optiske diskstasjonsspor er for 5,25 tommers DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW-enheter. 2. ��������������� Mikrofon-port. Denne porten kobles til en mikrofon. 3. ������������������ Hodetelefon-port. Denne porten kobles til en hodetelefon eller høyttaler�. 4. ��������������� USB 2.0-porter.
1 NORSK 2 3 2 9 8 4 Front USB 3.0 port 1 Front USB 3.0 port 2 Front USB 2.0 port 3 Front USB 2.0 port 4 5 7 6 BM6835 1. 5,25 tommer optisk diskstasjonsspor. 5,25 tommer optiske diskstasjonsspor er for 5,25 tommers DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW-enheter. 2. ������������������������������������ Utløserknapp for optisk diskstasjon. Trykk på denne knappen for å løse ut skuffen til den optiske stasjonen. 3. ��������������������������� Optisk stasjonsspor (tomt).
1 NORSK 2 3 4 5 Front USB 3.0 port 2 Front USB 3.0 port 1 Front USB 2.0 port 3 Front USB 2.0 port 4 8 7 6 BP6335(SD560) 1. ������������������������������������ Utløserknapp for optisk diskstasjon. Trykk på denne knappen for å løse ut skuffen til den optiske stasjonen. 2. 5,25 tommer optisk diskstasjonsspor. 5,25 tommer optiske diskstasjonsspor er for 5,25 tommers DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW-enheter. 3. Harddisklampe. Denne LED-lampen tennes når harddisken brukes. 4. ���������������� USB 3.0-porter.
NORSK Bakpanelet 13 1 2 3 13 4 12 Bak USB 3.0 port 2 Bak USB 3.0 port 1 Bak USB 2.0 port 3 Bak USB 2.0 port 4 5 6 11 10 7 8 9 BM6635(MD560) 1. ��������������� Strømkontakt. Koble strømledningen til denne kontakten. 2. PS/2-port til mus (grønn). Denne porten er for en PS/2-mus. 3. PS/2-port til tastatur (lilla). Denne porten er for et PS/2-tastatur. 4. ������������ DVI-D-port.
7. ���������������������� Mikrofon-port (rosa). Denne porten kobles til en mikrofon. NORSK 8. ��������������������������� Linje ut-port (limegrønn). Denne porten kobles til en hodetelefon eller høyttaler. I en 4, 6 eller 8-kanalkonfigurajson, blir funksjonen til denne porten Fremre høyttalerutgang. 9. �������������������������� Linje inn-port (lyseblå). Denne porten kobles til en videospiller, CD, DVD-spiller eller annen lydkilde.
NORSK 1 14 2 3 4 5 6 15 14 Bak USB 3.0 port 2 Bak USB 3.0 port 1 Bak USB 2.0 port 3 Bak USB 2.0 port 4 7 8 13 12 9 10 11 BM6835 1. �������������� Strømbryter. Skift for å slå PÅ/AV strømforsyningen til datamaskinen. 2. Spenningsvelger. Bruk denne bryteren for å velge passende inngangsstrøm for systemet i henhold til spenningen som leveres i området ditt. Hvis spenningsforsyningen i området ditt er 100-127 V, stiller du bryteren til 115 V.
7. ���������������� USB 3.0-porter. Disse Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-portene kobles til USB 3.0enheter som en mus, skriver, skanner, kamera, PDA og annet. NORSK . • IKKE koble til et tastatur/mus til en USB 3.0-port når du installerer Windows®operativsystemet. • På grunn av begrensinger til USB 3.0-kontrolleren, kan kun USB 3.0-enheter brukes under Windows®-operativsystemer og etter installasjon av USB 3.0-driveren. • USB 3.0-enheter kan kun brukes for dataoppbevaring.
13. ������������� Luftventiler. Disse er for luftventilasjon.�. NORSK IKKE blokker luftventilene på kassen. Alltid ha tilstrekkelig ventilasjon for datamaskinen. 15. ���������� VGA-port. Denne porten er for VGA-kompatible enheter som en VGA-skjerm. 1 2 3 14 Bak USB 3.0 port 2 Bak USB 3.0 port 1 Bak USB 2.0 port 3 Bak USB 2.0 port 4 4 5 6 7 11 13 8 9 12 10 11 BP6335(SD560) 1. PS/2-port til mus (grønn). Denne porten er for en PS/2-mus. 2. PS/2-port til tastatur (lilla).
5. ��������������� USB 2.0-porter. Disse Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-portene kobles til USB 2.0enheter som en mus, skriver, skanner, kamera, PDA og annet� NORSK 6. ���������������������� Mikrofon-port (rosa). Denne porten kobles til en mikrofon. 7. ��������������������������� Linje ut-port (limegrønn). Denne porten kobles til en hodetelefon eller høyttaler. I en 4, 6 eller 8-kanalkonfigurajson, blir funksjonen til denne porten Fremre høyttalerutgang. 8.
Sette opp datamaskinen NORSK Denne delen guider deg gjennom tilkoblingen til hovedmaskinvareenhetene, som den eksterne skjermen, tastatur, mus og strømledning, til datamaskinen. Bruke skjermutgangsportene på kortet Koble skjermen til skjermutgangsporten på kortet. For å koble til en ekstern skjerm med skjermutgangsportene på kortet: 1. Koble skjermen din til VGA-porten, DVI-D-porten eller skjermporten på datamaskinen. 2. Koble skjermen til en strømkilde.
BM6835 NORSK BP6335(SD560) • Hvis datamaskinen din leveres med et ASUS-grafikkort, er grafikkortet satt som den primære skjermenheten i BIOS. Derfor må du koble skjermen til en skjermutgangsport på grafikkortet. • For å koble til flere eksterne skjermer til datamaskinen, se Koble til flere eksterne skjermer i kapittel 3 i denne brukerhåndboken for mer informasjon.
Koble et USB-tastatur og en USB-mus NORSK Koble et USB-tastatur og en USB-mus til USB-portene på bakpanelet til datamaskinen.
BP6335(SD560) NORSK Koble til strømledningen Koble én ende av strømledningen til strømkontakten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til en strømkilde.
NORSK BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 385
Slå datamaskinen PÅ/AV NORSK Denne delen beskriver hvordan du slår på/av datamaskinen etter at du har satt opp datamaskinen. Slå PÅ datamaskinen Slik slår du PÅ datamaskinen: 1. ����������������� Slå på strømmen. 2. ��������������������������������� Slå PÅ skjermen.����������������� (Kun for BM6835) 3. ��������������������������������������� Trykk på av/på-knappen på datamaskinen. Strømknapp Strømknapp BM6835 BM6635(MD560) Strømknapp BP6335(SD560) 4.
Kapittel 2 NORSK NORSK Bruke Windows® 7 Starte for første gang Når du starter datamaskinen for første gang, vises en serie med skjermer for å guide deg gjennom konfigurasjonen av de grunnleggende innstillingene for ditt Windows® 7operativsystem. Starte for første gang: 1. Slå på datamaskinen. Vent et par minutter til Set Up Windows (Sett opp Windows)skjermen vises. 2. Fra rullegardinlisten, velg språket ditt. Klikk på Next (Neste). 3.
Bruke skrivebordet på Windows® 7 NORSK Klikk på Start-ikonet > Hjelp og støtte for å få mer informasjon om Windows® 7. Bruke Start-menyen Start-menyen gir deg tilgang til programmer, verktøy og andre nyttige elementer på datamaskinen. Den gir deg også mer informasjon om Windows 7 gjennom Help and Support (Hjelp og støtte)-funksjonen. Starte elementer fra Start-menyen Slik starter du elementer fra Start-menyen: 1. Fra Windows®-oppgavelinjen, klikk på Start-ikonet 2.
Feste elementer på hurtiglistene NORSK Når du høyreklikker på et ikon i oppgavelinjen, vises en hurtigliste som gir deg rask tilgang til programmets eller elementets relaterte koblinger. Du kan feste elementer på hurtiglisten som favorittwebsider, mapper eller stasjoner du ofte bruker, eller nylig avspilte mediefiler. Slik fester du elementer til hurtiglisten: 1. Fra oppgavelinjen, høyreklikk på et ikon. 2.
Bruke meldingsområdet Som standard vises meldingsområdet med disse tre ikonene: NORSK Melding i Action Center Klikk på dette ikonet for å vise alle varselsmeldinger/varsler og åpne Windows® Action Center. Nettverkstilkobling Dette ikonet viser tilkoblingsstatusen og signalstyrken til den kablede eller trådløse nettverkstilkoblingen. Volum Klikk på dette ikonet for å justere volumet. Vise et varsel Slik viser du et varsel: • Klikk på Varsel-ikonet , og klikk deretter på meldingen for å åpne.
Utforske filer og mapper 1. Åpne Windows Utforsker. 2. Fra navigasjonen eller visningsvinduet, bla frem til plasseringen av dataen din. 3. Fra brødsmulelinjen, klikk på pilen for å vise innholdet på stasjonen eller i mappen. NORSK Slik kan du utforske filer og mapper: Tilpasse mappe-/filvisningen Slik tilpasser du mappe-/filvisningen: 1. Åpne Windows Utforsker. 2. Fra navigasjonsruten, velg plasseringen av dataen din. 3. Klikk på Vis-ikonet 4.
Legge til en ny mappe Slik legger du til en ny mappe: NORSK 1. Åpne Windows Utforsker. 2. Fra verktøylinjen, klikk på New folder (Ny mappe). 3. Tast inn et navn for den nye mappen. Du kan også høyreklikk hvor som helst på Vis-ruten, klikke på New (Ny) > Folder (Mappe). Sikkerhetskopiere filene dine Sette opp en sikkerhetskopiering Slik setter du opp en sikkerhetskopiering: 1.
Beskytte datamaskinen din NORSK Bruke Windows® 7 Action Center Windows® 7 Action Center gir deg meldingsvarsler, sikkerhetsinformasjon, informasjon om systemvedlikehold og muligheten til å automatisk feilsøke og fikse noen vanlige datamaskinproblemer. Du kan tilpasse varslene. For mer informasjon, se tidligere del Tilpasse ikoner og varsler i dette kapitlet. Åpne Windows® 7 Action Center Slik åpner du Windows® 7 Action Center: , og klikk på Open 1.
Sette opp en brukers passord Slik setter du opp en brukers passord: NORSK 1. Velg brukeren som du vil sette opp et passord for. 2. Velg Create a password (Opprett et passord). 3. Tast inn et passord og bekreft det. Tast inn hintet for passordet. 4. Når du er ferdig, klikk på Create password (Opprett passord). Aktivere antivirusprogramvaren Trend Micro Internet Security er forhåndsinstallert på datamaskinen.
NORSK Kapittel 3 NORSK Koble enheter til datamaskinen Koble til en USB-lagringsenhet Denne stasjonære PC-en har USB 2.0/1.1-porter på både front- og bakpanelene og USB 3.0porter på bakpanelet. USB-portene lar deg koble til USB-enheter som lagringsenheter. Slik kobler du til en USB-lagringsenhet: • Sett inn USB-lagringsenheten i datamaskinen. Du kan aktivere eller deaktivere USB 2.0- og USB 3.0-portene foran og bak individuelt fra BIOS-oppsettet.
Bakpanelet NORSK BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) 396 Kapittel 3: Koble enheter til datamaskinen
Koble til mikrofon og høyttalere NORSK Denne stasjonære PC-en leveres med mikrofonporter og høyttalerporter på både front- og bakpanelene. Lyd I/O-portene på bakpanelet lar deg koble til 2-kanals, 4-kanals, 6-kanals og 8-kanals stereohøyttalere.
BP6335(SD560) NORSK Koble til 2-kanals høyttalere LYDINNGANGER LINE OUT 398 Kapittel 3: Koble enheter til datamaskinen
NORSK Koble til 4-kanals høyttalere LYDINNGANGER LYDINNGANGER Bak Front LINE OUT Koble til 6-kanals høyttalere Bak Front LINE OUT LYDINNGANGER LYDINNGANGER LYDINNGANGER Senter/ subwoofer ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 399
Koble til 8-kanals høyttalere NORSK Bak Front LINE OUT LYDINNGANGER Side 400 LYDINNGANGER Senter/ subwoofer Kapittel 3: Koble enheter til datamaskinen
Kapittel 4 NORSK NORSK Bruke datamaskinen Korrekt sittestilling når du bruker din stasjonære PC Når du bruker din stasjonære PC må du sitte riktig så du forhindrer slitasje på håndledd, hender og andre ledd eller muskler. Denne delen gir deg tips om hvordan du unngå fysisk ubesvær og mulig skade mens du bruker og har det gøy med den stasjonære PC-en.
Bruke den optiske stasjonen (kun på utvalgte modeller) NORSK 2 1 3 Sette inn en optisk plate Slik setter du inn en optisk plate: 1. Mens systemet er på, trykk på utløserknappen under dekslet på stasjonsskuffen for å åpne skuffen. 2. Legg platen forsiktig ned i skuffen med tekstsiden opp. 3. Trykk på skuffen for å lukke den. 4. Velg et program fra AutoPlay (Autokjør)-vinduet for å få tilgang til filene dine.
Konfigurere USB-portene med BIOS NORSK Du kan aktivere eller deaktivere USB 2.0- og USB 3.0-portene foran og bak fra BIOSoppsettet. Slik deaktiverer eller aktiverer du fremre eller bakre USB 2.0- og 3.0-porter: 1. Trykk på for å gå inn i BIOS Setup under oppstart. 2. Fra BIOS-oppsettsskjermen, klikk på Advanced (Avansert) > USB Configuration (BIOS-konfigurasjon). 3. Velg USB-porten som du vil aktivere eller deaktivere. 4.
NORSK 404 Kapittel 4: Bruke datamaskinen
NORSK Kapittel 5 NORSK Koble til Internett Kabel forbindelse Bruk en RJ-45-kabel til å koble datamaskinen til DSL/kabelmodem eller et lokalt nettverk (LAN). Koble til via et DSL/kabelmodem Slik kobler du til via et DSL/kabelmodem: 1. Sett opp DSL/kabelmodemet. Henvis til dokumentasjonen som fulgte med DSL/kabelmodem. 2. Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til en DSL/kabelmodem.
BM6835 NORSK Modem RJ-45 cable RJ-45-kabel BP6335(SD560) Modem RJ-45-kabel RJ-45 cable 3. Slå på DSL/kabelmodemet og datamaskinen. 4. Konfigurer de nødvendige Internett-tilkoblingsinnstillingene. Kontakt Internettleverandøren din for detaljer eller hjelp ved oppsett av Internettilkoblingen.
Koble til via et lokalt nettverk (LAN) Slik kobler du til via et LAN: Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til LAN-nettverket. NORSK 1.
BP6335(SD560) NORSK RJ-45-kabel RJ-45 cable 2. Slå på datamaskinen. 3. Konfigurer de nødvendige Internett-tilkoblingsinnstillingene. LAN Kontakt nettverksadministratoren din for detaljer eller hjelp ved oppsett av Internettilkoblingen.
Kapittel 6 NORSK NORSK Bruke verktøyene Support DVD-en og Recovery DVD-en følger kanskje ikke med i pakken. Du kan bruke Recovery Partition (Gjenopprettingspartisjon)-funksjonen til å lage Support DVDen og Recovery DVD-en. For mer informasjon, henvis til Recovering your system (Gjenopprette systemet ditt) i dette kapitlet. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II er et alt-i-ett grensesnitt som integrerer flere ASUS-verktøy og lar brukere starte og betjene disse verktøyene på samme tid.
Verktøy Tool (Verktøy)-menyen inklude’rer panelene EPU, Probe II, og Sensor Recorder. NORSK EPU EPU er et energieffektivt verktøy som tilfredsstiller forskjellige databeregningsbehov. Dette verktøyet har flere moduser som du kan velge for å spare systemstrøm. Valg av Auto-modus vil la systemet bytte moduser automatisk avhengig av gjeldende systemstatus.
Probe II NORSK Probe II er et verktøy som overvåker datamaskinens vitale komponenter, og registrerer og varsler deg om eventuelle problemer med disse komponentene. Probe II registrerer vifteomdreininger, CPU-temperatur og systemspenninger, blant annet. Med dette verktøyet, er du sikker på at datamaskinen din alltid er i god driftstilstand. Starte Probe II: • Etter installasjon av AI Suite II fra support-DVD-en, start Probe II ved å klikke på Tool (Verktøy) > Probe II på AI Suite II-hovedmenylinjen.
Sensor Recorder NORSK Sensor Recorder lar deg overvåke endringene i systemspenningen, temperaturen og viftehastighet, samt lagring av endringene. Starte Sensor Recorder: • Etter installasjon av AI Suite II fra support-DVD-en, klikk på Tool (Verktøy) > Sensor Recorder på AI Suite II-hovedmenylinjen for å starte PC Probe. Konfigurere Sensor Recorder: • Klikk på kategoriene Voltage/Temperature/Fan Speed (Spenning/temperatur/ viftehastighet) og vel sensorene som du vil overvåke.
Monitor (Overvåk) NORSK Monitor (Overvåk)-delen inkluderer sensor- og CPU-frekvenspanelene.panels. Sensor Sensor-panelet viser gjeldende verdi av en systemsensor som vifteomdreining, CPU-temperatur og spenninger. Klikk på Monitor (Overvåk) > Sensor i AI Suite IIhovedmenylinjen for å starte sensorpanelet. CPU Frequency (CPU-frekvens) CPU Frequency (CPU-frekvens)-panelet viser gjeldende CPU-frekvens og CPU-bruk.
Oppdatere BIOS via en BIOS-fil: Slik oppdaterer du BIOS via en BIOS-fil: NORSK 1. 2. 3. 4. Fra ASUS Update-skjermen, velg Update BIOS from file (Oppdater BIOS fra fil), og klikk deretter på Next (Neste). Finn BIOS-filen fra det åpne vinduet, klikk på Open (Åpne) og klikk på Next (Neste). Du kan bestemme om du vil endre BIOS-oppstartslogoen. Klikk på Yes (Ja) hvis du vil endre oppstartslogoen eller No (Nei) for å fortsette. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre oppdateringsprosessen.
System Information (Systeminformasjon) NORSK System Information (Systeminformasjon)-delen viser informasjon om hovedkortet, CPU og minnespor. • �������������������� Klikk på kategorien MB for å se detaljer om hovedkortfabrikanten, produktnavn, versjon og BIOS. • ��������� Klikk på CPU-kategorien for å se detaljene om prosessoren og hurtigbufferet. • Klikk på Memory (Minne)-kategorien og velg deretter minnesporet for å se detaljene om minnemodulen som er installert i korresponderende spor.
ASUS Webstorage NORSK ASUS Webstorage er designet for å hjelpe deg med å hente inn data fra bærbare PC-er, smarttelefoner eller nettbrett når enn det er en Internett-tilkobling. Installere Webstorage Slik installerer du Webstorage: Sett inn support DVD-en i den optiske stasjonen. Dobbeltklikk på setup.exe-filen fra ASUS WebStorage-mappen i Programvare-mappen på support DVD-en.
BookmarkSyncer NORSK Den praktiske BookmarkSyncer synkroniserer automatisk nettleserpreferanse og bokmerker til skyen og flere datamaskiner. MobileApp ASUS WebStorage-mobilapplikasjoner synkroniserer filene dine mellom flere enheter. Den støtter også kodekonverteringsteknologi som muliggjør forhåndsvisning og streaming av filer på mobiltelefonen. Gå til Internett Opplev den verdifulle skytjenesten gjennom ASUS WebStorage, uten risikoen for å miste data. Innstillinger 1.
ASUS Easy Update NORSK ASUS Easy Update er et programvareverktøy som automatisk registrerer de siste driverne og programmene for systemet ditt. 418 1. Fra Windows®-meldingsområdet, høyreklikk på ASUS Easy Update-ikonet. 2. Velg Schedule (Tidsplan) for å stille inn hvor ofte du vil oppdatere systemet. 3. Velg Update (Oppdater) for å aktivere oppdateringen. 4. Klikk OK for å vise elementene du kan laste ned. 5. Merk av for elementet/ene du vil laste ned og klikk OK.
ASUS Secure Delete NORSK ASUS Secure Delete gjør slettede filer helt ugjenopprettelige med et enkelt dra og slippgrensesnitt, som beskytter datasikkerheten din. Slik bruker du ASUS Secure Delete: 1. 2. Gjør ett av følgende for å starte ASUS Secure Delete: • Klikk på ASUS Secure Delete-snarveien på Windows®-skrivebordet, • Klikk på Start > All Programs (Alle programmer) > ASUS > ASUS Secure Delete. Gjør ett av følgende for legge filer til sletteboksen: • Dra og slipp filene i sletteboksen.
ASUS Business Suite ASUS Business Suite er en samling programmer som hjelper deg med å oppnå maksimal ytelse fra firma PC-en din. Den integrerer følgende Intel® - og ASUS-verktøy: NORSK • ASUS EPU • ASUS Update • ASUS MyLogo 2 • ASUS Secure Delete • Intel® SBA (Small Business Advantage) Intel® SBA er en kombinasjon av maskinvare- og programvarefunksjoner som gir unike sikkerhets- og produktivitetsmuligheter utviklet for små bedrifter.
Intel® SBAverktøy Beskrivelserv Energy Saver Energy Saver lar deg planlegge at datamaskinen går inn i hvilemodus på slutten av arbeidsdagen og at den våkner på begynnelsen av arbeidsdagen. Dette hjelper deg med å redusere strømutgifter og forbedrer produktiviteten til firmaet. For mer informasjon, klikk på på ASUS Business Suite-hovedmenyen.
Nero 9 NORSK Med Nero 9 kan du opprette, kopiere, brenne, redigere, dele og oppdatere ulike typer data. Installere Nero 9 Slik kan du installere Nero 9: 1. Sett inn Nero 9 DVD-en i den optiske stasjonen. 2. Hvis autokjør er aktivert, vises hovedmenyen automatisk. Hvis autokjør er deaktivert, dobbeltklikk på SetupX.exe-filen fra hovedmappen på Nero 9 DVD-en. 3. Fra hovedmenyen, klikk på Nero 9 Essentials. 4. Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next. 5.
Gjenopprette systemet ditt NORSK Bruke systemgjenopprettingspartisjonen Systemgjenopprettingspartisjonen gjenoppretter den stasjonære PC-ens programvare til sin originale status. Før du bruker systemgjenopprettingspartisjonen, kopier datafilene (som Outlook PST-filer) til en USB-lagringsstasjon og skriv ned tilpassede konfigurasjonsinnstillinger (som nettverksinnstillinger).
Bruke gjenopprettings DVD-en (på enkelte modeller) NORSK Gjør klar 1~3 tomme skrivbare DVD-er for å opprette gjenopprettings DVD-en. Fjern den eksterne harddisken før du utfører systemgjenoppretting på den stasjonære PC-en. I henhold til Microsoft, kan du miste viktig data fordi du setter opp Windows på feil harddiskstasjon eller formaterer feil partisjon. Slik bruker du gjenopprettings DVD-en: 1. Sett inn gjenopprettings DVD-en i den optiske stasjonen. Den stasjonære PC-en må være slått PÅ. 2.
NORSK Kapittel 7 NORSK Feilsøking Feilsøking Dette kapitlet presenterer noen problemer du kanskje møter på og mulige løsninger på dem. ? ? Min datamaskin kan ikke slås på og strøm-LED-en på frontpanelet lyser ikke opp • Sjekk om datamaskinen er riktig koblet til. • Sjekk om stikkontakten fungerer. • Sjekk om strømforsyningsenhete er slått på. Henvis til Slå datamaskinen PÅ/AV i kapittel 1. Min datamaskin låser seg. • Gjør følgende for å lukke programmene som ikke svarer: 1.
? NORSK ? ? ? Ingen visning på skjermen. • Kontroller om skjermen er slått på. • Sørg for at skjermen er riktig koblet til videoutgangsporten på datamaskinen. • Hvis datamaskinen leveres med et diskret grafikkort, sørg for at du kobler skjermen til en videoutgangsport på det diskrete grafikkortet. • Sjekk om noen av pinnene på skjermvideokontakten er bøyd. Hvis du oppdager bøyde pinner, må du skifte ut kabelen. • Sjekk om skjermen er koblet riktig til en strømkilde.
Bildet på HDTV-en er strukket. • Det forårsakes av de forskjellige oppløsninger på skjermen og HDTV-en din. Tilpass skjermoppløsningen slik at den passer med HDTV-en. Slik endrer du skjermoppløsningen: NORSK ? 1. Gjør ett av følgende for å åpne Screen Resolution (Skjermoppløsning)innstillingsskjermen: • Klikk på > Control Panel (Kontrollpanel) > Appearance and Personalization (Utseende og tilpasning) > Display (Skjerm) > Change display settings (Endre skjerminnstillinger).
Strøm Problem NORSK Ingen strøm (strømindikatoren er av) Mulig årsak Handling Feil strømspenning • S till inn datamaskinens strømspenningsbryter til områdets strømkrav. • Justerer spenningsinnstillingene. Sørg for at strømledningen er koblet fra stikkontakten. Datamaskinen er ikke slått på. Datamaskinens strømledning er ikke riktig koblet til. Problemer med PSU (strømforsyningsenhet) Trykk på strømtasten på frontpanelet for å sørge for at datamaskinen er slått på.
LAN Mulig årsak LAN-kabelen er ikke koblet til. Problemer med LAN-kabel Kan ikke koble til Internett Datamaskinen din er ikke riktig koblet til en ruter eller hub. Handling NORSK Problem Koble LAN-kabelen til datamaskinen. Sørg for at LAN LED-lampen er tent. Hvis ikke, prøv en annen LAN-kabel. Hvis det fremdeles ikke fungerer, ta kontakt med ASUS-servicesenter. Sørg for at datamaskinen din ikke er riktig koblet til en ruter eller hub.
System Problem NORSK Systemhastigheten er for treg Mulig årsak For mange programmer kjører. Datamaskinen er angrepet av et virus Feil med harddiskstasjon Systemet henger ofte eller fryser. 430 Problemer med minnemodul Handling Lukk noen av programmene. • B ruk en antivirusprogramvare til å skanne etter virus og reparere datamaskinen. • Installer operativsystemet på nytt. • Send den skadede harddiskstasjonen til ASUSservicesenter for vedlikehold. • Skift ut med en ny harddiskstasjon.
Problem For mye støy rett etter at datamaskinen er slått på. Datamaskinen lager for mye støy når den er i bruk. Mulig årsak Handling Datamaskinen starter opp. Dette er normalt. Viften kjører på full hastighet når datamaskinen slås på. Viften reduseres etter at operativsystemet er aktivert. BIOS-innstillingene har blitt endret. Gjenopprett BIOS til standardinnstillingene. Gammel BIOS-versjon Oppdater BIOS til siste versjon. Besøk ASUS Support-websiden på http://support.asus.
Kontaktinformasjon for ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Faks E-post Webside Brukerstøtte Telefon Online støtte 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Faks Webside Brukerstøtte Telefon Støtte per faks Online støtte 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
Komputer desktop PC ASUS BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Podręcznik użytkownika
PL7286 POLSKI Wydanie pierwsze Maj 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Spis treści Uwagi ....................................................................................................... 437 Informacje dotyczące bezpieczeństwa....................................................... 439 POLSKI Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku........................................ 440 Gdzie można znaleźć więcej informacji...................................................... 440 Zawartość opakowania...............................................................................
Spis treści Rozdział 6 Używanie narzędzi ASUS AI Suite II.......................................................................................... 481 POLSKI ASUS Webstorage...................................................................................... 488 ASUS Easy Update.................................................................................... 490 ASUS Secure Delete.................................................................................. 491 ASUS Business Suite..............
Uwagi Serwis odbioru POLSKI Programy recyklingu i odbioru ASUS wynikają z naszego zaangażowania w zapewnienie najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy w oferowanie naszym klientom rozwiązań umożliwiających odpowiedzialny recykling naszych produktów, baterii oraz pozostałych elementów jak również materiałów opakowaniowych. Szczegółowe informacje o recyklingu dla poszczególnych regionów znajdują się na stronie http://csr.asus.com/english/Takeback. htm.
Ostrzeżenie dotyczące ekspozycji RF POLSKI To urządzenie można zainstalować i używać zgodnie z dostarczonymi instrukcjami, a antenę(y) stosowaną z tym nadajnikiem należy zainstalować w odległości co najmniej 20 cm od wszystkich osób i nie należy jej przenosić lub używać razem z inną anteną lub nadajnikiem. Dla zachowania zgodności z wymaganiami dotyczącymi ekspozycji RF, użytkownicy i instalatorzy muszą posiadać instrukcje instalacji i warunki działania nadajnika.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa • • • • • • • • • • • • • POLSKI Przed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie prądem zmiennym i urządzenia peryferyjne. Komputer dekstop PC należy czyścić używając czystego, celulozowego tamponu lub szmatki zwilżonej w detergencie bez właściwości ścierających, z dodatkiem kilku kropel ciepłej wody, a nadmiar wilgoci należy usunąć suchą szmatką. NIE NALEŻY umieszczać urządzenia na nierównych lub niestabilnych powierzchniach roboczych.
Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku Aby zapewnić prawidłowe działanie określonych działań należy zwracać uwagę na występujące w tym podręczniku następujące symbole. POLSKI NIEBEZPIECZEŃSTWO/PRZESTROGA: Informacje, zapobiegające odniesieniu obrażeń podczas wykonywania zadania. OSTRZEŻENIE: Informacje, które mają zapobiegać uszkodzeniu komponentów podczas wykonywania zadania. WAŻNE: Instrukcje, które NALEŻY wykonać, aby zakończyć zadanie.
POLSKI Zawartość opakowania Komputer desktop PC ASUS Klawiatura� x1 �� Mysz� �� x1 Przewód zasilający x1 Płyta DVD ze sterownikami x1 (opcja) Płyta DVD do odzyskiwania systemu x1 (opcja) Installation Guide Oprogramowanie do nagrywania Nero 9 DVD x1 (opcja) Podręcznik instalacji x1 Karta gwarancyjna x1 • Jeśli jakiekolwiek z wymienionych wyżej elementów będą uszkodzone lub nie będzie ich w opakowaniu należy skontaktować się ze sprzedawcą.
POLSKI 442
Rozdział 1 POLSKI Rozpoczęcie Witamy! Dziękujemy za zakupienie komputera desktop PC ASUS! Komputer desktop PC ASUS udostępnia najnowsze rozwiązania, bezkompromisową niezawodność i dedykowane użytkownikowi narzędzia. Wszystkie te wartości są zawarte w zadziwiającej, futurystycznej i stylowej obudowie. Przed rozpoczęciem ustawień komputera desktop PC ASUS należy przeczytać kartę gwarancyjną ASUS. Poznanie komputera Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie.
Panel przedni POLSKI 1 2 3 10 9 Przedni port USB 2.0 3 Przedni port USB 2.0 4 Przedni port USB 3.0 1 Przedni port USB 3.0 2 4 5 6 8 7 BM6635(MD560) 1. 2 x wnęka 5,25 cala na napęd dysków optycznych. Wnęki napędu dysków optycznych 5,25 cala, są przeznaczone do urządzeń DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW 5,25 cala. 2. ������������������������ Port mikrofonu (różowy). Ten port umożliwia podłączenie mikrofonu. 3. ������������������������������ Port słuchawek (jasnozielony).
1 POLSKI 2 3 2 9 8 4 Przedni port USB 3.0 1 Przedni port USB 3.0 2 Przedni port USB 2.0 3 Przedni port USB 2.0 4 5 7 6 BM6835 1. Wnęka 5,25 cala na napęd dysków optycznych. Wnęki napędu dysków optycznych 5,25 cala, są przeznaczone do urządzeń DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW 5,25 cala. 2. ������������������������������������� Przycisk wysuwania napędu optycznego. Naciśnij ten przycisk, aby wysunąć tacę dysku napędu optycznego. 3. �������������������������������� Wnęka napędu optycznego (pusta).
1 POLSKI 2 3 4 5 Przedni port USB 3.0 2 Przedni port USB 3.0 1 Przedni port USB 2.0 3 Przedni port USB 2.0 4 8 7 6 BP6335(SD560) 1. ������������������������������������� Przycisk wysuwania napędu optycznego. Naciśnij ten przycisk, aby wysunąć tacę dysku napędu optycznego. 2. Wnęka 5,25 cala na napęd dysków optycznych. Wnęki napędu dysków optycznych 5,25 cala, są przeznaczone do urządzeń DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW 5,25 cala. 3. Dioda LED dysku twardego.
POLSKI Panel tylny 13 1 2 3 13 4 12 Tylny port USB 3.0 2 Tylny port USB 3.0 1 Tylny port USB 2.0 3 Tylny port USB 2.0 4 5 6 11 10 7 8 9 BM6635(MD560) 1. ������������������ Złącze zasilania. Do tego portu należy podłączyć przewód zasilający. 2. Port myszy PS/2 (zielony). Ten port jest przeznaczony dla myszy PS/2. 3. Port klawiatury PS/2 (purpurowy). Ten port jest przeznaczony dla klawiatury PS/2. 4. Port DVI-D.
7. ������������������������� Port mikrofonu (różowy). Ten port umożliwia podłączenie mikrofonu. 8. � Port wyjścia liniowego (jasnozielony). Ten port służy do podłączania słuchawek lub głośnika. W konfiguracji 4, 6 lub 8-kanałowej, funkcja tego portu to wyjście na głośnik przedni. POLSKI 9. ����������������������������������������� Port wejścia liniowego (jasnoniebieski). Ten port służy do podłączenia odtwarzacza taśmowego, CD, DVD lub innych źródeł audio.
1 POLSKI 14 2 3 4 5 6 15 14 Tylny port USB 3.0 2 Tylny port USB 3.0 1 Tylny port USB 2.0 3 Tylny port USB 2.0 4 7 8 13 12 9 10 11 BM6835 1. Przełącznik zasilania. Przełącz w celu WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA zasilacza komputera. 2. Selektor napięcia. Użyj tego przełącznika do wyboru odpowiedniego systemu napięcia wejścia, zgodnie z napięciem wejścia w danym regionie. Jeśli napięcie wejścia w danym regionie wynosi 100-127V, przełącznik należy ustawić na to 115V.
7. �������������� Porty USB 3.0. Te porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 3.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne. POLSKI • ������������������������������������������������������������������������������� NIE NALEŻY podłączać klawiatury/myszy do któregokolwiek portu USB 3.0, podczas instalacji systemu operacyjnego Windows®. • ������������������������������������������������������������������������ Z powodu ograniczeń kontrolera USB 3.
14. ������������������������� Szczeliny wentylacyjne. Zapewniają przepływ powietrza. POLSKI NIE NALEŻY blokować tych szczelin obudowy. Należy zawsze zapewnić prawidłową wentylację komputera. 15. ���������� Port VGA. Ten port jest zgodny z urządzeniami VGA, takimi jak monitor VGA. 1 2 3 14 Tylny port USB 3.0 2 Tylny port USB 3.0 1 Tylny port USB 2.0 3 Tylny port USB 2.0 4 4 5 6 7 11 13 8 9 12 10 11 BP6335(SD560) 1. Port myszy PS/2 (zielony). Ten port jest przeznaczony dla myszy PS/2. 2.
5. ��������������� Porty USB 2.0. Te porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 2.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne. 6. ������������������������ Port mikrofonu (różowy). Ten port umożliwia podłączenie mikrofonu. POLSKI 7. � Port wyjścia liniowego (jasnozielony). Ten port służy do podłączania słuchawek lub głośnika. W konfiguracji 4, 6 lub 8-kanałowej, funkcja tego portu to wyjście na głośnik przedni. 8.
Ustawienia komputera POLSKI Ta część zawiera opis podłączania do komputera głównych urządzeń, takich jak zewnętrzny monitor, klawiatura, mysz i przewód zasilający. Używanie wbudowanych portów wyjścia wyświetlania Podłącz monitor do wbudowanego portu wyjścia wyświetlania. W celu podłączenia zewnętrznego monitora, z wykorzystaniem wbudowanych portów wyjścia wyświetlania: 1. Podłącz posiadany monitor do portu VGA, portu DVI-D lub portu wyświetlacza komputera. 2. Podłącz monitor do źródła zasilania.
BM6835 POLSKI BP6335(SD560) • Jeśli komputer jest dostarczany z kartą graficzną ASUS, karta graficzna jest ustawiana w BIOS jako podstawowe urządzenie wyświetlania. Dlatego, monitor należy podłączyć portu wyjścia wyświetlania na karcie graficznej. • Szczegółowe informacje dotyczące podłączania do komputera kilku zewnętrznych monitorów, znajdują się w części Podłączanie wielu zewnętrznych monitorów w Rozdziale 3 tego podręcznika użytkownika.
Podłączenie klawiatury USB i myszy USB POLSKI Podłącz klawiaturę USB i mysz USB do portów USB na panelu tylnym komputera.
BP6335(SD560) POLSKI Podłączenie przewodu zasilającego Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza zasilania na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do źródła zasialnia.
POLSKI BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, i BP6335(SD560) 457
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE komputera W tej części znajduje się opis włączania/wyłączania komputera po wykonaniu ustawień komputera. POLSKI WŁĄCZANIE komputera W celu WŁĄCZENIA komputera: 1. �������������� WŁĄCZ monitor. 2. �������������������������������������������������� Włącz przełącznik zasilania.(wyłącznie dla BM6835) 3. ������������������������������������������ Naciśnij przycisk zasilania na komputerze. Przycisk zasilania Przycisk zasilania BM6835 BM6635(MD560) Przycisk zasilania BP6335(SD560) 4.
Rozdział 2 POLSKI Używanie Windows® 7 Pierwsze uruchomienie Przy pierwszym uruchomieniu komputera, wyświetlany jest szereg ekranów, umożliwiających wykonanie podstawowych ustawień systemu operacyjnego Windows® 7. W celu pierwszego uruchomienia: 1. Włącz komputer. Zaczekaj kilka minut na wyświetlenie ekranu Konfigurowanie systemu Windows®. 2. Na rozwijanej liście wybierz język. Kliknij Dalej. 3. Na rozwijanej liście, wybierz Kraj lub region, Czas i waluta oraz Układ klawiatury. Kliknij Dalej. 4.
Używanie pulpitu Windows® 7 POLSKI Kliknij ikonę Start o Windows® 7. > Pomoc i obsługa techniczna w celu uzyskania dalszych informacji Używanie menu Start Menu Start daje dostęp do programów, narzędzi i innych użytecznych elementów komputera. Udostępnia także więcej informacji o Windows® 7 poprzez funkcję Pomoc i obsługa techniczna. Uruchamianie elementów z menu Start W celu uruchamiania elementów z menu Start: 1. Na pasku zadań Windows®, kliknij ikonę Start 2.
Przypinanie elementów na liście szybkiego dostępu POLSKI Po kliknięciu prawym przyciskiem ikony na pasku zadań, uruchomiona zostanie lista szybkiego dostępu, zapewniając szybki dostęp do łączy powiązanych z programami lub elementami. Do listy szybkiego uruchamiania można przypiąć takie elementy, jak ulubione strony sieci web, często odwiedzane foldery lub napędy albo ostatnio odtwarzane pliki multimedialne. Aby przypiąć elementy do listy szybkiego uruchamiania: 1.
Używanie obszaru powiadomień Domyślnie, w obszarze powiadomień znajdują się następujące trzy ikony: POLSKI Powiadomienie Centrum akcji Kliknij tę ikonę, aby wyświetlić wszystkie komunikaty alarmu/powiadomienia i uruchomić Centrum akcji Windows®. Połączenie sieciowe Ta ikona wyświetla stan połączenia i siłę sygnału przewodowego lub bezprzewodowego połączenia sieciowego. Głośność Kliknij tę ikonę, aby wyregulować głośność.
Eksploracja plików i folderów 1. Uruchom Eksplorator Windows®. 2. W panelu nawigacji lub widoku, przeglądaj lokalizację danych. 3. Kliknij na pasku łączy strzałkę, aby wyświetlić zawartość napędu lub foldera. POLSKI W celu eksploracji plików i folderów: Dostosowanie widoku pliku/foldera W celu dostosowania widoku pliku/foldera: 1. Uruchom Eksplorator Windows®. 2. W panelu nawigacji, wybierz lokalizację danych. 3. Na pasku narzędziowym, kliknij ikonę Widok 4.
Dodawanie nowego foldera Aby dodać nowy folder: POLSKI 1. Uruchom Eksplorator Windows®. 2. Kliknij na pasku narzędziowym Nowy folder. 3. Wprowadź nazwę dla nowego foldera. Można kliknąć prawym przyciskiem w dowolnym miejscu panela Widok, kliknąć Nowy > Folder. Kopia zapasowa plików Ustawienia kopii zapasowej Aby ustawić kopię zapasową: 1. Kliknij > Wszystkie programy > Konserwacja > Kopia zapasowa i przywracanie. 2. Kliknij Konfiguruj kopię zapasową. Kliknij Dalej. 3.
Zabezpieczenie komputera Używanie Centrum akcji Windows® 7 POLSKI Centrum akcji Windows® 7 udostępnia powiadomienia o alarmach, informacje o bezpieczeństwie, informacje o konserwacji systemu i opcję automatycznego rozwiązywania problemów oraz naprawiania niektórych, powszechnych problemów dotyczących komputera. Powiadomienia można dostosować. Dalsze, szczegółowe informacje są dostępne w tym rozdziale, w części Dostosowanie ikon i powiadomień.
Ustawienie hasła użytkownika W celu ustawienia hasła użytkownika: POLSKI 1. Wybierz użytkownika, dla którego ma zostać utworzone hasło. 2. Wybierz Utwórz hasło. 3. Wprowadź hasło i potwierdź je. Wprowadź podpowiedź do hasła. 4. Po zakończeniu, kliknij Utwórz hasło. Uaktywnianie programu antywirusowego W komputerze preinstalowany jest program Trend Micro Internet Security. Jest to program antywirusowy innej firmy, chroniący komputer przed atakami wirusów. Można go zakupić oddzielnie.
Rozdział 3 POLSKI Podłączanie urządzeń do komputera Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB Ten komputer desktop PC udostępnia porty USB 2.0/1.1 I USB 3.0 na panelu przednim i tylnym. Porty USB umożliwiają podłączanie urządzeń USB, takich jak urządzenia pamięci masowej. W celu podłączenia urządzenia pamięci masowej USB: • Wstaw urządzenie pamięci masowej USB do komputera. Przednie i tylne porty USB 2.0 i USB 3.0 można włączać indywidualnie z programu konfiguracji BIOS.
Panel tylny BM6635(MD560) POLSKI BM6835 BP6335(SD560) 468 Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputera
Podłączanie mikrofonu i głośników POLSKI Ten komputer desktop PC jest dostarczany z portami mikrofonu i portami głośników na panelach przednim i tylnym. Porty We/Wy audio na panelu tylnym, umożliwiają podłączenie 2-kanałowych, 4-kanałowych, 6-kanałowych i 8-kanałowych głośników stereo.
BP6335(SD560) POLSKI Podłączanie 2-kanałowych głośników 470 LINE OUT WEJŚCIA AUDIO Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputera
POLSKI Podłączanie 4-kanałowych głośników WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO Tył LINE OUT Przód Podłączanie 6-kanałowych głośników Tył Przód LINE OUT WEJŚCIA WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO AUDIO Centralny/ Subwoofer ASUS BM6635(MD560), BM6835, i BP6335(SD560) 471
Podłączanie 8-kanałowych głośników POLSKI Tył Przód WEJŚCIA AUDIO LINE OUT WEJŚCIA AUDIO Boczne Centralny/ Subwoofer 472 Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputera
Rozdział 4 POLSKI Używanie komputera Prawidłowa postawa podczas używania komputera desktop PC Podczas używania komputera desktop PC należy utrzymywać prawidłową postawę, aby zapobiec zmęczeniu nadgarstków, rąk oraz innych stawów lub mięśni. W tej części znajdują się wskazówki dotyczące unikania fizycznego dyskomfortu i możliwych obrażeń, podczas używania i pełnego korzystania z komputera desktop PC.
Używanie napędu optycznego (wyłącznie w wybranych modelach) POLSKI 2 1 3 Wkładanie dysku optycznego Aby włożyć dysk optyczny: 1. Przy włączonym systemie, naciśnij przycisk wysuwania poniżej pokrywy wnęki napędu, aby otworzyć tacę. 2. Włóż dysk do napędu optycznego stroną z etykietą skierowaną do góry. 3. Pchnij tacę w celu jej zamknięcia. 4. Wybierz program z okna Autoodtwarzanie w celu dostępu do plików.
Konfiguracja portów USB z wykorzystaniem BIOS POLSKI Przednie i tylne porty USB 2.0 i USB 3.0 można włączać z programu konfiguracji BIOS. Aby wyłączyć lub włączyć przednie i tylne porty USB 2.0 i 3.0: 1. Naciśnij , aby przejść do programu konfiguracji BIOS Setup podczas uruchamiania. 2. Na ekranie konfiguracji BIOS, kliknij Advanced (Zaawansowane) > USB Configuration (Konfiguracja USB). 3. Wybierz port USB do włączenia lub wyłączenia. 4.
POLSKI 476 Rozdział 4: Używanie komputera
Rozdział 5 POLSKI Połączenie z Internetem Połączenie przewodowe Użyj kabla RJ-45 do podłączenia komputera do modemu DSL/kablowy lub do lokalnej sieci komputerowej (LAN). P dem DSL/kablowy Aby połączyć przez modem DSL/kablowy: 1. Skonfiguruj modem DSL/kablowy. Sprawdź dokumentację dostarczoną z modemem DSL/kablowy. 2. Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do modemu DSL/kablowy.
BM6835 POLSKI Modem Kabel RJ 45 RJ-45 cable BP6335(SD560) Modem Kabel RJ 45 RJ-45 cable 3. Włącz modem DSL/kablowy i komputer. 4. Skonfiguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem. Skontaktuj się z dostawcą połączenia z Internetem (ISP) w celu uzyskania szczegółowych informacji lub pomocy przy konfigurowaniu połączenia z Internetem.
Połączenie przez lokalną sieć komputerową (LAN) W celu połączenia przez LAN: Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do portu LAN. POLSKI 1.
BP6335(SD560) POLSKI LAN Kabel RJ 45 RJ-45 cable 2. Włącz komputer. 3. Skonfiguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem. Skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania szczegółowych informacji lub pomocy przy konfigurowaniu połączenia z Internetem.
Rozdział 6 POLSKI Używanie narzędzi Płyta DVD ze sterownikami i płyta DVD do odzyskiwania systemu mogą nie wchodzić w skład pakietu. Do utworzenia płyty DVD ze sterownikami oraz płyty DVD do odzyskiwania systemu można skorzystać z funkcji Recovery Partition (Partycji odzyskiwania). Szczegółowe informacje, patrz punkt Przywracanie systemu w niniejszym rozdziale.
Narzędzia Menu Tool (Narzędzie) zawiera panele EPU, Probe II, Sensor Recorder. POLSKI EPU EPU to narzędzie to efektywne energetycznie narzędzie, które spełnia różne potrzeby związane z przetwarzaniem komputerowym. Narzędzie to udostępnia kilka trybów, które można wybrać w celu oszczędzania energii systemu. Wybór trybu Automatyczny spowoduje automatyczne przełączenie trybów w zależności od bieżącego stanu systemu.
Probe II POLSKI Probe II to narzędzie, które monitoruje istotne komponenty komputera i wykrywa oraz alarmuje użytkownika o wszelkich problemach dotyczących tych komponentów. Probe II wykrywa między innymi obroty wentylatora, temperaturę CPU i napięcie systemu. Dzięki temu narzędziu można mieć pewność, że komputer będzie zawsze w dobrym stanie. Uruchamianie Probe II Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, uruchom Probe II klikając Narzędzia > Probe II na pasku menu głównego AI Suite II.
Sensor Recorder POLSKI Program Sensor Recorder umożliwia monitorowanie zmian napięcia systemu, temperatury i obrotów wentylatora oraz zapisywanie zmian. Uruchamianie programu Sensor Recorder Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, kliknij Narzędzia > Sensor Recorder na pasku menu głównego AI Suite II w celu uruchomienia PC Probe. Konfiguracja programu Sensor Recorder Kliknij zakładki Napięcie/Temperatura/Obroty wentylatorai wybierz sensory do monitorowania.
Monitorowanie Część Monitorowanie obejmuje panele Sensor i Częstotliwość CPU. POLSKI Sensor Panel Sensor wyświetla bieżące wartości sensora systemu, takie jak obroty wentylatora, temperatura CPU i napięcia. Kliknij Monitor > Sensor na pasku menu głównego AI Suite II w celu uruchomienia panela Sensora. Częstotliwość CPU Panel Częstotliwość CPU wyświetla bieżącą częstotliwość CPU i wykorzystanie CPU.
Aktualizacja BIOS przez plik BIOS W celu aktualizacji BIOS przez plik BIOS: POLSKI 1. Na ekranie ASUS Update, wybierz Aktualizuj BIOS z pliku, a następnie kliknij Dalej. 3. Użytkownik może zdecydować, czy zmienić logo uruchamiania BIOS. Kliknij Tak, aby zmienić logo uruchamiania lub Nie, aby kontynuować. 2. 4. Zlokalizuj plik BIOS w oknie Otwórz, kliknij Otwórz i kliknij Dalej. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu aktualizowania.
Informacje systemowe • • • • POLSKI Część Informacje systemowe wyświetla informacje o płycie głównej, CPU i gniazdach pamięci. Kliknij zakładkę MB aby wyświetlić szczegółowe informacje o producencie płyty głównej, nazwie produktu, wersji i BIOS. Kliknij zakładkę CPU aby pokazać szczegółowe informacje o procesorze i pamięci cache. Kliknij zakładkę Memory (Pamięć), a następnie wybierz gniazdo pamięci, aby sprawdzić szczegółowe informacje dotyczące modułu pamięci zainstalowanego w odpowiednim gnieździe.
ASUS Webstorage POLSKI ASUS Webstorage służy do wspomagania w pobieraniu danych do komputerów notebook, smartfonów lub tabletów, gdy dostępne jest połączenie z Internetem. Instalacja webstorage W celu instalacji webstorage: Włóż pomocniczy dysk DVD do napędu optycznego. Kliknij dwukrotnie plik setup.exe w folderze Software foldera ASUS WebStorage na pomocniczym dysku DVD.
MySyncFolder Do zapisu zaktualizowanych plików do MySyncFolder w celu łatwego dostępu i udostępniania wszystkich typów plików, bez ograniczenia lokalizacji urządzenia. POLSKI Kalendarz ASUS WebStorage automatycznie synchronizuje najbardziej aktualne zdarzenia kalendarza do wszystkich komputerów osobistych, co zapewnia dokłądne wiadomości o zdarzeniach, bez względu na to, który komputer PC jest używany.
ASUS Easy Update POLSKI ASUS Easy Update to narzędzie programowe, które automatycznie wykrywa najnowsze sterowniki i aplikacje dla systemu. 490 1. W obszarze powiadamiania Windows®, kliknij prawym przyciskiem ikonę ASUS Easy Update. 2. Wybierz Schedule (Harmonogram), aby ustawić jak często ma być wykonywana aktualizacja systemu. 3. Wybierz Update (Aktualizuj) w celu uaktywnienia aktualizacji. 4. Kliknij OK, aby wyświetlić elementy do pobrania. 5.
ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete uniemożliwia odzyskanie usuniętych plików, poprzez prosty interfejs przeciągnij i upuść, chroniąc bezpieczeństwo danych. 1. 2. POLSKI Aby używać ASUS Secure Delete: W celu uruchomienia ASUS Secure Delete należy wykonać jedną z następujących czynności: • Kliknij skrót ASUS Secure Delete • Kliknij Start > All Programs (Wszystkie programy) > ASUS > ASUS Secure Delete.
ASUS Business Suite POLSKI ASUS Business Suite to zbiór aplikacji pomagających w uzyskaniu maksymalnej wydajności firmowego komputera PC. Integruje on następujące narzędzia Intel® i ASUS: • ASUS EPU • ASUS Update • ASUS MyLogo 2 • ASUS Secure Delete • Intel® SBA (Small Business Advantage) Intel® SBA to kombinacja funkcji sprzętowych i programowych, która zapewnia unikatowe zabezpieczenie i możliwości dla małych firm.
Opisy Energy Saver Energy Saver umożliwia ustawienie harmonogramu przechodzenia przez komputer do stanu uśpienia na koniec dnia roboczego i wybudzania na początku dnia roboczego. Pomaga to w znacznej redukcji kosztów energii i poprawieniu efektywności prowadzonej działalności. Aby uzyskać dalsze informacje, kliknij w menu głównym ASUS Business Suite.
Nero 9 POLSKI Nero 9 umożliwia tworzenie, kopiowanie, nagrywanie, edycję, udostępnianie i aktualizację różnych rodzajów danych. Instalacja Nero 9 W celu instalacji Nero 9: 1. Włóż do napędu optycznego dysk DVD Nero 9. 2. Jeśli włączona jest funkcja Aut oodtwarzanie, pojawi się automatycznie menu główne. Jeśli Autoodtwarzanie jest wyłączone, kliknij dwukrotnie plk SeupX.exe w głównym katalogu dysku DVD Nero 9. 3. W menu głównym, kliknij Nero 9 Essentials. 4. Wybierz język dla kreatora instalacji.
Przywracanie systemu POLSKI Korzystanie z partycji przywracania systemu Partycja przywracania systemu, umożliwia szybkie przywrócenie oprogramowania komputera desktop PC, do oryginalnego stanu działania. Przed użyciem partycji przywracania systemu należy skopiować pliki danych (takie jak pliki PST Outlook) do urządzeń pamięci masowej USB lub do napędu sieciowego i zanotować wszelkie dostosowane ustawienia konfiguracji (takie jak ustawienia sieci).
Używanie dysku DVD przywracania (w wybranych modelach) POLSKI Zgodnie z instrukcjami, przygotuj 1~3 pustych, zapisywalnych dysków DVD, aby utworzyć dysk DVD przywracania. Przed przywróceniem systemu w komputerze desktop PC należy odłączyć zewnętrzny dysk twardy. Według Microsoft, po instalacji Windows® na złym dysku lub po sformatowaniu nieprawidłowej partycji napędu, można utracić ważne dane. Aby używać dysk DVD przywracania: 1. Włóż do napędu optycznego dysk DVD przywracania.
Rozdział 7 POLSKI Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Ten rozdział prezentuje niektóre potencjalne problemy i możliwe rozwiązania. ? ? Nie można włączyć zasilania mojego komputera i nie świeci dioda LED zasilania LED na panelu przednim • Sprawdź, czy komputer jest prawidłowo podłączony. • Sprawdź, czy działa gniazdko ścienne. • Sprawdź, czy jest włączony zasilacz. Sprawdź część WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE komputera w Rozdziale 1. Mój komputer zawiesza się.
POLSKI ? ? ? ? Brak obrazu na monitorze. • Sprawdź, czy włączone jest zasilanie monitora. • Upewnij się, że monitor jest prawidłowo podłączony do portu wyjścia video komputera. • Jeśli komputer jest dostarczany z dyskretną kartą graficzną, upewnij się, że monitor jest podłączony do portu wyjścia video na dyskretnej karcie graficznej. • Sprawdź, czy nie są wygięte szpilki złącza video monitora. Jeśli okaże się, że szpilki są wygięte należy wymienić kabel złącza video monitora.
Rozciągnięty obraz w HDTV. • Jest to spowodowane różnymi rozdzielczościami monitora i HDTV. Wyreguluj rozdzielczość ekranu, aby dopasować ją do HDTV. W celu zmiany rozdzielczosci ekranu: 1. Wykonaj następujące działania w celu otwarcia ekranu ustawień Rozdzielczość ekranu: ? ? • K liknij > Panel sterowania > Wygląd i personalizacja > Ekran > Zmień ustawienia ekranu. • Kliknij prawym przyciskiem w dowolnym miejscu na pulpicie Windows.
Zasilanie POLSKI Problem Brak zasilania (Wyłączony wskaźnik zasilania) Możliwa przyczyna Akcja Nieprawidłowe napięcie zasilania • U staw przełącznik napięcia zasilania komputera, na napięcie wymagane w danym regionie. • Wyreguluj ustawienia napięcia. Upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda zasilania. Komputer nie jest włączony. Naciśnij przycisk zasilania na panelu przednim, aby upewnić się, że komputer jest włączony. Nieprawidłowo podłączony przewód zasilający komputera.
Problem Możliwa przyczyna Akcja Niepodłączony kabel LAN. Podłącz do komputera kabel LAN. Problemy dotyczące kabla LAN Nie można uzyskać dostępu do Internetu Komputer nie jest prawidłowo podłączony do routera lub huba. Ustawienia sieci Problemy spowodowane programem antywirusowym Problemy związane ze sterownikiem POLSKI LAN Upewnij się, że jest włączona dioda LED LAN. Jeśli nie, wypróbuj inny kabel LAN. Jeśli dalej nie działa, skontaktuj się z punktem serwisowym ASUS.
System POLSKI Problem Za wolne działanie systemu System często zawiesza się lub zatrzymuje. 502 Możliwa przyczyna Zbyt wiele uruchomionych programów. Akcja Zamknij niektóre programy. Atak wirusa komputerowowego • U żyj programu antywirusowego do wyszukania wirusów i naprawy komputera. • Zainstaluj ponownie system operacyjny. Awaria dysku twardego • Wyślij uszkodzony dysk twardy do punktu serwisowego ASUS w celu naprawy. • Wymień dysk twardy na nowy.
Problem Za duży hałas po włączeniu komputera. Możliwa przyczyna Akcja Uruchamianie komputera. Jest to normalne. Po właczeniu zasilania komputera, wentylator działa z pełną szybkością. Obroty wentylatora zwalniają po przejściu do systemu operacyjnego. Zmienione zostały ustawienia BIOS. Przywróć domyślne ustawienia BIOS. Stara wersja BIOS Wymieniony został wentylator CPU. Komputer jest zbyt głośny podczas używania. POLSKI CPU Zaktualizuj BIOS do najnowszej wersji.
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Adres POLSKI Telefon Faks E-mail Strona internetowa Pomoc techniczna Telefon Wsparcie online 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
ASUS Masaüstü Bilgisayar BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Kullanım Kılavuzu
TÜRKÇE TR7286 Birinci Baskı Mayıs 2012 Telif Hakkı © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Her Hakkı Saklıdır. İçinde açıklanan ürünler ve yazılım da dahil olmak üzere bu kılavuzun hiçbir bölümü, ASUSTeK Computer Inc.
İçindekiler Uyarılar....................................................................................................... 509 TÜRKÇE Güvenlik bilgileri...........................................................................................511 Bu kılavuzda kullanılan ifadeler.................................................................. 512 Daha fazla bilgi bulabileceğiniz yerler......................................................... 512 Paket içeriği.............................................
İçindekiler TÜRKÇE Bölüm 6 Yardımcı programları kullanma ASUS AI Suite II.......................................................................................... 553 ASUS Webstorage...................................................................................... 560 ASUS Easy Update.................................................................................... 562 ASUS Secure Delete.................................................................................. 563 ASUS Business Suite.....
Uyarılar ASUS Geri Dönüştürme/Geri Alma Hizmetleri TÜRKÇE ASUS geri dönüştürme ve geri alma programlarında çevremizi korumak için en yüksek standartlara uymayı taahhüt ederiz. Ürünlerimizi, pilleri, diğer bileşenleri ve ambalaj malzemelerini geri dönüştürme sorumluluğu için size çözümler sağladığımıza inanıyoruz. Farklı bölgelerdeki ayrıntılı geri dönüştürme bilgileri için http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm adresine gidin.
TÜRKÇE Kızılötesi maruziyet uyarısı Bu donanım belirtilen talimatlara göre kurulmalı ve çalıştırılmalıdır, bu verici için kullanılan anten insanlardan en az 20 cm’lik bir ayrım mesafesi sağlayacak şekilde kurulmalı ve başka bir anten veya verici ile birlikte yerleştirilmemeli ya da çalıştırılmamalıdır. Son kullanıcı ve yükleyiciye kızılötesi maruziyet uygunluğu karşılamak için anten kurulum talimatları ve verici kullanım koşulları sağlanmalıdır.
Güvenlik bilgileri • • • • • • • • • • • • • TÜRKÇE Temizlemeden önce AC gücünün ve çevre aygıtlarının bağlantılarını kesin. Masaüstü PC’sini temiz selüloz bir sünger veya aşındırıcı olmayan deterjan ve birkaç damla ılık su ile nemlendirilmiş güderi ile silin, sonra kalan nemi kuru bir bezle giderin. Düzgün veya sabit olmayan çalışma yüzeylerine YERLEŞTİRMEYİN. Kasa hasar görmüşse servise başvurun. Kirli veya tozlu ortamlara maruz BIRAKMAYIN. Gaz sızıntısı halinde ÇALIŞTIRMAYIN.
Bu kılavuzda kullanılan ifadeler TÜRKÇE Belirli görevleri düzgün gerçekleştirmeyi sağlamak için bu kılavuzda kullanılan aşağıdaki sembolleri not alın. TEHLİKE/UYARI: Bir görevi gerçekleştirmeye çalışırken yaralanmanızı önlemeye yönelik bilgilerdir. DİKKAT: Bir görevi gerçekleştirmeye çalışırken bileşenlerin hasar görmesini önlemeye yönelik bilgilerdir. ÖNEMLİ: Bir görevi tamamlamak için izlemeniz GEREKEN yönergelerdir. NOT: Bir görevi tamamlamanıza yardımcı olacak ipuçları ve ek bilgilerdir.
TÜRKÇE Paket içeriği ASUS Masaüstü Bilgisayar Klavye x1 Fare x1 Güç kablosu x1 Destek DVD’si x1�������� (������ steğe bağlı�) Kurtarma DVD’si x1 (isteğe bağlı) Installation Guide Nero 9 yakma yazılımı DVD� x1 (isteğe �������������� bağlı�) Kurulum Kılavuzu x1 Garanti kartı x1 • Yukarıdaki parçalardan herhangi biri hasar görmüş ya da kayıp ise bayiinizle temasa geçin. • Yukarıda gösterilen öğeler yalnızca referans içindir. Gerçek ürün özellikleri farklı modellerde değişiklik gösterebilir.
TÜRKÇE 514
Bölüm 1 TÜRKÇE Başlarken Hoş Geldiniz! ASUS Masaüstü Bilgisayar aldığınız için teşekkür ederiz! ASUS Masaüstü Bilgisayar mükemmel performans, kusursuz güvenilirlik ve kullanıcı merkezli yardımcı programlar sağlar. Tüm bu değerler şaşılacak derecede modern ve şık sistem kasası içindedir.sağlar. Tüm bu değerler şaşılacak derecede modern ve şık sistem kasası içindedir. ASUS Masaüstü PC’nizi kurmadan önce ASUS Garanti Kartını okuyun. Bilgisayarınızı tanıma Resimler yalnız referans içindir.
Ön panel TÜRKÇE 1 2 3 10 9 Ön USB 2.0 portu 3 Ön USB 2.0 portu 4 Ön USB 3.0 portu 1 Ön USB 3.0 portu 2 4 5 6 8 7 BM6635(MD560) 1. ������������������������������������������ 2 x 5,25 inç optik disk sürücüsü yuvaları. 5,25 inç optik disk sürücüsü yuvaları 5,25 inç DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW aygıtları içindir. 2. ���������������������������������� Mikrofon bağlantı noktası.(pembe) Bu bağlantı noktası bir mikrofona bağlar. 3. Kulaklık bağlantı noktası.
1 TÜRKÇE 2 3 2 9 8 4 Ön USB 3.0 portu 1 Ön USB 3.0 portu 2 Ön USB 2.0 portu 3 Ön USB 2.0 portu 4 5 7 6 BM6835 1. 5,25 inç optik disk sürücüsü yuvaları. 5,25 inç optik disk sürücüsü yuvaları 5,25 inç DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW aygıtları içindir. 2. ������������������������������������ Optik disk sürücü çıkarma düğmesi. Optik disk sürücüsü tepsisini çıkarmak için bu düğmeye basın. 3. ��������������������������������� Optik disk sürücü bölmesi (boş).
TÜRKÇE 1 2 3 4 5 Ön USB 3.0 portu 2 Ön USB 3.0 portu 1 Ön USB 2.0 portu 3 Ön USB 2.0 portu 4 8 7 6 BP6335(SD560) 1. Optik disk sürücü çıkarma düğmesi. Optik disk sürücüsü tepsisini çıkarmak için bu düğmeye basın. 2. 2 x 5,25 inç optik disk sürücüsü yuvaları. 5,25 inç optik disk sürücüsü yuvaları 5,25 inç DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW aygıtları içindir. 3. HDD LED. Sabit disk sürücünüz çalıştığında bu LED yanar. 4. ���������������������������� USB 3.0 bağlantı noktaları. Bu Evrensel Seri Veri Yolu 3.
TÜRKÇE Arka panel 13 1 2 3 13 4 12 Arka USB 3.0 portu 2 Arka USB 3.0 portu 1 Arka USB 2.0 portu 3 Arka USB 2.0 portu 4 5 6 11 10 7 8 9 BM6635(MD560) 1. ����������������� Güç konektörü. Bu konektöre güç kablosunu takın. 2. PS/2 fare girişi (yeşil). Bu giriş bir PS/2 faresi içindir. 3. PS/2 klavye girişi (mor). Bu giriş bir PS/2 klavyesi içindir. 4. DVI-D bağlantı noktası.
7. Mikrofon bağlantı noktası (pembe). Bu bağlantı noktası bir mikrofona bağlar. TÜRKÇE 8. ������������������������������������������ Hat Çıkışı bağlantı noktası (açık yeşil). Bu bağlantı noktası kulaklık veya hoparlöre bağlar. 4, 6 veya 8 kanal yapılandırmasında, bu bağlantı noktasının fonksiyonu Ön Hoparlör Çıkışı olur. 9. ����������������������������������������� Hat Girişi bağlantı noktası (açık mavi). Bu port bir bant, CD, DVD yürütücü veya diğer ses kaynaklarını bağlar.
1 TÜRKÇE 14 2 3 4 5 7 8 Arka USB 3.0 portu 2 Arka ��������������� USB 3.0 portu 1 Arka ��������������� USB 2.0 portu 3 Arka���������������� USB 2.0 portu 4 6 15 14 13 12 9 10 11 BM6835 1. ����������������������� Açma/Kapatma düğmesi. Bilgisayarınızın güç kaynağını AÇMAK/KAPATMAK için çevirin�. 2. Voltaj seçicisi. Bu anahtarı kullanarak bölgenizdeki voltaj gerilimine göre uygun sistem girişi gerilimini seçin. Eğer bölgenizdeki voltaj gerilimi 100-127 V ise, anahtarı 115 V değerine ayarlayın.
7. ����������������������������� USB 3.0 bağlantı noktaları. Bu Evrensel Seri Veri Yolu 3.0 (USB 3.0) bağlantı noktaları fare, yazıcı, tarayıcı, kamera, PDA vb. gibi USB 3.0 aygıtlara bağlar. TÜRKÇE • Windows® işletim sistemini yüklerken bir klavyeyi / fareyi herhangi bir USB 3.0 bağlantı noktasına BAĞLAMAYIN. • USB 3.0 denetleyici sınırlaması nedeniyle, USB 3.0 aygıtlar yalnızca Windows® İS ortamı altında ve USB 3.0 sürücü yüklemesinden sonra kullanılabilirler. • USB 3.
14. Hava delikleri. Bu hava delikleri havalandırmayı sağlar. TÜRKÇE Asadaki hava deliklerini KAPATMAYIN. Bilgisayarınız için her zaman uygun havalandırmayı sağlayın. 15. ���������������������� VGA bağlantı noktası. Bu bağlantı noktası VGA monitör gibi VGA uyumlu aygıtlar içindir. 1 2 4 5 3 14 Arka USB 3.0 portu 2 Arka USB 3.0 portu 1 Arka USB 2.0 portu 3 Arka USB 2.0 portu 4 6 7 11 13 8 9 12 10 11 BP6335(SD560) 1. PS/2 fare girişi (yeşil). Bu giriş bir PS/2 faresi içindir. 2.
5. ����������������������������� USB 2.0 bağlantı noktaları. Bu Evrensel Seri Veri Yolu 2.0 (USB 2.0) bağlantı noktaları fare, yazıcı, tarayıcı, kamera, PDA vb. gibi USB 2.0 aygıtlara bağlar. TÜRKÇE 6. Mikrofon bağlantı noktası (pembe). Bu bağlantı noktası bir mikrofona bağlar. 7. ������������������������������������������� Hat Çıkışı bağlantı noktası (açık yeşil). Bu bağlantı noktası kulaklık veya hoparlöre bağlar.
Bilgisayarınızı kurma TÜRKÇE Bu bölüm, harici monitör, klavye, fare ve güç kablosu gibi ana donanım aygıtlarını bilgisayarınıza bağlarken size yol gösterir. Yerleşik ekran çıkışı bağlantı noktalarını kullanma Monitörünüzü yerleşik ekran çıkışı bağlantı noktasına bağlayın. Harici bir monitörü yerleşik ekran çıkışı bağlantı noktalarına bağlamak için: 1. Monitörünüzü VGA bağlantı noktasına, DVI-D bağlantı noktasına ya da bilgisayarınızın ekran bağlantı noktasına takın. 2.
BM6835 TÜRKÇE BP6335(SD560) • Bilgisayarınız bir ASUS Grafik Kartıyla gelirse, grafik kartı BIOS’da birincil görüntü aygıtı olarak ayarlanır. Bu yüzden, monitörünüzü grafik kartındaki bir ekran çıkışı bağlantı noktasına bağlayın. • Birden fazla harici monitörü bilgisayarınıza bağlamak için, ayrıntılar için bu kullanıcı kılavuzunda Bölüm 3’teki Birden fazla harici monitör bağlama konusuna bakın.
Bir USB klavyeyi ve bir USB fareyi bağlama TÜRKÇE Bir USB klavyeyi ve bir USB fareyi bilgisayarınızın arka panelindeki USB bağlantı noktalarına bağlayın.
BP6335(SD560) TÜRKÇE Güç kablosunu bağlama Güç kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki güç konektörüne ve diğer ucunu bir güç kaynağına bağlayın.
TÜRKÇE BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, ve BP6335(SD560) 529
Bilgisayarınızı AÇMA/KAPATMA Bu bölüm bilgisayarınızı kurduktan sonra bilgisayarı nasıl açıp kapatacağınızı açıklar. TÜRKÇE Bilgisayarınızı AÇMA Bilgisayarınızı AÇMAK için: 1. Güç anahtarını açın. 2. Monitörünüzü AÇIN.(sadece BM6835 için) 3. Bilgisayarınızdaki güç düğmesine basın. Güç düğmesi Güç düğmesi BM6835 BM6635(MD560) Güç düğmesi BP6335(SD560) 4. İşletim sistemi otomatik olarak yüklenene kadar bekleyin. Bilgisayarınızı KAPATMA Bilgisayarınızı KAPATMAK için: 530 1.
Bölüm 2 TÜRKÇE Windows® 7’yi kullanma İlk kez başlatma Bilgisayarınızı ilk kez çalıştırdığınızda, Windows® 7 işletim sisteminizin temel ayarlarını yapılandırırken size kılavuzluk etmek için ekranlar serisi görünür. İlk kez başlatmak için: 1. Bilgisayarınızı açın. Windows’u Kur ekranı görününceye kadar birkaç dakika bekleyin. 2. Aşağı açılır listeden dilinizi seçin, sonra Sonraki’ni tıklatın. 3.
Windows® 7 masaüstünü kullanma TÜRKÇE Windows® 7 hakkında daha fazla bilgi almak için Başlat simgesi öğesini tıklatın. > Yardım ve Destek Başlat menüsünü kullanma Başlat menüsü bilgisayarınızdaki programlara, yardımcı programlara ve diğer kullanışlı öğelere erişmenizi sağlar. Ayrıca, Yardım ve Destek özelliği yoluyla Windows 7 hakkında daha fazla bilgi sağlar. Öğeleri Başlat menüsünden başlatma Öğeleri Başlat menüsünden başlatmak için: 1. Windows® görev çubuğundan, Başlat simgesini tıklatın. 2.
Atlama listesindeki öğeleri sabitleme TÜRKÇE Görev çubuğundaki bir simgeyi sağ tıklattığınızda, programla veya öğeyle ilgili bağlantılara hızlı erişmek için bir atlama listesi başlatılır. Atlama listesindeki sık kullanılan web siteleri, sık ziyaret edilen klasörler veya sürücüler veya en son oynatılan ortam dosyaları gibi öğeleri sabitleyebilirsiniz. Öğeleri atlama listesine sabitlemek için: 1. Görev çubuğundan bir simgeyi sağ tıklatın. 2.
Bildirim alanını kullanma TÜRKÇE Varsayılan olarak, bildirim alanı şu üç simgeyi gösterir: İşlem Merkezi bildirimi Tüm alarm mesajlarını/bildirimleri görüntülemek için bu simgeyi tıklatın ve Windows® İşlem Merkezi’ni başlatın. Ağ bağlantısı Bu simge, kablolu ve kablosuz ağ bağlantısının bağlantı durumunu ve sinyal gücünü görüntüler. Ses Düzeyi Ses düzeyini ayarlamak için bu simgeyi tıklatın.
Dosya ve klasörleri bulma 1. Windows® Gezgini’ni başlatın. 2. Gezinti veya görünüm bölmesinden, verilerinizin yerine gözatın. 3. İçerik haritası çubuğundan, sürücü veya klasörün içindekileri görüntülemek için oku tıklatın. TÜRKÇE Dosya ve klasörleri bulmak için: Dosya/klasör görünümünü özelleştirme Dosya/klasör görünümünü özelleştirmek için: 1. Windows Gezgini’ni başlatın. 2. Gezinti bölmesinden, verilerinizin konumunu seçin. 3. Araç çubuğundan, Görünüm simgesini 4.
Yeni bir klasör ekleme TÜRKÇE Yeni bir klasör eklemek içim: 1. Windows Gezgini’ni başlatın. 2. Araç çubuğundan, Yeni klasör’ü seçin. 3. Yeni klasör için bir ad yazın. Ayrıca Görünüm bölmesinde herhangi bir yeri sağ tıklatıp, Yeni > Klasör’ü de tıklatabilirsiniz. Dosyalarınızı yedekleme Bir yedek ayarlama Bir yedek ayarlamak için: 1. > Tüm Programlar > Bakım > Yedekle ve Geri Yükle’yi tıklatın. 2. Yedek ayarla’yı tıklatın. Sonraki’ni tıklatın. 3. Yedekleme hedefinizi seçin. Sonraki’ni tıklatın.
Bilgisayarınızı koruma Windows® 7 İşlem Merkezi’ni Kullanma TÜRKÇE Windows® 7 İşlem Merkezi alarm bildirimleri, güvenlik bilgileri, sistem bakım bilgileri ve bazı ortak bilgisayar sorunlarını otomatik olarak giderme ve onarma seçeneği sunar. Bildirimleri özelleştirebilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bu bölümdeki önceki Simgeleri ve bildirimleri özelleştirme kısmına bakın. Windows® 7 İşlem Merkezi’ni Başlatma Windows® 7 İşlem Merkezi’ni başlatmak için: 1.
Bir kullanıcı parolası ayarlama TÜRKÇE Bir kullanıcı parolası ayarlamak için: 1. Bir parola ayarlamak istediğiniz kullanıcıyı seçin. 2. Parola oluştur’u seçin. 3. Bir parola yazın ve onaylayın. Parolanızın ipucunu yazın. 4. Tamamladığınızda, Parola oluştur’u tıklatın. Anti-virüs yazılımını etkinleştirme Trend Micro Internet Security bilgisayarınızda önceden yüklü olarak gelir. Bilgisayarınızı virüsten koruyan üçüncü taraf bir anti-virüs programıdır. Ayrı olarak satın alınır.
Bölüm 3 TÜRKÇE Aygıtları bilgisayarınıza bağlama Bir USB depolama aygıtını bağlama Bu masaüstü PC’si hem ön hem de arka panellerde USB 2.0/1.1 ve USB 3.0 bağlantı noktalarına sahiptir. USB bağlantı noktaları depolama aygıtları gibi USB aygıtlarını bağlamanıza olanak sağlar. Bir USB depolama aygıtını bağlamak için: • USB depolama aygıtını bilgisayarınıza bağlayın. BIOS Setup’dan ön ve arka USB 2.0 ve USB 3.0 portlarını ayrı ayrı devreye alabilir veya devreden çıkarabilirsiniz.
Arka panel TÜRKÇE BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) 540 Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama
Mikrofon ve hoparlörü bağlama TÜRKÇE Bu masaüstü PC, hem ön hem de arka panellerde mikrofon bağlantı noktaları ve hoparlör bağlantı noktaları ile gelir. Arka panelde bulunan ses G/Ç bağlantı noktaları 2 kanallı, 4 kanallı, 6 kanallı ve 8 kanallı stereo hoparlörleri bağlamanızı sağlar.
TÜRKÇE BP6335(SD560) 2 Kanallı Hoparlörleri Bağlama LINE OUT 542 Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama
LINE OUT TÜRKÇE 4 Kanallı Hoparlörleri Bağlama 6 Kanallı Hoparlörleri Bağlama LINE OUT ASUS BM6635(MD560), BM6835, ve BP6335(SD560) 543
8 Kanallı Hoparlörleri Bağlama TÜRKÇE LINE OUT 544 Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama
Bölüm 4 TÜRKÇE Bilgisayarınızı kullanma Masaüstü PC’nizi kullanırken düzgün oturma Masaüsrü PC’nizi kullanırken bileklerinizde, ellerinizde ve diğer eklem ve kaslarınızda gerilmeyi önlemek için düzgün oturmak gerekir. Bu kısımda, Masaüstü PC’nizi kullanırken ve PC’nizden keyif alırken fiziksel rahatsızlığı ve olası yaralanmayı önlemek için ipuçları sağlanmaktadır.
Optik sürücüyü kullanma (yalnızca seçili modellerde) TÜRKÇE 2 1 3 Optik disk yerleştirme Optik disk yerleştirmek için: 1. Sisteminiz açıkken tepsiyi açmak için sürücü bölmesi kapağının altındaki çıkar düğmesine basın. 2. Diski etiketli yüzü yukarı bakacak şekilde optik sürücüye yerleştirin. 3. Kapatmak için tepsiyi itin. 4. Dosyalarınıza erişmek için Otomatik Kullan penceresinden bir program seçin.
USB portlarını BIOS’u kullanarak yapılandırma TÜRKÇE BIOS Setup’dan ön ve arka USB 2.0 ve USB 3.0 portlarını devreye alabilir veya devreden çıkarabilirsiniz. Ön ve arka USB 2.0 ve 3.0 portlarını devre dışı bırakmak veya etkinleştirmek için: 1. Başlangıçta BIOS Setup’a girmek için tuşuna basın. 2. BIOS Setup ekranından, Advanced (gelişmiş) > USB Configuration (USB Yapılandırması) üzerine tıklayın. 3. Devreye almak veya devreden çıkarmak istediğiniz USB portuna seçin. 4.
TÜRKÇE 548 Bölüm 4: Bilgisayarınızı kullanma
Bölüm 5 TÜRKÇE Internet’e bağlanma Kablolu bağlantı Bilgisayarınızı bir DSL/kablolu modeme veya bir yerel ağa (LAN) bağlamak için bir RJ-45 kablosu kullanın. DSL/kablolu modem yoluyla bağlanma DSL/kablolu modem yoluyla bağlanmak için: 1. DSL/kablolu modeminizi ayarlayın. DSL/kablolu modeminizle birlikte gelen belgelere bakın. 2. RJ-45 kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki LAN (RJ-45) bağlantı noktasına ve diğer ucunu bir DSL/kablolu modeme bağlayın.
BM6835 TÜRKÇE Modem RJ-45 kablo RJ-45 cable BP6335(SD560) Modem RJ-45 kablo RJ-45 cable 3. DSL/kablolu modemi ve bilgisayarınızı açın. 4. Gerekli Internet bağlantısı ayarlarını yapılandırın. Internet bağlantısını ayarlama hakkında ayrıntılar veya yardım için Internet Servis Sağlayıcınıza (ISS) başvurun.
Yerel ağ (LAN) yoluyla bağlanma LAN yoluyla bağlanmak için: RJ-45 kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki LAN (RJ-45) bağlantı noktasına ve diğer ucunu LAN’ınıza bağlayın. TÜRKÇE 1.
BP6335(SD560) TÜRKÇE RJ-45 kablo RJ-45 cable 2. Bilgisayarınızı açın. 3. Gerekli Internet bağlantısı ayarlarını yapılandırın. LAN Internet bağlantısını ayarlama hakkında ayrıntılar veya yardım için ağ yöneticinize başvurun.
Bölüm 6 TÜRKÇE Yardımcı programları kullanma Destek DVD’si ve Kurtarma DVD’si pakette bulunmayabilir. Kurtarma Bölümü özelliğini Destek DVD’si ve Kurtarma DVD’si oluşturmak için kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için, bu bölümdeki Sisteminizi kurtarma bölümüne bakın. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II, birçok ASUS yardımcı programını birleştiren ve kullanıcıların bu yardımcı programları eşzamanlı olarak çalıştırmalarını sağlayan tümü bir arada bir arabirimdir. Bu program bazı modellerde önceden yüklenmiştir.
Araç menüsü TÜRKÇE Tool (Araç) menüsüne EPU, Probe II, Sensör Kaydedici ve Ai Charger+ panelleri dahildir. EPU’yu Başlatma EPU, toplam güç tasarrufu çözümü sunan enerji tasarruflu bir araçtır. Geçerli yüklemeyi algılar ve akıllı bir şekilde gerçek zamanda güç kullanımını ayarlar. Otomatik modunu seçtiğinizde, sistem modları geçerli sistem durumuna göre otomatik olarak değiştirir. CPU frekansı, vCore Voltajı ve Fan Kontrolü gibi ayarlarla her modu özelleştirmenizi sağlar.
Prob II’yi başlatma ve yapılandırma TÜRKÇE Prob II, bilgisayarın önemli bileşenlerini izleyen ve bu bileşenlerde olan sorunları algılayan ve alarm veren bir yardımcı programdır. Prob II fan dönüşlerini, CPU sıcaklığını ve sistem voltajlarını vb. algılar. Bu yardımcı programla, bilgisayarınızın her zaman sağlıklı çalışma koşullarında olmasını sağlarsınız. Prob II’yi başlatmak için: • AI Suite II ana menü çubuğunda Araç > Prob II öğesini tıklatın.
Sensör Kaydediciyi başlatma ve yapılandırma TÜRKÇE Sensör Kaydedici sistem voltajındaki, sıcaklıktaki ve fan hızındaki değişiklikleri izlemenizi ve değişiklikleri kaydetmenizi sağlar. Sensör Kaydedici’yi başlatmak için: • AI Suite II ana menü çubuğunda Araç > Sensör Kaydedici’yi tıklatın. Sensör Kaydedici’yi yapılandırmak için: • Voltaj/Sıcaklık/Fan Hızı sekmelerini tıklatın ve izlemek istediğiniz sensörleri seçin.
Monitör menüsü Monitör menüsü Sensör ve CPU Frekansı panellerini içerir. TÜRKÇE Sensörü Başlatma Sensör paneli sistem sensörünün fan dönüşü, CPU sıcaklığı ve voltajlar gibi geçerli değerini görüntüler. Sensörü başlatmak için: • AI Suite II ana menü çubuğunda Monitör > Sensör’ü tıklatın. CPU Frekansını Başlatma CPU Frekansı paneli geçerli CPU frekansını ve CPU kullanımını görüntüler. CPU frekansını başlatmak için: • AI Suite II ana menü çubuğunda Monitör > CPU Frekansı’nı tıklatın.
TÜRKÇE BIOS’u bir BIOS dosyası yoluyla güncelleme BIOS’u bir BIOS dosyası yoluyla güncellemek için: 1. ASUS Update ekranından, BIOS’u dosyadan yükle öğesini seçin, sonra Sonraki’ni tıklatın. 2. Aç penceresinden BIOS dosyasını bulun, Aç’ı tıklatın ve Sonraki’ni tıklatın. 3. Açılışta‑Kendi Kendini Sınama (POST) sırasında görünen bir görüntü olan Açılış logosunu değiştirmek istiyorsanız Evet’i tıklatın. Aksi halde Hayır’ı tıklatın. 4. Güncelleme işlemi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.
Sistem Bilgileri ekranı • TÜRKÇE Sistem Bilgileri ekranı anakart, CPU ve bellek yuvaları hakkında bilgi görüntüler. Anakart üreticisi, ürün adı, sürüm ve BIOS hakkında ayrıntıları görmek için MB sekmesini tıklatın. • İşlemci ve Önbellek hakkında ayrıntıları görmek için CPU sekmesini tıklatın. • Memory (Bellek) sekmesine tıklayın ve ardından ilgili yuvaya takılan bellek modülünün ayrıntılarını görmek için bellek yuvasını seçin.
ASUS Webstorage TÜRKÇE ASUS webstorage internet bağlantısı bulunduğunda dizüstlerinizdeki, akıllı telefonlarınızdaki veya tabletlerinizdeki verilerinizi almanız için tasarlanmıştır. Webstorage kurulumu Webstorage’ı kurmak için: Destek DVD’sini optik sürücüye yerleştirin. Destek DVD’sindeki Yazılım klasöründe bulunan ASUS Webstorage kurulumundan setup.exe dosyasına çift tıklayın.
MySyncFolder TÜRKÇE Yer veya aygıt sınırlaması olmadan tüm dosya türlerine kolay ulaşmak amacıyla güncellenen dosyaları MySyncFolder’da saklamak içindir. Takvim ASUS WebStorage en güncel takvim etkinliklerini tüm kişisel bilgisayarlar ile otomatik olarak senkronize eder, böylece hangi PC’nin kullanımda olduğundan bağımsız olarak tüm etkinlikleri bilirsiniz.
ASUS Easy Update TÜRKÇE ASUS Easy Update, sisteminiz için en yeni sürücüleri ve uygulamaları otomatik algılayan bir yazılım aracıdır. 562 1. Windows® bildirim alanından ASUS Easy Update simgesine sağ tıklayın. 2. Sisteminizi ne kadar sıklıkla güncellemek istediğinizi belirlemek için Schedule (Programla)’yı seçin. 3. Güncellemeyi etkinleştirmek için Update (Güncelle)’yi seçin. 4. İndirebileceğiniz öğeleri göstermek için OK (Tamam) ’a tıklayın. 5.
ASUS Secure Delete TÜRKÇE ASUS Secure Delete, silinen dosyaları basit bir sürükle-bırak arayüzü ile tamamen kurtarılamaz hale dönüştürür ve veri güvenliğinizi korumanızı sağlar. ASUS Secure Delete’i kullanmak için: 1. 2. ASUS Secure Delete’i başlatmak için aşağıdakilerden birini yapın: • Windows® masaüstünden ASUS Secure Delete kısayoluna tıklayın, • Start (Başlat) > All Programs (Tüm Programlar) > ASUS > ASUS Secure Delete üzerine tıklayın.
ASUS Business Suite TÜRKÇE ASUS Business Suite, iş bilgisayarınızdan maksimum düzeyde faydalanmanıza yardımcı olmak için uygulamalardan oluşan bir koleksiyondur. Aşaıdaki Intel® ve ASUS programlarını entegre eder: • ASUS EPU • ASUS Update • ASUS MyLogo 2 • ASUS Secure Delete • Intel® SBA (Small Business Advantage) Intel® SBA, küçük işletmeler için tasarlanan ve eşsiz güvenlik ve üretkenlik kabiliyetleri sunan donanım ve yazılım özelliklerine sahip bir kombinasyondur.
Açıklamalar Energy Saver Energy Saver, iş günü sonunda bilgisayarınızın uyku moduna geçmesi ve iş başı yapıldığında uyanması için programlama yapmanıza olanak sağlar. Bu, enerji maliyetlerinin büyük oranda düşmesine ve iş verimliliğinizin artmasına yardım eder. Ayrıntılı bilgi için, ASUS Business Suite ana menüsünden üzerine tıklayın.
Nero 9 TÜRKÇE Nero 9 fraklı veri türleri oluşturmanızı, kopyalamanızı, yakmanızı, düzenlemenizi, paylaşmanızı ve güncellemenizi sağlar. Nero 9’u Yükleme Nero 9’u yüklemek için: 1. Nero 9 DVD’sini optik sürücünüze yerleştirin. 2. Otomatik Çalıştır etkinse, ana menü otomatik olarak görünür. Otomatik Çalıştır devre dışı ise SeupX.exe dosyasını Nero 9 DVD’nizin ana dizininden çift tıklatın. 3. Ana menüden Nero 9 Essentials seçeneğini tıklatın. 4.
Sisteminizi kurtarmav TÜRKÇE Sistem kurtarma bölüştürmesini kullanma Kurtarma Bölümü hızlıca Masaüstü PC’nizin yazılımını orijinal çalışma durumuna geri yükler. Kurtarma Disk Bölümünü kullanmadan önce veri dosyalarınızı (Outlook PST dosyaları gibi) USB depolama aygıtlarına ya da bir ağ sürücüsüne kopyalayın ve özelleştirilmiş yapılandırma ayarlarını (ağ ayarları gibi) bir yere not edin.
Kurtarma DVD’sini Kullanma (seçili modellerde) TÜRKÇE Kurtarma DVD’si oluşturmak için anlatılan şekilde 1~3 boş yazılabilir DVD oluşturun. Masaüstü PC’nizde sistem kurtarma işlemi uygulamadan önce harici sabit disk sürücüsünü çıkarın. Microsoft’a göre, Windows’u yanlış disk sürücüsüne kurduğunuzda veya yanlış sürücü bölümünü biçimlendirdiğinizde önemli verilerinizi kaybedebilirsiniz. Kurtarma DVD’sini kullanmak için: 1. Kurtarma DVD’sini optik sürücüye yerleştirin. Masaüstü PC’nizin AÇIK olması gerekir.
Bölüm 7 TÜRKÇE Sorun giderme Sorun giderme Bu bölüm karşılaşabileceğiniz bazı sorunları ve olası çözümlerini sunmaktadır. ? ? Bilgisayarım açılmıyor ve ön paneldeki güç LED’i yanmıyor • Bilgisayarınızın düzgün şekilde bağlı olduğunu kontrol edin. • Duvar prizinin çalıştığını kontrol edin. • Güç Kaynağı Ünitesinin açık olduğunu kontrol edin. Bölüm 1’deki Bilgisayarınızı AÇMA/KAPATMA kısmına bakın. Bilgisayarım kilitleniyor. • Yanıt vermeyen programları kapatmak için aşağıdakini yapın: 1.
? TÜRKÇE ? ? ? Monitörde görüntü yok. • Monitörün açık olduğunu kontrol edin. • Monitörünüzün düzgün bir şekilde bilgisayarınızın video çıkış bağlantı noktasına bağlandığından emin olun. • Bilgisayarınız ayrı bir grafik kartıyla geldiyse, monitörünüzü ayrı grafik kartındaki bir video çıkışı bağlantı noktasına bağladığınızdan emin olun. • Monitör video konektöründeki pinlerin eğilmediğini kontrol edin. Eğilmiş pinler görürseniz, monitör video konektörü kablosunu değiştirin.
HDTV’deki resim bozuk. • Monitörünüzün ve HDTV’nizin farklı çözünürlükleri nedeniyle oluşabilir. Ekran çözünürlüğünü HDTV’nize uyacak şekilde ayarlayın. Ekran çözünürlüğünü değiştirmek için: TÜRKÇE ? 1. Ekran Çözünürlüğü ayarı ekranını açmak için aşağıdakilerden birini yapın: • > Denetim Masası > Görünüm ve Kişiselleştirme > Görüntü > Görüntü ayarlarını değiştir’i tıklatın. • W indows masaüstünüzde herhangi bir yeri sağ tıklatın.
TÜRKÇE Güç Sorun Güç yok (Güç göstergesi kapalı) Olası Neden İşlem Güç voltajı yanlıştır • B ilgisayarınızın güç voltajını bölgenizin güç gereksinimlerine uyacak şekilde değiştirin. • Voltaj ayarlarını yapın. Güç kablosunun prizden çıkık olduğundan emin olun. Bilgisayarınız açık değildir. Bilgisayarınızın açılmasını sağlamak için ön paneldeki güç düğmesine basın. Bilgisayarınızın güç kablosu düzgün bağlanmamıştır. • G üç kablosunun düzgün bağlandığından emin olun.
Sorun Internet’e erişilemiyor Olası Neden İşlem LAN kablosu bağlı değil. LAN kablosunu bilgisayarınıza bağlayın. LAN kablosu sorunları LAN LED’inin açık olduğundan emin olun. Değilse, başka bir LAN kablosu deneyin. Hala çalışmıyorsa, ASUS servis merkezine başvurun. Bilgisayarınız bir yönlendiriciye veya huba düzgün bağlanmamıştır. Bilgisayarınızın bir yönlendirici veya huba düzgün bağlandığından emin olun. Ağ ayarları Doğru LAN ayarları için Internet Servis Sağlayıcınıza (ISS) başvurun.
TÜRKÇE Sistem Sorun Sistem hızı çok yavaş Sistem sık sık kilitleniyor veya donuyor. 574 Olası Neden İşlem Çok fazla program çalışıyordur. Programlardan bazılarını kapatın. Bilgisayar virüsü saldırısı • V irüsleri taramak ve bilgisayarınızı onarmak için bir anti-virüs yazılımı kullanın. • İşletim sistemini yeniden yükleyin. Sabit disk sürücü hatası • Zarar gören sabit disk sürücüsünü ASUS Servis Merkezi’ne servise gönderin. • Yeni bir sabit disk sürücüsü ile değiştirin.
Sorun Bilgisayarı açtıktan hemen sonra çok gürültü oluyor. Bilgisayar kullanılırken çok gürültülü. Olası Neden İşlem Bilgisayarınız önyüklüyordur. Bu normaldir. Bilgisayar açılırken fan tam hızda çalışır. Fan İS’ye girdikten sonra yavaşlar. BIOS ayarları değişmiştir. BIOS’u varsayılan ayarlarına geri yükleyin. Eski BIOS sürümü BIOS’u en son sürüme güncelleyin. En son BIOS sürümlerini indirmek için http://support.asus.com adresindeki ASUS Destek sitesini ziyaret edin. CPU fanı çıkarılmıştır.
ASUS iletişim bilgileri ASUSTeK COMPUTER INC. Adres Telefon Faks E-posta Web sitesi Teknik Destek Telefon Online yardım 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adres Telefon Faks Web sitesi Teknik Destek Telefon Destek faksı Online yardım 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.