ASUS Desktop PC BT6130 BT6130 Manual del Usuario
S6983 Español Primera Edición Diciembre. 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Índice Avisos ............................................................................................................................................... iv Español Información de seguridad............................................................................................................vii Convenciones a las que se atiene esta guía.........................................................................viii Más información......................................................................
Avisos REACH Español En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones Este dispositivo satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC.
Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia Español Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes.
ENERGY STAR Español ENERGY STAR es un programa conjunto puesto en marcha por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. con el fin de fomentar el ahorro económico y proteger el medioambiente por medio de productos y prácticas eficientes desde el punto de vista energético.
Información de seguridad • NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa resulta dañada. • NO instale el equipo en entornos sometidos a niveles elevados de suciedad o polvo. NO use el equipo durante una fuga de gas. • NO coloque objetos ni los deje caer sobre la parte superior del equipo de sobremesa; no introduzca materiales extraños en el interior del mismo. • NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad.
Convenciones a las que se atiene esta guía Español Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual. PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión personal al efectuar una tarea. PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los componentes al efectuar una tarea.
Contenido del paquete Español Compruebe que el paquete del sistema contiene los siguientes artículos. Elementos estándar 1. 2. ASUS Desktop PC con • ASUS Desktop x1 • Ratón x1 • Teclado x1 Cables • 3. • 4. Alfombrilla para ratón x1 DVD • 5. Cable de alimentación x1 Accesorios DVD de soporte x1 Documentación • Guía de instalación rápida x1 • Tarjeta de garantía x1 Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto son su distribuidor inmediatamente.
Español
Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! ¡Gracias por adquirir ASUS Desktop PC! ASUS Desktop PC proporciona un rendimiento de vanguardia, fiabilidad total y utilidades pensadas para el usuario. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS. Familiarícese con el equipo Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia.
Panel frontal Español 2 1 3 4 5 6 7 1. Unidad de disco óptica fina. Esta bahía está diseñada para unidades ópticas de tamaño fino. 2. �������������������� Botón de encendido. Presione este botón para encender el sistema. 3. ����������������������� Puerto de auriculares. Este puerto Entrada de línea (lima) permite conectar unos auriculares con un minienchufe estéreo. 4. Puerto de micrófono. Este puerto Micrófono (rosa) permite conectar un micrófono. 5. ����������������� Puertos USB 2.0.
Español Panel posterior 13 12 1 11 2 3 1 4 5 6 10 9 8 7 NO tape la abertura de ventilación posterior. Asimismo, la temperatura ambiente no debe superar los 35 ºC para evitar que el sistema se sobrecaliente. 1. Puertos USB 2.0 1 ~ 4. Estos puertos de bus serie universal (USB, Universal Serial Bus) de 4 contactos están disponibles para conectar dispositivos USB 2.0. 2. Puerto HDMI.
• Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos. • Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0; ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento. Español 5. ��������������������� Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. 6. Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces.
Instalación del equipo Español Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación). Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa. Para conectar un monitor externo a través de un puerto de salida de pantalla integrado en la placa: 1.
Conexión de un teclado USB y un ratón USB Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. Español C Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
Encendido/apagado del equipo Español Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda el monitor. 2. Pulse el botón de encendido del equipo. Botón de encendido 3. Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Apagado del equipo Para apagar el equipo: 1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2. En el escritorio de Windows®, haga clic en 3. Haga clic en ASUS BT6130 .
Español 1-8 Capítulo 1: Primeros pasos
Capítulo 2 Uso de Windows® 7 Primer inicio del equipo Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a través de la configuración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows® 7. Para iniciar el equipo por primera vez: 1. Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up Windows (Configuración de Windows). 2. Seleccione su idioma en la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente). 3.
Uso del escritorio de Windows® 7 Español Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows® 7. Uso del menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo. También permite obtener información complementaria acerca de Windows 7 a través de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido) Español Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados vínculos relacionados con el programa o componente. Puede anclar componentes (como sitios web, carpetas o unidades que abra con frecuencia o archivos multimedia reproducidos recientemente) a una Jump List (Lista de acceso rápido).
Using the notification area By default, the notification area shows these three icons: Español Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows® Action Center. Network connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection. Volume Click this icon to adjust the volume.
Administración de archivos y carpetas Español Uso del Explorador de Windows® El Explorador de Windows® permite ver, administrar y organizar archivos y carpetas. Inicio del Explorador de Windows® Para iniciar el Explorador de Windows: 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) Start (Inicio). 2. Haga clic en Computer (Equipo) para iniciar el Explorador de Windows. para abrir el menú Exploración de archivos y carpetas Para explorar archivos y carpetas: 1.
Ordenación de archivos Para ordenar los archivos: Español 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). 3. En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Sort by (Ordenar por) y, a continuación, el tipo de ordenación que prefiera. Agrupación de archivos Para agrupar los archivos: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). 3.
Restauración del sistema Español La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows® crea puntos de restauración siempre que la configuración del sistema cambia y los vincula a una fecha y una hora. De este modo, facilita la restauración o reversión de los cambios aplicados a la configuración del equipo sin que ello afecte a los datos personales. Para restaurar el sistema: 1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2.
Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña Puede crear cuentas de usuario y contraseñas para la gente que use el equipo. Español Configuración de una cuenta de usuario Para configurar una cuenta de usuario: > Getting Started (Tareas iniciales) > 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en Add new users (Agregar nuevos usuarios). 2. Seleccione la opción Manage another account (Administrar otra cuenta). 3. Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta). 4.
Activación del software antivirus Español El equipo cuenta con el software Internet Security de Trend Micro instalado de fábrica. Se trata de un software antivirus de otro fabricante que permite proteger un equipo frente a ataques de virus. Debe adquirirse por separado. Dispondrá de un periodo de prueba de 60 días tras la activación. Para activar el software Internet Security de Trend Micro: 1. Ejecute la aplicación Internet Security de Trend Micro. 2. Lea detenidamente los términos de la licencia.
Español 2-10 Capítulo 2: Uso de Windows® 7
Capítulo 3 Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento. Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB: • Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo.
Conexión de un micrófono y unos auriculares Español Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales.
Español Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ASUS BT6130 3-3
Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales Español 3-4 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Capítulo 4 Uso del equipo Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
Uso de la unidad óptica (En modelos concretos) Español 1 Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: 1. Con el sistema encendido, pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad para abrir la bandeja. 2. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba. 3. Presione la bandeja para cerrarla. 4. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos.
Capítulo 5 Conexión a Internet Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local (LAN). Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1. Instale el módem DSL/por cable. Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable. 2. Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a un módem DSL/por cable.
Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: Español 1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. Cable RJ-45 RJ-45 cable LAN 2. Encienda el equipo. 3. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Capítulo 6 Uso de las utilidades Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante, el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado Recuperación del sistema si desea obtener más información. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente. Instalación de AI Suite II Para instalar AI Suite II: 1.
Herramientas La sección Tool (Herramientas) permite acceder a los paneles EPU, Probe II y Sensor Record. Español EPU EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energía y satisface diferentes necesidades informáticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario varios modos entre los que éste puede elegir para ahorrar energía. El modo Auto (Automático) permite al sistema cambiar de modo automáticamente en función de su estado.
Probe II Español Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales componentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU y los voltajes del sistema, entre otros parámetros. Gracias a esta utilidad, podrá asegurarse de que el equipo se encuentre siempre en correcto estado de funcionamiento.
Sensor Recorder Español Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. Inicio de Sensor Recorder: • ������������� Haga clic en Tool (Herramientas) > Sensor Recorder en la barra de menús principal de AI Suite II para iniciar PC Probe.
Monitor Español La sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU Frequency (Frecuencia de la CPU). Sensor El panel Sensor muestra el valor actual correspondiente a alguno de los sensores del sistema, como aquél asociado a la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU o los voltajes. Haga clic en Monitor > Sensor en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel Sensor.
Actualización del BIOS a través de un archivo de BIOS Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS: Español 1. En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from file (Actualizar el BIOS desde un archivo) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 2. Busque el archivo de BIOS en la ventana Open (Abrir); haga clic en Open (Abrir) y, a continuación, en Next (Siguiente). 3. Si lo desea, puede cambiar el logotipo de arranque del BIOS.
ASUS AI Manager Español ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. Instalación de AI Manager Para instalar AI Manager: 1. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, aparecerá el asistente Drivers installation (Instalación de controladores).
Barra rápida de AI Manager Español La barra rápida de AI Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y facilita el inicio de las utilidades ASUS y la presentación de información acerca del sistema. Haga clic en las pestañas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o Information (Información) para ver el contenido del menú correspondiente.
AI Booting Español AI Booting permite especificar la prioridad de los distintos dispositivos en la secuencia de arranque. Para especificar una secuencia de arranque: 1. Seleccione un dispositivo y haga clic en la flecha hacia la izquierda/derecha para especificar su prioridad en la secuencia de arranque. 2. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).
Uso de la partición de recuperación: Español 1. Pulse durante la secuencia de arranque. 2. Pulse para seleccionar la opción Windows Setup [EMS Enabled] (Instalación de Windows [EMS habilitada]). 3. Seleccione una de las siguientes opciones de recuperación. System Recovery (Recuperación del sistema): Esta función permite restaurar el sistema a su configuración predeterminada de fábrica.
Capítulo 7 Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? ? El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en el panel frontal no se ilumina. • Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente. • Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
? Español ? ? ? El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos. • Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está torcida.
? La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor HDTV. Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda al televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla: 1.
Encendido Problema Posible causa Español El voltaje de alimentación no es correcto. El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). El equipo no está encendido. El cable de alimentación del equipo no está conectado correctamente. Acción •C oloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región. • Ajuste la configuración de voltaje.
Problema No se puede acceder a Internet. Posible causa Acción El cable de red LAN no está conectado. Conecte el cable de red LAN al equipo. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN. Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido. Si no es así, pruebe con otro cable de red LAN. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. El equipo no está conectado correctamente a un router o hub.
Sistema Problema Español El sistema parece demasiado lento. El sistema se bloquea o falla con frecuencia. 7-6 Posible causa Acción Existen demasiados programas en ejecución. Cierre algunos programas. El equipo ha sufrido el ataque de un virus. • Use un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. • Vuelva a instalar el sistema operativo. El disco duro ha sufrido un error.
Problema El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo. El equipo genera demasiado ruido durante el uso. Posible causa Acción El equipo se está iniciando. Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO. La configuración del BIOS se ha modificado. Restaure la configuración del BIOS a sus valores predeterminados. La versión del BIOS no es la más reciente.
Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Domicilio de la compañía General (tel) Asistencia (fax) E-mail Dirección web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Asistencia técnica General (tel) Asistencia en línea +86-21-38429911 support.asus.