ASUS Desktop PC BT6130 Manuale Utente
ITALIANO I6983 Prima Edizione Dicembre 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati. Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ITALIANO Condizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul Prodotto Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.
Licenza Software ITALIANO I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: Il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Sommario Comunicazioni................................................................................................vi ITALIANO Informazioni sulla sicurezza............................................................................ix Simboli convenzionali utilizzati nella guida......................................................x Approfondimenti...............................................................................................x Contenuto della confezione...................................
Comunicazioni ITALIANO REACH Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate nel sito web ASUS REACH, al seguente indirizzo: http://csr.asus.com/english/REACH.htm Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission) Questo apparecchio rispetta i requisiti indicati nel regolamento FCC - Parte 15.
Avvertenza sull’esposizione a radiofrequenza ITALIANO Questo apparecchio deve essere installato e funzionare nel rispetto delle istruzioni e l’antenna, utilizzata come trasmittente, deve essere installata ad una distanza minima di 20 cm dal corpo e non essere collocata o funzionare insieme ad altre antenne o trasmettitori.
ENERGY STAR ITALIANO ENERGY STAR è un programma congiunto dell'agenzia americana per la protezione ambientale (U.S. Environmental Protection Agency) e del ministero statunitense per l'energia (U.S. Department of Energy) che mira a proteggere l'ambiente attraverso l'impiego di prodotti ecologici, più efficienti dal punto di vista energetico.
Informazioni sulla sicurezza • NON collocare il prodotto su piani di lavoro non lisci o instabili. Contattare l’assistenza in caso di danni alla custodia. • NON tenere il dispositivo in ambienti non puliti o polverosi. NON utilizzarlo in caso di fuga di gas. • NON collocare o rovesciare oggetti sulla superficie del Desktop PC e non conficcarvi alcun oggetto estraneo. • NON esporre il dispositivo a forti campi magnetici o elettrici.
Simboli convenzionali utilizzati nella guida ITALIANO Per garantire la corretta esecuzione di determinate operazioni, ricordare la seguente simbologia, ricorrente nel manuale: PERICOLO/AVVERTENZA: Informazioni importanti per un utilizzo sicuro del dispositivo. ATTENZIONE: Informazioni su azioni da evitare per prevenire danni ai componenti. IMPORTANTE: Istruzioni da seguire OBBLIGATORIAMENTE per portare a termine un’operazione.
Contenuto della confezione ITALIANO Controllare che nella confezione del sistema ysiano presenti i seguenti articoli: Articoli standard 1. 2. ASUS Desktop PC con • ASUS Desktop x1 • Mouse x1 • Tastiera x1 Cavi • 3. Cavo di alimentazione x1 Accessori • 4. Mouse pad x1 DVD • 5. DVD di supporto x1 Documentazione • QIG x1 • Certificato di garanzia x1 In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare immediatamente il rivenditore. Articoli opzionali 1. Unità ottica (ODD) 2.
ITALIANO xii
Capitolo 1 Informazioni preliminari Benvenuto! Grazie per aver acquistato ASUS Desktop PC! ASUS Desktop PC offre prestazioni d’avanguardia, straordinaria affidabilità e utilità a misura di utente, racchiuse in un modello dal design moderno e funzionale. Prima di installare e configurare ASUS Desktop PC, leggere il contenuto della Garanzia ASUS. Descrizione del computer Le illustrazioni sono puramente indicative. La posizione delle porte e la colorazione del telaio variano in base al modello.
ITALIANO Pannello frontale 2 1 3 4 5 6 7 1-2 1. Unità ottica. Vano per l’inserimento di un’unità ottica di spessore sottile. 2. Pulsante di accensione. Premere questo pulsante per accendere il sistema. 3. Porta cuffie. Porta porta Line In (lime) per la connessione con le cuffie, tramite una minipresa stereo. 4. Porta microfono. Porta Mic (rosa) per la connessione di un microfono. 5. Porte USB 2.0. Queste porte USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.
ITALIANO Pannello posteriore 13 12 1 11 2 3 1 4 5 6 10 9 8 7 NON COPRIRE i fori per la ventilazione e mantenere la temperatura ambientale inferiore a 35oC per evitare di surriscaldare il sistema. 1. Porte USB 2.0. Queste porte USB (Universal Serial Bus) a 4-pin sono predisposte per la connessione di dispositivi USB 2.0. 2. Porta HDMI. Porta per l’inserimento di un connettore HDMI (High-Definition Multimedia Interface), compatibile con HDCP.
ITALIANO • I dispositivI USB 3.0 possono essere utilizzati unicamente per l’archiviazione di dati. • Per ottimizzare le prestazioni, collegare i dispositivi USB 3.0 alle porte USB 3.0. 5. Porta microfono (rosa). Porta per la connessione del microfono. 6. Porta Line Out (lime). Porta per la connessione delle cuffie o di un altoparlante. In una configurazione audio a 4, 6 o 8 canali, la funzione di questa porta diventa quella di uscita degli altoparlanti frontali. 7.
Installazione del computer ITALIANO Questa sezione guida nella connessione dei principali dispositivi hardware, come un monitor, una tastiera, un mouse e il cavo di alimentazione al computer. Utilizzo delle uscite video sulla scheda madre Collegare il monitor all’uscita video sulla scheda madre. Per collegare un monitor esterno tramite le uscite video sulla scheda madre: 1. Collegare un monitor alla porta VGA, DVI-D o per display sul computer. 2. Collegare il monitor ad una sorgente di alimentazione.
Connessione di una tastiera e di un mouse USB ITALIANO Collegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul pannello posteriore del computer. C Connessione del cavo di alimentazione Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità ad una sorgente di alimentazione.
Come accendere e spegnere il computer ITALIANO Questa sezione indica come accendere/spegnere il computer. Come accendere il computer Per accendere il computer: 1. Accendere il monitor. 2. Premere il pulsante di accensione sul computer. Pulsante di accensione 3. Attendere il termine del caricamento automatico del sistema. Come spegnere il computer Per spegnere il computer: 1. Chiudere tutte le applicazion in esecuzione. 2. Cliccare 3. Cliccare ASUS BT6130 sul desktop di Windows®.
ITALIANO 1-8 Capitolo 1: Informazioni preliminari
Capitolo 2 Utilizzo di Windows® 7 Inizializzazione Quando si avvia il computer per la prima volta, appare una serie di schermate che guidano nella configurazione delle impostazioni di base del sistema operativo Windows® 7. Quando si avvia il computer per la prima volta, procedere come di seguito: 1. Accendere il computer. Attendere alcuni minuti, sino a quando non copiare la schermata Set Up Windows. 2. Dall’elenco a discesa, selezionare la lingua e cliccare Next. 3.
Desktop di Windows® 7 ITALIANO Per ulteriori informazioni su Windows® 7, cliccare sull’icona Start > Help and Support. Menu Start Il menu Start consente di accedere ai programmi, alle utilità e ad altri elementi installati nel computer e, tramite la funzione Help and Support, fornisce informazioni su Windows 7. Avvio di programmi e applicazioni dal menu Start Per avviare programmi e applicazioni dal menu Start: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start 2.
Aggiunta di elementi alle jumplist ITALIANO Cliccando su un’icona nella barra delle applicazioni, si apre una jumplist, che consente di accedere immediatamente ai collegamenti dei programmi e degli elementi elencati. E’ possibile aggiungere nuovi elementi, come i siti preferiti, le cartelle o i dischi visitati più di frequente o i file multimediali recenti. Per aggiugere un elemento ad una jumplist: 1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare su un’icona. 2.
ITALIANO Utilizzo dell’area di notifica L’area di notifica è pre-impostata per visualizzare le seguenti icone: Notifica di Action Center Cliccare su questa icona per visualizzare tutti i messaggi di notifica/ avvisi e avviare icon Windows® Action Center. Connessione di rete Questa connessione visualizza lo stato della connessione e l’intensità del segnale di una connessione di rete via cavo o senza fili. Volume Cliccare su questa icona per regolare il volume.
Gestione di file e cartelle Gestione di file e cartelle con Windows® Explorer ITALIANO Windows® Explorer permette di visualizzare, gestire ed organizzare file e cartelle. Avvio di Windows® Explorer Per avviare Windows Explorer: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start corrispondente menu. 2. Cliccare Computer per avviare Windows Explorer. per avviare il Esplorazione di file e cartelle Per esplorare file e cartelle: 1. Avviare Windows Explorer. 2.
ITALIANO Ordine dei file Per ordinare i file: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione. 3. Dal menu che appare, selezionare Sort by, quindi scegliere la modalità preferita. Raggruppamento file Per raggruppare i file: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione. 3. Dal menu che appare, selezionare Group by, quindi scegliere la modalità preferita.
Ripristino del sistema ITALIANO La funzione Windows® System Restore crea un punto di ripristino dove salvare le impostazioni del sistema del computer in una certa data e ora e permette di ripristinare o annullare le modifiche alle impostazioni del sistema, lasciando inalterati i dati personali. Per ripristinare il sistema: 1. Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. 2. Cliccare 3. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo.
ITALIANO Impostazioni account utente e password E’ possibile creare account utente e password per gli utenti del computer. Impostazione di un account utente Per impostare un account utente: > Getting Started > Add new 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare users. 2. Selezionare Manage another account. 3. Selezionare Create a new account. 4. Digitare il nome del nuovo utente. 5. Selezionare Standard user oppure Administrator come tipo di utente. 6.
Attivazione del software anti-virus ITALIANO Trend Micro Internet Security è un software di terze parti, preinstallato nel computer, per proteggero dagli attacchi dei virus.Dopo un periodo di prova, della durata di 60 giorni, dalla data di attivazione, il software deve essere acquistato separatamente. Per attivare Trend Micro Internet Security: 1. Eseguire l’applicazione Trend Micro Internet Security. 2. Leggere attentamente i termini e le condizioni di icenza. Cliccare Agree & Activate. 3.
ITALIANO 2-10 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7
Capitolo 3 Connessione di dispositivi al computer Connessione di un dispositivo di archiviazione USB Questo desktop PC è dotato di porte USB 2.0/1.1 sul pannello frontale e sul pannello posteriore, che permettono la connessione con periferiche USB, come i dispositivi di archiviazione. Per connettere un dispositivo di archiviazione USB: • Collegare il dispositivo di archiviaizone USB al computer.
Connessione di microfono e altoparlanti ITALIANO Questo desktop PC è dotato di porte per il microfono e gli altoparlanti, sia nel pannello frontale che nel pannello posteriore. Le porte audio I/O, situate nel pannello posteriore, consentono di collegare gli altoparlanti stereo a 2, 4, 6 e 8-canali.
ITALIANO Connessione altoparlanti a 2 canali Connessione altoparlanti a 4 canali ASUS BT6130 3-3
Connessione altoparlanti a 6 canali ITALIANO 3-4 Capitolo 3: Connessione di Dispositivi al Computer
Capitolo 4 Utilizzo del computer Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC Durante l’utilizzo del Desktop PC, mantenere la posizione corretta è necessario per prevenire stiramenti a polsi, mani e altre articolazioni o muscoli. Questa sezione offre alcuni accorgimenti per evitare tali disturbi fisici con il Desktop PC.
Unità ottica (su modelli selezionati) ITALIANO 1 Inserimento di un disco ottico Per inserire un disco ottico: 1. Mentre il sistema è acceso, aprire il vassoio premendo il pulsante di espulsione, situato sotto la copertura del vano dell’unità. 2. Inserire il disco nell’unità ottica con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. 3. Spingere e chiudere il vassoio. 4. Per accedere ai file, selezionare un programma dalla finestra AutoPlay.
Capitolo 5 Modalità di connessione a Internet Connessione via cavo Utilizzare un cavo RJ-45 per collegare il computer ad un modem via cavo/DSL o alla rete locale (LAN). Connessione tramite modem via cavo / DSL Per la connessione via modem via cavo / DSL: 1. Installare il modem via cavo / DSL. Consultare la documentazione fornita con il modem. 2. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità a un modem via cavo/DSL.
Connessione tramite la rete locale (LAN) ITALIANO Per la connessione LAN: 1. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità alla presa LAN. LAN RJ-45 cable 2. Accendere il computer. 3. Configurare le impostazioni di connessione a internet. Contattare l’amministratore di rete per ulteriori informazioni o per assistenza nell’installazione della connessione a internet.
Capitolo 6 Descrizione delle Utilità Il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino potrebbero non essere compresi nella confezione. Utilizzare la funzione della partizione di ripristino per creare il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino. Per approfondimenti, consultare la sezione Ripristino del Sistema in questo capitolo. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo.
Strumenti (Tool) ITALIANO Questa sezione illustra le caratteristiche di EPU, Probe II e Sensor Record. EPU EPU è un’applicazione che consente di risparmiare energia, soddisfando le diverse necessità di elaborazione, tramite la selezione della modalità operativa più idonea. In modalità automatica, il sistema cambia automaticamente modalità, in base allo stato del momento.
Probe II ITALIANO Probe II è un’utilità per monitorare i componenti principali del computer, che invia messaggi di avvertimento su qualunque problema dei componenti. Probe II è in grado di rilevare, infatti, la rotazione delle ventole, la temperatura della CPU e il voltaggio del sistema, garantendo la stabilità delle condizioni operative. Avvio di Probe II Dopo l’installazione di AI Suite II dal DVD di supporto, avviare Probe II cliccando Tool > Probe II sulla barra del menu principale di AI Suite II.
Sensor Recorder ITALIANO Sensor Recorder consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità delle ventole del sistema e di registrare tali variazioni. Avvio di Sensor Recorder Dopo l’installazione di AI Suite II dal DVD di supporto, cliccare Tool > Sensor Recorder sulla barra del menu principale di AI Suite II per avviare Sensor Recorder. Configurazione di Sensor Recorder Cliccare sulle schede Voltage/Temperature/Fan Speed e selezionare i sensori da monitorare.
Monitor ITALIANO Il menu Monitor comprende le funzioni Sensor e CPU Frequency. Sensor (Pannello sensori) Il pannello dei sensori mostra il valore dei sensori del sistema, quali la rotazione della ventola, la temperatura della CPU e i voltaggi. Per avviare Sensor: • Cliccare su Monitor > Sensor sulla barra del menu principale di AI Suite II. CPU Frequency (Frequenza CPU) Il pannello CPU Frequency indica la frequenza e l’utilizzo della CPU.
ITALIANO Aggiornamento del BIOS tramite un file del BIOS Per aggiornare il BIOS tramite un file del BIOS: 1. Dalla schermata ASUS Update, selezionare Update BIOS from file, quindi premere Next. 2. ����������������������������������������������������������� Individuare il file del BIOS dalla finestra Open, cliccare Open e poi Next. 3. Premere Yes se si desidera modificare il logo di avvio, rappresentato dall’immagine che appare sullo schermo in fase di POST (Power‑On Self-Tests).
ASUS AI Manager ITALIANO ASUS AI Manager è un’utilità che consente di accedere in modo facile e rapido alle applicazioni di uso frequente. Installazione di AI Manager Per installare AI Manager: 1. ��������������������������������������������������������������������������������������� Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, appare il programma di installazione guidata dei�������� driver.
Barra di accesso rapido di AI Manager ITALIANO La barra di accesso rapido di AI Manager salva spazio sul desktop per avviare facilmente le utilità ASUS o visualizzare informazioni sul sistema. ��������������������������������������� Cliccare sull’icona Principale, I Miei Preferiti, Supporto e Informazioni per visualizzare i rispettivi menu. Esci Vai alla finestra princ.
AI Booting ITALIANO AI Booting consente di specificare l’ordine di priorità dei dispositivi di avvio. Per specificare l’ordine di avvio: 1. 2. Selezionare un dispositivo, quindi premere il pulsante destra/sinistra per specificare l’ordine di avvio. Al termine, premere Apply. I Miei Preferiti My Favorites consente di aggiungere applicazioni di uso frequente, evitando di doverle così cercare nel computer. Per aggiungere un’applicazione: 1.
Utilizzo della Partizione di Ripristino: ITALIANO 1. Premere in fase di caricamento iniziale. 2. Premere per selezionare Windows Setup [EMS Enabled]. 3. Selezionare una delle seguenti opzioni di partizione: System Recovery: Ripristino delle impostazioni di fabbrica del sistema. System Image Backup: Creazione di una copia di riserva dell’immagine del sistema in dischi DVD, da utilizzare successivamente per ripristinare le impostazioni di fabbrica del sistema.
Capitolo 7 Analisi e risoluzione dei problemi Analisi e risoluzione dei problemi In questo capitolo sono descritti alcuni dei problemi che si possono incontrare nell’utilizzo del dispositivo e delle possibili soluzioni. ? ? Impossibile accendere il computer. La spia LED dell’alimentazione sul pannello frontale non si illumina. • Controllare che il computer sia correttamente collegato. • Controllare che la presa di corrente funzioni. • Controllare che l’unità di almentazione sia accesa.
? ITALIANO ? ? ? Sul monitor non è visualizzata alcuna immagine. • Controllare che il monitor sia acceso. • Assicurarsi che il monitor sia correttamente connesso all’uscita video sul computer. • Se il computer è provvisto di una scheda grafica dedicata, assicurarsi di aver collegato il monitor all’uscita video su tale scheda. • Controllare se per caso qualche pin sul connettore video del monitor è piegato. In presenza di pin piegati, sostituire il cavo del connettore video del monitor.
L’immagine su schermo è estesa. • Questo fenomeno è causato dalla differenza di risoluzione fra il monitor e lo schermo ad alta definizione. Regolare la risoluzione per adattarla a quella dello schermo ad alta definizione. A questo fine: ITALIANO ? 1. Per accedere alla schermata delle impostazioni di risoluzione schermo, procedere in uno dei seguenti modi: • C liccare > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings.
ITALIANO Alimentazione Problema Possibile Causa Azione Voltaggio non corretto • I mpostare il voltaggio del computer sui valori previsti dal paese. • Regolare le impostazioni del voltaggio. Assicurarsi che il cavo di alimentazione NON sia inserito nella presa di corrente. Computer spento. Premere il pulsante di accensione sul pannello frontale ed assicurarsi che il computer sia acceso Cavo di alimentazione non correttamente collegato.
Problema Impossibile accedere a Internet Possibile Causa Azione Il cavo LAN non è collegato. Collegare il cavo LAN al computer. Problemi con il cavo LAN Assicurarsi che il LED LAN sia acceso. Altrimenti, provare con un altro cavo LAN. Se i problema persiste, consultare il supporto tecnico ASUS. Il computer non è correttamente collegato a un router o hub. Assicurarsi che il computer sia correttamente collegato a un router o hub.
ITALIANO Sistema Problema Il sistema è troppo lento Il sistema spesso non risponde 7-6 Possibile Causa Azione Troppi programmi in esecuzione. Chiudere alcuni dei programmi aperti Attacco di virus. • U tilizzare un software anti-virus per rilevare i virus e riparare il computer. • Reinstallare il sistema operativo. Problemi al disco rigido • Inviare il disco rigido danneggiato ad un centro autorizzato ASUS per assistenza. • Installare un nuovo disco rigido.
Problema Troppo rumore dopo aver acceso il computer. Il computer in funzione è troppo rumoroso. Possibile Causa Azione Il computer è in fase di avvio. E’ un fenomeno normale. Quando si accende il computer, la ventola funziona a massima velocità, per poi diminuire con l’accesso al sistema operativo. Sono state modificate le impostazioni del BIOS. Ripristinare le impostazioni predefinite del BIOS. Versione BIOS obsoleta Aggiornare la versione del BIOS.
Contatti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Indirizzo���������������������������������������������� 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefono�������������������� +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Sito Web������������������ www.asus.com.tw Supporto Tecnico Telefono������������������� +86-21-38429911 Supporto ������������������������� Online support.asus.