用戶手冊 Motherboard RAMPAGE IV EXTREME
C6989 2.00 版 2012 年 9 月發行 版權說明 © ASUSTeK Computer Inc. All rights reserved.
三年質保 全國聯保 華碩產品質量保證卡 請用剪刀沿虛線剪下 尊敬的華碩產品用戶: 首先非常感謝您選用華碩公司產品,讓我們有機會向您提供優質的服務。為了使我們的服務讓 您更滿意,在購買後請您認真閱讀此說明並妥善保存此質量保證卡。 保修說明注意事項: 一、 請將此質量保證卡下方的用戶數據填寫完整,並由最終直接經銷商加蓋印章,如果沒有加蓋 印章,請找原購買處補蓋以保障您的權益。請務必保留購買發票或複印件,否則華碩公司將 以產品的出廠日期為參照進行保修。 二、 華碩公司對在中國大陸地區(不包括港澳台地區)發售的、經合法渠道銷售給消費者的華碩 主板及顯卡產品實行三年的免費保修服務。 三、 華碩公司對在中國大陸地區(不包括港澳台地區)發售的、經合法渠道銷售給消費者的華碩 主板及顯卡產品實行全國聯保服務。注: A. 消費者必須出具正規購買發票或國家認可的有效憑證方可享受全國聯保。 B. 如消費者無法出具正規購買發票或國家認可的有效憑證,則需送修至原購買經銷商 處享受保修服務。 四、 若經本公司判斷屬下列因素,則不屬於免費保修服務的範圍,本公司將有權利收取維修費 用: A.
iv
Offer to Provide Source Code of Certain Software This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
目錄內容 目錄內容......................................................................................................................................... vi 安全性須知.................................................................................................................................... ix 電氣方面的安全性........................................................................................................... ix 操作方面的安全性..............................................................................................
目錄內容 2.3.11 音頻輸出/輸出連接圖標說明..................................................................2-50 2.3.12 安裝 OC Key 設備......................................................................................2-52 2.4 第一次啟動電腦.............................................................................................................2-55 2.5 關閉電源...........................................................................................................................2-55 第三章:BIOS 程序設置 3.1 認識 BIOS 程序................
目錄內容 4.3.1 華碩 AI Suite II 程序....................................................................................... 4-3 4.3.2 華碩 TurboV EVO 程序................................................................................ 4-4 4.3.3 華碩 DIGI+ Power Control 程序............................................................... 4-8 4.3.4 華碩 EPU 程序...............................................................................................4-10 4.3.5 華碩 Fan Xpert 程序..................................................
安全性須知 電氣方面的安全性 • 為避免可能的電擊造成嚴重損害,在搬動電腦主機之前,請先將電腦電源線暫時 從電源插槽中拔掉。 • 當您要加入硬件設備到系統中時,請務必先連接該設備的信號線,然後再連接電 源線。可能的話,在安裝硬件設備之前先拔掉電腦的電源(PSU)電源線。 • 當您要從主板連接或拔除任何的信號線之前,請確定所有的電源線已事先拔掉。 • 在使用擴展卡或擴展卡之前,我們推薦您可以先尋求專業人士的協助。這些設備 有可能會干擾接地的迴路。 • 請確定電源(PSU)的電壓設置已調整到本國/本區域所使用的電壓標準值。若您 不確定您所屬區域的供應電壓值為何,請就近詢問當地的電力公司人員。 • 如果電源(PSU)已損壞,請不要嘗試自行修復。請將之交給專業技術服務人員 或經銷商來處理。 操作方面的安全性 • 在您安裝主板以及加入硬件設備之前,請務必詳加閱讀本手冊所提供的相關信 息。 • 在使用產品之前,請確定所有的排線、電源線都已正確地連接好。若您發現有任 何重大的瑕疵,請盡快聯絡您的經銷商。 • 為避免發生電氣短路情形,請務必將所有沒用到的螺絲、回形針及其他零件收 好,不要遺留在主板上或電腦
關於這本用戶手冊 產品用戶手冊包含了所有當您在安裝華碩 RAMPAGE IV EXTREME 主板時所需用 到的信息。 用戶手冊的編排方式 用戶手冊是由下面幾個章節所組成: • 第一章:產品介紹 您可以在本章節中發現諸多華碩所賦予本主板的優異特色。利用簡潔易懂的說 明讓您能很快地掌握本主板的各項特性,當然,在本章節中我們也會提及所有能 夠應用在本主板的新產品技術。 • 第二章:硬件設備信息 本章節描述所有您在安裝系統元件時必須完成的硬件安裝程序。詳細內容有: 處理器與內存安裝、跳線選擇區設置以及主板的各種設備接口。 • 第三章:BIOS 程序設置 本章節描述如何使用 BIOS 設置程序中的每一個菜單項目來更改系統的配置設 置。此外也會詳加介紹 BIOS 各項設置值的使用時機與參數設置。 • 第四章:軟件支持 您可以在本章節中找到所有包含在華碩驅動程序及應用程序光盤中的軟件相關 信息。 • 第五章:多繪圖處理器技術支持 ® ® 本章將介紹如何安裝與設置支持 ATI CrossFireX™ 和 nVIDIA SLI™ 技術的 多繪圖處理器顯卡。
提示符號 為了能夠確保您正確地完成主板設置,請務必注意下面這些會在本手冊中出現的標 示符號所代表的特殊含意。 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 小心:提醒您在進行某一項工作時要注意勿傷害到電腦主板元件。 要:此符號表示您必須要遵照手冊所描述之方式完成一項或多項軟硬件 重 的安裝或設置。 注意:提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的信息。 跳線帽及圖標說明 主板上有一些小小的塑料套,裡面有金屬導線,可以套住選擇區的任二隻針腳 (Pin)使其相連而成一通路(短路),本手冊稱之為跳線帽。 有關主板的跳線帽使用設置,茲利用以下圖標說明。以下圖為例,欲設置為 「Jumper™ Mode」,需在選擇區的第一及第二隻針腳部份蓋上跳線帽,本手冊圖標 即以塗上底色代表蓋上跳線帽的位置,而空白的部份則代表空接針。以文字表示為: [1-2]。 因此,欲設置為「JumperFree™ Mode」,以右圖 表示即為在「第二及第三隻針腳部份蓋上跳線帽」, 以文字表示即為:[2-3]。 1 2 Jumper Mode 2 3 Jumper Free (Default) 哪裡可以找到更多的產品信息 您可
電子信息產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期限。 僅指電子信息產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變 從而對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。 有毒有害物質或元素的名稱及含量說明標示: 有害物質或元素 部件名稱 鉛(Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板及其電 子組件 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接口及 線材 × ○ ○ ○ ○ ○ ○: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標 准規定的限量要求以下。 ×: 表 示 該 有 毒 有 害 物 質 至 少 在 該 部 件 的 某 一 均 質 材 料 中 的 含 量 超 出 S J / T 11363-2006 標准規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟命令 2002/95/EC 的 規范。 備註:此產品所標示的環保使用期限,是指在一般正常使用狀況下。 xii
RAMPAGE IV EXTREME 規格列表 ® ® 中央處理器 支持 Intel Socket 2011 規格插槽的第二代 Intel Core™ i7 Extreme Edition 處理器 ® 支持 Intel Turbo Boost 技術 * 請訪問 www.asus.com.cn 取得最新的 Intel 處理器支持列表 芯片組 Intel X79 Express 芯片組 內存 8x 使用符合 non-ECC unbuffered DDR3 2400(超頻) / 2133(超頻)/ 1866 / 1600 / 1333 / 1066 MHz 內 存,最高可以擴展至 64GB 內存 支持四通道內存結構 ® 支持 Intel Extreme Memory Profile(XMP)技術 * 對高速內存的支持會受到特定處理器之物理特性的影響, 有些高速內存只支持每個內存通道安裝一條內存。請訪問 www.asus.com.cn 取得最新的內存合格供應商支持列表 (QVL) ** 請訪問 www.asus.com.
RAMPAGE IV EXTREME 規格列表 ROG 獨家超頻功能 ROG OC Key: - OSD TweakIt - OSD Monitor ROG Extreme 超頻套件: - Subzero Sensor - VGA Hotwire - Slow Mode - LN2 Mode - PCIe x16 Lane switch - Q_Reset - EZ Plug ROG Connect: - RC Poster - RC Remote - RC Diagram - GPU TweakIt ROG iDirect GPU.
RAMPAGE IV EXTREME 規格列表 其他特殊功能 CPU Level Up 華碩 EPU Engine 華碩獨家功能: - MemOK! - 內置開關:電源 / Reset / Clr CMOS(在後側面板) 華碩 Quiet Thermal Solution: - ASUS Fan Xpert - Q-Fan Plus 華碩 EZ-DIY: - 華碩 O.C. Profile - 華碩 CrashFree BIOS 3 應用程序 - 華碩 EZ-Flash 2 - 華碩 MyLogo 3 程序 - ROG BIOS Wallpaper 華碩 Q-Design: - 華碩 Q-Connector - 華碩 Q-LED(CPU、內存、VGA、啟動設備指示燈) - 華碩 Q-Slot - 華碩 Q-DIMM 後側面板設備連接端口 1 x PS/2 鍵盤/鼠標複合式連接端口 1 x Clear CMOS 開關 1 x ROG 開/關按鈕 2 x eSATA 6.
BIOS 功能 64Mb Flash ROM、UEFI AMI BIOS、PnP、DMI 2.0、WfM 2.0、SM BIOS 2.5、ACPI 2.0a、多國語言 BIOS 程序、 ASUS EZ Flash 2 程序、ASUS CrashFree BIOS 3 程序、 F12 PrintScreen Function 管理功能 WfM 2.0、DMI 2.0、網絡喚醒功能(WOL by PME)、調 制解調器喚醒功能(WOR by PME)、PXE 應用程序 DVD 光盤 驅動及應用程序 DVD 光盤提供: ® - Kaspersky 防毒軟件-一年期限授權版 - 華碩 TurboV EVO 應用程序 - 華碩系統診斷家 II(ASUS PC Probe II) - 華碩升級程序 - 華碩 AI Suite II 程序 - 華碩 AI Charger+ 程序 - 標準版 Daemon Tool Pro 程序 - 華碩 WebStorage 程序 主板尺寸 Extended ATX 型式:12 x 10.7 英寸(30.5 x 27.
第一章 1.1 歡迎加入華碩愛好者的行列! 再次感謝您購買此款華碩 RAMPAGE IV EXTREME 主板! 本主板的問世除了再次展現華碩對於主板一貫具備的高質量、高性能以及高穩定 度的嚴苛要求,同時也添加了許多新的功能以及大量應用在它身上的最新技術,使得 RAMPAGE IV EXTREME 主板成為華碩優質主板產品線中不可多得的閃亮之星。 在您拿到本主板包裝盒之後,請馬上檢查下面所列出的各項標準配件是否齊全。 1.
1.3 特殊功能 1.3.1 產品特寫 玩家共和國(Republic of Gamers) 第一章 玩家共和國只提供最優質的產品。我們提供最佳的硬件設計、最高速的性能與最創 新的設計,歡迎對硬件規格有高度要求的玩家一同加入! 在玩家共和國的國度中,仁慈憐憫是弱者的行為,勇於挺身而出才是唯一王道。我 們敢說我們擅長競爭,如果您的個性符合我們的特性,請加入我們的菁英俱樂部,在 玩家共和國中讓大家感受您的存在。 ® 支持 LGA2011 規格的 Intel Sandy Bridge-E 處理器 本主板支持最新 LGA2011 封裝,且集成內存與 PCI Express 控制器以支持四通道 ® (八個內存條)DDR3 內存與 16 條 PCI Express 3.
完全集成 USB 3.0 10 倍速的高速數據傳輸率! 第一章 採用最新的傳輸標準- USB3.0,讓您體驗 4.8Gb/s 高速數據傳輸速率,輕鬆地與 新一代 USB 3.0 接口的周邊創建鏈接。USB 3.0 的數據傳輸率為目前 USB 2.0 的 10 倍,同時也可以向下兼容於 USB 2.0 規格。 支持 SATA 6Gb/s 技術 體驗未來的存儲性能 本主板支持新一代 Serial ATA(SATA)存儲接口,通過 Serial ATA 連接端口支 持高達 6.0 Gb/s 數據傳輸率,擁有更強的兼容性、更快的數據傳輸率、傳輸帶寬是 現行的二倍。 1.3.
ROG Connect 即插即超頻 - Tweak 的重點方式! 第一章 利用 ROG Connect 接口通過您的筆記本電腦來監控台式機狀態並實時調整主系 統參數-正如 F1 賽車工程師般專業地調教賽車。ROG Connect 經由 USB 信號線連 接您的主系統至筆記本電腦,讀取並輸出至您的筆記本電腦上顯示,以提供您查看 POST 碼與實時顯示的硬件狀態,並能在硬件支持上實時直接地調整參數。 ROG iDirect 從 iPhone 或 iPAD 啟動我們的電腦! 還在用過時的方式將電腦超頻嗎?讓玩家共和國(ROG)的 iDirect 帶領您使用 iPhone 或 iPAD 做一個全新的調整經驗。有了華碩 ROG 主板所搭配的藍牙卡,您 就可以從 iPhone 或 iPAD 上面,通過無線連接的方式來監控電腦,以及調整電腦電 壓、頻率等參數。 GPU.DIMM Post 只需進入 BIOS,便能輕鬆查看您的顯卡與內存! 讓您在 BIOS 程序中就能輕鬆查看顯卡狀態與內存!甚至在您進入操作系統之前就 能發現潛在問題!超頻玩家也能省下在極端的超頻狀態中檢測零件故障的寶貴時間。 有了 GPU.
USB BIOS Flashback 升級 BIOS 可以永遠都那麼容易 第一章 USB BIOS Flashback 提供有史以來最簡單升級 BIOS 的方法。用戶可以輕鬆嘗試 使用新的 BIOS 版本來進行超頻,不需要進入 BIOS 或操作系統,只要插入 USB 存 儲設備然後按下 BIOS Flashback 按鈕三秒鐘,BIOS 程序就會自動在待機狀態下升 級,從此以後超頻無須再煩惱,並擁有無與倫比的便利性。 CPU Level Up 功能 輕鬆點擊,立即升級 您曾希望自己可以擁有一個更貴的 CPU 嗎?現在毋需額外花錢,只要使用玩家共 和國的 CPU Level Up 功能就能升級您的 CPU 喔!只要選擇您欲超頻的處理器,剩 下的就交給主板代勞。您只要看看新 CPU 的速度並立即享受它所帶來的優異性能就 對了!超頻真是再簡單也不過了。 支持 Extreme Tweaker 技術 一次調整最佳化性能 Extreme Tweaker 能夠一次找到所有最佳化的性能設置之處,不論您找尋的是頻率 調整設備、電壓調整設備、或內存頻率設備,都能在 Extreme Tweaker 找到! 電壓提醒指示燈
1.3.4 ROG EZ DIY 功能 X-Socket 功能 新舊散熱器都可使用 第一章 不用扔掉昂貴的 LGA1366 散熱器了!有了 X-Socket,您只需把 LGA2011 襯板 換成 1366 襯板,就可以繼續使用您原先主板上的風扇了。 內置開關 無須將針腳短路或移動跳線帽 當超頻時有了輕鬆按鈕,這個獨家的內置開關,玩家們就可以不費吹灰之力做微 調,而不必像以往得將針腳短路或移動跳線帽。 華碩 Q-Fan Plus 技術 寂靜的最佳化與冷卻更多的設備 華碩 Q-Fan 功能可以自動檢測溫度並配合風扇轉速調整散熱,因此能實現寧靜與 有效的冷卻。有了 Q-Fan,並搭配專用的溫度感應器檢測線,連接在檢測的設備上, 當用戶安裝了選購的風扇,您可以在最多 3 個所選擇的額外設備上啟動 Q-F a n 功 能。 華碩 Q-Connector 連接更快速與正確 通過華碩 Q-Connector,您只需要幾個簡單的步驟,即可連接機箱前面板排線的 連接。這個獨特模塊可以一次將系統面板的所有排線連接至主板,也可以避免安裝錯 誤。 1.3.
第二章 2.
2.2 主板概述 2.2.1 主板結構圖 第二章 關於面板連接插座與內部連接插座的相關信息,請參考 2.2.8 內部連接 端口 與 2.3.
連接插槽/開關與跳線選擇區/插槽 頁數 1. 2-14 Q Reset button 2. CPU, chassis and power fan connectors (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin CHA_FAN1/2/3; 4-pin OPT_FAN1/2/3) 2-31 3. Thermal sensor cable connectors (2-pin OPT_TEMP1–3) 2-28 4. DDR3 DIMM slots channel A and B 2-5 5. ATX power connectors (24-pin EATXPWR; 4-pin EATX12V_1; 8-pin EATX12V_2) 2-32 6. LGA2011 CPU socket 2-4 7. DDR3 DIMM slots channel C and D 2-5 8. VGA Hotwire connector 2-30 9. Debug LEDs 2-19 10.
2.2.
2.2.
內存設置 您可以任意選擇使用 1GB、2GB、4GB 與 8GB 的 unbuffered non-ECC DDR3 內 存條至本主板的內存插槽上。 • 您可以在 Channel A、Channel B、Channel C 與 Channel D 安裝不 同容量的內存條,在雙通道設置中,系統會檢測較低容量通道的內存 容量。任何在較高容量通道的其他內存容量,會被檢測為單通道模式 運行。 • 由於 CPU 的配置,DDR3 2200/2000/1800 MHz 內存條會以默認 值 DDR3 2133/1866/1600 MHz 頻率運行。 • 最大內存容量 64GB 可以由 8GB(或以上)的內存條支持,當 8GB 內存條上市時,華碩會立即升級內存合格供應商支持列表(QVL)。 • 根據 Intel 處理器規格,推薦內存電壓低於 1.
RAMPAGE IV EXTREME 主板合格供應商列表(QVL) DDR3 2400MHz SS/ DS 供應商 型號 容量 CORSAIR CMGTX7(Ver5.11) 8GB(2x4GB) G.SKILL F3-19200CL9D-4GBPIS(XMP) 4G(2x2G) DS 芯片廠牌 芯片型號 時序 電壓 - - 1.65 - - 9-9-9-24 支持內存插槽(選購) 2 DIMM 4 DIMM 6 DIMM 8 DIMM • 1.65 • RAMPAGE IV EXTREME 主板合格供應商列表(QVL) DDR3 2133MHz 芯片型號 時序 電壓 支持內存插槽(選購) 型號 容量 Apacer 78.BAGE4.AFD0C(XMP) 8GB(2x4GB) DS - - 9-9-9-24 - • CORSAIR CMT4GX3M2B2133C9(Ver7.1)(XM 4GB(2x2GB) DS P) - - 9-9-9-24 1.
RAMPAGE IV EXTREME 主板合格供應商列表(QVL) DDR3 1600MHz 支持內存插槽(選購) 第二章 供應商 型號 容量 SS/ 芯片 DS 廠牌 芯片型號 時序 A-DATA AX3U1600PC4G8(XMP) 4GB DS - - 8-8-8-24 1.55~1.75 CORSAIR CMZ16GX3M4A1600C9(XMP) 16GB(4x4GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • CORSAIR CMG4GX3M2A1600C6 4GB(2x2GB) DS - - 6-6-6-18 1.65 • CORSAIR CMX4GX3M2A1600C8(XMP) 4GB(2x2GB) DS - - 8-8-8-24 1.65 • CORSAIR CMD4GX3M2A1600C8(XMP) 4GB(2x2GB) DS - - 8-8-8-24 1.65 • CORSAIR CMG4GX3M2A1600C7(XMP) 4GB(2x2GB) DS - - 7-7-7-20 1.
RAMPAGE IV EXTREME 主板合格供應商列表(QVL) DDR3 1333MHz 支持內存插槽(選購) 供應商 型號 容量 SS/ 芯片 DS 廠牌 芯片型號 KINGMAX FLFF65F-C8KM9 4GB DS Kingmax K F C8F N M X F-B X X-15A - • KINGSTON KVR1333D3N9/1G 1GB SS Elpida J1108BDSE-DJ-F 9 1.5 • KINGSTON KVR1333D3S8N9/2G 2GB SS Micron IFD77 D9LGK - 1.5 • KINGSTON KVR1333D3N9/2G 2GB DS Kingston D1288JPNDPLD9U 9 1.5 • KINGSTON KHX1333C9D3UK2/4GX(XMP) 4GB(2x2GB)DS - - 9 1.25 • KINGSTON KVR1333D3N9K2/4G 4GB(2x2GB)DS KINGSTON D1288JEMFPGD9U - 1.
2.2.4 擴展插槽 安裝或移除任何擴展卡之前,請暫時先將電腦的電源線拔出。如此可免 除因電氣殘留於電腦中而發生的意外狀況。 第二章 插槽編號 插槽說明 1 PCIe 3.0 x16_1 插槽 2 PCIe 2.0 x8_2A 插槽 3 PCIe 3.0 x8_2B 插槽 4 PCIe 3.0 x16/8_3 插槽 1 5 PCIe 2.0 x1_1 插槽 6 PCIe 3.
PCIE_X16_1 PCIE_X8_2A PCIE_X8_2B PCIE_X16/X8_3 PCIE_X8_4 PCIE_X1_1 ASM USB3#1 ASM USB3#2 ASM USB3#3 ASM USB3#4 ASM SATA6#1 Intel W82579 ASM SATA6#2 EHCI#0 EHCI#1 High Definition Audio SATA #0 SATA #0 A 共享 共享 共享 共享 共享 共享 – – – 共享 – – – – – – – – B – – – – – – 共享 – – – 共享 – – – – – – – C – – – – – – – 共享 – – – 共享 – – – – 共享 – D – – – – – – – – 共享 – – – 共享 – – – – – E – – – – – – – – – – – – – – – – – 共享 F – – – – – – – – – – – – – – – – – – G – – – – – – – – – – – – – – – 共享 – – H – – – – – – – – – –
2.2.5 主板上的內置開關 當您想要針對未安裝在機箱的裸板或是開放機箱的系統作性能調校時,主板上內置 的開關按鈕與重置按鈕可以方便您迅速地開關機或是重置系統。 1. 啟動開關 按一下啟動開關(START),可以讓您喚醒系統或啟動,下圖顯示開關在主板上 的位置。 第二章 2.
3. GO 按鈕 第二章 在 POST(開機自檢)前按下本按鈕以啟用 MemOK!,或按下後當在操作系統 內臨時要超頻時,快速載入默認檔(GO_Button 檔)。 4.
5. PCIe x16 通道開關 這些滑動的開關提供您啟用或關閉相應的 P C I e x16 插槽。當其中一個已安 裝的 PCIe x16 卡發生故障時,您就可以使用此滑動開關來找出哪一張卡發生錯 誤,而無須移除顯卡才能檢查。 第二章 6.
7.
2.2.6 內置 LED 指示燈 本主板上內置一些指示燈,用來顯示處理器、內存、NB(北橋)與 SB(南橋)的 電壓狀態。您可以在 BIOS 程序中進行電壓調整。此外也有硬盤狀態指示燈與內置的 電源開關。若要獲得更多關於電壓調整的信息,請參考 3.3 Extreme Tweaker 菜單 一節的說明。 1. Voltiminder LED II 指示燈 Voltiminder LED II 不只提供了各種電壓,並包含各 LED 以及被檢測的電壓 量測點說明,這功能在當超頻偵錯時特別有用。Voltiminder LED II 提供以下 的 LED 設置:DRAM_CD、DRAM_AB、PCH_1.5V、PCH_1.
2. 硬盤指示燈 第二章 這個指示燈設計用來顯示硬盤運行的狀態。當指示燈閃爍時表示正在讀取硬盤 的數據或數據正在寫入硬盤中,若是指示燈一直沒有亮起,則表示本主板沒有連 接硬盤或是硬盤沒有作用。 3.
4. GO 指示燈 閃爍:表示在 POST(開機自檢)前顯示 MemOK! 已啟動。 亮燈: 表示系統載入事先安裝的文件(GO_Button 檔),為提供在操作系統下 臨時的超頻。 第二章 5.
6. 電源指示燈 第二章 本主板內置有電源指示燈。當指示燈亮著時,表示目前系統是處於正常運行、 省電模式或者軟關機的狀態中,並非完全斷電。這個警示燈可用來提醒您在安裝 或移除任何的硬件設備之前,都必須先移除電源,等待警示燈熄滅才可進行。請 參考下圖所示。 7.
Debug 列表 第二章 Code 說明 00 Not used 01 Power on. Reset type detection (soft/hard).
Code 說明 3B – 3E 3F – 4E 4F 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C – 5F E0 E1 E2 E3 E4 – E7 E8 E9 EA EB EC – EF F0 F1 F2 F3 F4 F5-F7 F8 F9 FA FB-FF 60 61 62 63 – 67 68 69 6A Post-Memory PCH initialization is started OEM post memory initialization codes DXE IPL is started Memory initialization error.
Debug 列表(續上頁表格) 第二章 Code 說明 71 72 73 – 77 78 79 7A – 7F 80 – 8F 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 9A 9B 9C 9D 9E – 9F A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 AA AB AC AD AE AF B0 B1 B2 B3 PCH DXE SMM initialization is started PCH devices initialization PCH DXE Initialization (PCH module specific) ACPI module initialization CSM initialization Reserved for future AMI DXE codes OEM DXE initialization codes Boot Device Selection (BDS) phase is started Driver connecting is started PCI Bus initialization is started PCI Bu
Code 說明 B4 USB hot plug B5 PCI bus hot plug B6 Clean-up of NVRAM B7 Configuration Reset (reset of NVRAM settings) B8– BF Reserved for future AMI codes C0– CF OEM BDS initialization codes D0 CPU initialization error D1 System Agent initialization error D2 PCH initialization error D3 Some of the Architectural Protocols are not available D4 PCI resource allocation error.
2.2.7 跳線選擇區 1. LN2 模式跳線帽(3-pin LN2) 當啟動 LN2 模式,ROG 主板將會有效地修正當 POST 進行時的冷啟動錯誤, 以協助 CPU 從極端低溫下的凍結狀態恢復,達成啟動。 第二章 2.
2.2.8 內部連接端口 ® 1. Intel X79 Serial ATA 6.0 Gb/s 設備連接插槽(7-pin SATA6G_1/2 [紅色]) 這些插槽可支持使用 Serial ATA 6.0 Gb/s 排線來連接 Serial ATA 6.0 Gb/s 硬盤。 ® 第二章 若您安裝了 Serial ATA 硬盤,您可以通過 Intel Rapid Storage 技術,與內置 ® 的 Intel X79 芯片組來創建 RAID 0、1、5 與 10 磁盤數組。 將 SATA 信號在線的直角接口 端(right angle side)連接在 SATA 設備上,或是將直角接口 端安裝至主板內置的 SATA 連 接端口,以避免造成與較大顯卡 的衝突。 ‧ 這些插槽的默認值為 [AHCI Mode],若您想要使用這些插槽來建構 Serial ATA RAID 功能,請將 BIOS 程序中的 SATA Mode 項目設置為 [RAID Mode]。請參考 3.5.
® 2. Intel X79 Serial ATA 3.0 Gb/s 設備連接插槽(7-pin SATA3G_1-4 [黑色]) 這些插槽可以支持使用 Serial ATA 3.0 Gb/s 排線來連接 Serial ATA 硬盤與光 驅。 ® 若您安裝了 Serial ATA 硬盤,您可以通過 Intel Rapid Storage 技術,與內置 ® 的 Intel X79 芯片組來創建 RAID 0、1、5 與 10 磁盤數組。 第二章 ‧ 這些插槽的默認值為 [AHCI Mode],若您想要使用這些插槽來建構 Serial ATA RAID 功能,請將 BIOS 程序中的 SATA Mode 項目設置為 [RAID Mode]。請參考 3.5.3 SATA 設置(SATA Configuration) 一 節的詳細說明。 • 在創建 RAID 磁盤數組之前,請先參考 4.
® 3. ASMedia Serial ATA 6.0 Gb/s 插槽(7-pin SATA6G_E1/E2 [紅色]) ‧ 連接在 SATA6G_E1/E2(紅色)插槽的硬件設備,只能用來當數據 磁盤,不支持 ATAPI 設備。 ‧ 使用 Serial ATA 硬盤之前,請先安裝 Windows® XP Service Pack 3 或升級版本的操作系統。 ‧ 當您使用支持 NCQ 技術的硬盤時,請將 BIOS 程序中的 ASMedia Storage Controller 設置為 [AHCI Mode]。請參考 3.5.5 內置設備 設置(Onboard Device Configuration)一節的說明。 4.
5. USB 3.0 連接插槽(20-1 pin USB3_56, USB3_78) 這些插槽用來連接額外的 USB 3.0 連接端口模塊,並與 USB 3.0 規格兼容, 支持傳輸速率最高達 4.8Gbps,若是您的機箱提供有 USB 3.0 前面板連接排線, 將該排線連接至本插槽,就可擁有前面板 USB 3.0 解決方案。 第二章 USB 3.0 模塊為選購配備,請另行購買。 6.
7. USB 2.0 連接插槽(10-1 pin USB1112, USB1314) 第二章 這些 USB 擴展套件排線插槽支持 USB 2.0 規格,將 USB 模塊排線連接至任 何一個插槽,然後將模塊安裝到機箱後側面板中開放的插槽。這些 USB 插槽與 USB 2.0 規格兼容,並支持傳輸速率最高達 480 Mbps。 請勿將 1394 排線連接到 USB 插槽上,這麼做可能會導致主板的損毀。 若是您的機箱擁有前面板 USB 連接端口,您可以將前面板 USB 排線連 接至 ASUS Q-Connector(USB,藍色),然後將 Q-Connector(USB) 安裝至主板內置的 USB 插槽上。 USB 2.
8. 數碼音頻連接排針(4-1 pin SPDIF_OUT) 這組排針是用來連接 S/PDIF 數碼音頻模塊,您可以利用這組排針以 S/PDIF 音頻信號線連接到音頻設備的數碼音頻輸出端,使用數碼音頻輸出來代替常規的 模擬音頻輸出。 第二章 S/PDIF 模塊為選購配備,請另行購買。 9. VGA Hotwire 插槽 VGA Hotwire插槽提供您通過BIOS、OC Key或TurboV EVO精確地調整顯卡電 壓,降低顯卡超壓的風險。將 2-pin 排線(選購)連接至 VGA Hotwire 插槽, 並將另一端焊接至 VGA 顯卡上以做電壓調整。 Vcore Vmem PLL Vcore Vmem PLL • 設置較高的 VGA 電壓可能會導致顯卡永久性的損壞。 • 本主板不提供超過 3.
10.
11. 前面板音頻連接排針(10-1 pin AAFP) 這組音頻外接排針供您連接到前面板的音頻排線,除了讓您可以輕鬆地通過主 機前面板來控制音頻輸入/輸出等功能,並且支持 AC’97 或 HD Audio 音頻標 準。將前面板音頻輸出/輸入模塊的連接排線之一端連接到這個插槽上。 第二章 • 推薦您將支持高保真(high definition)音頻的前面板音頻模塊連接 到這組排針,如此才能獲得高保真音頻的功能。 • 若要將高保真音頻前面板模塊安裝至本接針,請將 B I O S 程序中 Front Panel Type 項目設置為 [HD];若要將 AC 97 音頻前面版模 塊安裝至本接針,請將 BIOS 程序設置為 [AC97]。默認值為 [HD]。 12.
• 推薦您使用與 2.0 規格(或升級版本)的 24-pin ATX 12V 兼容的 電源(PSU),才能提供至少 350W 高功率的電源,以供應系統足 夠的電源需求。 • 請務必連接 4-pin/8-pin EATX12V 電源插頭,否則系統可能無法順 利啟動。 ‧ 如果您想要安裝其他的硬件設備,請務必使用較高功率的電源以提供 足夠的設備用電需求。若電源無法提供設備足夠的用電需求,則系統 將會變得不穩定或無法開啟。 ‧ 若是您想要安裝二張或更多的高級 PCI Express x16 顯卡,請使用 1000 瓦以上的電源以確保運行穩定。 ‧ 如果您不確定系統所要求的最小電源供應值為何,請至華碩技術 支持網頁中的電源瓦數推薦值計算 h t t p://s u p p o r t.a s u s.c o m.t w/ PowerSupplyCalculator/PSCalculator.
13. EZ Plug 插槽(6-pin EZ_PLUG_1; 4-pin EZ_PLUG_2) EZ Plug 提供額外的電源給內存條與 PCI Express 3.0 x16 插槽使用。當安裝 四張 PCIe3.0 x16 顯卡,請連接一個 6-pin 電源線至 EZ_PLUG_1 插槽以提供穩 定的電源。連接一個 4-pin p電源至 EZ_PLUG_2 插槽以提供內存插槽穩定的電 源。 第二章 14. OC Key 插槽(10-1 pin OC Key) 連接 OC Key 設備以提供快速通過屏幕來做超頻調整。請參考 2.3.
13.
2.3 創建您的電腦系統 2.3.
2.3.
5 6 第二章 7 B A 9 A B 2-38 第二章:硬件設備信息 8
2.3.
更換 LGA2011 處理器襯墊(X-Socket) 第二章 1 2 3 4 5 2-40 第二章:硬件設備信息
2.3.
2.3.
第二章 3 請勿將螺絲鎖得太緊!否則容易導致主板的印刷電路板生成龜裂。 ROG RAMPAGE IV EXTREME 用戶手冊 2-43
2.3.
2.3.
2.3.8 安裝前面板輸出/輸入連接端口 安裝 ASUS Q-Connector 2 IDE_LED+ IDE_LED- PWR Ground 第二章 Reset Ground IDE_LED R SW POWE RESET SW 安裝 USB 2.0 連接插槽 安裝前面板音頻連接插槽 AAFP USB 2.0 安裝 USB 3.0 連接插槽 USB 3.
2.3.
2.3.10 後側面板連接端口 1 第二章 6 2 7 8 9 3 4 5 10 11 12 13 後側面板連接端口 1. PS/2 鍵盤/鼠標複合式連接端口 2. USB 2.0 連接端口 7 與 8 3. 藍牙模塊 4. LAN (RJ-45) 連接端口* 5. 外接式 eSATA 連接端口 2 6. USB 2.0 連接端口 1 與 2 7. Clear CMOS 開關 8. ROG Connect 開關 9. USB 2.0 連接端口 3 to 6(連接端口 6 亦為供 ROG Connect 使用) 10. 外接式 eSATA 連接端口 1 11. USB 3.0 連接端口 1 與 2 12. USB 3.0 連接端口 3 與 4 13.
• 只有在系統因超頻造成死機時,才能按下 Clear CMOS 開關來清除 BIOS 設置數據。 • 請勿將不同的插頭安裝至 SATA 連接端口。 • 由於 USB 3.0 的限制,USB 3.0 設備只能在 Windows® 操作系統環 境下,以及安裝過 USB 3.0 驅動程序後才能使用。 • USB 3.0 設備只能用來作為數據磁盤。 • 強烈推薦您將 USB 3.0 設備連接至 USB 3.0 連接端口,才能讓您的 USB 3.0 設備獲得更快更好的性能表現。 • 若要啟動外接 SATA 連接端口的熱插拔(hot-plugging)功能,請 ® 將 BIOS 程序中的 ASMedia 1061 SATA controllers 項目設置為 ® [Enabled],並從驅動與應用程序光盤中安裝 ASMedia 1061 SATA controllers 驅動程序。請參考 3.5.
2.3.11 音頻輸出/輸出連接圖標說明 音頻輸出/輸入連接端口 橘色 淺藍色 黑色 草綠色 粉紅色 連接耳機與麥克風 第二章 連接立體聲音箱 連接 2.
連接 4.1 聲道音箱 第二章 連接 5.1 聲道音箱 連接 7.
2.3.12 安裝 OC Key 設備 連接 OC Key 設備以提供快速通過屏幕來做超頻調整。請依照以下的步驟,將 OC Key 設備安裝至系統內。 開始安裝 OC Key 設備 1. 將 OC Key 排線穿過 I/O 擋板上開啟的 孔洞,直到排線上的塞子卡入至定位。 第二章 2. 將 OC Key 排線的一端插入主板角落上 標示 OC Key 的插槽內。 3.
4. 將 OC Key 上的 DVI 公頭插入顯卡上 的 DVI 母頭。 第二章 5. 然後將顯示器的 DVI 信號線公頭連接 至 OC Key 設備上。 使用 OC Key 設備 1. 當系統啟動時,按下並且按住主板後側面板上的 ROG Connect 按鈕三秒鐘以啟 動 OC Key 功能。 2. 當屏幕上顯示 OSD Poster 畫面時,會顯示包含 OSD Monitor 與 OSD TweakIt 菜單。 OSD MONITOR REPUBLIC OF GAMERS CPU 0.77624(V) DRAM AB 1.48362(V) CPU VSA 0.88266(V) DRAM CD 1.49614(V) CPU RATIO X BCLK 39.0 x 100.0 CPU VTT 1.10802(V) CPU FREQUENCY 3900.0 (MHz) CPU TEMP 38(C) OSD TWEAKIT OSD MONITOR SETTING 3.
4. 快速按一下位於後側面板上的 ROG Connect 按鈕,可以切換 OC Key 與電腦系 統間的鍵盤控制。 您也可以插入 2-pin 排線開關(選購)至主板上的 OT header 插槽以替 代 ROG Connect 按鈕的功能。 第二章 5.
2.4 第一次啟動電腦 1. 確認所有排線與接腳都接妥,然後蓋上機箱的外蓋。 2. 確定所有的開關都已關閉 3. 將電源線接上機箱背面的電輸入插座。 4. 情況許可的話,最好將電源線路上加接突波吸收/保護器。 a. 顯示器 b. 外接式 SCSI 接口外圍設備(從串連的最後端開始) c. 系統電源(ATX 的電源不會因為送電而馬上動作,而是等待面板上的按鈕 動作後才會工作) 6.
第二章 2-56 第二章:硬件設備信息
第三章 3.1 認識 BIOS 程序 華碩全新的 UEFI BIOS 是可延伸固件界面,符合最新的 UEFI 結構,這 個友善的使用界面,跳脫常規使用鍵盤輸入 BIOS 方式,提供更有彈性與 更便利的鼠標控制操作。您可以輕易地使用新的 UEFI BIOS,如同操作您 的操作系統般順暢。在本用戶手冊中的「BIOS」一詞除非特別說明,所 指皆為「UEFI BIOS」。 BIOS(Basic Input and Output System;基本輸出入系統)用來存儲系統啟動時所 需要的硬件設置,例如存儲設備設置、超頻設置、高級電源管理與啟動設置等,這些 設置會存儲在主板的 CMOS 中,在正常情況下,默認的 BIOS 程序設置提供大多數 使用情況下可以獲得最佳的運行性能,推薦您不要更改默認的 BIOS 設置,除了以下 幾種狀況: • 在系統啟動期間,屏幕上出現錯誤信息,並要求您運行 BIOS 程序設置。 • 安裝新的系統元件,需要進一步的 BIOS 設置或升級。 不適當的 BIOS 設置可能會導致系統不穩定或啟動失敗,強烈推薦您只有 在受過訓練專業人士的協助下,才可以運行 BIOS 程序設置的更改。 3.
3.2.
菜單項目 於功能表列選定選項時,被選擇的功能將會反白,即選擇 M a i n 菜單所出現的項 目。 點擊菜單中的其他項目(例如:Extreme Tweaker、Advanced、Monitor、Boot、 Tool 與 Exit)也會出現該項目不同的選項。 返回 在子菜單時即會出現此按鈕。請按下 鍵或使用鼠標按下此按鍵回到前一菜 單畫面。 子菜單 在菜單畫面中,若功能選項前面有一個小三角形 (>) 標記,代表此為子菜單,您可 利用方向鍵來選擇,並按下 鍵來進入子菜單。 設置窗口 在菜單中選擇功能項目,然後按下 鍵,程序將會顯示包含此功能所提供的 選項小窗口,您可以利用此窗口來設置您所想要的設置。 滾動條 在菜單畫面的右方若出現如右圖的滾動條畫面,即代表此頁選項超過可顯示的畫 面,您可利用上/下方向鍵或是 PageUp/PageDown 鍵來切換畫面。 操作功能鍵 在菜單畫面的右下角將顯示 BIOS 設置程序的操作功能鍵,請使用操作功能鍵選擇 項目進行設置。 在線操作說明 第三章 在菜單畫面的右上方為目前所選擇的作用選項的功能說明,此說明會依選項的不同
3.2.2 EZ Mode 本主板的 BIOS 設置程序的默認值為 EZ Mode。您可以在 EZ Mode 中查看系統 基本數據,並可以選擇顯示語言、喜好設置及啟動設備順序。若要進入 A d v a n c e d Mode,請點擊 Exit/Advanced Mode 並選擇 Advanced Mode。 進入 BIOS 設置程序的畫面可個人化設置,請參考 3.7 啟動菜單(Boot menu)中關於 Setup Mode 項目的說明。 點擊以顯示所 有的風扇速度 請選擇欲使用的語言 本項目顯示 CPU/主板溫度、CPU/ 5V/3.
3.
將滾動條往下滾動來顯示以下項目 Ai Overclock Tuner [Auto] 本項目可以讓您設置 CPU 的超頻選項來達到您所想要的 CPU 外頻。請選擇以下 任一種默認的超頻選項: [Auto] 自動載入系統最佳化設置值。 [Manual] 可讓您獨立設置超頻參數。 以下的項目只有在 Ai Overclock Tuner 設置為 [Manual] 時才會出現。 BCLK Frequency [XXX] 本項目可讓您調整 CPU 及 VGA 頻率以提昇系統性能。您可以使用 <+> 與 <-> 鍵調整數值,或著也可以使用數字鍵盤輸入所需的數值。數值更改的範圍由 80.0MHz 至 300.
By ALL Cores (Can Adjust in OS) [Auto] 全未鎖頻 CPU:所有的啟動核心將在操作系統下設置為一個單一的 Trubo 倍頻。 部份鎖頻 CPU:所支持的最大 Turbo 倍頻將取決於啟動核心的數目。所有啟動核心 的 Turbo 倍頻核心頻率將總是較單核心啟動的為低。此項設置為單 核心啟動使用。 CPU CLOCKGEN FILTER [Auto] 設置值有:[Auto] [Enabled] [Disabled] [10UF] [20UF] Memory Frequency [Auto] 強制將 D D R3 頻率低於經由 S P D 常見的 t C K S P D 檢測。設置值有: [A u t o] [DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3_1333MHz] [DDR3-1600MHz] [DDR31866MHz] [DDR3_2133MHz] [DDR3_2400MHz] [DDR3_2666MHz] 設置過高的處理器頻率將會導致系統的不穩定與硬件損毀,當系統出現 不穩定的狀況時,推薦您使用默認值。 Xtreme Tweaking [D
Load Elipida Hyper Profile 更改合適的 Elpida Hyper Profile 的設置值並選擇 Yes。 Load Tight PSC Profile 更改合適的 Tight PSC Profile 的設置值並選擇 Yes。 Load Loose PSC Profile 更改合適的 Loose PSC Profile 的設置值並選擇 Yes。 第三章 Load RAW MHZ Profile 更改合適的 RAW MHZ Profile 的設置值並選擇 Yes。 Timing Rule 1/2/3/4/5/6 [Enabled] 設置值有:[Enabled] [Disabled] Primary Timings DRAM CAS# Latency [Auto] 設置值有:[Auto] [3 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto] 設置值有:[Auto] [4 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM RAS# PRE Time [Auto] 設置值有:[Aut
Latency Boudary [Nearer] 設置值有:[Nearer] [Further] Secondary Timings DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto] 設置值有:[Auto] [4 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] DRAM REF Cycle Time [Auto] 設置值有:[Auto] [48 DRAM Clock] – [511 DRAM Clock] DRAM WRITE Recovery Time [Auto] 設置值有:[Auto] [5 DRAM Clock] – [31 DRAM Clock] DRAM READ to PRE Time [Auto] 設置值有:[Auto] [4 DRAM Clock] – [15 DRAM Clock] DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto] 設置值有:[Auto] [16 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock] DRAM WRITE to READ Delay [Auto] 設置值有:[Auto] [4 DRAM Clock] – [1
tCCD [Auto] 設置值有:[Auto] [0 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] Latency Timings DRAM RTL (CHA/B/C/D D0/1 R0/1 [Auto]) 設置值有:[Auto] [Advance 14 Clock] [Advance 12 Clock] – [Advance 4 Clock] [Advance 2 Clock] [Normal] [Delay 2 Clock] [Delay 4 Clock] – [Delay 12 Clock] [Delay 14 Clock] DRAM IOL (CHA/B/C/D D0/1 R0/1 [Auto]) 設置值有:[Auto] [Advance 14 Clock] – [Advance 1 Clock] [Normal] [Delay 1 Clock] – [Delay 14 Clock] others DRAM CLK Period 設置值有:[Auto] [1 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock] Digi+ POWER Control 更改 DIGI+ VRM
以下的項目請使用鍵盤上的數字鍵來輸入想要的數值,然後按下 鍵,您也可以使用鍵盤上的 <+> 與 <-> 鍵來調整數值。若要還原默認 值,請使用鍵盤輸入 [auto],然後按下 鍵。 CPU Load-Line Calibration [Auto] Load-line 是根據 Intel 所訂立之 VRM 規格,其設置值將影響 CPU 電壓。CPU 運行電壓將依 CPU 的負載呈比例性遞減,當您將此項目的設置值設置越高時, 將可提高電壓值與超頻能力,但會增加 CPU 及 VRM 的溫度。 本項目可以讓您使用以下的百分比調整電壓範圍以提升系統性能: 0% (Regular)、 25% (Medium)、50% (High)、75% (Ultra High)、100% (Extreme)。設置值有:[Auto] [Regular] [Medium] [High] [Ultra High] [Extreme] 實際提昇的性能將視 CPU 型號而異。 CPU Current Capability [Auto] CPU Current Capability 代表 VRM 可提供更高超頻
CPU VCore Bootup Voltage [Auto] 本項目為控制 CPU 在初始啟動的電壓,設置較高的數值可以有較佳的超頻能 力。設置值為以 0.005V 為間隔,更改的範圍從 0.800V 至 1.
CPU Performance Settings CPU Ratio Setting [Auto] 本項目用來手動調整 non-turbo CPU 比率。請使用 <+> 或 <-> 按鍵來調整。 設置值會隨著所安裝的處理器而有不同。 Enhanced Intel SpeedStep(TM) Tech [Enabled] ® 本項目提供您啟用或關閉 Enhanced Intel SpeedStep 技術。 [Disabled] 關閉本項功能。 [Enabled] 操作系統會動態調整處理器電壓與核心頻率,以減少耗電量幫助 散熱。 Turbo Mode [Enabled] [Disabled] 關閉這項功能。 [Enabled] 本項目用來讓處理器核心在特定情況下以比標示頻率更快的速 度運行。 本項目只當您將 CPU Ratio 項目設為 [Auto],且 Turbo Mode 設為 [Enabled] 時,才會顯示。保持這個項目為 [A u t o] 狀態則可以獲得較佳的超頻,或設為 [Enabled] 以選擇想要的設置。設置值有:[Auto] [Enabled] 以下的項目只當您將
GPU/DIMM Post GPU Post 本項子菜單提供您查看個別的 PCI Express 插槽信息。 PCIe Lane Simulator 本項目提供您模擬 PCIe 通道安排。 DIMM Post 本項目提供您查看已安裝的內存信息。 Extreme OV [Disable] 本項在默認情況下設為 [Disabled],以提供 CPU 過熱保護。若設置為 [Enabled], 則可以選擇更高的電壓來超頻。但是這樣做可能會降低 C P U 的使用壽命。設置值 有:[Disabled] [Enabled] BCLK Skew [Auto] 減小該值以提高 BCLK 的極限。設置值有:[Auto] [-5] – [+3] CPU VCORE Voltage [Manual Mode] [Manual Mode] 允許您設置一個固定的 CPU 電壓。 [Offset Mode] 允許您設置電壓偏移量。 第三章 CPU VCORE Manual Voltage [Auto] 本項目只當您將 CPU VCORE Voltage 項目設為 [Manual Mode] 且提供您設置 一個固定的 CP
在您設置 CPU 的核心電壓前,請先詳閱您所安裝之 CPU 的相關技術文 件,設置過高的核心電壓值可能對 CPU 造成損害;設置過低的電壓值可 能會造成系統不穩定。 Second VTTCPU Voltage [Auto] 提供您設置第二組 VTTCPU 電壓。設置值為以 0.00661V 為間隔,更改範圍從 0.80642V 至 1.70538V。 CPU VCCSA Voltage [Manual Mode] [Manual Mode] 允許您設置一個固定的 CPU 電壓。 [Offset Mode] 允許您設置電壓偏移量。 CPU VCCSA Manual Voltage [Auto] 本項目只當您將 CPU VCCSA Voltage 項目設置為 [Manual Mode] 時,才會顯 示,並且提供您設置一個固定的 CPU 電壓。設置值為以 0.005V 為間隔,更改 範圍從 0.800V 至 2.
VTTDDR Voltage(CHA, CHB) [Auto] 允許您設置 DRAM channel A 與 B 的 VTTDDR 電壓。設置值為以 0.00625V 為 間隔,更改的範圍從 0.6250V 至 1.1000V。 VTTDDR Voltage(CHC, CHD) [Auto] 允許您設置 DRAM channel C 與 D 的 VTTDDR 電壓。設置值為以 0.00625V 為 間隔,更改的範圍從 0.6250V 至 1.
Memory Tweakers’Paradise IMC AB/CD Signal 1/2/3 [Auto] 設置值有:[-126] – [-1] [Auto] [+1] – [+32] DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B/C/D 設置值為以 0.0050x 為間隔,更改的範圍從 0.3950x 至 0.6300x。 設置值為以 0.0050x 為間隔,更改的範圍從 0.3950x 至 0.6300x。 DRAM Read REF Voltage on CHA/B/C/D 設置值為以 0.0050x 為間隔,更改的範圍從 0.38500x 至 0.
PCH 1.5v Voltage [Auto] 設置值為以 0.00625V 為間隔,更改的範圍從 1.2000V 至 2.3000V。 PCH Logic Reference (1.1VG) [Auto] 設置值為以 0.00661V 為間隔,更改的範圍從 0.80642V 至 1.
3.4 主菜單(Main Menu) 主菜單只有在您進入 Advanced Mode 時才會出現。您可以由主菜單查看系統基本 數據,並設置系統日期、時間、語言和安全性設置。 3.4.1 System Language [English] 3.4.2 System Date [Day XX/XX/XXXX] 提供您設置系統日期。 3.4.
3.4.4 安全性菜單(Security) 本菜單可讓您改變系統安全設置。 • 若您忘記設置的 BIOS 密碼,可以採用清除 CMOS 實時鐘(RTC) 內存。請參考 2.7.1 後側面板連接端口 一節的說明。 • Administrator 或 User Password 項目默認值為 Not Installed,當 您設置密碼之後將顯示為 Installed. Administrator Password(設置系統管理員密碼) 當您設置系統管理員密碼後,推薦您先登入您的帳戶,以免 BIOS 設置程序中的某 些信息無法查看或更改設置。 請依照以下步驟設置系統管理員密碼(Administrator Password): 第三章 1. 請選擇 Administrator Password 項目並按下 。 2. 由 Create New Password 窗口輸入欲設置的密碼,輸入完成按下 。 3. 請再一次輸入密碼以確認密碼正確。 請依照以下步驟更改系統管理員密碼(Administrator Password): 1.
User Password(設置用戶密碼) 當您設置用戶密碼後,你必需登入您的帳戶才能使用 BIOS 設置程序。用戶密碼的 默認值為 Not Installed,當您設置密碼後將顯示 Installed。 請依照以下步驟設置用戶密碼(User Password): 1. 請選擇 User Password 項目並按下 。 2. 由 Create New Password 窗口輸入欲設置的密碼,輸入完成按下 。 3. 請再一次輸入密碼以確認密碼正確。 請依照以下步驟更改用戶密碼(User Password): 1. 請選擇 User Password 項目並按下 。 2. 由 Enter Current Password 窗口輸入密碼並按下 。 3. 由 Create New Password 窗口輸入新密碼,輸入完成按下 。 4.
3.
3.5.
Limit CPUID Maximum [Disabled] [Enabled] 本項目可以讓既有的操作系統在無處理器 CPUID 功能支持時亦可正 常啟動。 [Disabled] 關閉此功能。 Execute Disable Bit [Enabled] [Enabled] 啟動 No-Excution Page Protection 技術。 [Disabled] 強迫 XD 功能總是降低至 0。 Intel(R) Virtualization Tech [Disabled] [Enabled] 啟動Intel 虛擬技術(Virtualization Technology)讓硬件平台可以同 時運行多個操作系統,將一個系統平台虛擬為多個系統。 [Disabled] 關閉此功能。 VGA OC MASTER SWITCH [Enabled] 設置值有:[Disabled] [Enabled] CPU Power Management Configuration CPU Ratio [Auto] 本項目用來調整處理器核心時序(CPU Core Clock)與基頻(BCLK)頻率
3.5.2 PCH 設置(PCH Configuration) High Precision Timer [Enabled] 本項目可以讓您啟動或關閉 H i g h P r e c i s i o n E v e n t T i m e r 功能。設置值有: [Enabled] [Disabled]。 3.5.
以下的項目只當您將 SATA Mode 項目設置為 [IDE Mode] 時,才會顯 示。 Serial-ATA Controller 0 [Enhanced] 提供您啟用或關閉 Serial-ATA Controller 0。設置值有:[Disabled] [Enabled] [Compatible] Serial-ATA Controller 1 [Enhanced] 提供您啟用或關閉 Serial-ATA Controller 1。設置值有:[Disabled] [Enabled] S.M.A.R.T. Status Check [Enabled] S.M.A.R.T.
3.5.4 USB 設備設置(USB Configuration) 本菜單可讓您更改 USB 設備的各項相關設置。 在 USB Devices 項目中會顯示自動檢測到的數值或設備。若無連接任何 設備,則會顯示 None。 Legacy USB Support [Enabled] [Disabled] 關閉本功能。 [Enabled] 啟動在一般常規操作系統中支持 USB 設備功能。 [Auto] 系統可以在啟動時便自動檢測是否有 USB 設備存在,若是,則啟動 USB 控制器;反之則不會啟動。 Legacy USB3.0 Support [Enabled] 啟動在一般常規操作系統中支持 USB3.
3.5.
Intel PXE OPROM [Disabled] 本項目只有在前一項目設置為 [Enabled] 時才會出現。本項目可讓您開啟或關閉 Intel 網絡控制器的 PXE OptionRom。設置值有:[Enabled] [Disabled]。 Asmedia USB 3.0 Controller [Enabled] 本項目為啟用或關閉 Asmedia USB 3.0 控制器。設置值有:[Disabled] [Enabled] Asmedia USB 3.0 Battery Charging Support [Disabled] 本項目為啟用或關閉 Asmedia USB 3.
3.5.
3.6 監控菜單(Monitor menu) 監控菜單可讓您查看系統溫度/電力狀況,並且對風扇做高級設置。 Anti Surge Support [Enabled] 本項目為啟用或關閉 Anti Surge 功能。設置值有:[Disabled] [Enabled] CPU Voltage; 3.3V Voltage; 5V Voltage; 12V Voltage; CPU VTT Voltage; CPU VSA Voltage; CPU PLL Voltage, DRAM AB/CD Voltage; PCH 1.1 Voltage; PCH 1.5 Voltage; Second VTTCPU Voltage; PCH Logic Reference (1.
Fan Speed Monitor CPU FAN Speed; CPU OPT Speed; Chassis FAN1/2/3 Speed; PCH FAN Speed; OPT FAN 1/2/3 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] 為了避免系統因為過熱而造成損壞,本系列主板備有中央處理器風扇的轉速 RPM(Rotations Per Minute)監控,所有的風扇都設置了轉速安全範圍,一旦 風扇轉速低於安全範圍,華碩智能型主板就會發出警訊,通知用戶注意。若沒有 安裝至主板,則會顯示 [N/A]。 Fan Speed Control CPU Q-Fan Control [Disabled] [Disabled] 關閉 CPU Q-Fan 控制功能。 [Enabled] 啟用 CPU Q-Fan 控制功能。 以下的三個項目只有當您啟動 CPU Q-Fan Control 功能後,才會出現。 CPU Fan Speed Low Limit [600 RPM] 本項目可以讓您設置當 CPU 風扇低於所選擇的轉速時,系統會發送警告信息 通知。設置值有:[Ign
CPU Fan Min.
PCH Fan Control [Disabled] 本項目用來選擇電源風扇控制模式。當本項目設置為 [D u t y M o d e],則可以設 置 PCH Fan. Duty Cycle() 項目;當這項目設為 [Profile Mode],您可以設置 PCH Fan Profile 項目;若您設置本項目為 [User Mode],則可以允許設置 PCH Fan Low Speed Temp 與 PCH Fan Full Speed Temp 項目。設置值有:[Disabled] [Duty Mode] [Profile Mode] [User Mode] PCH Fan.
3.
Setup Mode [EZ Mode] [Advanced Mode] 將 Advanced Mode 設置為 BIOS 設置程序的默認值。 [EZ Mode] 將 EZ Mode 設置為 BIOS 設置程序的默認值。 Boot Option Priorities 本項目讓您自行選擇啟動磁盤並排列啟動設備順序。依照 1st、2nd、3rd 順序分 別代表其啟動設備順序,而設備的名稱將因使用的硬件設備不同而有所差異。 • 啟動時您可在 ASUS Logo 出現時按下 選擇啟動設備。 • 欲進入 Windows 安全模式時,可以這樣做: - 請在 ASUS Logo 出現時按下 - 請在開機自檢(POST)時按下 。 Boot Override 本項目將顯示可使用的設備,設備的名稱將因使用的硬件設備不同而有所差異。點 擊任一設備可將該將置設置為啟動設備。 第三章 3-36 第三章:BIOS 程序設置
3.8 工具菜單(Tools menu) 本工具菜單可以讓您針對特別功能進行設置。請選擇菜單中的選項並按下 鍵來顯示子菜單。 本項目可以讓您啟動華碩 EZ Flash 2 程序,按下 會出現再次確認的窗 口,請使用左右鍵選擇 [Yes] 或 [No],接著按下 確認。 請參考 3.10.2 華碩 EZ Flash 2 的說明。 ROG RAMPAGE IV EXTREME 主板用戶手冊 3-37 第三章 3.8.
3.8.2 ASUS O.C.
3.8.
3.8.4 GO Button File 本菜單提供您設置 GO Button 文件,與載入 GO Button 文件。 將滾動條往下滾動來顯示以下項目 第三章 BCLK Frequency; CPU Ratio; CPU Voltage; CPU VCCSA Voltage; DRAM Voltage (CHA, CHB/CHC, CHD); CPU PLL Voltage; VTT CPU Voltage; PCH 1.1v Voltage; PCH 1.5v Voltage; VTTDDR Voltage (CHA, CHB/CHC, CHD); Second VTTCPU Voltage; PCH Logic Reference (1.1VG) 本項目可以搭配鍵盤上的 <+> 與 <-> 鍵來調整每一項的數值。請參考 3.
3.9 退出 BIOS 程序(Exit menu) 本菜單可讓您讀取 BIOS 程序出廠默認值與退出 BIOS 程序。你也可以由 Exit 菜單 進入 EZ Mode。 Load Optimized Defaults 本項目可讓您載入 BIOS 程序設置菜單中每個參數的默認值。當您選擇本項目或按 下 ,便會出現一個確認對話窗口,選擇 Yes 以載入默認值。 當您完成對 BIOS 設置程序所做的更改後,請選擇本項目或按下 ,將會出現 一個確認對話窗口,請選擇 Yes 以存儲設置並退出 BIOS 設置程序。 Discard Changes & Exit 本項目可讓您放棄所做的更改,並恢復原先存儲的設置。在選擇本項目或按下 鍵後,將會出現一個確認對話窗口,請選擇 Yes 以放棄任何設置並載入原先存 儲的設置,同時退出 BIOS 設置程序。 ASUS EZ Mode 選擇本項目可進入 EZ Mode 菜單。 Launch EFI Shell from filesystem device 本項目可以讓您由含有數據系統的設備中啟動 EFI Shell(shellx64.
3.10 升級 BIOS 程序 華碩網站上提供有最新的 B I O S 程序,可以強化系統的穩定度、兼容性或運行性 能,但是運行 BIOS 程序升級是具有潛在性風險的,若是使用現有版本的 BIOS 程序 都沒有發生問題時,請勿手動運行升級 BIOS 程序。不適當的 BIOS 程序升級可能會 導致系統啟動失敗。若有需要,請使用以下各節的方法來升級您的 BIOS 程序。 請訪問華碩網站(http://www.asus.com.cn)來下載本主板最新的 BIOS 程序。 1. ASUS Update:在 Windows 操作系統中升級 BIOS 程序。 2. ASUS EZ Flash 2:使用 U 盤來升級 BIOS。 3. ASUS CrashFree BIOS 3:當 BIOS 文件遺失或損毀時,可以使用 U 盤或主板的 驅動程序與應用程序光盤來升級 BIOS。 4.
使用網絡升級 BIOS 程序 請依照以下步驟使用網絡升級 BIOS 程序: 1. 請先由 ASUS Update 主菜單中選擇 Update BIOS from the Internet,然 後按下 Next 繼續。 2. 請選擇離您最近的華碩 F T P 站台可 避免網絡阻塞。 若您想要啟用 B I O S 降等(B I O S downgradable)功能與自動 BIOS 備 份(BIOS backup)功能,請勾選在 畫面中的這兩個項目。 4. 您可以決定是否要更換在啟動系統仍 在自我測試(POST,Power-On Self T e s t)時的 B I O S 程示圖標,點擊 Y e s 進行更換,或是選擇 N o 略過此 步驟。 ROG RAMPAGE IV EXTREME 主板用戶手冊 3-43 第三章 3.
5. 點擊 Browse(瀏覽)找到您所放置 圖片的位置。 6. 如有需要,請調整圖片的分辨率後 點擊 Next 繼續。 第三章 7.
使用 BIOS 文件升級 BIOS 程序 請依照以下步驟使用 BIOS 文件升級 BIOS 程序: 1. 請先由 ASUS Update 主菜單中選擇 Update BIOS from a file,然後按下 Next 繼續。 2. 在開啟(Open)的窗口中選擇 BIOS 文件的所在位置,點擊 開啟(O p e n ),然後按下 Next 繼續。 3. 您可以決定是否要更換在啟動系統仍 在自我測試(POST,Power-On Self T e s t)時的 B I O S 啟動圖片,點擊 Yes 進行更換,或是選擇 No 略過此步 驟。 第三章 4. 最 後 再 依 照 屏 幕 畫 面 的 指 示 來 完 成 BIOS 升級的程序。 • 本章節的畫面只能參考,實際操作的畫面可能會因主板型號而異。 • 請參考驅動程序 D V D 光盤中軟件手冊的說明,或是訪問華碩網站 http://www.asus.com.
3.10.2 華碩 EZ Flash 2 華碩 EZ Flash 2 程序讓您能輕鬆的升級 BIOS 程序,可以不必再通過啟動盤的冗 長程序或是到 DOS 模式下運行。 請至華碩網站 http://www.asus.com.cn 下載最新的 BIOS 程序文件。 請依照以下步驟通過 EZ Flash 2 升級 BIOS 程序: 1. 將存儲有最新的 BIOS 文件的 U 盤插入 USB 連接端口。 2. 進入 BIOS 設置程序的 Advanced Mode,選擇 Tool > ASUS EZ Flash Utility, 接著請按下 鍵。 第三章 3. 請使用 鍵操控 Drive 區域。 4. 請利用鍵盤上的上/下方向鍵找到存放有最新 B I O S 文件的 U 盤,接著請按下 鍵。 5. 請使用 鍵操控 Folder Info 區域。 6.
3.10.3 華碩 CrashFree BIOS 3 華碩最新自行研發的 CrashFree BIOS 3 工具程序,讓您在當 BIOS 程序和數據被 病毒入侵或毀損時,可以輕鬆的從驅動程序及應用程序光盤,或是從含有最新或原始 的 BIOS 文件的 U 盤中恢復 BIOS 程序的數據。 在驅動程序及應用程序光盤中的 B I O S 程序版本可能會比官方網站上 的 BIOS 程序版本舊,若是想要使用升級的 BIOS 程序,請至 http:// support.asus.com 網站下載,並存儲在便攜存儲設備中。 恢復 BIOS 程序 請依照下列步驟使用應用程序光盤恢復 BIOS 程序: 1. 啟動系統。 2. 將主板的應用程序光盤放入光驅,或是將含有最新或原始的 BIOS 文件的 U 盤插 入 USB 連接端口。 3. 接著工具程序便會自動檢查光盤或存儲設備中是否存有 B I O S 文件。當搜索到 BIOS 文件後,工具程序會開始讀取 BIOS 文件並自動進入 ASUS EZ Flash 2 程 序。 4.
3.10.4 華碩 BIOS Updater 華碩 BIOS Updater 讓您可以在 DOS 環境下升級 BIOS 程序,還可以用來複製現 有的 BIOS 文件,當您的 BIOS 程序在升級過程中失敗或中斷時,可以作為備份使 以下的程序畫面只能參考,您實際操作的畫面可能會與手冊所示的畫面 不盡相同。 升級 BIOS 之前 1. 準備本主板的驅動程序與應用程序光盤,以及 FAT32/16 格式且單一磁區的 U 盤。 2. 訪問華碩網站 http://support.asus.com 下載最新的 BIOS 程序與 BIOS Updater, 然後存儲在 U 盤。 • DOS 環境下不支持 NTFS 格式,請勿將 BIOS 文件與 BIOS Updater 存儲在 NTFS 格式的 U 盤。 • 請勿將 BIOS 程序存儲在軟盤,以免軟盤的容量不夠使用。 3. 將電腦關機,並移除連接所有的 SATA 硬件設備(選購)。 DOS 環境下啟動系統 1. 將存有最新 BIOS 文件與 BIOS Updater 的 U 盤插入 USB 連接端口。 2.
備份現有的 BIOS 文件 請依照以下步驟備份 BIOS 文件: 請確認 U 盤不是在寫入保護狀態,並且有足夠的容量可以存儲 BIOS 文 件。 1. 當 FreeDOS 出現時,輸入命令 bupdater /o[filename],然後按下 。 D:\>bupdater /oOLDBIOS1.rom 主文件名 擴展名 在這裡所指的「f i l e n a m e」,用戶可以不超過八個位的方式來命名這個主文件 名,並以不超過三個位的方式來命名擴展名。 2. 接著會出現 BIOS Updater 備份畫面來顯示備份過程,當備份完成時,按下任一 按鍵回到 DOS 模式。 ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.
升級 BIOS 文件 請依照以下步驟升級 BIOS 文件: 1. 當 FreeDOS 出現時,輸入命令 bupdater /pc /g,然後按下 。 D:\>bupdater /pc /g 2. 接著會出現如下圖所示的 BIOS Updater 畫面。 ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18 [2010/04/29] Current ROM BOARD: RAMPAGE IV EXTREME VER: 0211 DATE: 09/05/2011 Update ROM BOARD: Unknown VER: Unknown DATE: Unknown PATH: A:\ A: Note P8P67D.ROM [Enter] Select or Load [Up/Down/Home/End] Move 4194304 2010-08-05 17:30:48 [Tab] Switch [B] Backup [V] Drive Info [Esc] Exit 3.
第四章 4.1 安裝操作系統 ® 本主板完全適用於 Microsoft Windows XP / 64-bit XP / Vista / 64-bit Vista / 7 / 64-bit 7 操作系統(OS,Operating System)。「永遠使用最新版本的操作系統」 並且不定時地昇級,是讓硬件配備得到最佳工作效率的有效方法。 • 由於主板和外圍硬件設備的選項設置繁多,本章只就軟件的安裝程序 供您參考。您也可以參閱您使用的操作系統說明文件以取得更詳盡的 信息。 • 在安裝驅動程序之前,請先確認您已經安裝 Windows ® XP Service Pack 3 或升級版本的操作系統,來獲得更好的性能與系統穩定。 4.2 驅動及應用程序 DVD 光盤信息 隨貨附贈的驅動及應用程序 DVD 光盤包括了數個有用的軟件和應用程序,將它們 安裝到系統中可以強化主板的性能。 華碩驅動程序及應用程序 D V D 光盤的內容會不定時地升級,但不另行 通知。如欲得知最新的信息,請訪問華碩的網站 http://www.asus.com. cn。 4.2.
4.2.2 取得軟件用戶手冊 您可在驅動程序 DVD 光盤中找到軟件用戶手冊,請依照以下步驟來取得您需要的 軟件用戶手冊。 軟件用戶手冊文件為 P D F 格式,在您開啟用戶手冊文件前,請先安裝 ® ® Adobe Acrobat Reader 瀏覽軟件。 1. 點擊 M a n u a l(用戶手冊),由 列表中選擇 ASUS Motherboard Utility Guide。 2. 進入 Manual 文件夾後,在您需 要的用戶手冊文件夾用鼠標左鍵 點二下。 3.
4.3 軟件信息 驅動程序及應用程序光盤中大部分的應用程序都會有安裝指導向導來協助您一步一 步輕鬆地安裝軟件。您也可以由個別軟件所提供的在線說明檔或讀我檔取得安裝方式 及其他信息的說明。因此本節只就新軟件提供詳盡的說明。 4.3.1 華碩 AI Suite II 程序 通過友善的用戶界面,華碩 AI Suite II 程序將所有的華碩獨家功能集成在一個軟件 套件中,可以同時操控並運行各項功能及應用程序。 安裝華碩 AI Suite II 程序 請依照下列步驟將華碩 AI Suite II 程序安裝到您的電腦: 1. 將應用程序光盤放到光驅中。接著若您的系統有開啟自動運行功能,則驅動程序 安裝菜單便會出現。 2. 點擊應用程序標籤頁,接著點擊 AI Suite II。 3.
4.3.2 華碩 TurboV EVO 程序 華碩 TurboV EVO 程序結合了 TurboV 這個性能強大的超頻工具,提供您手動調整 處理器頻率及相關電壓,更提供了 Auto Tuning 功能,讓您輕鬆提升系統性能。請 由應用程序 DVD 光盤中安裝 AI Suite II 程序,接著請由 AI Suite II 主菜單點擊 Tool > TurboV EVO 以運行華碩 TurboV EVO 程序。 請參考驅動程序 DVD 光盤中軟件手冊的說明,或訪問華碩網站 http:// www.asus.com.
高級設置菜單 請點擊 Advanced Mode(高級設置)菜單以調整高級的電壓設置。 電壓調整 控制列 高級模式 目標設置 不應用更改且恢 復原始設置 立即應用所有 更改設置 目前設置值 點擊以顯示 /隱藏設置項 目 處理器倍頻模式 本功能可讓您調整處理器倍頻。 1. 請點擊 CPU Ratio 項目。 2. 請點擊 ON 以開啟處理器倍頻(CPU Ratio)功能。系統會自動重新啟動,好讓更 改生效。 3. 在系統重新啟動後,再次開啟 TurboV EVO,並接著點擊 CPU Ratio 項目,請拖 曳調整桿向上或向下以增加或減少數值。 4.
CPU Strap 功能 本功能可讓您調整 CPU Strap。 1. 請點擊 CPU Strap 菜單。 2. 請點調整桿以拖曳調整所需的數值,右邊的圖標也會相對顯示變化值。 3. 請點擊 Apply 應用設置,讓更改生效。 CPU Strap 調整桿 不應用更改且 恢復原始設置 立即應用所 有更改設置 點擊以顯示/隱 藏設置項目 • 應用在 CPU Ratio 上的設置,會影響 CPU Strap 結果。 • CPU Strap 圖標上的數值會因不同的 CPU 型號而異。 自動調整模式(Auto Tuning Mode) 華碩 TurboV EVO 為您準備了二種自動調整模式,方便您依不同的需求選擇不同 的使用模式。 • 自動調整模式的超頻性能表現會因處理器、內存等系統配備而異。 • 自動調整模式會對系統進行超頻設置,因此推薦您使用更佳的冷卻系 統(如水冷式散熱系統)以維持運行的穩定。 • Fast Tuning:快速處理器超頻。 • Extreme Tuning:極速處理器及內存超頻。 使用 Fast Tuning 第四章 1.
3. TurboV EVO 將自動進行高級超 頻設置,同時會存儲 BIOS 設置 後重新啟動。當進入 Windows 後,將出現一個對話框顯示超頻 結果,點擊 OK 以離開本程序。 使用 Extreme Tuning 1. 請點擊 Auto Tuning 菜單後並 選擇 Extreme。 2. 閱讀注意事項後,請點擊 O K 開 始進行自動超頻設置。 3. TurboV EVO 會自動將 CPU 與 內存超頻,並重新啟動系統。 在重新近入 Windows 操作系統 後,您將會看到如右圖所示的動 畫圖標顯示超頻進度,您可以隨 時點擊 Stop 取消超頻設置。 4. 若您未點擊 Stop,華碩 TurboV E V O 程序將會開始運行系統高 級超頻及穩定性測試。您將會看 到如右圖所示的動畫圖標顯示超 頻進度,您可以隨時點擊 S t o p 取消超頻設置。 ROG RAMPAGE IV EXTREME 主板用戶手冊 第四章 5.
4.3.
DRAM Power 1 設置說明 2 3 點擊以應 用設置 點擊以放 棄設置 編號 功能 1 DRAM Current Capability 較高的數值可以提供更廣泛的完整電源範圍,且同時能提高超頻頻 率範圍。 2 DRAM Voltage Frequency 允許您調整 DRAM 開關頻率,讓系統穩定或增加超頻範圍(OC Range)。 DRAM Power Phase Control 設為 Manual Adjustment(手動調整)以較快相位響應來增加 系統 性能,或設為較低相位響應來增加 DRAM 功率效率。 • 實際的性能提升可能會因所安裝的 CPU 規格而有所不同。 • 請勿移除散熱模塊,散熱環境應已被監測中。 第四章 3 ROG RAMPAGE IV EXTREME 主板用戶手冊 4-9
4.3.
4.3.
4.3.6 華碩 Sensor Recorder(感應器記錄)功能 Sensor Recorder(感應器記錄)功能為以時間軸記錄監控系統內電壓、溫度與風 扇速度的變化。History Record(歷史記錄)功能為提供您指定特定的時間間距,並 根據某些目的保留追蹤三組系統狀態記錄。 運行 Sensor Recorder 功能 當從主板附的應用程序 DVD 光盤裡完成 AI Suite II 安裝後,請在 AI Suite II 主菜 單裡選擇 Tool > Sensor Recorder 以運行 Sensor Recorder 功能。 使用 Sensor Recorder 功能 在 Voltage/ Temperature/ Fan Speed 菜單上點擊您想看到的項目狀態即可監看, 畫面上會自動顯示彩色的線條,為系統狀態的實時變化。 使用 History Record(歷史記錄) 1. 點擊 History Record 菜單,如有需要可以調整位於左欄的 Type、Date、Record Interval 與 Record Duration 項目。 2.
4.3.7 華碩 Probe II 程序 華碩 Probe II 程序 可以實時檢測電腦中重要元件的狀況,例如風扇運轉、處理器 溫度和系統電壓等,並在任一元件發生問題時提醒您,確保您的電腦處於穩定、安全 且良好的運行狀態。 運行華碩 Probe II 程序 請由應用程序 DVD 光盤中安裝 AI Suite II 程序,接著請由 AI Suite II 主菜單點擊 Tool > Probe II 以運行華碩 Probe II 程序。 使用華碩 Probe II 程序 請點擊 Voltage/Temperature/Fan Speed 以啟動檢測或是調整數值。Preference 可顯示檢測的間隔時間,或是更改溫度單位。 點擊以存儲 設置值 點擊以開啟存 儲的設置值 點擊以載入默認值 點擊以應用設置 第四章 請參考驅動程序 DVD 光盤中軟件手冊的說明,或訪問華碩網站 http:// www.asus.com.
4.3.8 USB 3.0 Booster 程序 華碩獨家 U S B 3.0 B o o s t 程序提供增強 U S B 3.0 設備與支持最新的 U S B Attached SCSI 協議(UASP)。有了 USB 3.0 Boost,就可以讓您輕鬆加速 USB 3.0 設備的傳輸速度。 啟用 USB 3.0 Boost 程序 請由應用程序 DVD 光盤中安裝 AI Suite II 程序,接著請由 AI Suite II 主菜單點擊 Tool > USB 3.0 Boost 以運行程序。 設置 USB 3.0 Boost 程序 1. 連接 USB 3.0 設備至 USB 3.0 連接端口。 2. USB 3.0 Boost 程序將會自動檢測連接設備的屬性與切換至 Turbo 模式或 UASP 模式(若該設備有支持 UASP 功能)。 3. 您也能隨時以手動方式切換 USB 3.0 模式回到 Normal 模式。 請參考驅動程序 DVD 光盤中軟件手冊的說明,或訪問華碩網站 http:// www.asus.com.
4.3.9 Ai Charger+ 功能 BC 1.1(Battery Charging Version 1.1),為 USB-IF(USB Implementers Forum)所認證 USB 充電功能,此為設計讓 USB 充電速度能快於標準 USB 設備。 若您的 USB 設備支持 BC 1.1 功能*,當您將 USB 設備連接至您的系統,系統會自 動檢測您的 USB 設備並開始使用高速 USB 充電。充電速度將會較以往標準 USB 設 • * 可以查詢 USB 設備的製造商來了解您的設備是否完整支持 BC 1.
4.3.10 華碩在線升級程序(ASUS Update) 華碩在線升級(ASUS Update)程序可以讓您升級系統的 BIOS,提供您在系統上 面升級 BIOS 程序,或只需要存儲以應未來使用,而只需通過這個方便的功能就可以 進行。 運行 ASUS Update 程序 請由應用程序 DVD 光盤中安裝 AI Suite II 程序,接著請由 AI Suite II 主菜單點擊 Tool > ASUS Update 以運行程序。 使用 ASUS Update 程序 選擇您想要使用 BIOS 應用程序的哪項功能,選定後點擊 Next 並依照說明完成您 的請求。 • Update BIOS from Internet(網絡上下載並升級 BIOS 程序) 從華碩的官方網頁上(www.asus.com)下載最新版本的 BIOS 應用程序 from the ,然後依照推薦的程序,來升級您系統上的 BIOS 版本。 • Download BIOS from Internet(從網絡上下載最新的 BIOS 程序) 從華碩的官方網頁上(www.asus.
4.3.11 MyLogo2 程序 MyLogo 程序可以讓您自訂啟動圖案,這個啟動圖案為在當開機自檢(POST)過 程時會顯示在屏幕上。就從一開始將您的電腦個性化! 運行 ASUS Update 程序 請由應用程序 DVD 光盤中安裝 AI Suite II 程序,接著請由 AI Suite II 主菜單點擊 Update > MyLogo 以運行程序 使用 MyLogo 選擇您喜好的更換啟動圖案的方式,然後點擊 Next 並依照指示操作。 更改我的主板 BIOS 啟動圖案 第四章 1.
2. 點擊 Auto Tune 以調整圖檔的大小的兼容性或以拉桿拖曳調整分辨率。 3. 您可以點擊 Booting Preview 來查看設置好的啟動圖案,然後點擊 Next 繼續。 4. 點擊 Flash 後開始升級啟動圖案。 5. 點擊 Yes 就可以重新啟動,或您也可以在下一次重新啟動時看到顯示新的圖案。 更改下載的 BIOS 文件的啟動圖案與升級(或不升級)此 BIOS 至主板 1. 在 BIOS File 裡,可以瀏覽下載需要的 BIOS 文件至您的系統裡。這項工具將協助 您檢測 BIOS 版本的兼容性。 2. 然後在 Picture File 裡,可瀏覽想要更換的啟動圖檔,選定後並點擊 Next 繼續。 3.
4.3.12 ROG Connect 設置 ROG Connect 提供您通過另一台電腦以遠端遙控的方式監控與調整本機端電腦。 設置本機端與遠端電腦的 USB 連接 • 在使用 ROG Connect 前,請將驅動及應用程序光盤裡的 ROG Connect 軟件安裝至遠端電腦上。 • ROG Connect 必須搭配 ROG Connect Plus 才能使用所有功能。在使 用 ROG Connect 前,請先將驅動及應用程序光盤裡的 ROG Connect Plus 安裝至本機端電腦上。 1. 將提供的 ROG Connect 排線連接本機 端電腦與另一台遠端電腦。 2. 按下 ROG Connect 按鈕。 3.
點擊 Function 以顯示更多選項。 RC Poster 當進行開機自檢(P O S T)時,R C Poster 會顯示狀態。您可以切換啟動顯示 模式為文字(String)或編碼(Code)。 RC Remote RC Remote 提供您通過 ROG Connect 排線來操作您的系統。 RC Diagram RC Diagram 提供您監控與記錄您系統的 狀態。 第四章 4-20 第四章:軟件支持
GPU TweakIt 第四章 GPU TweakIt 提供您控制與監控安裝在本機端電腦的 GPU。拖拉畫面中的滑桿進 行調整數值後,點擊 Apply 存儲指定的設置值。 ROG RAMPAGE IV EXTREME 主板用戶手冊 4-21
4.3.13 音頻設置程序 本主板內置一個支持 7.1 聲道音頻輸出功能的 Realtek High Definition 音頻處理 芯片,可以讓您通過電腦體驗前所未有的音響效果。這套軟件提供接口自動檢測 (Jack-Sensing)功能、支持 S/PDIF 數碼音頻輸入/輸出、中斷功能等。Realtek 音 頻芯片也擁有 Realtek 獨家的通用音頻端口(UAJ,Universal Audio Jack)技術, 讓用戶可以享受即插即用的便利性。 請依照安裝向導的指示來安裝 Realtek 音頻驅動程序與應用程序,您可以在華碩驅 動程序光盤中找到這個 Realtek 音頻驅動程序與應用程序。 當「R e a l t e k 音頻驅動程序與應用軟件」安裝完成 後,您可以在右下方的任務欄上找到 Realtek HD Audio Manager 圖標。在任務欄的 Realtek HD Audio Manager 圖標上以鼠標左鍵點二下就會顯示 Realtek HD 音頻控制 面板。 Realtek HD Audio Manager 圖標 A.
4.4 RAID 功能設置 ® 本主板內置 Intel 芯片組,可讓您通過 Serial ATA 硬盤設置 RAID 0、1、5 與 RAID 10 磁盤數組。 ® • 在您使用 RAID 功能之前,請先確認已經安裝 Windows XP Service ® Pack 3 或升級版本的操作系統。RAID 功能只支持 Windows XP Service Pack 3 或升級版本的操作系統。 • 由於 Window® XP/Vista 的限制,當 RAID 磁盤數組容量超過 2TB 時無法做為啟動硬盤,只能做為數據硬盤使用。 • 若您想要使用設置有 RAID 磁盤數組的硬盤來啟動系統請在安裝操作 系統到選定的硬盤之前,先將應用程序 DVD 光盤內的 RAID 驅動程 序文件複製至軟盤中。請參考 4.5 創建一張搭載有 RAID 驅動程序 的軟盤 一節的說明。 4.4.
4.4.2 安裝 Serial ATA(SATA)硬盤 本主板支持 Serial ATA 硬盤。為了最佳的性能表現,當您要創建數組模式設置 時,請盡可能採用具備相同型號與容量的硬盤。 請依照以下安裝方式來建構 SATA RAID 磁盤數組。 1. 將硬盤安裝至硬盤槽中。 2. 安裝硬盤連接排線,將欲建構磁盤數組的硬盤連接至主板。 3. 將 SATA 電源線連接到每一部硬盤。 4.4.3 在 BIOS 程序中設置 RAID 在您開始創建數組之前,您必須先在 BIOS 程序設置中設置對應的 RAID 選項。請 依照下列步驟進行操作︰ 1. 在啟動之後系統仍在內存的開機自檢(Power-On Self Test,POST)時,按下 按鍵進入 BIOS 設置程序。 2. 選擇 Advanced > SATA Configuration 選項,然後按 。 3. 將 SATA Mode 選項設置為 [RAID]。 4.
在屏幕下方的導覽鍵可以讓您移動光棒到不同的選項並選擇菜單中的選項。 本節中的 RAID BIOS 設置畫面只能參考之用,故所顯示的畫面與實際設 置畫面可能稍有不同。 本應用程序可以支持四個硬盤進行 RAID 設置。 創建 RAID 設置 請依照下列步驟創建 RAID 設置: 1. 選擇 1. Create RAID Volume 然後按下 按鍵,會出現如下圖所示的窗口 畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.0.0.1032 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name: RAID Level: Disks: Strip Size: Capacity: Sync: Volume0 RAID0(Stripe) Select Disks 128KB 0.
5. 請使用向上、向下方向鍵來選擇硬盤設備,確認後請按下 按鍵來進行選 擇。接著被選定的硬盤設備旁便會出現一個小三角形圖標。當要進行數組設置的 硬盤設備選擇完畢後,請按下 按鍵。 6. 使用向上、向下方向鍵來選擇 RAID 磁盤數組(RAID 0、RAID 10、RAID 5)要 分割的容量,然後按下 按鍵。分割的數值可由 4KB 遞增至 128KB,數 據分割的數值應該以硬盤使用的目的來決定。下列為推薦: RAID 0:128KB RAID 10:64KB RAID 5:64KB 若此系統欲作為服務器使用,推薦您選擇較低的磁區大小;若此系統欲 作為多介質電腦用來運行影音的編輯製作,推薦您選擇較高的磁區大小 來獲得最佳的性能。 7. 輸入您所要的數組容量,接著按下 按鍵。本項目默認值是採用最高可容 許的磁盤容量。 8. 在 Create Volume 的提示對話框中再按下 按鍵來創建磁盤數組,接著便 會出現如下圖的窗口畫面。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
刪除 RAID 數組 當您要刪除 RAID 設置時請小心,存儲在硬盤中的數據會被全部刪除。 請依照以下步驟刪除 RAID 數組: 1. 選擇 2. Delete RAID Volume 然後按下 按鍵,會出現如下圖所示的窗口 畫面。 Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - v10.0.0.1032 Copyright(C) 2003-10 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ DELETE VOLUME MENU ] Name Volume0 Level RAID0(Stripe) Drives 2 Capacity 298.0GB Status Normal Bootable Yes [ HELP ] Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
4.5 創建一張搭載有 RAID 驅動程序的軟盤 ® 當您欲在擁有 RAID 設置的硬盤中安裝 Windows XP 操作系統時,您需要準備一 張搭載有 RAID 驅動程序的軟盤。若您的操作系統為 Windows Vista,您可以使用軟 盤或 U 盤來創建一張搭載有 RAID 的軟盤或隨身碟。 • 本主板沒有軟驅插槽,當需要創建一張 S A T A R A I D 驅動程序軟盤 時,請使用 USB 軟驅來創建。 • 由於 Windows® XP 操作系統的限制,在 Windows® XP 中可能無法 辨識 USB 軟驅,請參考 4.5.4 使用 USB 軟驅 一節的說明來解決這 個狀況。 4.5.1 在不進入操作系統狀態下創建 RAID 驅動程序軟盤 請依照下列步驟在不進入操作系統狀態下創建 RAID/SATA 驅動程序軟盤: 1. 開啟您電腦的電源。 2. 當進行 POST 開機自檢時按下 鍵進入 BIOS 程序設置。 3. 將光驅設置為主要啟動設備。 4. 將驅動與應用程序光盤放入光驅中。 5. 存儲設置並退出 BIOS 程序設置。 6.
® 4.5.3 在安裝 Windows 操作系統時安裝 RAID 驅動程序 ® 請依照下列步驟在 Windows XP 安裝 RAID 驅動程序: 1. 當安裝操作系統時,系統會提示您按下 來安裝協力廠商的 SCSI 或 RAID 驅動程序。 2. 按下 鍵並將存有 RAID 驅動程序的軟盤/ U 盤,安裝軟驅/ USB 連接端口。 3. 當提示出現提醒您選擇要安裝的 SCSI adapter 驅動程序時,請選擇 RAID 驅動程 序文件。 4. 請依照屏幕指示來完成驅動程序的安裝。 ® 請依照下列步驟在 Windows Vista 安裝 RAID 驅動程序: 1. 當安裝操作系統時,選擇 Load Driver,讓您選擇包含 RAID 驅動程序的安裝介 質。 2. 將搭載有 R A I D 驅動程序的軟盤/ U 盤,安裝軟驅/ U S B 連接端口,並點擊 Browse。 3. 請選擇您的設備之後,再選擇 Drivers > RAID,並選擇 RAID 驅動程序文件再按 下 OK。 4.
4.5.4 使用 USB 軟驅 由於操作系統的限制,當您在安裝操作系統中,想要從軟驅安裝 RAID 驅動程序 ® 時,Windows XP 可能無法辨識 USB 軟驅。 要解決這個狀況,請先增加含有 RAID 驅動程序的 USB 軟驅之驅動程序供應商 ID (VID)與產品 ID(PID)。請依照以下步驟運行: 1. 將 USB 軟驅插入另一台電腦,然後插入含有 RAID 驅動程序的軟盤。 2. 在 W i n d o w s 桌面或開始菜單 的 我的電腦 上按鼠標右鍵, 然後從彈出窗口中點擊 管理 (Manage)。 3. 選擇 設備管理器,在 串行總線控制 器 項目中的 xxxxxx USB 軟驅 上按 鼠標右鍵,從彈出菜單中點擊 屬性 (Properties)。 USB 軟驅的名稱會因所安裝 的設備而有不同。 4. 點擊 詳細數據(D e t a i l s) 標籤 頁,即可查看供應商 ID(VID)與產 品 ID(PID)。 5. 瀏覽 RAID 驅動程序磁盤內容,找到 txtsetup.oem 文件。 第四章 6.
7. 使用 記事本(Notepad) 來開啟文 件。 8. 在 txtsetup.oem 文件中找到 [HardwareIds.scsi.iaAHCI_DesktopWorkstationS erver] 與 [HardwareIds.scsi.iaStor_DesktopWorkstationServer] 段落。 9. 在這二個段落中輸入以下敘述: id = “USB\VID_xxxx&PID_xxxx”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaAHCI_PCH] id= “PCI\VEN_8086&DEV_3A22&CC_0106”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.
第四章 4-32 第四章:軟件支持
第五章 ® 5.1 AMD CrossFireX™ 技術 ® 本主板支持 AMD CrossFireX™ 技術,可讓您在主板上同時安裝多重繪圖顯示界 面的顯卡進行協同運行。請依照下列的步驟來將多重繪圖顯示界面(GPU)的顯卡安 裝在本主板上。 5.1.1 設置需求 ® • 在雙 CrossFireX 模式,請準備二張經過 AMD 認證且支持 CrossFireX 的顯卡, 或是一張支持 CrossFireX 雙 GPU 顯卡。 • 請確認您的顯卡驅動程序支持 ATI CrossFireX 技術,並從 AMD 網頁(http:// www.amd.com)下載最新版本的驅動程序。 • 請確認您的電源(PSU)(PSU)可以提供符合您系統最低用電需求的電量。請 參考第二章的相關說明。 • 推薦您安裝額外的機箱風扇來獲得更好的散熱環境。 • 請訪問 AMD 游戲網站 http://game.amd.com 來獲得最新的顯卡認證 列表與支持的 3D 應用程序列表。 5.1.
5.1.3 安裝二張 CrossFireX™ 顯卡 本章節圖標中的主板及顯卡只能參考,請依您所購買的型號為準。 第五章 1. 準備二張支持 CrossFireX 的顯卡。 2. 將二張顯卡分別插入 P C I E X16 插 槽,若是您的主板有二個以上的 P C I E X16 插槽,請參考該主板用戶 手冊中推薦安裝多張顯卡的位置。 3. 請確認顯卡已經正確地安裝在插槽 中。 4. 對齊且緊密地將 CrossFireX 橋接設 備插入二張顯卡的金手指位置,並確 認橋接設備已經緊密的插入在正確的 位置。 CrossFireX 橋接設備 (隨顯卡附贈) 5. 將二條電源線分別從電源(PSU)連 接至二張顯卡的電源插座上。 6.
5.1.4 安裝驅動程序 請參考您的顯卡包裝盒內所附的用戶手冊來進行安裝顯卡驅動程序。 ® ® 5.1.5 啟動 AMD CrossFireX™ 第五章 請先確認您的 PCI Express 顯卡驅動程序支持 AMD CrossFireX™ 技 術,請至 AMD 網站 http://www.amd.com 下載最新的驅動程序。 技術 安裝完顯卡與該設備的驅動程序後,請在 Windows 環境下通過 AMD Catalyst™ (催化劑)控制面板來啟動 CrossFireX™ 功能。 運行 AMD VISION Engine Control Center 請依照以下步驟來啟動 AMD VISION Engine Control Center 控制面板: 1. 在 W i n d o w s ® 桌面上按鼠標右鍵選擇 A M D VISION Engine Control Center,您也可 以在右下方的任務欄中在 A M D 圖標上按鼠 標右鍵,然後選擇 VISION Engine Control Center。 2.
® 5.2 NVIDIA SLI™ 技術 ® 本主板支持 NVIDIA SLI™(Scalable Link Interface)技術,可讓您在主板上同時 安裝多重繪圖顯示界面的顯卡進行協同運行。請依照下列的步驟來將多重繪圖顯示界 面的顯卡安裝在本主板上。 第五章 5.2.1 系統要求 ® • 在雙 SLI 模式,請準備二張經過 NVIDIA 認證且支持 SLI™ 技術的顯卡。 • 請確認您的顯卡驅動程序支持 NVIDIA SLI 技術,並從 NVIDIA 網頁(www. nvidia.com)下載最新版本的驅動程序。 • 請確認您的電源(PSU)(PSU)可以提供符合您系統最低用電需求的電量。請 參考第二章的相關說明。 • 推薦您安裝額外的機箱風扇來獲得更好的散熱環境。 • 請訪問 NVIDIA 網站(http://www.nzone.com)來獲得最新的顯卡 認證列表與支持的 3D 應用程序列表。 5.2.2 二張 SLI 顯卡安裝說明 本章節圖標中的主板及顯卡只能參考,請依照您所購買的型號為準。 1. 準備兩張支持 SLI 的顯卡。 2.
4. 對齊且緊密地將 SLI 橋接設備插入二張顯卡的金手指位置,並確認橋接設備已經 緊密的插入在正確的位置。 5. 將二條電源線分別從電源(PSU)連接至二張顯卡的電源插座上。 第五章 6. 將 VGA 或 DVI 排線連接至顯卡。 SLI 橋接器 金手指 5.2.3 安裝驅動程序 請參考您的顯卡包裝盒內所附的用戶手冊來進行安裝顯卡驅動程序。 ® 請先確認您的 PCI Express 顯卡驅動程序支持 NVIDIA SLI™ 技術,請 至 NVIDIA 網站(www.nvidia.com)下載最新的驅動程序。 ® 5.2.4 啟動 NVIDIA SLI™ 技術 安裝完顯卡與該設備的驅動程序後,請於 Windows Vista 環境下通過 NVIDIA 控 制面板啟動 SLI 功能。 啟動 NVIDIA 控制面板 請依照下列步驟來啟動 NVIDIA 控制面板︰ A.
B1. 若按鼠標右鍵後,沒有 NVIDIA Control Panel 項目, 請點擊 Personalize(個人化)。 第五章 B2. 在 Personalization(個人化) 窗口 中,選擇 Display Settings(顯示設 置)。 B3.
第五章 B4. 選擇 NVIDIA GeForce ,點擊 Start the NVIDIA Control Panel(啟動 NVIDIA 控制面板)。 B5.
第五章 5-8 第五章:多繪圖處理器技術支持
華碩的連絡信息 華碩電腦(上海)有限公司 市場信息 技術支持 地址: 上 海市閔行莘庄工業區春東 路508號 電話:86-21-54421616 免費服務電話:免費技術支持專線: 800-820-6655(中國地區) 傳真:86-21-54420088 互聯網:http://www.asus.com.cn/ 華碩電腦公司 ASUSTeK COMPUTER INC.(亞太地區) 市場信息 技術支持 地址: 台灣臺北市北投區立德路15號 電話:886-2-2894-3447 免費服務電話:0800-093-456 傳真:886-2-2890-7798 互聯網:http://tw.asus.com/ ASUS COMPUTER INTERNATIONAL(美國) 市場信息 技術支持 地址: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA 電話:+1-510-739-3777 傳真:+1-510-608-4555 互聯網:http://usa.asus.
(510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Signature : Date : Representative Person’s Name : Sep. 28, 2011 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.