ASUS Essentio Desktop PC CG8270 Brugervejledning
Dansk DA7771 Anden udgave Ocktober 2012 Ophavsret © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne manual, herunder produkterne og softwaret beskrevet i den, må på nogen måde reproduceres, overføres, transkriberes eller lagres i et søgesystem eller oversættes til noget sprog, undtagen dokumentation holdt af køberen for reservekopieringsformål, uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Indhold Bemærk.......................................................................................................... 5 Sikkerhedsinformation.................................................................................... 8 Dansk Konventioner brugt i denne vejledning........................................................... 9 Yderligere oplysninger.................................................................................... 9 Pakkeindhold.....................................................
Indhold Dansk Kapitel 6: Brug af hjælperedskaber ASUS AI Suite II-pakken............................................................................... 53 Genopretning af systemet............................................................................. 61 Kapitel 7: Fejlfinding Fejlfinding..................................................................................................... 65 ASUS kontaktinformation..............................................................................
Bemærk ASUS’ genbrugs- og tilbagetagningsservice Dansk ASUS’ genbrugs- og tilbagetagningsprogrammer bunder i vores bestræbelser for at holde en høj standard med hensyn til miljøbeskyttelse. Vi sætter en ære i at tilbyde vores kunder løsninger til en ansvarlig genindvinding af vores produkter, batterier og andre komponenter samt emballager. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for nærmere detaljer om genindvinding i de forskellige lande.
IC: Overensstemmelseserklæring for Canada Dansk Denne enhed er i overensstemmelse med ICES-003 Klasse B specifikationerne i Canada. Denne enhed er i overensstemmelse med RSS 201 punktet i Industry Canada. Denne klasse B enhed er i overensstemmelse med alle kravene i reglerne for forstyrrelsesforårsagende udstyr i Canada. Denne enhed er i overensstemmelse med Industry Canada licensen, undtagen RSSstandarderne.
Bemærkninger vedrørende fjernbetjeningsudstyr CE : EU-overensstemmelseserklæring Dansk Dette udstyr er i overensstemmelse med kravene for fjernbetjeningsudstyr 1999/519/EC fra d. 1. juli 1999 vedrørende begrænsning på offentligheds udsættelse for elektromagnetiske felter (0-300 GHz). Denne trådløse enhed er i overensstemmelse med R&TTE direktivet. Brug at trådløse radioer Denne enhed må kun bruges indendørs, når man bruger frekvensbåndet fra 5,15 til 5,25 GHz.
Sikkerhedsinformation Dansk Frakobl AC-strømmen og perifere enheder inden rengøring. Tør desktop Pc'en af med en ren cellulosesvamp eller et rent vaskeskind med en lille smule ikke-slibende rengøringsmiddel og et par dråber varmt vand. Fjern overskydende fugt med en tør klud. • • • • • • • • • • • • • Anbring IKKE på ujævne eller ustabile arbejdsoverflader. Send til reparation, hvis kabinettet er blevet beskadiget. Brug den IKKE i snavsede støvede omgivelser.
Konventioner brugt i denne vejledning For at sikre, at du udfører bestemte opgaver korrekt, skal du følge nedenstående symboler, brugt i vejledningen. Dansk FARE/ADVARSEL: Oplysninger for at undgå, at du skader dig selv under udførelse af et job. FORSIGTIG: Oplysninger for at undgå skader på dele under udførelse af et job. VIGTIGT: Anvisninger, som du SKAL følge for at kunne fuldføre et job. BEMÆRK: Tips og yderligere oplysninger, som kan hjælpe dig med at fuldføre en opgave.
Pakkeindhold Dansk ASUS Essentio Desktop PC Tastatur x 1 Mus x 1 Installation Guide El-ledning x 1 support-dvd x1 Installationsvejledning x 1 genoprettelses-dvd x1(ekstraudstyr) Garantibevis x 1 Antenne (����������������� ekstraudstyr����� )x1 • �������������������������������������������������������������������������������� Hvis nogle af ovennævnte dele er beskadiget eller mangler, skal du kontakte din forhandler. • Ovenstående illustrationer er kun til reference.
Kapitel 1 Dansk Kom i gang Velkommen! Tak, fordi du har anskaffet dig en ASUS Essentio CG8270 desktop Pc! ASUS Essentio CG8270 desktop Pc'en byder på avanceret ydelse, pålidelighed og brugerrettede hjælpeprogrammmer. Alle disse værdier er indeholdt i et fantastisk futuristisk og stilfuldt kabinet. Læs ASUS garantibeviset inden installationen af ASUS desktop Pc'en. Lær din computer at kende Illustrationer er kun til reference.
Strømknap. Tryk på denne knap for at tænde for computeren. Dansk Stikhætte til front I/O stik. USB 3.0 porte. Denne USB 3.0 port bruges til at tilslutte USB 3.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres! • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret. • USB 3.
Dansk Bagpanel Strømknap. Kontakt til at TÆNDE/SLUKKE for strømmen til computeren. Strømstik. Forbind el-ledningen til dette stik. strøm-rating:���������������������� 110~120/ 220~240Vac, 6/3A, 50~60Hz. PS/2 tastatur / mus kombinationsport (lilla/Grøn). Denne port bruges til et PS/2 tastatur eller til en mus. USB 2.0 porte. Denne USB 2.0 port bruges til at tilslutte USB 2.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. HDMI port.
Dansk USB 3.0 porte. Denne USB 3.0 port bruges til at tilslutte USB 3.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres! • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret. • USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring. • Vi anbefaler på det kraftigste, at USB 3.
ASUS WLAN kort (kun udvalgte modeller). Med det optionelle WLAN kort kan computeren forbinde til et trådløst netværk. Dansk Ekspanstionsstikklamme. Fjern ekspansionsstikklammen, når der installeres et ekspansionskort. ASUS grafikkort (kun udvalgte modeller). Skærmudgangsportene på dette optionelle ASUS grafikkort kan være forskellige modellerne imellem. LAN (RJ-45) port. Denne port muliggør Gigabit forbindelse til et lokalt områdenetværk (LAN) via en netværksstikdåse.
Installation af computeren Dansk Dette afsnit hjælper dig med at forbinde hovedharware-enhederne såsom den eksterne skærm, tastatur, mus og el-ledning til computeren. Tilslutning af ekstern skærm Brug af ASUS grafikkort (kun udvalgte modeller) Forbind skærmen til skærmudgangsporten på det diskrete ASUS grafikkort. Sådan forbindes en ekstern skærm med ASUS grafikkortet: 1. Forbind en skærm til en skærmudgangsport på ASUS grafikkortet. 2. Forbind skærmen til en stikkontakt.
Brug af onboard skærmudgangsportene Forbind skærmen til onboard skærmudgangsporten. 1. Forbind en VGA skærm til VGA porten eller en DVI-D skærm til DVI-D porten eller en HDMI skærm til HDMI porten på bagsiden af computeren. 2. Forbind skærmen til en stikkontakt. Dansk Sådan forbindes en ekstern skærm ved hjælp af onboard skærmudgangsportene: • Hvis din computer er leveret med et ASUS grafikkort, er grafikkortet indstillet som den primære skærmenhed i BIOS.
Tilslutning af et USB tastatur og en USB mus Dansk Forbind et USB tastatur og en USB mus til USB portene på bagsiden af computeren. Tilslutning af el-ledning Forbind el-ledningens ene ende til strømstikket på bagsiden af computeren og den anden ende til en stikkontakt.
TÆND for computeren Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder for computeren, efter at den er installeret. Dansk TÆND for computeren Sådan TÆNDER du for computeren: 1. ����������������������� Tryk på strømkontakten. 2. ����������������������������������������������������������������������������� Tænd på stikkontakten, og tryk herefter på tænd/sluk-knappen på din computer. Strømknap TÆND SLUK 3. Vent, indtil styresystemet indlæser automatisk.
Dansk 20 Kapitel 1: Kom i gang
Kapitel 2 Dansk Brug af Windows® 8 Når der startes første gang Når computeren startes første gang, vil en række skærme guide dig med hensyn til konfigurering af Windows® 8 styresystemets basale indstillinger. Sådan startes der første gang: 1. Tænd for computeren. Vent et par minutter, indtil Set Up Windows (Installer Windows) skærmen ses. 2. �������������������������������������������������� Læs licensbetingelserne grundigt.
Sådan bruger du brugergrænsefladen, Windows® Dansk Brugergrænsefladen, Windows®, er et flisebaseret skærmlayout, der bruges i Windows®8. Det indeholder følgende funktioner du kan bruge, mens du arbejder på din stationær pc. Startskærmen Startskærmen kommer frem når du logger på din brugerkonto. Den hjælper med at organisere dine programmer og applikationer på et sted. Du kan trykke på Windows tasten i alle applikationerne, for at starte startskærmen.
Hotspots Hotspots på skærmen giver dig mulighed for, at starte programmer og åbne til indstillingerne på din pc. Funktionerne i disse hotspots kan åbnes med din mus. Dansk Hotspots i en åben app Hotspots på startskærmen Se venligst næste side vedrørende Hotspot-funktioner.
Dansk Hotspot Øverste venstre hjørne Handling Hold musemarkøren over, og klik på nylige appsminiaturebilledet, for at gå tilbage til den pågældende app. Flyt musemarkøren nedad, for at se alle åbne apps. Nedre venstre hjørne Fra skærmen i en åben app: Hold musemarkøren over, og klik på startskærmens miniaturebillede, for at gå tilbage til startskærmen. BEMÆRK: Du kan også trykke på Windows tasten på dit tastatur, for at gå tilbage til startskærmen.
Sådan arbejder du med Windows �������® apps. Brug dit pc-tastatur eller mus til, at åbne og tilpasse dine apps. • Hold din musemarkør over en app, og højreklik en gang for at åbne den. • Tryk to gange på , og brug herefter piltasterne til at kikke igennem app’en. Tryk på for, at starte den valgte app. Dansk Sådan åbner du dine apps Sådan tilpasser du dine apps I startskærmen kan du flytte, frigøre og ændre størrelsen på dine apps på følgende måde.
Adgang til All Apps-skærmen (alle apps) Dansk I All Apps-skærmen (alle apps), har du mulighed for at konfigurere indstillingerne for en app, og du kan fastgøre en app til startskærmen eller til proceslinjen på skrivebordet på din pc. Sådan åbner du All Apps-skærmen (alle apps) Højreklik på startskærmen, eller tryk på + , og klik på All Apps-ikonet. Sådan fastgør du en app til skærmen 26 1. Åbn All Apps-skærmen (alle apps). 2.
Symbollinje Dansk Symbollinje er en værktøjslinje, som du kan åbne på højre side af skærmen. Den indeholder forskellige værktøjer, som giver dig mulighed for at dele applikationer, og giver hurtig adgang til tilpasning af dine indstillinger på skrivebordet på din pc. Symbollinje Sådan åbner du symbollinje Når du først åbner symbollinje, vises den som en linje med tomme hvide ikoner. Billedet overfor viser hvordan symbollinje ser ud, når du først åbner den.
Inde i symbollinje Dansk Search (søg) Dette værktøjs giver dig mulighed for, at søge efter filer, applikationer eller programmer på din pc. Share (del) Dette værktøj giver dig mulighed for, at dele applikationer via sociale netværkssider og e-mail. Start Dette værktøj gendanner skærmen til startskærmen. I startskærmen kan du også bruge denne funktion til, at gå tilbage til nylige åbne apps.
Snap-funktionen Snap-funktionen viser to apps side-om-side, hvilket giver dig mulighed for at skifte mellem dem. Dansk Du skal have en skærmopløsning på mindst 1366 x 768 pixels, for at kunne bruge Snapfunktionen. Snap-linjen Brug af Snap Sådan bruger du Snap: 1. Brug din pc-mus eller tastatur til, at åbne Snap på skærmen. Hvis du bruger din mus a) Klik på en app, for at åbne den. b) Hold musemarkøren op foroven på skærmen.
Andre genveje på tastaturet Dansk På tastaturet kan du også bruge følgende genvejstaster, til at åbne applikationer og navigere rundt i Windows®8. Skifter mellem startskærmen, og den seneste åbnede app. + + + + + + + + + + + + + + 30 Åbner skrivebordet. Åbner computer-vinduet på skrivebordet. Åbner filsøgningsvinduet. Åbner delingsvinduet. Åbner indstillingsvinduet. Åbner enhedsvinduet. Slår skærmlåsen til. Minimerer Internet Explorer-vinduet.
+ <-> + <,> + + Åbner forstørrelsesglasset og zoomer ind på din skærm. Zoomer ud af skærmen. Dansk + <+> Giver dig mulighed for, at se skrivebordet. Åbner Oplæser-indstillingerne. Slår print-skærm-funktionen til. Nedlukning af din stationær pc Sådan lukker du din stationær pc ned: Du kan lukke din stationære pc ned på en af følgende måder: • Åbn symbollinje, og klik på Settings (indstillinger) > Power (strøm) > Shut down (luk ned) for at lukke din pc ned på normal vis.
Åbning til BIOS-opsætningen Dansk BIOS (Basic Input and Output System) gemmer hardwareindstillinger, som skal bruges til at starte systemet på din pc. Under normalt forhold vil standard BIOS-indstillinger sørger for, at din pc fungerer optimalt. Undgå, at ændre i standard BIOS-indstillingerne, med mindre det er i følgende situationer: • En fejlmeddelelse kommer frem på skærmen når systemet starter, og beder dig om at åbne BIOS-opsætningen.
Kapitel 3 Dansk Tilslutning af enheder til computeren Tilslutning af USB lagerenhed Denne desktop Pc har USB 2.0/1.1 og USB 3.0 porte på både for- og bagpanelet. USB portene gør det muligt at forbinde USB enheder såsom lagerenheder. Sådan tilsluttes en USB lagerenhed: • Forbind USB lagereheden til computeren. Forpanel Bagpanel Du kan forbinde dine USB-lagerenheder til USB 3.0 - portene. Sådan fjernes en USB lagerenhed: 1. I startskærmen skal du trykke på Desktop for, at åbne skrivebordet. 2.
Tilslutning af mikrofon og højtalere Dansk Denne desktop Pc leveres med mikrofon- og højtalerporte på både for- og bagpanel. Lyd I/O portene på bagpanelet muliggør tilslutning af 2-kanals-, 4-kanals-, 6-kanals- og 8-kanalsstereohøjtalere.
LYDINDGANGE Bagpanel Dansk Tilslutning af 4-kanals højtalere LYDINDGANGE Forside Tilslutning af 6-kanals højtalere LYDINDGANGE LYDINDGANGE LYDINDGANGE Bagpanel Forside ASUS CG8270 Center/ Subwoofer 35
Tilslutning af 8-kanals højtalere Dansk Bagpanel LYDINDGANGE Side 36 Forside LYDINDGANGE Center/ Subwoofer Kapitel 3: Tilslutning af enheder til computeren
Tilslutning af multiple, eksterne skærme Desktop Pc'en leveres med VGA, HDMI eller DVI porte og muliggør tilslutning af multiple, eksterne skærme. Dansk Når der er installeret et grafikkort på computeren, skal du forbinde skærmene til grafikkortets udgangsport. Installation af multiple skærme Når der bruges multiple skærme, kan du indstille skærmtilstande. Du kan bruge den yderligere skærm som kopi af din hovedskærm eller som en udvidelse for at forstørre din Windows desktop.
Dansk 3. Tænd for computeren. 4. Du kan åbne indstillingsskærmen Screen Resolution (Skærmopløsning) på følgende måder: � I startskærmen a) Åbn All Apps (alle apps) skærmen, og fastgør kontrolpanelet til startskærmen. For yderligere oplysninger, bedes du venligst se Sådan fastgør du en app i startskæmen i afsnittet Sådan arbejder du med Windows® Apps.
Tilslutning af HDTV Tilslut et højdefinitions tv (HDTV) til computerens HDMI port. Dansk • Der skal bruges et HDMI kabel til at forbinde HDTV og computeren. HDMI kablet skal anskaffes separat. • Det bedste billede opnås med et HDMI kabel mindre end 15m langt.
Dansk 40 Kapitel 3: Tilslutning af enheder til computeren
Kapitel 4 Dansk Sådan bruger du din computer Korrekt arbejdsstilling, når du bruger desktop-Pc Når du bruger din desktop-Pc, er det vigtigt, at du opretholder en korrekt arbejdsstilling, så du ikke anstrenger dine håndled, hænder og andre led eller muskler. I dette afsnit findes der nogle gode råd om, hvordan du undgår fysisk ubehag og mulig personskade, når du bruger og har fuld glæde af din desktop-Pc.
Brug af hukommelseskortlæseren Dansk Digitale kameraer og andet digitalt billeddannelsesudstyr bruger hukommelseskort til lagring af billed- og mediefiler. Den indbyggede hukommelseskortlæser på systemets forpanel tillader dig at læse og skrive på en lang række forskellige hukommelseskort-drev. Sådan bruges hukommelseskortet: 1. Anbring hukommelseskortet i kortindstikket. • Et hukommelseskort er kodet, så det kun passer i én retning. Skad ikke kortet ved at tvinge det ind i et indstik.
Dansk Sådan bruges det optiske drev Anbringelse af optisk disk Sådan isættes en optisk disk: 1. Tryk på PUSH knappen, mens dit system er tændt. 2. For at åbne bakken, skal du trykke på skub-ud-knappen forneden for drevbåsen. 3. Anbring disken i det optiske drev med etiksiden opad. 4. Skub til bakken for at lukke den. 5. Vælg et program i AutoPlay vinduet for at komme til dine filer.
Dansk Brug af multimedietastaturet (på udvalgte modeller) Tastaturerne er forskellige fra model til model. Illustrationerne i dette afsnit er kun til reference. ASUS KB34211 Kabling moderne tastatur �������� Knapper Beskrivelse Slår lyden til og fra. Reducerer lydstyrken. Øger lydstyrken.
Kapitel 5 Dansk Tilslutning til internettet Ledningsført forbindelse Forbind computeren til et DSL/kabelmodem eller et lokalt områdenetværk (LAN) med et RJ-45 kabel. Tilslutning via DSL/kabelmodem Sådan tilsluttes via DSL/kabelmodem: 1. Installer DSL/kabelmodemmet. Se dokumentationen, som fulgte med DSL/kabelmodemmet. 2. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til et DSL/kabelmodem. Modem RJ-45 cable 3. Tænd for DSL/kabelmodemmet og computeren. 4.
Tilslutning via et lokalt områdenetværk (LAN) Dansk Sådan tilsluttes via et LAN: 1. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til LAN. RJ-45 cable 2. Tænd for computeren. 3. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger.
Konfiguration af en dynamisk IP/PPPoE-netværksforbindelse Sådan konfigurerer du en dynamisk IP/PPPoE-forbindelse eller en IP-netværksforbindelse: I startskærmen skal du trykke på Desktop for, at åbne skrivebordet. 2. Højreklik på netværkslinjen Dansk 1. i proceslinjen i Windows®, og klik på Åbn Netværks- og delingscenter. 3. I Åbn Netværks- og delingscenter-skærmen, skal du klikke på Rediger indstillinger for netværkskort. 4. Højreklik på din LAN, og vælg Egenskaber. 5.
6. Klik på Hent automatisk en IP-adresse og klik på OK. Dansk Fortsæt trin for trin, hvis du bruger en PPPoE-forbindelser. 48 7. Gå tilbage til Åbn Netværksog delingscenter og klik derefter på Opret en ny forbindelse eller et nyt netværk. 8. Vælg Opret forbindelse til internettet og klik på Næste.
Vælg (Bredbånd (PPPoE) og klik på Næste. 10. Indtast dit brugernavn, din adgangskode og dit forbindelsesnavn. Klik på Opret forbindelse. 11. Klik på Luk for at afslutte konfigurationen. 12. Klik på netværksikonen på proceslinjen, og klik på forbindelsen, som du netop oprettede. 13. Indtast dit brugernavn og din adgangskode. Klik på Opret forbindelse for at forbinde til internettet. Dansk 9.
Trådløs forbindelse (på udvalgte modeller) Dansk Forbind computeren til internettet via en trådløs forbindelse. For at kunne oprette en trådløs forbindelse, skal du forbinde til et trådløst adgangspunkt (AP). Wireless AP Modem • For at øge det trådløse radiosignals område og følsomhed, skal du forbinde de eksterne antenner til antennestikkene på ASUS WLAN kortet. • De eksterne antenner er ekstraudstyr.
Sådan opretter du forbindelse til et trådløst netværk: 1. Åbn symbollinje på en af følgende måder i startskærmen, eller fra en af funktionerne i applikationerne: b) Tryk på Dansk a) Hold din musemarkør op til det øvre eller nedre højre hjørne på skærmen. + på tastaturet. Symbollinje 3. I symbollinje, skal du vælge Settings (indstillinger), og klik herefter på netværksikonet 4. Vælg netværket, du ønsker at forbinde til på listen. 5. Klik på Opret forbindelse. .
Dansk 52 Kapitel 5: Tilslutning til internettet
Kapitel 6 Dansk Brug af hjælperedskaber Support-dvd’en og genoprettelses-dvd’en medfølger ikke nødvendigvis i emballagen. For flere oplysninger vedrørende gendannelsesmulighederne i Windows® 8, bedes du venligst se afsnittet Gendannelse af dit system i dette kapitel. ASUS AI Suite II-pakken ASUS AI Suite II-pakken er en universel brugergrænseflade, som integrerer flere ASUS-hjælpeprogrammer og giver brugerne mulighed for at starte og anvende disse hjælpeprogrammer samtidigt.
Værktøj Dansk Tool (værktøj) menuen indeholder punkterne Probe II, Sensor Recorder og Ai Charger+. Probe II Probe II er et hjælpeprogram, som overvåger computerens vitale komponenter, registrerer og giver besked om ethvert problem med disse komponenter. Probe II aflæser bl.a. ventilatoromdrejningerne, CPU-temperaturen og systemspændingerne. Med dette hjælpeprogram kan du være forsikret om, at computeren altid er i en god kørselstilstand.
Sensor Recorder Dansk Sensor Recorder (Føleroptageren) gør det muligt at overvåge ændringer i systemspændingen, temperaturen og ventilatorhastigheden så vel som at foretage optegnelser af ændringerne. Sådan startes Sensor Recorder Når AI Suite II-pakken på dvd’en er installeret, klikkes der på Tool (Værktøj) > Sensor Recorder på hovedmenulinjen til AI Suite II for at starte PC Probe.
Opstart og konfiguration af Ai Charger+ Dansk Ai Charger+ er et unikt og hurtigopladende software, som giver dig mulighed for at oplade din BC 1.1* mobilenhed tre gange hurtigere end en standard USB-enhed via USB-porten på din computer**. • Ai Charger + er kun tilgængelige på USB.3.0 porte, og starter når din pc er i S0tilstanden. • Ai Charger + hjælper med at oplade de tilsluttede USB-enheder, selv når din pc er i S/S4/S5-tilstandene, efter den starter i S0-tilstanden.
Monitor (Skærm) Dansk Sektionen Monitor (Skærm) omfatter panelerne Sensor og CPU-frekvens. Sensor (Føler) Panelet Sensor viser den aktuelle værdi for en systemføler, såsom ventilatoromdrejning, CPU-temperatur og spændinger. Klik på Monitor (Skærm) > Sensor (Føler) på hovedmenulinjen til AI Suite II for at starte panelet Sensor. CPU Frequency (CPU-frekvens) Panelet CPU Frequency (CPU-frekvens) viser den aktuelle CPU-frekvens og CPU-belastning.
Opdatering Dansk Sektionen Update (Opdatering) gør det muligt at opdatere BIOS til bundkortet og BIOS-bootlogoet med opdateringsfaciliteterne, som ASUS har designet. ASUS Update ASUS Update er et hjælpeprogram, der gør det muligt at styre, gemme og opdatere BIOS til bundkortet i Windows®miljø.
5. Det er muligt at bestemme, om BIOSbootlogoet skal ændres, dvs. det billede, som vises på skærmen under selvtest, der udføres, når computeren startes. Klik Yes (Ja), hvis bootlogoet skal ændres, eller No (Nej) for at fortsætte. Dansk 4. Følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre opdateringen. Sådan opdateres BIOS via a BIOS-fil Sådan opdateres BIOS via a BIOS-fil: 1. Vælg Update BIOS from file (Opdater BIOS fra fil) fra skærmbilledet ASUS Update, og klik derefter på Next (Næste). 2.
System Information (Systemoplysninger) Dansk Sektionen Systemoplysninger viser oplysningerne om bundkortet, CPU’en og hukommelsesstik. • • • • Klik på fanen MB for at se detaljerne om bundkortets producent, produktbetegnelse, version og BIOS. Klik på fanen CPU for at se detaljerne om processoren og cachelagre. Klik på fanen SPD, og vælg derefter hukommelsesstik for at vise detaljerne om det hukommelsesmodul, som er installeret i det tilsvarende udvidelsesstik.
Genopretning af systemet Nulstilling af din pc Dansk Valgmuligheden Reset your PC (nulstil din pc), gendanner din pc til dens fabriksindstillinger. Sørg for, at lave en backup af alle dine data før du bruger denne funktion. Sådan nulstiller du din pc: 1. Tryk på under opstart. 2. Klik på Troubleshoot (fejlfinding) på skærmen. 3. Vælg Reset your PC (nulstil din pc). 4. Klik på Next (Næste). 5. Vælg Only the drive where the Windows is installed (kun drevet som Windows er installeret på). 6.
Dansk 3. Klik på Recovery (gendan) > Create a recovery drive (opret et gendannelsesdrev). 4. Klik på Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Kopier gendannelsespartitionen fra din pc til gendannelsesdrevet), og klik herefter på Next (Næste). 5. Vælg USB-enheden, hvortil du ønsker at kopiere gendannelsesfilerne. 6. �������� Klik på Next (Næste). 62 7. Klik på Create (opret). Vent et øjeblik indtil behandlingen er udført. 8.
Sådan fjerner du alt og geninstallere Windows Dansk Du kan gendanne din pc til dens originale indstillinger, ved at bruge Remove everything and reinstall (fjern alt og geninstaller) muligheden i pc-indstillingerne. Se trinene nedenfor, hvordan du bruger denne funktion. Sørg for, at lave en backup af alle dine data før du bruger denne funktion. Denne proces kan godt tage et stykke tid. 1. Åbn symbollinje. 2.
Dansk 64 Kapitel 6: Brug af hjælperedskaber
Kapitel 7 Dansk Fejlfinding Fejlfinding Dette kapitel omhandler nogle problemer, der kan opstå, og deres mulige løsning. ? ? Jeg kan ikke tænde for computeren, og strømdioden (LED) på forpanelet lyser ikke • Tjek, om computeren er korrekt forbundet. • Tjek, om stikkontakten virker. • Tjek, om strømforsyningsenheden er aktiveret. Se afsnittet TÆND for computeren i kapitel 1. Min computer hænger. • Gør følgende for at lukke programmer, der ikke reagerer: 1.
Dansk ? ? ? ? Ikke noget billede på skærmen. • Tjek, om skærmen er tændt. • Kontroller, at skærmen er korrekt forbundet til computerens videoudgangsport. • Hvis computeren leveres med et diskret grafikkort, skal du sikre, at du forbinder skærmen til en videoudgangsport på det diskrete grafikkort. • Tjek, om nogle af pindene i skærmvideostikket er bøjet. Hvis der er bøjede pinde, skal kablet udskiftes. • Tjek, om skærmen er korrekt forbundet til en strømkilde.
HDTV billedet er strukket. � • Det skyldes, at skærmen og HDTV har forskellige opløsninger. Indstil skærmopløsningen, så den passer til HDTV. Sådan ændres skærmopløsningen: 1. Du kan åbne indstillingsskærmen Screen Resolution (Skærmopløsning) på følgende måder: Dansk ? I startskærmen a) Åbn All Apps (alle apps) skærmen, og fastgør kontrolpanelet til startskærmen. For yderligere oplysninger, bedes du venligst se Sådan fastgør du en app i startskæmen i afsnittet Sådan arbejder du med Windows® Apps.
Strøm Dansk Problem Ingen strøm (Strømindikatoren er slukket) Mulig årsag Aktivitet Spændingen er forkert • H vis din computer er udstyret med en strømjusteringsknap, skal du indstille den i henhold til strømforsyningen i dit område. • Justér indstillingen af volt. Kontroller, at stikket på elledningen er trukket ud af stikkontakten. Computeren tænder ikke. Tryk på tænd-sluk-knappen foran for at sikre, at computeren tændes. Elledningen til computeren er ikke ordentligt tilsluttet.
Lokalnetværk (LAN) Mulig årsag LAN-kablet er ikke tilsluttet. Problemer med LANkablet Der fås ingen internetforbindelse Computeren er ikke ordentligt forbundet med en router eller hub. Netværksindstillinger Problemer forårsaget af antivirusprogram Driverproblemer Aktivitet Forbind LAN-kablet til computeren. Kontroller, at LAN-lampen er tændt. Hvis det ikke er tilfældet, så prøv et andet LAN-kabel. Hvis det stadig ikke hjælper, så kontakt ASUS servicecenter.
Systemet Dansk Problem Systemhastigheden er for langsom Systemet hænger eller fryser fast. 70 Mulig årsag Aktivitet Der kører for mange programmer på én gang. Luk nogle af programmerne. Computervirusangreb • A nvend et antivirusprogram til at skanne for vira og reparere computeren med. • Geninstallér operativsystemet. Problemer med harddisken • Send den beskadigede harddisk til service hos ASUS-servicecentret. • Udskift harddisken med en ny.
CPU Mulig årsag Computeren startes. For støjende lige efter, at computeren er startet. Der er ændret på BIOSindstillingerne. Gammel BIOS-version CPU-ventilatoren er skiftet ud. Computeren er for støjende, når den anvendes. Der er ikke tilstrækkelig luftventilation til computeren. Systemtemperaturen er for høj. Aktivitet Det er normalt. Ventilatoren kører på fuld hastighed, når computeren tændes. Ventilatoren reducerer hastigheden, når operativsystemet startes.
ASUS kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Fax E-mail Websted Teknisk hjælp Telephone Online-brugerhjælp 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Websted Teknisk hjælp Telefon Support fax Online-brugerhjælp 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.