ASUS Desktop PC CM6331, CM6431, CM6731 CM6331 CM6431 CM6731 Uputstvo za korišćenje
SRPSKI SB7964 Prvo izdanje Maj 2013 Autorska prava © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Sva prava zadržana. Nijedan deo ovog uputstva, uključujući proizvode i softvere opisane u njemu, se ne sme reprodukovati, prenositi, transkribovati, čuvati u sistemu za dalje preuzimanje, ili prevoditi na bilo koji jezik u bilo kojoj formi ili bilo kojim sredstvima, osim dokumentacije koju poseduje kupac u svrhe rezervne kopije, bez izričitog pismenog odobrenja ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Sadržaj SRPSKI Obaveštenja.................................................................................................... 5 Informacije o bezbednosti............................................................................... 8 Konvencije korišćene u ovom uputstvu.......................................................... 9 Gde naći više informacija................................................................................ 9 Sadržaj paketa.......................................................
Sadržaj SRPSKI Poglavlje 6 Korišćenje pomoćnih programa AI Suite II...................................................................................................... 51 ASUS pametan sistem za hlađenje (opciono).............................................. 58 Oporavljanje vašeg sistema.......................................................................... 60 Poglavlje 7 Rešavanje problema Rešavanje problema.....................................................................................
Obaveštenja SRPSKI ASUS usluge recikliranja/povraćaja ASUS-ovi programi recikliranja i povraćaja dolaze iz naše posvećenosti najvišim standardima za zaštitu naše sredine. Verujemo u pružanje rešenja koja će vam omogućiti da odgovorno reciklirate naše proizvode, baterije i druge komponente kao i materijale za pakovanje. Molimo vas idite na http://csr.asus.com/english/Takeback.htm za više informacija o recikliranju u različitim regionima.
IC: Kanadska izjava o saglasnosti SRPSKI U saglasnosti je sa specifikacijama kanadske ICES-003 klase B. Ovaj uređaj je u saglasnosti sa RSS 210 kanadske industrije. Uređaj klase B ispunjava sve zahteve kanadskih regulativa za opremu koja izaziva ometanje. Ovaj uređaj u saglasnosti je sa kanadskim RSS standardom(ima) za izuzimanje od dozvole.
Obaveštenja o RF opremi SRPSKI CE: Izjava Evropske zajednice o saglasnosti Oprema je u saglasnosti sa Zahtevima za RF izloženost 1999/519/EC; po preporuci saveta od 1. jula 1999 vezanoj za organičenje izloženosti opšte javnosti elektromagnetnim poljima (0–300 GHz). Ovaj bežični uređaj je u saglasnosti sa R&TTE direktivom. Korišćenje bežičnog radia Ovaj uređaj je ograničen na unutrašnje korišćenje kada radi u opsegu frekvencije od 5.15 do 5.25 GHz.
Informacije o bezbednosti SRPSKI Isključite AC napajanje i periferne uređaje pre čišćenja. Obrišite desktop kompjuter koristeći čisti sunđer od celuloze ili jelensku kožu natopljenu rastvorom deterdženta bez abraziva i par kapi tople vode, a zatim uklonite višak vlage suvom krpom. • NE stavljajte na neravne ili nestabilne radne površine. Tražite servisiranje ako je kućište oštećeno. • NE izlažite prljavoj ili prašnjavoj sredini. NE koristite tokom curenja gasa.
Konvencije korišćene u ovom uputstvu SRPSKI Da biste bili sigurni da pravilno obavljate određene zadatke, obratite pažnju na sledeće simbole korišćene u ovom uputstvu. OPASNOST/UPOZORENJE: Informacije kako da se ne povredite dok izvršavate zadatak. OPREZ: Informacije kako da sprečite da se oštete komponente dok izvršavate zadatak. VAŽNO: Uputstva koja MORATE pratiti da biste završili zadatak. NAPOMENA: Saveti i dodatne informacije koje će vam pomoći da završite zadatak.
Sadržaj paketa SRPSKI C ASUS Desktop PC tastature��� x1 miš��� x1 Installation Guide Kabl za napajanje x1 DVD za podršku����������� (opciono) ���������� x1 DVD za oporavak x1 (opciono) Uputstvo za instaliranje x1 Garantni list x1 Antena x1 (opciono) • Ako je bilo koji od delova oštećen ili nedostaje kontaktirajte svog prodavca. • Ilustrovani predmeti iznad su samo za referencu. Same specifikacije proizvoda mogu varirati sa različitim modelima�.
SRPSKI Poglavlje 1 Početak Dobrodošli! Hvala vam što ste kupili ASUS Desktop PC igrački desktop računar! ASUS Desktop PC igrački desktop računar pruža vrhunske performanse, beskompromisnu pouzdanost i korisnički orijentisane usluge. Sve ove vrednosti su sadržane u očaravajuće futurističkom i modernom sistemskom kućištu. Pročitajte ASUS-ov garantni list pre nego što krenete sa podešavanjem svog ASUS igračkog računara. Upoznavanje sa vašim kompjuterom Ilustracije služe samo za referencu.
1. ����������������� USB 2.0 portovi. Ovi portovi univerzalne serijske magistrale 2.0 (USB 2.0) se povezuju sa USB 2.0 uređajima kao što su miš, štampač, skener, kamera, PDA i drugi. SRPSKI 2. Port za mikrofon. Ovaj port se povezuje sa mikrofonom. 3. Port za slušalice. Ovaj port se povezuje sa slušalicama ili zvučnikom�. 4. ��������������������������������������������� Taster za izbacivanje optičkog disk drajva. Pritisnite ovaj taste da izbacite jezičak za optički disk drajv. 5.
6. �������������������������������� Prozor za drajv optičkog diska. U ovom prozoru se nalazi drajv optičkog diska. 1 SRPSKI 7. ���������������������������������������������������������������������������� Prorez za multimedijsku karticu (MMC)/xD-Sliku (XD)/SecureDigitalTM (SD)/ multimedijsku karticu visokog kvaliteta (MMC) / xD-Sliku (XD) / Bezbednu digital (SD) / Secure DigitalTM visokog kvaliteta (SDHC) / Memory Stick ProTM (MS/ PRO) karticu. Ubacite podržanu memorijsku karticu u ovaj prorez.
Zadnji panel SRPSKI 1 3 2 5 4 6 7 8 9 8 DVI HDMI 13 14 15 12 11 10 CM6331, CM6431, CM6731 1. ���������������������������� Prekidač za odabir napona. Prekidač za odabiranje odgovarajućeg ulaznog napona sistema. 2. ����������������������� Konektor za napajanje Priključite kabl za napajanje u ovaj konektor�. 3. �������������������� Ventilacioni otvori. Ovi otvori omogućavaju ventilaciju�. NE blokirajte proreze za ventilaciju na kućištu. Uvek obezbedite odgovarajuću ventilaciju za svoj kompjuter. 4.
7. ���������� VGA port. Ovaj port služi za VGA kompatibilne uređaje, poput VGA monitora. SRPSKI 8. ����������������� USB 2.0 portovi. Ovi portovi univerzalne serijske magistrale 2.0 (USB 2.0) se povezuju sa USB 2.0 uređajima kao što su miš, štampač, skener, kamera, PDA i drugi�. 9. ������������������� LAN (RJ-45) port. Ovaj port dozvoljava gigabajt konekciju za lokalnu mrežu (LAN) kroz mrežno čvorište�.
Podešavanje vašeg kompjutera SRPSKI Ovaj odeljak vas vodi kroz povezivanje glavnih hardverskih uređaja, kao što su externi monitor, tastatura, miš i kabl za napajanje sa vašim kompjuterom. Povezivanje eksternog monitora Korišćenje ASUS grafičke kartice (samo na odabranim modelima) Povežite vaš monitor sa izlaznim portom za prikaz na diskretnoj ASUS grafičkoj kartici. Da biste povezali eksterni monitor koristeći ASUS grafičku karticu: 1. Povežite monitor za izlazni port prikaza na ASUS grafičkoj kartici.
Korišćenje integrisanih izlaznih portova za prikaz SRPSKI Povežite svoj monitor za integrisani, izlazni port za prikaz. Da povežete eksterni monitor koristeći integrisane, izlazne portove za prikaz: 1. Povežite VGA monitor za VGA port, ili DVI-D monitor za DVI-D port, ili HDMI monitor za HDMI port na zadnjem panelu svog kompjutera. 2. Priključite monitor za izvor napajanja. • Ako vaš kompjuter dolazi sa ASUS grafičkom karticom, grafička kartica je postavljena kao primarni uređaj za prikaz u BIOS-u.
Povezivanje USB tastature i USB miša SRPSKI Povežite USB tastaturu i USB miš sa USB portovima na zadnjem panelu vašeg kompjutera. DVI HDMI C Povezivanje kabla za napajanje Povežite kraj kabla za napajanje sa konektorom za napajanje na zadnjem panelu vašeg kompjutera, a drugi kraj za izvor napajanja.
UKLJUČIVANJE vašeg kompjutera SRPSKI Ovaj odeljak opisuje kako da uključite vaš kompjuter nakon podešavanja. Uključivanje vašeg kompjutera Da biste UKLJUČILI vaš kompjuter: 1. Uključite prekidač za napajanje. 2. ���������������������� UKLJUČITE vaš monitor. 3. ��������������������������������������������������� Pritisnite taster za napajanje na vašem kompjuteru�. Taster za napajanje Taster za napajanje Taster za napajanje ASUS ESSENTIO SERIES OPTICAL DRIVE CM6731 CM6331 CM6431 4.
SRPSKI 20 Poglavlje 1: Početak
SRPSKI Poglavlje 2 Korišćenje Windows® 8 Prvo pokretanje Kada pokrenete vaš kompjuter po prvi put, pojaviće se serija ekrana da vas provede kroz konfiguraciju osnovnih podešavanja vašeg Windows® 8 operativnog sistema. Da biste izvršili prvo pokretanje: 1. Uključite vaš kompjuter. Sačekajte nekoliko minuta dok se ne pojavi ekran za podešavanje. 2. Pažljivo pročitajte uslove licence.
Korišćenje Windows® UI SRPSKI Windows® korisnički interfejs (UI) je prikaz na pločici koji se koristi u Windows® 8. On uključuje sledeće opcije koje možete da koristite dok radite na svom desktop kompjuteru. Početni ekran Početni ekran se pojavljuje kada se uspešno prijavite na svoj korisnički nalog. On pomaže u organizovanju svih programa i aplikacija koje su vam potrebne samo na jednom mestu. Možete da pritisnete Windows taster aplikacija.
Vruće tačke SRPSKI Vruće tačke na ekranu vam omogućavaju da pokrenete programe i pristupite podešavanjima svog desktop kompjutera. Funkcije na ovim vrućim tačkama se mogu aktivirati korišćenjem vašeg miša. Vruće tačke na pokrenutoj aplikaciji Vruće tačke na početnom ekranu Pogledajte sledeću stranicu za funkcije Vrućih tačaka.
SRPSKI Vruća tačka gornji levi ugao Akcija Postavite pokazivač miša, a potom kliknite na sličicu nedavne aplikacije da biste se vratili na tu aplikaciju. Pomerite pokazivač miša na dole da biste prikazali sve pokrenute aplikacije. donji levi ugao Sa ekrana pokrenute aplikacije: Postavite pokazivač miša, a potom kliknite na sličicu početnog ekrana da biste se vratili na početni ekran. NAPOMENA: Možete takođe da pritisnete Windows taster na svojoj tastaturi da biste se vratili na početni ekran.
Rad sa Windows® aplikacijama SRPSKI Koristite tastaturu ili miš svog desktop kompjutera da biste pokrenuli i prilagodili svoje aplikacije. Pokretanje aplikacija • Postavite pokazivač miša na aplikaciju, a potom jednom pritisnite levi klik miša da biste je pokrenuli. • Pritisnite dva puta, a zatim koristite tastere sa strelicama da biste se kretali kroz aplikacije. Pritisnite da biste pokrenuli odabranu aplikaciju.
Pristupanje ekranu svih aplikacija SRPSKI Sa ekrana svih aplikacija, možete da konfigurišete podešavanja aplikacija ili zabodete aplikaciju na početni ekran ili na traku sa zadacima desktop režima. Pokretanje ekrana svih aplikacija Kliknite desnim klikom na početni ekran ili pritisnite aplikacije. + i kliknite na ikonicu za sve Zabadanje aplikacije na početni ekran 26 1. Pokretanje ekrana svih aplikacija 2.
Ukrasna traka SRPSKI Ukrasna traka je traka sa alatima koja se može aktivirati na desnoj strani vašeg ekrana. Sastoji se od nekoliko alata koji vam omogućavaju da delite aplikacije i pružaju vam brz pristup za prilagođavanje podešavanja na vašem desktop kompjuteru. Ukrasna traka Pokretanje Ukrasne trake Kada se pozove, Ukrasna traka se prvo pojavljuje kao skup belih ikonica. Slika iznad pokazuje kako Ukrasna traka izgleda jednom kada se aktivira.
Unutar Ukrasne trake SRPSKI Pretraži Ovaj alat vam omogućava da pretražujete fajlove, aplikacije ili programe na svom desktop kompjuteru. Podeli Ovaj alat vam omogućava da delite aplikacije preko internet prezentacija društvenih mreža ili preko emaila. Početak Ovaj alat vraća prikaz nazad na početni ekran. Sa početnog ekrana možete takođe da koristite ovo da biste se vratili nazad na nedavno otvorenu aplikaciju.
Snap opcija SRPSKI Snap opcija prikazuje dve aplikacije jednu pored druge, omogućavajući vam da radite ili da se prebacujete između aplikacija. Rezolucija od najmanje 1366 x 768 piksela je neophodna da bi se koristila ova Snap opcija. Snap traka Korišćenje Snap funkcije Da biste koristili Snap: 1. Koristite miš ili tastaturu svog desktop kompjutera da biste aktivirali Snap na ekranu. Korišćenje vašeg miša a) Kliknite na aplikaciju da biste je pokrenuli.
Ostale prečice na tastaturi SRPSKI Koristeći svoju tastaturu, možete takođe da koristite sledeće prečice pomoću kojih možete da pokrenete aplikacije i upravljate sistemom Windows®8. Prebacuje između početnog ekrana i poslednje pokrenute aplikacije. + + + + + + + + + + + + + + 30 Pokreće desktop. Pokreće prozor kompjutera na desktopu. Otvara okno za pretraživanje fajlova. Otvara okno za deljenje. Otvara okno za podešavanja. Otvara okno uređaja.
+ <-> + <,> + + Pokreće lupu i zumira u vašem ekranu. SRPSKI + <+> Odzumirava vaš ekran. Omogućava vam da zavirite na desktop. Otvara podešavanja za naratora. Omogućava funkciju štampanja ekrana. Isključivanje vašeg desktop kompjutera Da biste isključili svoj desktop kompjuter: Uradite bilo šta od sledećeg da biste isključili svoj desktop kompjuter. • Na Ukrasnoj traci kliknite na Settlings (podešavanja) > Power (napajanje) > Shut down (isključivanje) da biste normalno isključili.
Pristupanje BIOS podešavanju SRPSKI BIOS (osnovni sistem za ulaz i izlaz) skladišti hardverska podešavanja sistema koja su potrebna za pokretanje sistema na desktop kompjuteru. U normalnim okolnostima, podrazumevana BIOS podešavanja se primenjuju na većinu uslova kako bi obezbedila optimalni rad. Ne menjajte podrazumevana BIOS podešavanja osim u sledećim slučajevima: • Poruka o grešci se pojavljuje na ekranu za vreme podizanja sistema i traži da pokrenete BIOS podešavanje.
SRPSKI Poglavlje 3 Povezivanje uređaja sa vašim kompjuterom Povezivanje USB uređaja za skladištenje Ovaj desktop kompjuter ima USB 2.0/1.1 portove i na prednjim i na zadnjim panelima. Ovi USB portovi vam omogućavaju da povežete USB uređaje kao što su uređaji za skladištenje. Da biste povezali USB uređaj za skladištenje. • Priključite USB uređaj za skladištenje u svoj kompjuter. DVI HDMI Prednji panel Zadnji panel Da uklonite USB uređaj za skladištenje: 1.
Povezivanje mikrofona i zvučnika SRPSKI Ovaj desktop kompjuter dolazi sa portovima za mikrofon i portovima za zvučnike i na prednjim i na zadnjim panelima. Audio I/O portovi koji se nalaze na zadnjem panelu vam omogućavaju da povežete stereo zvučnike sa 2 kanala, 4 kanala, 6 kanala i 8 kanala.
SRPSKI Povezivanje zvučnika sa 4 kanala LINE OUT Povezivanje zvučnika sa 6 kanala LINE OUT ASUS CM6331, CM6431, CM6731 35
Povezivanje zvučnika sa 8 kanala SRPSKI LINE OUT 36 Poglavlje 3: Povezivanje uređaja sa vašim kompjuterom
Povezivanje više eksternih prikaza SRPSKI Vaš desktop kompjuter može da dođe sa VGA, HDMI ili DVI portovima i omogući vam da povežete više eksternih prikaza. Kada se grafička kartica instalira na vašem kompjuteru, povežite monitore na izlaznim portovima na grafičkoj kartici. Podešavanje više prikaza Kada koristite više monitora, možete da podesite režime za prikaz. Možete da koristite dodatni monitor kao duplikat vašeg glavnog prikaza ili kao produžetak da biste povećali svoj Windows desktop.
3. ������������������������ Uključite vaš kompjuter. SRPSKI 4. ������������������������������������������������������������� Uradite bilo šta od sledećeg da otvorite ekran za podešavanjeScreen Resolution (Rezolucije ekrana): Sa početnog ekrana a) Pokrenite ekran Sve aplikacije i pričvrstite kontrolni panel za početni ekran. Za detalje, pogledajte Pričvršćivanje aplikacije za početni ekran iz odeljka Rad sa aplikacijama stila.
SRPSKI Poglavlje 4 Korišćenje vašeg kompjutera Ispravno držanje tela kada koristite svoj desktop kompjuter Kada koristite svoj desktop kompjuter, održavanje ispravnog držanja je neophodno da bi se sprečilo naprezanje u vašim zglobovima, rukama i drugim člancima ili mišičima.
Korišćenje čitača memorijske kartice SRPSKI Digitalne kamere i drugi digitalni uređaji za slike koriste memorijske kartice za skladištenje digitalnih slika ili medijskih fajlova. Ugrađen čitač memorijske kartice na prednjem panelu vašeg sistema omogućava vam da čitate i pišete na drajvovima različitih memorijskih kartica. 1 Da biste koristili memorijsku karticu: 1. Ubacite memorijsku karticu u otvor za karticu. • Memorijska kartica je kreirana tako da se može ubaciti samo u jednom pravcu.
SRPSKI Korišćenje optičkog drajva 1 2 3 Ubacivanje optičkog diska Da biste ubacili optički disk: 1. Dok vam je sistem uključen, pritisnite taster za izbacivanje koji se nalazi ispod poklopca ležišta za disk jedinicu da biste otvorili ležište. 2. Stavite disk u optički drajv tako da strana sa oznakom bude okrenuta naviše. 3. Gurnite ležište da biste ga zatvorili. 4. Izaberite program iz prozora za Automatsko reprodukovanje da biste pristupili svojim fajlovima.
Korišćenje tastature (samo na odabranim modelima) SRPSKI Tastatura se razlikuje u zavisnosti od modela. Ilustracije u ovom odeljku služe samo za primer. ASUS KB34211 moderna žièana tastatura Brzi tasteri Opis Uključuje/isključuje taster za utišavanje. Smanjuje ton sistema. Povećava ton sistema.Smanjuje ton sistema.
SRPSKI Poglavlje 5 Povezivanje na internet Kablom povezana konekcija Upotrebite RJ-45 kabl da povežete svoj kompjuter za DSL/kablovski modem ili lokalnu mrežu (LAN). Povezivanje preko DSL/kablovskog modema Povezivanje preko DSL/kablovskog modema: 1. Podesite svoj DSL/kablovski modem. Pogledajte dokumentaciju koju ste dobili sa svojim DSL/kablovskim modemom. 2. Povežite jedan kraj RJ-45 kabla za LAN (RJ-45) port na zadnjem panelu svog kompjutera, a drugi kraj za DSL/kablovski modem.
Povezivanje preko lokalne mreže (LAN) SRPSKI Da se povežete preko LAN-a: 1. Povežite jedan kraj RJ-45 kabla za LAN (RJ-45) port na zadnjem panelu svog kompjutera, a drugi kraj za svoj LAN. DVI HDMI DVI HDMI LAN RJ-45 cable 2. Uključite vaš kompjuter. 3. Konfigurišite neophodna podešavanja za internet konekciju.
Konfigurisanje dinamičke IP/PPPoE mrežne konekcije 1. Sa početnog ekrana, kliknite na Desktop da pokrenete režim za desktop. 2. Sa Windows® linije sa alatima, kliknite desnim klikom na mrežnu ikonicu i kliknite na Open Network and Sharing Center (otvori centar za mrežu i deljenje). 3. Sa ekrana Open Network and Sharing Center (otvori centar za mrežu i deljenje), kliknite na Change Adapter settings (promeni podešavanja adaptera). 4. Kliknite desnim klikom na svoj LAN i odaberite Properties (svojstva).
6. SRPSKI Kliknite na Obtain an IP address automatically (automatski pribavi IP adresu) i kliknite na OK. Nastavite do sledećih koraka ukoliko koristite PPPoE konekciju. 46 7. Vratite se na Network and Sharing Center (centar za mrežu i deljenje) i potom kliknite na Set up a new connection or network (podešavanje nove veze ili mreže). 8. Select Connect to the Internet (poveži se na internet) i kliknite na Next (dalje).
Odaberite Broadband (PPPoE) (veza širokog propusnog opsega) i kliknite na Next (dalje). 10. Unesite svoje korisničko ime i lozinku, i ime konekcije. Kliknite na Connect (poveži se). 11. Kliknite na Close (zatvori) da završite konfiguraciju. 12. Kliknite na mrežnu ikonicu na liniji sa alatkama i kliknite na konekciju koju ste upravo kreirali. 13. Unesite svoje korisničko ime i lozinku. Kliknite na Connect (poveži se) da se povežete na internet. SRPSKI 9.
Bežično povezivanje (samo na odabranim modelima) SRPSKI Povežite svoj kompjuter za internet preko bežične konekcije. Da uspostavite bežičnu konekciju, treba da se povežete za bežičnu tačku pristupa (AP). Wireless AP DVI HDMI Modem DVI HDMI • Da se poveća opseg i osetljivost bežičnog radio signala, povežite eksterne antene za konektore za antene na ASUS WLAN kartici. • Eksterne antene su opcione stavke.
Da se povežete na bežičnu mrežu: Uradite bilo šta od sledećeg da pokrenete Charms bar (Ukrasna traka) sa početnog ekrana ili iz režima bilo koje aplikacije: a) Držite pokazivač miša na gornjoj ili donjoj desnoj strani ekrana. b) Na svojoj tastaturi, pritisnite SRPSKI 1. + . Charms bar (Ukrasna traka) 2. Sa Ukrasne trake, odaberite Settings (podešavanja) i kliknite na mrežnu ikonicu 3. Odaberite mrežu za koju želite da se povežete sa spiska. 4. Kliknite na Connect (poveži se).
SRPSKI 50 Poglavlje 5: Povezivanje na internet
SRPSKI Poglavlje 6 Korišćenje pomoćnih programa DVD za podršku i vraćanje sistema možda nije uključen u pakovanje. Za više detalja o opcijama za vraćanje sistema Windows® 8, pogledajte Vraćanje vašeg sistema u ovom poglavlju. AI Suite II AI Suite II je sveobuhvatni interfejs koji integriše nekoliko pomoćnih ASUS programa i omogućava korisnicima da pokrenu i koriste ove programe simultano. Korišćenje programa Al Suite II AI Suite II se automatski pokreće kada uđete u Windows® operativni sistem (OS).
Meni sa alatima SRPSKI Meni Tool (Alati) uključuje panele za EPU, Probe II i Snimač senzora. Pokretanje i konfigurisanje EPU-a EPU je energetski efikasan alat koji vam nudi celokupno rešenje štednje energije. On detektuje trenutno opterećenje i inteligentno podešava potrošnju energije u realnom vremenu. Kada odaberete Auto režim, sistem automatski menja režime, u skladu sa trenutnim statusom sistema.
Pokretanje i konfigurisanje Probe II SRPSKI Probe II je pomoćni program koji nadgleda vitalne komponente monitora i detektuje i upozorava vas na bilo kakve problema. Probe II nadgleda rotacije ventilatora, temperaturu procesora i napon sistema, među drugim stvarima. Uz ovaj pomoćni program, znaćete da je vaš kompjuter uvek u zdravom radnom stanju�. Pokretanje Proble II: • pokrenite Proble II klikom na Tool (alat) > Probe II na glavnoj traci menija za AI Suite II.
Pokretanje i konfigurisanje snimatelja senzora SRPSKI Snimatelj senzora omogućava vam da nadgledate promene u naponu sistema, temparaturi i brzini ventilatora, kao i da snimite promene. Pokretanje snimatelja senzora: • �������������������������������������� pokrenite snimatelj senzora klikom na Tool (alat) > Sensor Recorder (snimatelj senzora) na glavnoj traci menija za AI Suite II�.
Meni za monitor SRPSKI Meni za Monitor uključuje panele za senzor i frekvenciju procesora. Senzor Panel za senzor prikazuje vrednosti u realnom vremenu koje obezbeđuju senzori sistema koji nadgledaju rotaciju ventilatora, temperaturu procesora i napon. Da pokrenete senzor: • Kliknite na Monitor > Sensor na traci glavnog menija za AI Suite II. Frekvencija procesora Panel za frekvenciju procesora prikazuje trenutnu frekvenciju i korišćenje procesora.
SRPSKI Ažuriranje BIOS-a preko BIOS fajla Da ažurirate BIOS preko BIOS fajla: 1. Sa ekrana za ASUS ažuriranje, odaberite Update BIOS from file (ažuriraj BIOS preko fajla), a potom kliknite na Next (dalje). 2. Pronađite BIOS fajl sa otvorenog prozora, kliknite na Open (otvori) i kliknite na Next (dalje). 3. Kliknite na Yes (dalje) ukoliko želite da promenite logo prilikom pokretanja, to je slika koja se pojavljuje na ekranu tokom samotestiranja prilikom uključivanja. U suprotnom, kliknite na No (ne).
Ekran sa sistemskim informacijama • Kliknite na MB tabelu da vidite detalje o proizvođaču matične ploče, imenu proizvoda, verziji i BIOS-u. • Kliknite na tabelu CPU (procesor) da vidite detalje o procesori i Cache. • Kliknite na tabelu Memory (memorija) i potom odaberite prorez za memoriju da vidite detalje o memorijskom modulu koji je instaliran u odgovarajući prorez. • Kliknite na tabelu Disk (disk) i potom odaberite svaki disk da vidite detalje na njemu.
ASUS pametan sistem za hlađenje (opciono) SRPSKI ASUS pametan sistem za hlađenje je opcioni dodatak na odabranim modelima i može se kupiti odvojeno. Konfigurisanje UEFI BIOS modela ASUS pametan sistem za hlađenje održava unutrašnje komponente sistema preko svoje cirkulacije vazduha, nakon pokretanja sistema. Pratite ove korake da konfigurišete ovu opciju: 1. Uđite u program za podešavanje BIOS-a. Za datalje, pogledajte odeljak Ulazak u BIOS podešavanje u Poglavlju 2. 2.
Sa menija za Monitor, odaberite Clean Level (Očisti nivo) i pritisnite da prikažete opcije za konfigurisanje. 4. Odaberite svoju željenu opciju između četiri opcije za Clean Level (Očisti nivo) konfigurisanje: SRPSKI 3. • Onemogućeno: Isključuje sistem ventilatora i ventilator radi pod Q-Ventilator podešavanjima. • Tiho: 40% rada ventilatora (loše performanse ali i mala buka) • Optimalno: 70% rada ventilatora (standardno podešavanje).
Oporavljanje vašeg sistema SRPSKI Resetovanje vašeg PC-ja Opcija Reset your PC (resetujte svoj PC) vraća PC na podrazumevana fabrička podešavanja. Napravite rezervnu kopiju svih svojih podataka pre korišćenja ove opcije. Da resetujete svoj PC: 1. Pritisnite tokom pokretanja. 2. Sa ekrana, kliknite na Troubleshoot (rešavanje problema). 3. Odaberite Reset your PC (resetujte svoj PC). 4. Kliknite na Next (dalje). 5.
Kliknite na Recovery (oporavak) > Create a recovery drive (kreiraj drajv za oporavak). 4. Kliknite na Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Kopiraj particiju za vraćanje sa PC-ja na drajv za vraćanje) i potom kliknite na Next (Dalje). 5. Odaberite USB uređaj za skladištenje na koji želite da kopirate fajlove za oporavak. 6. Kliknite na Next (dalje). 7. Kliknite na Create (kreiraj). Sačekajte dok se proces ne završi. 8. Kada se proces završi, kliknite na Finish (završi).
Uklanjanje svega i ponovno instaliranje Windows-a SRPSKI Vraćanje vašeg PC-ja na originalna fabrička podešavanja može se obaviti korišćenjem opcije Ukloni sve i ponovo instaliraj u PC podešavanjima. Pogledajte korake ispod da biste koristili ovu opciju. Napravite rezervnu kopiju svih svojih podataka pre korišćenja ove opcije. Ovaj proces može da potraje. 62 1. Pokrenite Ukrasnu traku. 2. Kliknite na Settings (podešavanja) > Change PC Settings (promeni PC podešavanja) > General (opšte). 3.
SRPSKI Poglavlje 7 Rešavanje problema Rešavanje problema Ovo poglavlje predstavlja neke probleme sa kojima možete da se susretnete i moguća rešenja. ? ? Moj kompjuter ne može da se uključi i svetleća dioda za napajanje na prednjem panelu se ne pali • Proverite da li je vaš kompjuter ispravno povezan. • Proverite da li utičnica na zidu radi. • Proverite da li je jedinica za napajanje uključena. Pogledajte odeljak Turning your computer ON (uključivanje vašeg kompjutera) u Poglavlju 1.
SRPSKI ? ? ? ? Nema prikaza na monitoru. • Proverite da li je monitor uključen. • Proverite da je vaš monitor ispravno povezan za izlazni video port na vašem kompjuteru. • Ukoliko vaš kompjuter dobijete sa diskretnom grafičkom karticom, obavezno povežite svoj monitor za izlazni video port na diskretnoj grafičkoj kartici. • Proverite da li je bilo koja čioda na video konektoru za monitor savijena. Ukoliko otkrijete savijene čiode, zamenite kabl za povezivanje video monitora.
Moji zvučnici ne proizvode ton. • Proverite da ste povezali svoje zvučnike za izlazni Line port (žuta) na prednjem panelu ili zadnjem panelu. • Proverite da li su vaši zvučnici povezani za izvor električnog napajanja i uključeni. • Podesite ton vaših zvučnika. • Sa ekrana za Desktop režim, proverite da sistemski zvuci vašeg kompjutera nisu utišani. SRPSKI ? • Ukoliko su utišani, ikonica za ton se prikazuje kao . Da uključite sistemske zvuke, kliknite na .
Napajanje SRPSKI Problem Nema napajanja (indikator napajanja je isključen) Mogući uzrok Akcija Nepravilna voltaža napajanja • ������������������������������������ Ukoliko vaš kompjuter ima prekidač ����������������������������������� za voltažu napajanja, podesite ga na zahteve za napajanje u vašem području. • ���������������������������������� Podesite podešavanja za voltažu. ��������������������������������� Proverite da je kabl za struju isključen iz utičnice za struju.
Problem Ne može da pristupi internetu Mogući uzrok Akcija LAN kabl nije povezan. Povežite video kabl sa kompjuterom. Problemi sa LAN kablom Proverite da je svetleća dioda za LAN uključena. Ukoliko nije, upotrebite drugi kabl za LAN. Ukoliko i dalje ne radi, kontaktirajte ASUS servisni centar. Vaš kompjuter nije ispravno povezan za ruter ili čvorište. SRPSKI LAN Proverite da je vaš kompjuter ispravno povezan za ruter ili čvorište.
Sistem SRPSKI Problem Brzina sistema je isuviše spora Sistem često koči ili se zamrzava. 68 Mogući uzrok Akcija Isuviše programa je uključeno. Zatvorite neke od programa. Virus napad na kompjuter • ���������������������������������� Upotrebite anti virus softver da ��������������������������������� skenirate da li ima virusa i da popravite svoj kompjuter. • �������������������������������� Ponovo instalirajte operativni ������������������������������� sistem.
Problem Isuviše bučno odmah nakon uključivanja kompjutera. Kompjuter je isuviše bučan kada se koristi. Mogući uzrok Akcija Vaš kompjuter se pokreće. To je normalno. Ventilator radi punom brzinom kada se kompjuter uključuje. Ventilator se usporava nakon ulaženja u OS. BIOS podešavanja su promenjena. Vratite BIOS podešavanja na podrazumevana. Stara BIOS verzija Ažurirajte BIOS na najnoviju verziju. Posetite ASUS internet prezentaciju za podršku na adresi http://support. asus.
ASUS kontakt informacije ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa Telefon Faks Email Internet prezentacija Tehnička podrška Telefon Podrška preko interneta 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.