Index English............................................................................. 1 Deutsch......................................................................... 71 Français....................................................................... 141 Italiano......................................................................... 209 Español........................................................................ 281 Nederlands..................................................................
ASUS Essentio Desktop PC CM6340 User Manual
ENGLISH E7503 First Edition June 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Contents ENGLISH Notices ........................................................................................................... 5 Safety information......................................................................................... 10 Conventions used in this guide......................................................................11 Where to find more information.....................................................................11 Package contents...........................................
Contents ENGLISH Chapter 6: Using the utilities ASUS AI Suite II............................................................................................ 47 ASUS AI Manager......................................................................................... 53 Ai Charger..................................................................................................... 55 ASUS Webstorage........................................................................................ 56 ASUS Easy Update..
Notices REACH ENGLISH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
FCC Radio Frequency (RF) Exposure Caution Statement ENGLISH Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. “The manufacture declares that this device is limited to Channels 1 through 11 in the 2.4GHz frequency by specified firmware controlled in the USA.” This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
ENGLISH CE Mark Warning CE marking for devices without wireless LAN/Bluetooth The shipped version of this device complies with the requirements of the EEC directives 2004/108/EC “Electromagnetic compatibility” and 2006/95/EC “Low voltage directive”.
KC: Korea Warning Statement ENGLISH Macrovision Corporation Product Notice This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation.
Safety information • • • • • • • • • • • • • ENGLISH Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged. DO NOT expose to dirty or dusty environments. DO NOT operate during a gas leak.
Conventions used in this guide ENGLISH To ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used throughout this manual. DANGER/WARNING: Information ������������������������������������������ to prevent injury to yourself when trying to complete a task. CAUTION: Information ������������������������������������������������ to prevent damage to the components when trying to complete a task. IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a task.
ENGLISH Package contents ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Installation Guide Power cord x1 Installation Guide x1 Nero 9 burning software DVD x1 Recovery DVD (optional) x1 Support DVD (optional) x1 Warranty card x1 Antenna (optional) x1 • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer. • The illustrated items above are for reference only. Actual product specifications may vary with different models.
ENGLISH 12
Chapter 1 ENGLISH Getting started Welcome! Thank you for purchasing the ASUS Essentio CM6340 Desktop PC! The ASUS Essentio CM6340 Desktop PC provides cutting-edge performance, uncompromised reliability, and user-centric utilities. All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only.
1. ��������������� USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. ENGLISH 2. ����������������� Microphone port. This port connects to a microphone. 3. ���������������� Headphone port. This port connects to a headphone or speaker. 4. �������������� Power button. Press this button to turn on your computer. 5. ��������������������������������� Optical disk drive eject button.
6. ��������������� USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2.0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. ENGLISH 7. ��������������� USB 3.0 ports. These Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ports connect to USB 3.0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. • DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows® operating system. • Due to USB 3.0 controller limitation, USB 3.
14. ���������� VGA port. This port is for VGA-compatible devices such as a VGA monitor. ENGLISH 15. PS/2 mouse port (green). This port is for a PS/2 mouse. 16. ����������� Air vents. These vents allow air ventilation. DO NOT block the air vents on the chassis. Always provide proper ventilation for your computer. Setting up your computer This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external monitor, keyboard, mouse, and power cord, to your computer.
ENGLISH • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card. • To connect multiple external monitors to your computer, refer to Connecting multiple external monitors in Chapter 3 of this user manual for details. Connecting a USB keyboard and a USB mouse Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer.
Connecting the power cord ENGLISH Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source.
Turning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. ENGLISH Turning your computer ON To turn your computer ON: 1. Turn your monitor ON. 2. Press the power button on your computer. Power button 3. Wait until the operating system loads automatically. Turning your computer OFF To turn your computer OFF: 1. Close all running applications. 2. Click 3. Click ASUS CM6340 on the Windows® desktop. to shut down the operating system.
ENGLISH 20 Chapter 1: Getting started
Chapter 2 ENGLISH Using Windows® 7 Starting for the first time When you start your computer for the first time, a series of screens appear to guide you in configuring the basic settings of your Windows® 7 operating system. To start for the first time: 1. Turn your computer on. Wait for a few minutes until the Set Up Windows screen appears. 2. From dropdown list, select your language, then click Next. 3.
Using Windows® 7 desktop ENGLISH Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows® 7. Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature. Launching items from the Start menu To launch items from the Start menu: 1. From the Windows® taskbar, click the Start icon . 2.
Pinning items on the jumplists ENGLISH When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quickaccess to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media files. To pin items to the jumplist: 1. From the taskbar, right-click an icon. 2. From the jumplist, right-click the item that you want to pin, then select Pin to this list.
Using the notification area ENGLISH By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows® Action Center. Network connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection. Volume Click this icon to adjust the volume.
Exploring files and folders 1. Launch Windows® Explorer. 2. From the navigation or view pane, browse for the location of your data. 3. From the breadcrumb bar, click the arrow to display the contents of the drive or folder. ENGLISH To explore files and folders: Customizing the file/folder view To customize the file/folder view: 1. Launch Windows Explorer. 2. From the navigation pane, select the location of your data. 3. From the toolbar, click the View icon 4.
ENGLISH Adding a new folder To add a new folder: 1. Launch Windows Explorer. 2. From the toolbar, click New folder. 3. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting up a backup To set up a backup: > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. 1. Click 2. Click Set up backup. Click Next. 3. Select your backup destination. Click Next. 4.
Protecting your computer ENGLISH Using Windows® 7 Action Center Windows® 7 Action Center provides you with alert notifications, security information, system maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and fix some common computer problems. You may customize the notifications. For more details, refer to the previous section Customizing icons and notifications in this chapter. Launching Windows® 7 Action Center To launch Windows® 7 Action Center: 1.
Setting up a user’s password ENGLISH To set up a user’s password: 1. Select the user that you would like to set a password. 2. Select Create a password. 3. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. 4. When done, click Create password. Activating the anti-virus software Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is a third-party anti-virus software protecting your computer from virus. It is purchased separately.
Chapter 3 ENGLISH Connecting devices to your computer Connecting a USB storage device This desktop PC provides USB 2.0/1.1 ports on both the front and rear panels and USB3.0 ports on the rear panel. The USB ports allow you to connect USB devices such as storage devices. To connect a USB storage device: • Insert the USB storage device to your computer. Front panel Rear panel To remove a USB storage device: 1. Click from the Windows notification area on your computer, then click Eject USB2.0 FlashDisk.
Connecting microphone and speakers ENGLISH This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers.
LINE OUT ENGLISH Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers LINE OUT ASUS CM6340 31
Connecting 8-channel Speakers ENGLISH LINE OUT 32 Chapter 3: Connecting devices to your computer
Connecting multiple external displays ENGLISH Your desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple external displays. When a graphics card is installed in your computer, connect the monitors on the output ports of the graphics card. Setting up multiple displays When using multiple monitors, you are allowed to set display modes. You can use the additional monitor as a duplicate of your main display, or as an extension to enlarge your Windows desktop.
ENGLISH 3. Turn on your computer. 4. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: • Click > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize > Display > Change display settings. 5. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list.
Connecting an HDTV ENGLISH Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters.
ENGLISH 36 Chapter 3: Connecting devices to your computer
Chapter 4 ENGLISH Using your computer Proper posture when using your Desktop PC When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on avoiding physical discomfort and possible injury while using and fully enjoying your Desktop PC.
Using the memory card reader ENGLISH Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. 1 To use the memory card: 1. Insert the memory card into the card slot. • A memory card is keyed so that it fits in only one direction. DO NOT force a card into a slot to avoid damaging the card.
ENGLISH Using the optical drive 1 2 3 Inserting an optical disc To insert an optical disc: 1. While your system is on, press the eject button below the drive bay cover to open the tray. 2. Place the disc to the optical drive with the label side facing up. 3. Push the tray to close it. 4. Select a program from the AutoPlay window to access your files.
Using the multimedia keyboard . (on selected models only) ENGLISH The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only. ASUS PRIMAX/KB2621 keyboard Keys 1. 2. 3. 4. 5. 6. Description 1 2 33 Decreases the system volume. Turns the volume’s mute mode on/off. Increases the system volume. Goes to the previous track in a media player. 4 5 6 Plays or pauses playback in a media player. Goes to the next track in a media player.
ASUS KB34211 modern wired keyboard 2 3 Hot keys 1. 2. 3. ENGLISH 1 Description Turns the volume’s mute mode on/off. Decreases the system volume. Increases the system volume. The special function keys only work on Windows® Vista / Windows® 7 / XP operating systems.
ENGLISH 42 Chapter 4: Using your computer
Chapter 5 ENGLISH Connecting to the Internet Wired connection Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network (LAN). Connecting via a DSL/cable modem To connect via a DSL/cable modem: 1. Set up your DSL/cable modem. Refer to the documentation that came with your DSL/cable modem. 2. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to a DSL/cable modem. Modem RJ-45 cable 3.
Connecting via a local area network (LAN) ENGLISH To connect via a LAN: 1. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. RJ-45 cable 2. Turn on your computer. 3. Configure the necessary Internet connection settings. LAN Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet connection.
Wireless connection (on selected models only) ENGLISH Connect your computer to the Internet through a wireless connection. To establish a wireless connection, you need to connect to a wireless access point (AP). Wireless AP Modem • To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance. • The external antennas are optional items.
ENGLISH 46 Chapter 5: Connecting to the Internet
Chapter 6 ENGLISH Using the utilities The Support DVD and Recovery DVD may not be included in the package. You may use the Recovery Partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details, refer to Recovering your system in this chapter. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. This utility is pre-installed on some models.
The Tool menu ENGLISH The Tool menu includes the EPU, Probe II, and Sensor Recorder panels. Launching EPU EPU is an energy-efficient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current system status.
Launching and configuring Probe II ENGLISH Probe II is a utility that monitors the computer’s vital components, and detects and alerts you of any problem with these components. Probe II senses fan rotations, CPU temperature, and system voltages, among others. With this utility, you are assured that your computer is always at a healthy operating condition. To launch Probe II: • Click� Tool > Probe II on the AI Suite II main menu bar.
ENGLISH Launching and configuring Sensor Recorder Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. To launch Sensor Recorder: • Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar. To configure Sensor Recorder: • Click the Voltage/Temperature/Fan Speed tabs and select the sensors that you want to monitor. • The History Record tab allows you to record the changes in the sensors that you enable.
The Monitor menu ENGLISH The Monitor menu includes the Sensor and CPU Frequency panels. Launching Sensor The Sensor panel ������������������������������������������������������������������������ displays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU temperature, and voltages. To launch Sensor: • Click Monitor > Sensor on the AI Suite II main menu bar.
ENGLISH Updating the BIOS through a BIOS file To update the BIOS through a BIOS file: 1. From the ASUS Update screen, select Update BIOS from file, then click Next. 2. Locate the BIOS file from the Open window, click Open, and click Next. 3. Click Yes if you want to change the boot logo, which is the image appearing on screen during the Power‑On Self-Tests (POST).������������������ Otherwise, click No. 4. Follow the onscreen instructions to complete the update process.
ASUS AI Manager ENGLISH ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used applications. This utility is pre-installed on some models. For models without an operating system, follow the steps below to install this utility. Installing AI Manager To install AI Manager: 1. Place the support DVD in the optical drive. If Autorun is enabled, the Drivers installation wizard appears. If Autorun is disabled, double-click the setup.
AI Disk ENGLISH AI Disk allows you to easily clear temporary IE files, IE cookies, IE URLs, IE history, or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk window and select the items you want to clear. Click Apply when done. AI Security AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access. To lock a device: 1. When using AI Security for the first time, you are asked to set a password.
My Favorites ENGLISH My Favorites allows you to add applications that you frequently use, saving you from searching for the applications throughout your computer. To add an application: 1. Click Add, then locate the application you want to add to My Favorites. 2. Click Open on the file location window. The application is added to My Favorites list. Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application.
ASUS Webstorage ENGLISH ASUS webstorage is designed to help you retrieve your data to your notebooks, smartphones or tablets wherever there is internet connection. This utility is pre-installed on some models. For models without an operating system, follow the steps below to install this utility. Installing webstorage To install webstorage: Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe file from the ASUS WebStorage folder in the Software folder in the support DVD.
MySyncFolder ENGLISH To store the updated files to MySyncFolder for easy access and share of all types of files without the limitation of location or device. Calendar ASUS WebStorage automatically syncs the most updated calendar events to all personal computers so that you know the exact events no matter which PC is in use. BookmarkSyncer The convenient BookmarkSyncer keeps our browser preference and bookmark to the cloud automatically synchronized in multiple computer.
ASUS Easy Update ENGLISH ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and applications for your system. 58 1. From the Windows ® notification area, right-click the ASUS Easy Update icon. 2. Select Schedule to set how often you want to update your system. 3. Select Update to activate the update. 4. Click OK to display the items you can download. 5. Check the item(s) you want to download, and then click OK.
ASUS Instant On ENGLISH ASUS Instant On gives you with a quick access to the Hybrid Sleep mode. Using ASUS Instant On To use ASUS Instant On: The Instant On utility is pre-installed on your computer and automatically launches after starting up your computer. 1. When starting up your computer, you can see the utility icon 2. from Windows taskbar. Press and then click OK on the confirmation message. Your system will enter the Hybrid Sleep mode. The default hotkey is .
Nero 9 ENGLISH Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data Installing Nero 9 To install Nero 9: 1. Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. 2. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD. 3. From the main menu, click Nero 9 Essentials. 4. Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next. 5.
Recovering your system ENGLISH Using the system recovery partition The system recovery partition quickly restores your Desktop PC’s software to its original working state. Before using the system recovery partition, copy your data files (such as Outlook PST files) to USB storage devices or to a network drive and make note of any customized configuration settings (such as network settings).
Using the Recovery DVD (on selected models) ENGLISH Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create the Recovery DVD. Remove the external hard disk drive before performing system recovery on your Desktop PC. According to Microsoft, you may lose important data because of setting up Windows on the wrong disk drive or formatting the incorrect drive partition. To use the Recovery DVD: 1. Insert the Recovery DVD into the optical drive. Your Desktop PC needs to be powered ON. 2.
Chapter 7 ENGLISH Troubleshooting Troubleshooting This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ? ? My computer cannot be powered on and the power LED on the front panel does not light up • Check if your computer is properly connected. • Check if the wall outlet is functioning. • Check if the Power Supply Unit is switched on. Refer to the section Turning your computer ON/OFF in Chapter 1. My computer hangs.
? ENGLISH ? ? ? No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card. • Check if any of the pins on the monitor video connector is bent. If you discover bent pins, replace the monitor video connector cable.
The picture on the HDTV is distorted. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV. Adjust the screen resolution to fit your HDTV. To change the screen resolution: 1. ENGLISH ? Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: • Click > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • R ight click anywhere on your Windows desktop.
ENGLISH Power Problem No power (The power indicator is off) Possible Cause Action Incorrect power voltage • S et your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. Your computer is not turned on. Press the power key on the front panel to ensure that your computer is turned on. Your computer’s power cord is not properly connected.
Problem Cannot access the Internet Possible Cause Action LAN cable problems Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does not work, contact the ASUS service center. The LAN cable is not connected. Your computer is not properly connected to a router or hub. ENGLISH LAN Connect the LAN cable to your computer. Ensure that your computer is properly connected to a router or hub. Network settings Contact your Internet Service Provider (ISP) for the correct LAN settings.
ENGLISH System Problem System speed is too slow The system often hangs or freezes. 68 Possible Cause Too many programs are running. Action Close some of the programs. Computer virus attack • U se an anti-virus software to scan for viruses and repair your computer. • Reinstall the operating system. Hard disk drive failure • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for servicing. • Replace with a new hard disk drive.
Problem Too noisy right after turning on the computer. Computer is too noisy when in use. Possible Cause Action Your computer is booting up. It is normal. The fan runs on its full speed when the computer is powering on. The fan slows down after entering the OS. The BIOS settings have been changed. Restore the BIOS to its default settings. Old BIOS version Update the BIOS to the latest version. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com to download the latest BIOS versions.
ASUS contact information ENGLISH ASUSTeK COMPUTER INC. Address Telephone Fax E-mail Web site Technical Support Telephone Online support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
ASUS Essentio Desktop PC CM6340 Benutzerhandbuch
G7503 Deutsch Erste Ausgabe Juli 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Inhalt Deutsch Erklärungen.................................................................................................. 75 Sicherheitsinformationen.............................................................................. 79 Darstellungssystematik................................................................................. 80 Weitere Informationsquellen......................................................................... 80 Verpackungsinhalt................................................
Inhalt Deutsch Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Suite II...........................................................................................117 ASUS AI Manager....................................................................................... 123 Ai Charger................................................................................................... 125 ASUS Webstorage......................................................................................
Erklärungen REACH Deutsch Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/index.aspx. Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden.
FCC-Sicherheitswarnungen zur RF-Aussetzung Deutsch Veränderungen am Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller gebilligt wurden, können das Nutzungsrecht ungültig werden lassen. “Der Hersteller erklärt, dass dieses Gerät durch spezifische, in den USA geprüfte Firmware auf die Kanäle 1 bis 11 beschränkt ist.” Dieses Gerät entspricht den FCC RF-Aussetzungsbeschränkungen (SAR) in typischen tragbaren Ausstattungen.
Deutsch CE-Kennzeichen CE-Zeichen für Geräte ohne Wireless LAN/Bluetooth Die ausgelieferte Version dieses Gerätes erfüllt die Anforderungen der EEC directives 2004/108/EC “Electromagnetic compatibility” und 2006/95/EC “Low voltage directive”. CE-Zeichen für Geräte mit Wireless LAN/ Bluetooth Diese Ausrüstung erfüllt die Anforderungen der Directive 1999/5/EC of the European Parliament and Commission from 9 March, 1999 governing Radio and Telecommunications Equipment and mutual recognition of conformity.
KC: Wichtige Hinweise zum Einsatz in Korea Deutsch Macrovision Corporation-Produktanmerkung Dieses Produkt verfügt über Kopierschutztechnologie, die durch methodische Anforderungen bestimmter U.S.A.-Patente und anderer geistiger Eigentumsrechte der Macrovision Corporation und anderer Parteien geschützt sind.
Sicherheitsinformationen • • • • • • • • • • • • • Deutsch Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab. Nicht auf ungerade oder instabile Oberflächen aufstellen.
Darstellungssystematik Deutsch Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden. GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe. VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe. WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe befolgen müssen.
Deutsch Verpackungsinhalt ASUS Essentio Desktop PC Tastatur x1 Maus x1 Installation Guide Netzkabel x1 Installationshilfe x1 Garantiekarte x1 Nero 9 burning software DVD x1 Support-DVD (optional) x1 Wiederherstellungs-DVD (optional) x1 Antennen (optional) x1 • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Die oberhalb illustrierten Artikel sind nur als eine Referenz gedacht.
Deutsch 82
Deutsch Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! Vielen Dank für den Kauf eines ASUS Essentio CM6340 Desktop PCs! Der ASUS Essentio CM6430 Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in Betrieb nehmen.
Deutsch 1. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf. 2. Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon. 3. Kopfhöreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern. 4. Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten. 5. �������������������������������������� Auswurftaste für optisches Laufwerk.
6. ������������������� USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Scanner, Kamera, PDA und andere Geräte auf. Deutsch 7. ������������������ USB 3.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen USB 3.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf. • Bei der Installation eines Windows® -Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur / Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen. • Der Beschränkungen des USB 3.
14. ���������������� VGA-Anschluss. Dieser Anschluss ist für einen VGA-Monitor oder andere VGAkompatible Geräte vorgesehen. Deutsch 15. PS/2-Maus-Anschluss (grün). Dieser Anschluss ist für eine PS/2-Maus. 16. ����������������� Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation. Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen im Gehäuse. Stellen Sie immer adäquate Ventilation für Ihren Computer bereit.
Deutsch • Falls Ihr Computer mit einer ASUS-Grafikkarte ausgestattet wurde, ist die Grafikkarte in BIOS als primäres Anzeigegerät eingestellt. Verbinden Sie den Monitor deshalb mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte. • Um mehrere externe Monitore mit dem Computer zu verbinden, beziehen Sie sich auf den Abschnitt Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten in Kapitel 3 dieses Benutzerhandbuchs.
Anschließen des Netzkabels Deutsch Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
Ein-/Ausschalten Ihres Computers. Deutsch Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten Ein-/Ausschalten können. Computer einschalten So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Monitor ein. 2. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers. Einschalttaste 3. Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt. Computer ausschalten So schalten Sie den Computer aus: 1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen. 2. Klicken Sie im Windows®-Desktop auf 3.
Deutsch 90 Kapitel 1: Erste Schritte
Kapitel 2 Deutsch Verwenden von Windows® 7 Das erste Starten Beim ersten Start Ihres Computers erscheint eine Abfolge von Fenstern, um Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows Windows® 7 Betriebssystems zu führen. So führen Sie den Erststart aus: 1. Schalten Sie den Computer ein. Warten Sie einige Minuten, bis das Fenster Windows einrichten (Set Up Windows) erscheint. 2. Wählen Sie in der Dropdownliste Ihre Sprache. Klicken Sie auf Weiter (Next). 3.
Windows® 7 Desktop verwenden Deutsch Klicken Sie auf das Startsymbol > Hilfe und Support (Help and Support), um weitere Informationen über Windows® 7 zu erhalten. Das Startmenü verwenden Das Startmenü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Programmen, Anwendungen und anderen nützlichen Elementen auf Ihrem Computer. Ebenso bietet es Ihnen weitere Informationen über Windows 7 durch die Funktionen von Hilfe und Support (Help and Support).
Elemente an die Sprunglisten anheften Deutsch Ein Rechtsklick auf ein Symbol in der Taskleiste ladet die Sprungliste (Jumplist), um Ihnen einen Schnellzugang zu Bezugslinks eines Programms oder Elements zu erleichtern. Sie können Elemente wie Webseiten-Favoriten, oft verwendete Ordner oder Laufwerke sowie kürzlich abgespielte Mediendateien an die Sprungliste (Jumplist) anheften. So heften Sie Elemente an die Sprungliste an: 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste ein Symbol in der Taskleiste an. 2.
Infobereich verwenden Deutsch In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: Benachrichtigung für Wartungscenter Hier können Sie durch das Anklicken dieses Symbols Warnnachrichten/Benachrichtigungen anzeigen und das Windows®-Wartungscenter laden. Netzwerkverbindung Dieses Symbol zeigt den Verbindungsstatus und Signalstärke der Kabel- oder DrahtlosNetzwerkverbindung. Lautstärke Zur Einstellung der Lautstärke klicken Sie auf dieses Symbol.
Dateien und Ordner durchsuchen 1. Öffnen sie Windows Explorer. 2. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten. 3. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um den Inhalt eines Laufwerks oder Ordners anzuzeigen. Deutsch So durchsuchen Sie Dateien und Ordner: Datei-/Ordneransicht anpassen So passen Sie die Datei-/Ordneransicht an: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Wählen Sie im Navigationsbereich den Ort Ihrer Daten. 3.
Neuen Ordner hinzufügen Deutsch So fügen Sie einen neuen Ordner hinzu: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Klicken in der Taskleiste auf Neuer Ordner (New folder). 3. Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner. Sie können auch den Ansichtsbereich mit der rechten Maustaste anklicken und Neu (New) > Ordner (Folder) wählen. Dateien sichern Ein Backup erstellen So erstellen Sie ein Backup: 1.
Computer schützen Deutsch Windows® 7-Wartungscenter verwenden Windows® 7-Wartungscenter hilft Ihnen bei Warnnachrichten und bietet Sicherheitsinformationen, Informationen zur Systemwartung sowie die Möglichkeit einer automatischen Problembehandlung und Behebung häufig auftretender Computerprobleme. Sie könne die Benachrichtungen selbst anpassen. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den vorherigen Abschnitt Symbole und Benachrichtigungen anpassen in diesem Kapitel.
Benutzerkennwort erstellen Deutsch So erstellen Sie ein Benutzerkennwort: 1. Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten. 2. Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password). 3. Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. 4. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort erstellen (Create password). Antivirus-Software aktivieren Trend Micro Internet Security ist eine auf Ihren Computer vorinstallierte Antivirus-Software.
Kapitel 3 Deutsch Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen eines USB-Datenträgers Dieser Desktop PC enthält USB 2.0/1.1-Anschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B. USBDatenträger. So schließen Sie einen USB-Datenträger an: • Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein. Vorderseite Rückseite So entfernen Sie einen USB-Datenträger: 1.
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern Deutsch Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern.
Deutsch Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern LINE OUT Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern LINE OUT ASUS CM6340 101
Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern Deutsch LINE OUT 102 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten Deutsch Ihr Desktop PC enthält VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten. Wenn eine Grafikkarte auf Ihren Computer installiert wurde, verbinden Sie die Anzeigegeräte mit den Anzeigeausgängen der Grafikkarte. Einrichten mehrerer Anzeigegeräte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen.
Deutsch 3. Schalten Sie den Computer ein. 4. Folgen Sei einer nachstehenden Vorgehensweisen, um das Einstellungsfenster Bildschirmauflösung (Screen Resolution) zu öffnen: • Klicken Sie auf > Systemsteuerung (Control Panel) > Darstellung und Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige (Display) > Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings). • Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo im Desktop.
Anschließen eines HDTV Deutsch Verbinden Sie ein High-Definition TV (HDTV) mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers. • Sie benötigen ein HDMI-Kabel, um ein HDTV mit dem Computer zu verbinden. Das HDMI-Kabel muss separat erworben werden. • Um die beste Anzeigeleistung zu erhalten, sollte das HDMI-Kabel kürzer als 15 Meter sein.
Deutsch 106 Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer
Deutsch Kapitel 4 Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim verwenden des Desktop PCs Beim Verwenden des Desktop PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen Ihres Desktop PCs.
Speicherkartenleser verwenden Deutsch Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Vorderseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedlichen Speicherkarten. So verwenden Sie eine Speicherkarte: 1. Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz. • Eine Speicherkarte ist gekerbt und lässt sich nur in eine Richtung einpassen.
Deutsch Optisches Laufwerk verwenden 1 2 3 Optischen Datenträger einlegen So legen Sie einen optischen Datenträger ein: 1. Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste, um das Laufwerk zu öffnen. 2. Legen Sie den Datenträger in das Laufwerk, wobei die bedruckte Seite nach oben zeigt. 3. Drücken Sie auf das Laufwerksfach, um es zu schließen. 4. Wählen Sie im Fenster AutoPlay ein Programm, um auf die Dateien zuzugreifen.
Deutsch Multimedia-Tastatur verwenden . (nur an bestimmten Modellen) Die Tastatur unterscheidet sich je nach Modell und Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht. ASUS PRIMAX/KB2621-Tastatur Tasten 1. 2. 3. 4. 5. 6. Beschreibung Systemlautstärke verringern 1 2 33 Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an. Systemlautstärke erhöhen Springt zum vorherigen Titel im MediaPlayer 4 5 6 Wiedergabe/Pause im Media-Player.
1 2 Deutsch ASUS KB34211 modern-Kabeltastatur 3 Tasten Beschreibung 1. Schaltet die Lautstärke zwischen stumm/an. 2. Systemlautstärke verringern. 3. Systemlautstärke vergrößern. Die Sonderfunktionstasten funktionieren nur unter den Windows® Vista / Windows® 7 / XP-Betriebssystemen.
Deutsch 112 Kapitel 4: Computer verwenden
Deutsch Kapitel 5 Einrichten der Internetverbindung Kabelverbindung Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel. Über DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via ein DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde. 2.
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden So verbinden Sie sich via LAN: Deutsch 1. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. RJ-45 cable LAN 2. Schalten sie den Computer ein. 3. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
Drahtlosverbindung (nur an bestimmten Modellen) Deutsch Verbinden Sie den Computer durch eine Drahtlosverbindung mit dem Internet. Um eine Drahtlosverbindung herzustellen, müssen Sie sich mit einem drahtlosen Zugriffspunkt (AP) verbinden. Wireless AP Modem • Um die Reichweite und Empfindlichkeit des drahtlosen Funksignals zu erhöhen, verbinden Sie die externen Antennen mit dem Antennenanschluss Ihrer ASUS WLANKarte.
Deutsch 116 Kapitel 4: Computer verwenden
Deutsch Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme Die Support-DVD und die Wiederherstellungs-DVD sind möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können diese selbst erstellen/brennen. Weitere Details finden Sie in System wiederherstellen. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II ist eine komplett integrierte Oberfläche, die mehrere ASUS-Anwendungen vereint und dem Benutzer erlaubt, diese Anwendungen gleichzeitig zu starten und laufen zu lassen. Dieses Programm ist bei einigen Modelln schon installiert.
Tool (Extras) Dieses Menü enthält Panele für EPU, Probe II und Sensorschreiber. Deutsch EPU starten und konfigurieren EPU ist eine energiesparende Anwendung, die verschiedenen Betriebsanforderungen nachkommen kann. Es erkennt die derzeitige Belastung und regelt die Stromversorgung intelligent in Echtzeit. Die Auswahl von Auto mode (Autom. Modus) lässt das System automatisch, dem aktuellen Systemstatus entsprechend, zwischen den Modi schalten.
Probe II starten und konfigurieren Deutsch Das Programm PC Probe II überwacht die wichtigsten Komponenten des Computers und informiert Sie, falls Probleme entdeckt werden. PC Probe II erkennt unter anderem die Lüfterdrehzahlen, die CPU-Temperatur und Systemspannungen. Mit Hilfe dieses Programms werden optimale Betriebsbedingungen für Ihren Computer garantiert. So starten Sie Probe II: • Klicken Sie im AI Suite II Hauptmenü auf Tool (Extras) > Probe II.
Sensor Recorder (Sensorschreiber) starten und konfigurieren Deutsch Sensor Recorder (Sensorschreiber) ermöglicht die Überwachung und Aufzeichnung der Änderungen bei Systemspannungen, Temperaturen und Lüftergeschwindigkeiten. So starten Sie Sensor Recorder: • Klicken Sie im AI Suite II Hauptmenü auf Tool (Extras) > Sensor Recorder.
Monitor Deutsch Die Auswahl Monitor (Überwachung) enthält die Bereiche Sensor und CPU Frequency (CPU-Frequenz). Sensor Der Bereich Sensor zeigt die aktuellen Werte eines Systemsensors an, einschließlich Lüfterdrehzahlen, CPU-Temperatur und Spannungen. Klicken Sie im Hauptmenü von AI Suite II auf Monitor (Überwachung) > Sensor, um den Bereich Sensor zu laden. CPU Frequency Der Bereich CPU Frequency (CPU-Frequenz) zeigt die aktuelle CPU-Frequenz und CPUAuslastung an.
So können Sie das BIOS über eine BIOS-Datei aktualisieren: Deutsch 1. Wählen Sie im Fenster ASUS Update Update BIOS from file (BIOS über eine BIOSDatei aktualisieren) und drücken Sie auf Next (Weiter). 2. Suchen Sie die BIOS-Datei im Fenster Open (Öffnen), klicken Sie auf Open (Öffnen) und anschließend auf Next (Weiter). 3. Sie können entscheiden, ob das BIOS Boot-Logo geändert werden soll. Klicken Sie auf Yes (Ja), um das Boot-Logo zu ändern oder No (Nein), um fortzufahren. 4.
ASUS AI Manager Deutsch ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen Zugriff auf oft verwendete Anwendungen ermöglicht. Dieses Programm ist bei einigen Modelln schon installiert. Bei Modellen ohne Betriebssystem folgen Sie zur Installation den folgenden Schritten. AI Manager installieren So installieren Sie AI Manager: 1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die DVD zeigt automatisch das Treiber-Menü an, wenn Autorun auf Ihrem Computer aktiviert ist.
AI Disk Deutsch AI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären Internetdateien, IEURLs, IE-Cookies, IE-Verlaufliste oder Papierkorb. Klicken Sie in der Schnellstartleiste auf das Symbol AI Disk, um das Hauptfenster des AI Disk anzuzeigen und die Elemente, die Sie löschen möchten, auszuwählen. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen (Apply). AI Security AI Security ermöglicht Ihnen Kennwörter für Geräte, wie z.B.
Meine Favoriten 1. Klicken Sie auf Hinzufügen (Add) und wählen Sie dann die Anwendung, die Sie zu Meine Favoriten (My Favorites) hinzufügen wollen. 2. Klicken Sie im Auswahlfenster auf Öffnen (Open). Die Anwendung wird zu Meine . Favoriten (My Favorites) hinzugefügt. Deutsch My Favorites (Meine Favoriten) ermöglicht Ihnen, Anwendungen die Sie öfter benutzen hinzuzufügen, um diese schneller zu finden.
ASUS Webstorage Deutsch ASUS Webstorage wurde entwickelt, um dabei zu helfen, Ihre Daten auf Ihren Laptop, Ihr Handy oder Tablet-PC zu holen, wo immer Sie eine Internetverbindung haben. Dieses Programm ist bei einigen Modelln schon installiert. Bei Modellen ohne Betriebssystem folgen Sie zur Installation den folgenden Schritten.
Calendar Deutsch ASUS WebStorage synchronisiert die wichtigsten Kalenderereignisse automatisch mit allen PCs. So verpassen Sie keinen wichtigen Termin, wenn Sie gerade an einen anderen PC arbeiten. BookmarkSyncer Der bequeme BookmarkSyncer hält Ihre Browsereinstellungen und Lesezeichen in der Cloud und synchronisiert diese automatisch mit den verbundenen Computern. MobileApp MobileApp synchronisiert Ihre Dateien zwischen mehreren Geräten.
ASUS Easy Update Deutsch ASUS Easy Update ist ein Programm welches automatisch nach den neuseten treibern und Anwendungen für Ihr System sucht. 128 1. Doppelklicken Sie in der Windows ®Taskleiste auf das Symbol ASUS Easy Update icon. 2. Wählen Sie Schedule, um einzustellen, wie oft Sie Ihr System aktualisieren wollen. 3. Wählen Sie Update, um die Aktualisierung zu aktivieren. 4. Klicken Sie auf OK, um die Elemente anzuzeigen, die Sie herunterladen können. 5.
ASUS Instant On Deutsch Mit ASUS Instant On haben Sie schnellen Zugriff auf den Hybrid-Schlafmodus. ASUS Instant On verwenden So verwenden Sie ASUS Instant On: Das Instant On-Programm ist vorinstalliert und wird beim Start des Computers automatisch ausgeführt. 1. Sie sehen das Programmsymbol in der WindowsTaskleiste, wenn Sie Ihren Computer hochgefahren haben. 2. Drücken Sie die tasten und dann in der Bestätigungsmeldung auf OK. Ihr System wird in den HybridSchlafmodus versetzt.
Nero 9 Deutsch Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen Typs. Nero 9 installieren So installieren Sie Nero 9: 1. Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein. 2. Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei SeupX.exe im Hauptverzeichnis Ihrer Nero 9 DVD. 3. Klicken Sie im Hauptmenü auf Nero 9 Essentials. 4.
Systemwiederherstellung Deutsch Verwenden der Wiederherstellungspartition Die Wiederherstellungspartition versetzt die Software Ihres Desktop PCs schnell in ihren originalen Betriebszustand zurück. Bevor Sie die Wiederherstellungspartition benutzen, kopieren Sie Ihre persönlichen Dateien (z.B. Outlook PST-Dateien) auf einem USBDatenträger oder Netzwerklaufwerk und notieren Sie sich Benutzereinstellungen (z.B. Netzwerkeinstellungen).
Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur bei bestimmten Modellen) Deutsch Bereiten Sie 1~3 leere und beschreibbare DVDs für de Erstellung der WiederherstellungsDVD vor. Entfernen Sie die externe Festplatte bevor Sie die Systemwiederherstellung durchführen. Laut Microsoft können Sie wichtige Daten verlieren, wenn Sie Windows Vista auf der falschen Festplatte installieren oder die falsche Partition formatieren. Verwenden der Wiederherstellungs-DVD: 1.
Deutsch Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung Diese Kapitel stellt einige Probleme vor, mit denen Sie konfrontiert werden könnten und bietet einige Lösungsansätze. ? ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die BetriebsLED auf der Vorderseite leuchtet nicht. • Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie, ob die (Strom)Steckdose betriebsbereit ist. • Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist.
? Deutsch ? ? ? Keine Anzeige auf dem Monotor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grafikkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden. • Prüfen Sie, dass keine Pole am Videostecker verbogen sind. Falls Sie verbogene Pole entdecken, ersetzen Sie das Videoverbindungskabel für den Monitor.
Das HDTV-Bild ist gestreckt. • Dies wird durch unterschiedliche Auflösungen Ihres Monitors und HDTVs verursacht. Passen Sie die Bildschirmauflösung Ihres HDTVs an. So ändern Sie die Bildschirmauflösung: 1.
Deutsch Stromversorgung Problem Kein Strom (Die Betriebsanzeige ist aus) Mögliche Ursachen Maßnahmen Falsche Betriebsspannung. • P assen Sie den Betriebsspannungsschalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. • Passen Sie die Spannungseinstellungen an. Vergessen Sie nicht, den Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen. Ihr Computer ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie den Einschaltknopf auf der Vorderseite Ihres Computers, um ihn einzuschalten.
Problem Kein Internet Mögliche Ursachen Maßnahmen Das LAN-Kabel ist nicht angeschlossen. Verbinden Sie das LAN-Kabel mit Ihrem Computer. Probleme mit dem LANKabel. Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes LAN-Kabel. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst. Ihr Computer ist nicht sachgemäß mit den Router oder Hub verbunden. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer sachgemäß mit den Router oder Hub verbunden ist.
Deutsch System Problem Systemgeschwindigkeit zu gering. Das System bleibt öfters hängen oder reagiert nicht. 138 Mögliche Ursachen Maßnahmen Es werden zu viele Programme ausgeführt. Schließen Sie einige Programme. Computervirusattacke • V erwenden Sie ein Antivirusprogramm, um Ihren Computer nach Viren zu prüfen und zu reparieren. • Reinstallieren Sie das Betriebssystem Betriebsausfall des Festplattenlaufwerks.
Problem Hoher Geräuschpegel nach Computerstart. Hoher Geräuschpegel beim Computerbetrieb. Mögliche Ursachen Maßnahmen Ihr Computer wird hochgefahren. Dies ist Normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwindigkeit. Der Lüfter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Die BIOS-Einstellungen haben sich geändert. Stellen Sie die BIOS-Standardeinstellungen wieder her. Alte BIOS-Version. Aktualisieren Sie das BIOS zur neuesten Version.
ASUS Kontaktinformationen Deutsch ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Fax E-Mail Webseite Technische Unterstützung Telefon Online-Support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
Ordinateur de bureau .
FRANÇAIS F7503 Première édition Juin 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER, INC.
Table des matières FRANÇAIS Notes ....................................................................................................... 145 Consignes de sécurité................................................................................ 148 Conventions utilisées dans ce manuel....................................................... 149 Où trouver plus d’informations.................................................................... 149 Contenu de la boîte............................................
Table des matières FRANÇAIS Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Suite II.......................................................................................... 185 ASUS AI Manager....................................................................................... 191 Ai Charger................................................................................................... 193 ASUS Webstorage......................................................................................
Notes FRANÇAIS REACH Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/ REACH.htm. Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement.
FRANÇAIS Déclaration d'alerte FCC sur l'exposition aux ondes radio Tout changement ou modification non expressément approuvé par le responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil. ““Le fabricant déclare que cet appareil est limité aux canaux 1 à 11 de la fréquence 2.4GHz par un firmware spécifique contrôlé aux USA.” .” Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC définies pour un environnement non-contrôlé.
FRANÇAIS 低功率射頻電機設備警語 依據低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自 變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及乾擾合法通信;經發現有乾擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 與5.25GHz 至5.35GHz 區域內操作之 無線設備的警告申明 工作頻率5.250~5.
Consignes de sécurité FRANÇAIS Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à l’aide d’un chiffon sec. • • NE PAS utiliser dans des environnements sales ou poussiéreux. NE PAS utiliser lors d’une fuite de gaz.
Conventions utilisées dans ce manuel DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Informations destinées à éviter d’endommager le matériel lors d’une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous devez suivre pour terminer une tâche. REMARQUE : Informations additionnelles destinées à certaines situations spécifiques..
Contenu de la boîte FRANÇAIS Ordinateur de bureau ASUS Essentio Clavier x1 Souris x1 Installation Guide Cordon d’alimentation x1 Logiciel de gravure de DVD Nero 9 x1 Guide d’installation x1 DVD de support (optionnel) x1 DVD de restauration (optionnel) x1 Carte de garantie x1 Antenne (optionnelle) x1 • Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. • Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif.
FRANÇAIS Chapitre�� 1 Démarrer Bienvenue ! Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS Essentio���������� CM6340 ! Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS Essentio�������������������������������������� CM6340 ������������������������������ offrent des performances à la pointe de l’industrie, une fiabilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout dans un boîtier au style futuriste et stylisé. Lisez la carte de garantie ASUS avant de configurer votre ordinateur de bureau ASUS.
FRANÇAIS 1. ��������������� Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). 2. ������������������������ Port microphone (rose). Ce port permet de connecter un micro. 3. �������������������� Port casque (vert). Se connecte à des écouteurs stéréo ou à une paire d’enceintes. 4. ����������������������� Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur. 5.
FRANÇAIS 6. ��������������� Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo). 7. ������ Ports USB 3.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des périphériques disposant de ports USB 3.0. • ������������������������������������������������������������������������������ NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®.
FRANÇAIS 14. Port VGA. Ce ��������������������������������������������������������������������� port permet de connecter un moniteur VGA ou tout autre équipement doté d’un connecteur VGA. 15. Port clavier PS/2 (mauve). Ce permet sert à relier un clavier PS/2. 16. ������������������� B����������������� ouches d’aération. Ces ouvertures du châssis permettent la ventilation de l’air.
Configurer votre ordinateur FRANÇAIS Cette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de l’ordinateur tels que le moniteur, le clavier, la souris et le cordon d’alimentation. Connecter un moniteur externe Utiliser les ports d’affichage de la carte mère Pour connecter un moniteur externe à l’un des ports d’affichage de la carte mère : 1.
Connecter un clavier et une souris USB FRANÇAIS Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ordinateur. Connecter le cordon d’alimentation Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique.
Allumer ou éteindre l’ordinateur FRANÇAIS Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur. Allumer votre ordinateur Pour allumer votre ordinateur : 1. ������������������������������������������������������������������������������������������ Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “I”, 2. ����������������������� Allumez votre moniteur. 3.
FRANÇAIS 158 Chapitre 1 : Démarrer
FRANÇAIS Chapitre 2 Utiliser Windows® 7 Démarrer pour la première fois Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’écrans apparaissent pour vous guider dans la configuration des paramètres de base du système d’exploitation Windows® 7. Pour démarrer pour la première fois : 1. Allumez votre ordinateur. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’écran Configurer Windows apparaisse. 2. Dans le menu déroulant, sélectionnez votre langue. Cliquez sur Suivant. 3.
Utiliser le Bureau de Windows® 7 FRANÇAIS Cliquez sur l’icône Démarrer Windows® 7. > Aide et support pour obtenir plus d’informations sur Utiliser le menu Démarrer Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour votre ordinateur. Il permet également d’obtenir plus d’informations sur Windows 7 par le biais de la fonctionnalité Aide et support. Lancer des éléments du menu Démarrer Pour exécuter un élément du menu Démarrer : 1.
Épingler des éléments dans la liste des liens FRANÇAIS Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments. Vous pouvez épingler divers éléments dans la liste de liens comme la liste de vos sites Web favoris, les dossiers fréquemment utilisés ou vos fichiers multimédia préférés. Pour épingler des éléments à la liste de liens : 1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur une icône. 2.
Utiliser la zone de notification FRANÇAIS Par défaut, la zone de notification affiche les trois icônes suivantes : Centre de maintenance Cliquez sur cette icône pour afficher tous les messages d’alerte/notifications et ouvrir le Centre de maintenance Windows®. Connexion réseau Cette icône affiche l’état et la puissance du signal de la connexion avec ou sans fil. Volume Cliquez sur cette icône pour ajuster le volume.
Explorer les fichiers et les dossiers 1. Lancez Windows Explorer. 2. Localisez vos données à partir du volet de navigation ou d’affichage. 3. Dans la barre de navigation, cliquez sur la flèche pour afficher le contenu du disque dur ou du dossier. FRANÇAIS Pour explorer les fichiers et les dossiers de votre ordinateur : Personnaliser l’affiche des fichiers/dossiers Pour personnaliser l’affichage de vos fichiers/dossiers : 1. Lancez Windows Explorer. 2.
Créer un nouveau dossier FRANÇAIS Pour créer un nouveau dossier : 1. Lancez Windows Explorer. 2. Dans la barre d’outils, cliquez sur Nouveau dossier. 3. Spécifiez un nom pour le nouveau dossier. Vous pouvez aussi faire un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage et cliquer sur Nouveau > Dossier. Sauvegarder vos fichiers Configurer une sauvegarde Pour configurer une sauvegarde : > Tous les programmes > Maintenance > Sauvegarder et restaurer. 1. Cliquez sur 2.
Protéger votre ordinateur FRANÇAIS Utiliser le Centre de maintenance de Windows® 7 Dans le Centre de maintenance de Windows® 7 vous pourrez trouver des messages d’alerte, des informations sur la sécurité et la maintenance du système et la possibilité de dépanner automatiquement certains problèmes ordinaires de l’ordinateur. Vous pouvez personnaliser les notifications. Pour plus de détails, référez-vous à la section Personnaliser les icônes et les notifications de ce chapitre.
Définir un mot de passe utilisateur FRANÇAIS Pour configurer un mot de passe utilisateur : 1. Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous souhaitez définir un mot de passe. 2. Sélectionnez Créer un mot de passe. 3. Entrez le mot de passe et confirmez-le. Définissez un indice de mot de passe. 4. Un fois terminé, cliquez sur Créer un mot de passe. Activer le logiciel anti-virus Trend Micro Internet Security est un logiciel anti-virus pré-installé sur votre ordinateur.
FRANÇAIS Chapitre 3 Connecter des périphériques Connecter un périphérique de stockage USB Cet ordinateur de bureau dispose de ports USB 2.0/1.1 sur les panneaux avant et arrière. Les ports USB vous permettent de connecter des périphériques USB tels que des dispositifs de stockage. Pour connecter un périphérique de stockage USB : • Insérez le périphérique de stockage USB sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Panneau avant Panneau arrière Pour retirer le périphérique de stockage USB : 1.
Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs FRANÇAIS Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de configurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux. Connecter un casque audio ou un micro Connecter un système de haut-parleurs 2.
LINE OUT FRANÇAIS Connecter un système de haut-parleurs 4.1 Connecter un système de haut-parleurs 6.
Connecter un système de haut-parleurs 8.
Connecter plusieurs périphériques d’affichage FRANÇAIS Votre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI, et DVI vous permettant de connecter plusieurs périphériques d’affichage. Lorsqu’une carte graphique est installée sur votre ordinateur, connectez les moniteurs sur les ports de sortie intégrés à la carte graphique. Configurer plusieurs affichages Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, vous pouvez définir le mode d’affichage.
FRANÇAIS 3. Allumez votre ordinateur. 4. Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution d’écran : • Cliquez sur > Panneau de configuration > Apparence et personnalisation > Affichage > Modifier les paramètres d’affichage. • Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu contextuel, cliquez sur Personnaliser > Affichage > Modifier les paramètres d’affichage. 5. Sélectionnez un mode d’affichage dans le menu déroulant Affichages multiples.
Connecter un téléviseur HD FRANÇAIS Reliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Définition (HDTV) par le biais du port HDMI. • Vous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre ordinateur. Le câble HDMi est vendu séparément. • Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez un câble HDMI d’une longueur inférieure à 15 mètres.
FRANÇAIS 174 Chapitre 3 : Connecter des périphériques
FRANÇAIS Chapitre 4 Utiliser votre ordinateur Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adéquate est nécessaire afin d’éviter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou muscles. Cette section offre des astuces permettant d’éviter les éventuelles gênes physiques ou les blessures pouvant résulter de l’utilisation de votre ordinateur de bureau.
Utiliser le lecteur de cartes mémoire FRANÇAIS Les appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des cartes mémoire pour stocker des photos numériques ou des fichiers multimédia. Le lecteur de carte mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture et l’écriture de données sur une variété de formats de cartes mémoire. Pour utiliser une carte mémoire : 1. Soulevez le capot situé en façade. 2.
FRANÇAIS Utiliser le lecteur optique 1 2 3 Insérer un disque optique Pour insérer un disque optique : 1. Lorsque votre ordinateur est allumé, appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau du lecteur optique. 2. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut. 3. Poussez légèrement le plateau pour le refermer. 4. Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution automatique pour accéder à vos fichiers.
Utiliser le clavier multimédia . (sur une sélection de modèles) FRANÇAIS Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous sont données à titre indicatif. Clavier ASUS PRIMAX/KB2621 Touches 1. 2. 3. 4. 5. 6. Description 1 Volume - Active/désactive le son. Volume + Piste précédente. 4 Lecture ou pause d’un fichier multimédia. Piste suivante. Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous�������� Windows® Vista / Windows® 7.
1 2 FRANÇAIS Clavier filaire ASUS KB34211 3 Raccourcis 1. 2. 3. Description Active ou désactive le son. Baisse le volume. Augmente le volume. Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous�������� Windows® Vista / Windows® 7 / XP.
FRANÇAIS 180 Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS Chapitre 5 Se connecter à Internet Connexion filaire Utilisez un câble RJ-45 pour connecter votre ordinateur à un modem câble/ADSL ou à un réseau local. Connexion via un modem câble/ADSL Pour vous connecter via un modem câble/ADSL : 1. Configurer votre modem câble/ADSL. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation accompagnant votre modem câble/ADSL. 2.
Connexion via un réseau local FRANÇAIS Pour vous connecter à un réseau local : 1. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local. Câble RJ-45 RJ-45 cable Réseau LAN local 2. Allumez votre ordinateur. 3. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. Contactez votre administrateur réseau pour toute assistance ou détails sur la configuration de votre connexion Internet.
Connexion sans fil (sur une sélection de modèles) FRANÇAIS Connectez votre ordinateur à Internet par le biais d’une connexion réseau sans fil . Pour établir une connexion sans fil, vous devez connecter l’ordinateur à un point d’accès sans fil. Point d’accès Wirelesssans AP fil Modem Modem • Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans fil, connectez les antennes externes aux connecteurs réservés sur la carte réseau sans fil ASUS.
FRANÇAIS 184 Chapitre 5 : Se connecter à Internet
FRANÇAIS Chapitre 6 Utiliser les utilitaires Le DVD de support et le DVD de restauration peuvent ne pas être inclus dans la boîte de votre ordinateur. Vous pouvez utiliser la partition de restauration pour créer un DVD de support et de restauration. Pour plus de détails, référez-vous à la section Restaurer le système de ce chapitre. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés simultanément.
Menu des utilitaires FRANÇAIS Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions EPU, Probe II, et Sensor Recorder. Lancer EPU EPU est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose différents modes permettant de réaliser des économies d’énergie. Sélectionner Auto fait basculer automatiquement le système d’un mode à un autre en fonction de l’état actuel du système.
Lancer et configurer Probe II FRANÇAIS Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur ; il détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces composants. PC Probe II surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU, et les voltages du système. Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne dans des conditions d’opération saines.
Lancer et configurer Sensor Recorder FRANÇAIS Sensor Recorder ������������������������������������������������������������������������ vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez aussi visualiser un historique des évènements. Pour lancer Sensor Recorder : • Cliquez sur� Tool (Outils) > Sensor Recorder à ������������������������������������ partir de la barre des menus d’AI Suite II.
Menu de surveillance FRANÇAIS Le menu� Monitor (Surveillance) ����������������������������������������������������������� permet de visionner la liste des sondes de surveillance et l’état de la fréquence du CPU. Sensor (Sondes) Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU et les tensions.
Mise à jour à partir d’un fichier BIOS FRANÇAIS 1. Dans la liste des options, sélectionnez Update BIOS from file (Mettre à jour le BIOS à partir d’un fichier BIOS) puis cliquez sur Next (Suivant). 2. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le fichier du BIOS puis cliquez sur Next (Suivant). 3. Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez modifier le logo de démarrage du BIOS, soit l’image apparaissant lors du POST (Power-On Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour continuer. 4.
ASUS AI Manager FRANÇAIS ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus fréquemment utilisées. Installer AI Manager Pour installer AI Manager : 1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si l'Exécution automatique est activée, l'assistant d'installation des pilotes apparaît. Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le fichier setup.exe contenu dans le dossier ASUS AI Manager du DVD de support. 2.
FRANÇAIS AI Disk AI Disk permet d’effacer les fichiers temporaires, les cookies, les URL, et l’historique de Internet Explorer, ou de vider la corbeille. Cliquez sur l’icône AI Disk de la barre de lancement rapide pour afficher la fenêtre complète de AI Disk et sélectionnez les éléments à supprimer. Cliquez sur Appliquer une fois terminé. AI Security AI Security permet de définir un mot de passe destiné à sécuriser vos périphériques (disque flash USB / CD/DVD) et ainsi empêcher les accès non autorisés.
FRANÇAIS Mes favoris Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez le plus fréquemment afin d’en faciliter l’accès. Mes favoris Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez le plus fréquemment afin d’en faciliter l’accès. Pour ajouter une application: 1. Cliquez sur Ajouter, puis localisez l’application à ajouter à la liste de vos favoris. 2. Cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre d’ouverture de fichier.
ASUS Webstorage FRANÇAIS ASUS Webstorage est un espace de stockage en ligne vous permettant d’accéder à vos données à tout moment sur votre ordinateur portable, smartphone ou tablette tant qu’une connexion Internet est disponible. Installer Webstorage Pour installer Webstorage : Placez le DVD de support dans le lecteur optique. Double-cliquez sur le fichier setup.exe localisé dans le dossier Software > ASUS WebStorage du DVD de support.
MobileApp FRANÇAIS Cette application synchronise vos fichiers sur de multiples supports physiques. Elle prend en charge la technologie de transcodage permettant la pré-visualisation et le streaming (diffusion en continu) de vos fichiers sur vos appareils mobiles. Go to Web Fini les soucis de pertes de données ! Profitez d’un service sur nuage à valeur ajoutée grâce à ASUS WebStorage. Settings 1. Cliquez sur l’icône Settings (Réglages) d’ASUS Webstorage. 2.
ASUS Easy Update FRANÇAIS ASUS Easy Update est un outil logiciel qui détecte et télécharge automatiquement les dernières version de BIOS, pilotes et applications pour votre système. 1. �������������������������������� Dans la zone de notification de Windows®, faites un clic droit sur l’icône ASUS Easy Update. 2. ������������� Sélectionnez Schedule (Programmer) pour déterminer à quelle fréquence vous souhaitez que le système soit mis à jour. 3.
ASUS Instant On FRANÇAIS ASUS Instant On offre un accès rapide au mode de veille hybride. Utiliser ASUS Instant On Pour utiliser ASUS Instant On : L’utilitaire Instant On est pré-installé sur votre ordinateur et s’exécute automatiquement au démarrage de l’ordinateur. 1. Au démarrage de votre ordinateur, l’icône de l’utilitaire apparaît dans la zone de notification de Windows. 2. Utilisez la combinaison de touches puis cliquez sur OK à l’apparition du message de confirmation.
Nero 9 FRANÇAIS Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jour différents types de données. Installer Nero 9 Pour installer Nero 9 : 1. Insérez le DVD de Nero 9 DVD dans votre lecteur optique. 2. Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à l’écran. Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le fichier SeupX.exe contenu dans le répertoire principal du DVD de Nero 9. 3.
Restaurer le système FRANÇAIS Utiliser la partition de restauration La partition de restauration permet de restaurer les logiciels de votre ordinateur à leur état de fonctionnement initiale. Avant d’utiliser la partition de restauration, copiez vos données (telles que les fichiers PST de Outlook) vers des disques de stockage ou un lecteur réseau, et veillez à noter vos configurations personnalisées (telles que votre configuration réseau).
FRANÇAIS Utiliser le DVD de restauration (sur une sélection de modèles) Préparez suffisement de DVD vierges (entre 1 et 3) pour créer un DVD de restauration. Retirez tout disque dur externe connecté à l’ordinateur avant d’effectuer la restauration du système. Selon Microsoft, vous risquez de perdre des données importantes en installant Windows sur le mauvais disque dur ou en formatant la partition du mauvais disque dur. Pour utiliser le DVD de restauration : 1.
FRANÇAIS Chapitre 7 Dépannage Dépannage Ce chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être amené à rencontrer lors de l’utilisation de votre ordinateur. ? ? Mon ordinateur ne s’allume pas et le voyant LED d’alimentation du panneau avant reste éteint • Vérifiez que tous les câbles de l’ordinateur sont correctement connectés. • Vérifiez que votre prise électrique murale fonctionne correctement.
? FRANÇAIS ? ? ? Aucun contenu affiché sur le moniteur. • Vérifiez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur. • Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte. • Vérifiez que les broches du connecteur vidéo du moniteur ne sont pas pliées. Si c’est le cas, remplacez le câble vidéo du moniteur.
L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran. • Ce problème est causé par les différentes résolutions prises en charge par votre moniteur et votre téléviseur HD. Ajustez le résolution d’écran de sorte à ce que la totalité du contenu s’affiche correctement. Pour modifier la résolution de votre écran : 1. FRANÇAIS ? Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution .
FRANÇAIS Alimentation Problème Pas d’alimentation (l’indicateur d’alimentation est éteint) Raison possible Action Voltage incorrect • P lacez l’interrupteur d’alimentation sur le type de voltage supporté dans votre pays/région. • Ajustez les paramètres de voltage. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise électrique. L’ordinateur n’est pas allumé Appuyez sur le bouton de mise en route situé à l’avant du châssis.
Problème Impossible d’accéder à Internet Raison possible Action Problème de câble réseau Assurez-vous que le voyant réseau est allumé. Si ce n’est pas le cas, utilisez un autre câble. Si le problème persiste, contactez le service après vente d’ASUS. L’ordinateur n’est pas correctement connecté à un routeur ou hub réseau Assurez-vous que votre ordinateur est correctement raccordé à un routeur ou un hub réseau.
FRANÇAIS Système Problème Le système est trop lent Le système se bloque fréquemment Raison possible Trop de programmes en cours d’exécution Fermez les programmes non utilisés. Attaque de virus informatique • U tilisez un logiciel anti-virus pour localiser et éliminer les virus informatiques présents sur votre ordinateur. • Réinstallez le système d’exploitation. Dysfonctionnement du disque dur • Envoyez le disque dur endommagé au service après-vente d’ASUS.
Problème Système trop bruyant lors de la mise en route de l’ordinateur Système trop bruyant lors de son utilisation Raison possible Action Votre ordinateur est en cours de démarrage Ceci est normal. Le ventilateur fonctionne à sa vitesse maximale lors de la mise en route du système. La vitesse du ventilateur diminuera lors de l’accès au système d’exploitation. Les paramètres du BIOS ont été modifiés Restaurez les paramètres par défaut du BIOS.
Informations de contact ASUS FRANÇAIS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax E-mail Site Web Support technique Téléphone Support en ligne 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
ASUS Essentio Desktop PC CM6340 Manuale Utente
I7503 ITALIANO Prima Edizione Giugno 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati. Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ITALIANO Condizioni e Limiti di Copertura . della Garanzia sul Prodotto Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.
Licenza Software ITALIANO I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”. Il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Sommario ITALIANO Comunicazioni............................................................................................ 215 Informazioni sulla sicurezza........................................................................ 219 Simboli convenzionali utilizzati nella guida................................................. 220 Approfondimenti.......................................................................................... 220 Contenuto della confezione...........................................
Sommario ITALIANO Capitolo 6 Descrizione delle Utilità ASUS AI Suite II.......................................................................................... 257 ASUS AI Manager....................................................................................... 263 Ai Charger................................................................................................... 265 ASUS Webstorage......................................................................................
Comunicazioni REACH ITALIANO Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate nel sito web ASUS REACH, al seguente indirizzo: http://csr.asus.com/english/REACH.htm Servizio di Ritiro e Riciclaggio ASUS Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dall'impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale.
Dichiarazione Precauzioni per l’Esposizione a RF della FCC ITALIANO Qualunque variazione o modifica, non espressamente approvata dalla parte responsabile della conformità del prodotto, potrebbe annullare l’autorizzazione dell’ utente a far uso di questo apparecchio.” Il produttore dichiara che il presente dispositivo è limitato ai canali da 1 a 11 alla frequenza di 2.4GHz dal firmware specificato, controllato negli Stati Uniti.
ITALIANO Avviso Marchio CE Marchio CE per dispositivi senza WLAN/Bluetooth Questa versione del dispositivo è conforme ai requisiti previsti dalla direttiva EEC 2004/108/EC “Electromagnetic compatibility” (Compatibilità elettromagnetica) e 2006/95/EC “Low voltage directive”(Direttiva per i Sistemi in Bassa Tensione).
KC: Avvertenza per la Corea ITALIANO Nota sul Prodotto di Macrovision Corporation Questo prodotto contiene tecnologia protetta dai diritti d’autore, grazie ai diritti di alcuni brevetti degli U.S.A. ed altri diritti di proprietà in possesso di Macrovision Corporation e di altri proprietari di diritti.
ITALIANO Informazioni sulla sicurezza Prima di effettuare la pulizia disconnettere tutte le periferiche e il cavo di alimentazione. Utilizzare una spugna pulita o un panno antistatico, bagnato con una soluzione composta da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida; quindi asciugare con un panno asciutto. • • • • • • • • • • • • • NON collocare il prodotto su piani di lavoro non lisci o instabili. Contattare l’assistenza in caso di danni alla custodia.
Simboli convenzionali utilizzati nella guida ITALIANO Per garantire la corretta esecuzione di determinate operazioni, ricordare la seguente simbologia, ricorrente nel manuale: PERICOLO/AVVERTENZA: informazioni importanti per un utilizzo sicuro del dispositivo. ATTENZIONE: informazioni su azioni da evitare per prevenire danni ai componenti. IMPORTANTE: istruzioni da seguire OBBLIGATORIAMENTE per portare a termine un’operazione.
ITALIANO Contenuto della confezione ASUS Essentio Desktop PC Tastiera x1 Mouse x1 Installation Guide Cavo di alimentazione x1 DVD con Software di Masterizz.Nero 9 x1 Guida all’installazione x1 DVD di Supporto (opzionale) x 1 DVD di Ripristino (opzionale) x 1 Garanzia x1 Antenna (opzionale) x1 • In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore. • Le illustrazioni degli articoli sono puramente indicative. Le specifiche del prodotto potrebbero variare in base al modello.
ITALIANO 222
ITALIANO Capitolo 1 Informazioni preliminari Benvenuti! Grazie per aver acquistato ASUS Essentio CM6340 Desktop PC! ASUS Essentio CM6340 Desktop PC offre prestazioni d’avanguardia, straordinaria affidabilità e utilità a misura di utente, racchiuse in un modello dal design moderno e funzionale. Prima di installare ASUS Desktop PC, leggere il contenuto della Garanzia ASUS. Descrizione del computer Le illustrazioni sono puramente indicative.
ITALIANO 1. Porte ��������� USB 2.0. Le porte USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) permettono di collegare dispositivi USB 2.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere e PDA. 2. Porta microfono. Porta per la connessione del microfono. 3. Porta cuffie.Porta per la connessione di cuffie o altoparlanti. 4. Pulsante di accensione. Pulsante per accendere il computer. 5. Pulsante di espulsione dell’unità ottica. Pulsante per espellere il vassoio dell’unità ottica. 6.
6. ��������������� Porte USB 2.0. Le porte USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) permettono di collegare dispositivi USB 2.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere e PDA. Porte USB 3.0. Le porte USB 3.0 (Universal Serial Bus 3.0) permettono di collegare dispositivi USB 3.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere e PDA. ITALIANO 7. • NON collegare alcuna tastiera o mouse alle porte USB 3.0 durante l’installazione del sistema operativo Windows®. • A causa delle limitazioni del controller USB 3.
14. ����������� Porta VGA.Porta per la connessione di dispositivi compatibili VGA,quali monitor VGA ITALIANO 15. Porta mouse PS/2 (verde). Porta predisposta per la connessione di un mouse PS/2. 16. Fori di aerazione. Consentono la ventilazione del sistema. NON ostruire i fori di aerazione del telaio e consenitre sempre un’adeguata ventilazione del sistema.
ITALIANO • Se il computer è provvisto di una scheda grafica ASUS, la scheda è impostata nel BIOS come dispositivo di visualizzazione primario. Pertanto, collegare il monitor all’uscita video sulla scheda grafica. • Per i dettagli sulle modalità di connessione di più di un monitor esterno al computer, consultare Connessione multischermo nel capitolo 3. Connessione di una tastiera e di un mouse USB Collegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul pannello posteriore del computer.
Connessione del cavo di alimentazione ITALIANO Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità ad una sorgente di alimentazione.
Come accendere e spegnere il computer ITALIANO Questa sezione indica come accendere/spegnere il computer. Come accendere il computer Per accendere il computer: 1. Accendere il monitor. 2. Premere il pulsante di accensione sul computer. Pulsante di accensione 3. Attendere il termine del caricamento automatico del sistema. Come spegnere il computer Per spegnere il computer: 1. Chiudere tutte le applicazion in esecuzione. 2. Cliccare 3. Cliccare ASUS CM6340 sul desktop di Windows®.
ITALIANO 230 Capitolo 1: Informazioni Preliminari
ITALIANO Capitolo 2 Utilizzo di Windows® 7 Inizializzazione Quando si avvia il computer per la prima volta, appare una serie di schermate che guidano nella configurazione delle impostazioni di base del sistema operativo Windows® 7. Quando si avvia il computer per la prima volta, procedere come di seguito: 1. Accendere il computer. Attendere alcuni minuti, sino a quando non copiare la schermata Set Up Windows. 2. Dall’elenco a discesa, selezionare la lingua e cliccare Next. 3.
Desktop di Windows® 7 ITALIANO Per ulteriori informazioni su Windows® 7, cliccare sull’icona Start > Help and Support. Menu Start Il menu Start consente di accedere ai programmi, alle utilità e ad altri elementi installati nel computer e, tramite la funzione Help and Support, fornisce informazioni su Windows 7. Avvio di programmi e applicazioni dal menu Start Per avviare programmi e applicazioni dal menu Start: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start 2.
Aggiunta di elementi alle jumplist ITALIANO Cliccando su un’icona nella barra delle applicazioni, si apre una jumplist, che consente di accedere immediatamente ai collegamenti dei programmi e degli elementi elencati. E’ possibile aggiungere nuovi elementi, come i siti preferiti, le cartelle o i dischi visitati più di frequente o i file multimediali recenti. Per aggiugere un elemento ad una jumplist: 1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare su un’icona. 2.
Utilizzo dell’area di notifica ITALIANO L’area di notifica è pre-impostata per visualizzare le seguenti icone: Notifica di Action Center Cliccare su questa icona per visualizzare tutti i messaggi di notifica/avvisi e avviare icon Windows® Action Center. Connessione di rete Questa connessione visualizza lo stato della connessione e l’intensità del segnale di una connessione di rete via cavo o senza fili. Volume Cliccare su questa icona per regolare il volume.
Esplorazione di file e cartelle 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dal pannello di navigazione o di visualizzazione, cercare una cartella. 3. Dalla barra di navigazione, cliccare sulla freccia per visualizzare il contenuto di un disco o di una cartella. ITALIANO Per esplorare file e cartelle: Personalizzazione della visualizzazione di file e cartelle Per personalizzare la visualizzazione di file e cartelle: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dal pannello di navigazione, selezionare dove salvare i dati.
Aggiunta di una nuova cartella ITALIANO Per aggiungere una cartella: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dalla barra degli strumenti, cliccare New folder. 3. Inserire il nome della nuova cartella. In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, quindi selezionare New > Folder. Backup di file Impostazioni di backup Per configurare le impostazioni di backup: > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. 1. Cliccare 2. Cliccare Set up backup. Premere Next 3.
Protezione del computer ITALIANO Windows® 7 Action Center Windows® 7 Action Center fornisce messaggi di notifica,informazioni sulla sicurezza, sulla manutenzione del sistema e l’opzione di risoluzione automatica di alcuni dei problemi più comuni del computer. I messaggi di notifica possono essere personalizzati. Per approfondimenti, consultare il paragrafo precedente Personalizzazione di icone e notifiche di questo capitolo. Avvio di Windows® 7 Action Center Per avviare Windows® 7 Action Center: 1.
Impostazioni password ITALIANO Per impostare una password utente: 1. Selezionare l’utente per cui impostare la password. 2. Selezionare Create a password. 3. Digitare e confermare la nuova password. Inserire il suggerimento per la password. 4. Al termine, cliccare Create password. Attivazione del software anti-virus Trend Micro Internet Security è un software di terze parti, preinstallato nel computer, per proteggero dagli attacchi dei virus.
Capitolo 3 ITALIANO Connessione di dispositivi al computer Connessione di un dispositivo di archiviazione USB Sia nel pannello frontale che in quello posteriore, questo desktop PC è dotato di porte USB 2.0/1.1 mentre sul pannello posteriore si trovano porte USB3.0, per la connessione di dispositivi USB, come i dispositivi di archiviazione. Per connettere un dispositivo di archiviazione USB: • Procedere come indicato dalle figure sottostanti.
Connessione di microfono e altoparlanti ITALIANO Questo desktop PC è dotato di porte per il microfono e gli altoparlanti, sia nel pannello frontale che nel pannello posteriore. Le porte audio I/O, situate nel pannello posteriore, consentono di collegare gli altoparlanti stereo a 2, 4, 6 e 8 canali.
ITALIANO Connessione altoparlanti a 4 canali LINE OUT Connessione altoparlanti a 6 canali LINE OUT ASUS CM6340 241
Connessione altoparlanti a 8 canali ITALIANO LINE OUT 242 Capitolo 3: Connessione di Dispositivi al Computer
Connessioni multischermo ITALIANO Il desktop PC può essere dotato di porte VGA, HDMI oppure DVI, che consentono di realizzare connessioni multischermo. Quando nel computer è installata una scheda grafica, collegare i monitor alle uscite della scheda grafica. Impostazioni multischermo Durante l’impiego di più monitor, è possibile impostare le modalità di visualizzazione.Il monitor aggiuntivo può essere utilizzato per duplicare l’immagine dello schermo principale o come estensione del desktop di Windows.
ITALIANO 3. Accendere il computer. 4. Per visualizzare la schermata per le impostazioni Screen Resolution, procedere in uno dei seguenti modi: • Cliccare > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • Cliccare su un punto qualunque del desktop di Windows. All’apparire del menu a comparsa, cliccare Personalize > Display > Change display settings. 5. Selezionare la modalità di visualizzazione dall’elenco a discesa Multiple displays:.
Connessione di uno schermo ad alta definizione ITALIANO Collegare uno schermo ad alta definizione (HDTV) alla porta HDMI del computer. • Per collegare l’HDTV al computer, è necessario un cavo HDMI (da acquistare a parte). • Per prestazioni ottimali,assicurarsi che il cavo HDMI sia di lunghezza inferiore ai 15m.
ITALIANO 246 Capitolo 3: Connessione di Dispositivi al Computer
ITALIANO Capitolo 4 Utilizzo del computer Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC Durante l’utilizzo del Desktop PC, mantenere la posizione corretta è necessario per prevenire stiramenti a polsi, mani e altre articolazioni o muscoli. Questa sezione offre alcuni accorgimenti per evitare tali disturbi fisici con il Desktop PC.
Lettore di schede di memoria ITALIANO Le fotocamere digitali e altri dispositivi digitali per l’acquisizione di immagini utilizzano schede di memoria per salvare file multimediali o immagini di natura digitale. Il lettore di schede di memoria, integrato nel dispositivo e situato sul pannello frontale del sistema, consente di lettere e scrivere dati su differenti tipi di schede di memoria. 1 Per utilizzare una scheda di memoria: 1. Inserire la scheda di memoria nell’apposito slot.
ITALIANO Unità ottica 1 2 3 Inserimento di un disco ottico Per inserire un disco ottico: 1. Mentre il sistema è acceso, aprire il vassoio premendo il pulsante di espulsione, situato sotto la copertura del vano dell’unità. 2. Inserire il disco nell’unità ottica con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. 3. Spingere e chiudere il vassoio. 4. Per accedere ai file, selezionare un programma dalla finestra AutoPlay.
Tastiera multimediale . (su modelli selezionati) ITALIANO La tastiera varia in base al modello. Le illustrazioni riportate nel manuale sono puramente indicative. Tastiera ASUS PRIMAX/KB2621 Tasti 1. 2. 3. 4. 5. 6. Descrizione 1 Riduce il volume del sistema. Attiva/disattiva l’audio. Aumenta il volume del sistema. Passa alla traccia precedente di un file in un lettore multimediale. 4 Esegue o sospende la riproduzione file in un lettore multimediale.
1 2 ITALIANO Tastiera via cavo ASUS KB34211 3 Hotkey 1. 2. 3. Descrizione Attiva/disattiva l’audio. Riduce il volume del sistema. Aumenta il volume del sistema. I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows® Vista / Windows® 7 / XP.
ITALIANO 252 Capitolo 4: Utilizzo del Computer
ITALIANO Capitolo 5 Modalità di connessione a Internet Connessione via cavo Utilizzare un cavo RJ-45 per collegare il computer ad un modem via cavo/DSL o alla rete locale (LAN). Connessione tramite modem via cavo / DSL Per la connessione via modem via cavo / DSL: 1. Installare il modem via cavo / DSL. Consultare la documentazione fornita con il modem. 2. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità a un modem via cavo/DSL.
Connessione tramite la rete locale (LAN) ITALIANO Per la connessione LAN: 1. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità alla presa LAN. RJ-45 cable 2. Accendere il computer. 3. Configurare le impostazioni di connessione a internet. LAN Contattare l’amministratore di rete per ulteriori informazioni o per assistenza nell’installazione della connessione a internet.
Connessione wireless (su modelli selezionati) ITALIANO Collegare il computer a Internet via connessione wireless. Per stabilire una connessione wireless, è necessario un punto di accesso wireless (AP). Wireless AP Modem • Per aumentare la copertura e la sensibilità del segnale radio wireless, collegare le antenne esterne ai rispettivi connettori sulla scheda WLAN ASUS. • Per ottimizzare le prestazioni wireless, collocare le antenne sulla parte superiore del computer.
ITALIANO 256 Capitolo 5: Modalità di Connessione a Internet
ITALIANO Capitolo 6 Descrizione delle Utilità Il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino potrebbero non essere compresi nella confezione. Utilizzare la funzione della partizione di ripristino per creare il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino. Per approfondimenti, consultare la sezione Ripristino del Sistema in questo capitolo. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo.
Strumenti (Tool) ITALIANO Questa sezione illustra le caratteristiche di EPU, Probe II e Sensor Recorder. EPU EPU è un’applicazione che consente di risparmiare energia, soddisfando le diverse necessità di elaborazione, tramite la selezione della modalità operativa più idonea. In modalità automatica, il sistema cambia automaticamente modalità, in base allo stato del momento.
Avvio e configurazione di Probe II ITALIANO Probe II è un’utilità per monitorare i componenti principali del computer, che invia messaggi di avvertimento su qualunque problema dei componenti. Probe II è in grado di rilevare, infatti, la rotazione delle ventole, la temperatura della CPU e il voltaggio del sistema, garantendo la stabilità delle condizioni operative. Per avviare Probe II: • Cliccare� Tool > Probe II sulla barra del menu principale di AI Suite II.
Avvio e configurazione di Sensor Recorder ITALIANO Sensor Recorder �������������������������������������������������������������������������� consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità delle ventole del sistema e di registrare tali variazioni. Per avviare Sensor Recorder: • Cliccare Tool > Sensor Recorder sulla barra del menu principale di AI Suite II.
Monitor ITALIANO La sezione Monitor illustra le caratteristiche delle funzioni Sensor e CPU Frequency. Avvio di Sensor Il pannello dei sensori mostra il valore dei sensori del sistema,relativi alle ventole, ai voltaggi e alla temperatura della CPU. Per avviare Sensor: • Cliccare Monitor > Sensor sulla barra del menu principale di AI Suite II. Avvio di CPU Frequency Il pannello CPU Frequency indica la frequenza e l’utilizzo della CPU.
Aggiornamento del BIOS tramite un file del BIOS ITALIANO Per aggiornare il BIOS tramite un file del BIOS: 1. Dalla schermata ASUS Update, selezionare Update BIOS from file, quindi premere Next. 2. Individuare il file del BIOS dalla finestra Open, cliccare Open e poi Next. 3. Cliccare Yes per modificare il logo di avvio, rappresentato dall’immagine che appare sullo schermo in fase di POST (Power‑On Self-Tests).���������������������� Altrimenti, cliccare No. 4.
ASUS AI Manager ITALIANO ASUS AI Manager è un’utilità che consente di accedere in modo facile e rapido alle applicazioni di uso frequente. Installazione di AI Manager Per installare AI Manager: 1. Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, appare il programma di installazione guidata dei driver. Se non è attivata la funzione di esecuzione automatica, cliccare due volte sul file setup.exe dalla cartella ASUS AI Manager del DVD di supporto. 2.
ITALIANO AI Disk AI Disk permette ��������������������������������������������������������������������������� di cancellare con facilità file temporanei IE, cookie IE, URL IE, cronologia IE e di svuotare il cestino����������������������������������������������������� . Cliccare sull’icona AI Disk della barra ad accesso rapido per visualizzare l’intera finestra AI Disk e selezionare gli elementi da cancellare.
ITALIANO Per aggiungere un’applicazione: 1. ��������� Cliccare Add e selezionare l’applicazione da aggiungere��� a My Favorites. 2. Cliccare Open sulla finestra del file e l’applicazione viene aggiunta all’elenco My Favorites. Per aprire, eliminare o rinominare un’applicazione del menu My Favorites, cliccare sull’icona corrispondente. Cliccare due volte per������������������������������������ avviare l’applicazione selezionata.
ASUS Webstorage ITALIANO ASUS webstorage è stato realizzato per facilitare il recupero dei dati su notebook, smartphone o dispositivi tablet, dovunque sia disponibile una connessione a internet. In alcuni modelli, questa utilità è pre-installata. Per i modelli privi di un sistema operativo, installare l’utilità attenendosi alla procedura di seguito. Installazione di ASUS Webstorage Per installare ASUS webstorage: Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Fare doppio clic sul file setup.
Calendario ITALIANO ASUS WebStorage sincronizza automaticamente gli eventi del calendario in più computer, per poter controllare puntualmente la propria agenda da qualunque PC. BookmarkSyncer BookmarkSyncer mantiene automaticamente sincronizzati su più computer i preferiti del browser salvati su ASUS WebStorage. MobileApp Le applicazioni mobile di ASUS WebStorage consentono di sincronizzare i file su più computer.
ASUS Easy Update ITALIANO ASUS Easy Update è un software in grado di rilevare le applicazioni e i driver più aggiornati per il sistema. 268 1. Dall’area di notifica di Windows ®, cliccare sull'icona ASUS Easy Update. 2. Selezionare Schedule per pianificare la frequenza di aggiornamento del sistema. 3. Selezionare Update per attivare l’aggiornamento. 4. Premere OK per visualizzare gli elementi da scaricare. 5. Selezionare gli elementi da scaricare, quindi premere OK.
ASUS Instant On ITALIANO ASUS Instant On permette di inserire rapidamente la modalità di sospensione ibrida. Utilizzo di ASUS Instant On Instant On è un’utilità pre-installata, che si avvia automaticamente all’avvio del computer. 1. Quando si avvia il computer, nella barra delle applicazioni di Windows, compare l’icona 2. di Instant On. Premere ,quindi premere OK al messaggio di conferma. Il sistema entra così in modalità di sospensione ibrida. Il tasto rapido predefinito è .
Nero 9 ITALIANO Nero 9 permette di creare, copiare, masterizzare, modificare, condividere e aggiornare varie tipologie di dati. Installazione di Nero 9 Per installare Nero 9: 1. Inserire il DVD di Nero 9 nell’unità ottica. 2. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, viene visualizzato il menu principale. Se è disattivata la funzione di esecuzione automatica,cliccare due volte sul file SeupX.exe dalla directory principale del DVD di Nero 9. 3.
Ripristino del sistema ITALIANO Ripristino tramite Partizione di Ripristino La Partizione di Ripristino ripristina rapidamente lo stato operativo originario del software del Desktop PC. Prima di utilizzarla, copiare i file dati (per es. file PST Outlook) su un dispositivo di archiviazione USB o su un disco di rete e registrare le impostazioni di configurazione personalizzate (per es. impostazioni di rete).
Ripristino tramite DVD di Ripristino (su modelli selezionati) ITALIANO Per creare un DVD di Ripristino, preparare 1~3 DVD vuoti e scrivibili, come da istruzioni. Rimuovere il disco rigido esterno, prima di eseguire il ripristino del sistema nel Desktop PC. Secondo Microsoft, a causa dell’installazione di Windows sul disco rigido sbagliato o della formattazione della partizione sbagliata, si potrebbero perdere dati importanti. Procedura di utilizzo del DVD di Ripristino: 1.
ITALIANO Capitolo 7 Analisi e risoluzione dei problemi Analisi e risoluzione dei problemi In questo capitolo sono descritti alcuni dei problemi che si possono incontrare nell’utilizzo del dispositivo e delle possibili soluzioni. ? ? Impossibile accendere il computer . La spia LED dell’alimentazione sul pannello frontale non si illumina. • Controllare che il computer sia correttamente collegato. • Controllare che la presa di corrente funzioni. • Controllare che l’unità di almentazione sia accesa.
? ITALIANO ? ? ? Sul monitor non è visualizzata alcuna immagine. • Controllare che il monitor sia acceso. • Assicurarsi che il monitor sia correttamente connesso all’uscita video sul computer. • Se il computer è provvisto di una scheda grafica dedicata, assicurarsi di aver collegato il monitor all’uscita video su tale scheda. • Controllare se per caso qualche pin sul connettore video del monitor è piegato. In presenza di pin piegati, sostituire il cavo del connettore video del monitor.
L’immagine su schermo ad alta definizione è estesa. • Questo fenomeno è causato dalla differenza di risoluzione fra il monitor e lo schermo ad alta definizione. Regolare la risoluzione per adattarla a quella dello schermo ad alta definizione. A questo fine: ITALIANO ? 1. Per accedere alla schermata delle impostazioni di risoluzione schermo, procedere in uno dei seguenti modi: • C liccare > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings.
ITALIANO Alimentazione Problema Possibile Causa Azione Voltaggio non corretto • I mpostare il voltaggio del computer sui valori previsti dal paese. • Regolare le impostazioni del voltaggio. Assicurarsi che il cavo di alimentazione NON sia inserito nella presa di corrente. Computer spento. Premere il pulsante di accensione sul pannello frontale ed assicurarsi che il computer sia acceso Cavo di alimentazione non correttamente collegato.
Problema Impossibile accedere a Internet Possibile Causa Il cavo LAN non è collegato. ITALIANO LAN Azione Collegare il cavo LAN al computer. Problemi con il cavo LAN Assicurarsi che il LED LAN sia acceso. Altrimenti, provare con un altro cavo LAN. Se i problema persiste, consultare il supporto tecnico ASUS. Il computer non è correttamente collegato a un router o hub. Assicurarsi che il computer sia correttamente collegato a un router o hub.
ITALIANO Sistema Problema Il sistema è troppo lento Il sistema spesso non risponde 278 Possibile Causa Troppi programmi in esecuzione. Azione Chiudere alcuni dei programmi aperti Attacco di virus. • U tilizzare un software anti-virus per rilevare i virus e riparare il computer. • Reinstallare il sistema operativo. Problemi al disco rigido • Inviare il disco rigido danneggiato ad un centro autorizzato ASUS per assistenza. • Installare un nuovo disco rigido.
Problema Possibile Causa Il computer è in fase di avvio. Troppo rumore dopo aver acceso il computer. Sono state modificate le impostazioni del BIOS. Versione BIOS obsoleta Il computer in funzione è troppo rumoroso. ITALIANO CPU Azione E’ un fenomeno normale. Quando si accende il computer, la ventola funziona a massima velocità, per poi diminuire con l’accesso al sistema operativo. Ripristinare le impostazioni predefinite del BIOS. Aggiornare la versione del BIOS.
Contatti ASUS ITALIANO ASUSTeK COMPUTER INC. Indirizzo���������������������������������������������� 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefono�������������������� +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Sito Web������������������ www.asus.com.tw Supporto Tecnico Telefono������������������� +86-21-38429911 Supporto ������������������������� Online support.asus.
Equipo de sobremesa ASUS Essentio CM6340 Manual del usuario
ESPAÑOL S7503 Primera edición Junio de 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Índice ESPAÑOL Avisos ....................................................................................................... 285 Información de seguridad........................................................................... 289 Convenciones a las que se atiene esta guía.............................................. 290 Más información......................................................................................... 290 Contenido del paquete.....................................................
Índice ESPAÑOL Capítulo 6 Uso de las utilidades ASUS AI Suite II.......................................................................................... 327 ASUS AI Manager....................................................................................... 333 Ai Charger................................................................................................... 335 ASUS Webstorage...................................................................................... 336 ASUS Easy Update......
Avisos REACH ESPAÑOL En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
ESPAÑOL Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. “El fabricante declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en el rango de frecuencia 2.4GHz a firmware controlados específicamente en EE.UU.
ESPAÑOL Marca CE Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética” y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión”.
KC: Declaración de advertencia para Corea ESPAÑOL Aviso de Macrovision Corporation acerca del producto Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor protegida por métodos descritos en ciertas patentes de los EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual en posesión de Macrovision Corporation y otros titulares legales.
Información de seguridad • • • • • • • • • • • • • ESPAÑOL Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco. NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia técnica si la carcasa resulta dañada.
Convenciones a las que se atiene esta guía ESPAÑOL Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual. PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión personal al efectuar una tarea. PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los componentes al efectuar una tarea.
ESPAÑOL Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Essentio Teclado x 1 Ratón x1 Installation Guide Cable de alimentación x1 DVD con el software de grabación Nero 9 x 1 Guía de instalación x 1 Soporte para DVD (opcional )x1 DVD de recuperación (opcional )x1 Tarjeta de garantía x 1 Antena (opcional) x1 • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
ESPAÑOL 292
ESPAÑOL Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS Essentio CM6340. El equipo de sobremesa ASUS Essentio CM6340 desarrolla un elevado rendimiento, proporciona la máxima fiabilidad sin compromisos y permite al usuario disfrutar como centro de un útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.
ESPAÑOL 1. ����������������� Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. 2. ��������������������� Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono. 3. ����������������������� Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces. 4. Botón de encendido. Pulse este botón para encender el sistema. 5.
ESPAÑOL 6. ����������������� Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. 7. ������������������ Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y PDAs, entre otros. • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema operativo Windows®.
14. ������������ Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por ejemplo, un monitor VGA). ESPAÑOL 15. Puerto para ratón PS/2 (verde). Este puerto está diseñado para un ratón PS/2. 16. Orificios de ventilación. Estos orificios están destinados a la ventilación del equipo. NO obstruya ni cubra los orificios de ventilación del chasis. Garantice siempre la ventilación correcta al equipo.
ESPAÑOL • Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS. • Si desea obtener información acerca de la conexión de más de un monitor externo al equipo, consulte el apartado Conexión de varios monitores externos en el Capítulo 3 de este manual.
Conexión del cable de alimentación ESPAÑOL Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
Encendido/apagado del equipo ESPAÑOL Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una vez instalado. Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda el monitor. 2. Pulse el botón de encendido del equipo. Botón de encendido 3. Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Apagado del equipo Para apagar el equipo: 1. Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2. En el escritorio de Windows®, haga clic en 3. Haga clic en ASUS CM6340 .
ESPAÑOL 300 Capítulo 1: Primeros pasos
ESPAÑOL Capítulo 2 Uso de Windows® 7 Primer inicio del equipo Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a través de la configuración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows® 7. Para iniciar el equipo por primera vez: 1. Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up Windows (Configuración de Windows). 2. Seleccione su idioma en la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente). 3.
Uso del escritorio de Windows® 7 ESPAÑOL Haga clic en el icono Start (Inicio) > Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si desea obtener información complementaria acerca de Windows® 7. Uso del menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del equipo. También permite obtener información complementaria acerca de Windows 7 a través de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido) ESPAÑOL Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados vínculos relacionados con el programa o componente. Puede anclar componentes (como sitios web, carpetas o unidades que abra con frecuencia o archivos multimedia reproducidos recientemente) a una Jump List (Lista de acceso rápido).
Uso del área de notificación ESPAÑOL De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes: Notificación de Action Center (Centro de actividades) Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones. Conexión de red Este icono muestra el estado de conexión y la intensidad de la señal correspondientes a una conexión de red por cable o inalámbrica.
Exploración de archivos y carpetas 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se encuentren los datos. 3. En la barra de ruta de navegación, haga clic en la flecha para ver el contenido de la unidad o carpeta. ESPAÑOL Para explorar archivos y carpetas: Personalización de la vista de archivos y carpetas Para personalizar la vista de archivos y carpetas: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2.
Agregación de una carpeta nueva ESPAÑOL Para agregar una carpeta nueva: 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En la barra de herramientas, haga clic en New folder (Nueva carpeta). 3. Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta. También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) > Folder (Carpeta).
Protección del equipo ESPAÑOL Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 proporciona notificaciones de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos más comunes. Es posible personalizar las notificaciones.
Configuración de una contraseña de usuario ESPAÑOL Para configurar una contraseña de usuario: 1. Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña. 2. Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña). 3. Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña. 4. Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña).
Capítulo 3 ESPAÑOL Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento. Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB: • Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo. Panel frontal Panel posterior Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB: 1.
Conexión de un micrófono y unos auriculares ESPAÑOL Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales.
ESPAÑOL Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Posterior Frontal LINE OUT Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales Posterior ASUS CM6340 Frontal LINE OUT ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO AUDIO Altavoz central/ subwoofer 311
Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales ESPAÑOL Posterior Frontal Lateral 312 ENTRADAS DE AUDIO LINE OUT ENTRADAS DE AUDIO Altavoz central/ subwoofer Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de varias pantallas externas ESPAÑOL Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para conectar varias pantallas externas. Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, conecte los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica. Configuración de varias pantallas Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores.
3. ESPAÑOL 4. Encienda el equipo. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla): • Haga clic en > Control Panel (Panel de control) > Appearance and Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla). • Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del escritorio de Windows.
Conexión de un televisor HDTV ESPAÑOL El equipo admite la conexión de un televisor de alta definición (HDTV) al puerto HDMI. • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros.
ESPAÑOL 316 Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
ESPAÑOL Capítulo 4 Uso del equipo Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
Uso del lector de tarjetas de memoria ESPAÑOL Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos. 1 Para usar una tarjeta de memoria: 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda.
ESPAÑOL Uso de la unidad óptica 1 2 3 Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: 1. 2. 3. 4. Con el sistema encendido, pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad para abrir la bandeja. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba. Presione la bandeja para cerrarla. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos.
ESPAÑOL Uso del teclado multimedia (disponible sólo en determinados modelos) El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia. Teclado ASUS PRIMAX/KB2621 Teclas 1. 2. 3. 4. 5. 6. Descripción Permite reducir el nivel de volumen. 1 2 3 5 6 Permite activar/desactivar el modo de silencio. Permite aumentar el nivel de volumen. Permite retroceder a la pista anterior en un reproductor multimedia.
1 2 ESPAÑOL Teclado cableado moderno ASUS KB34211 3 Teclas de acceso directo 1. 2. 3. Descripción Permite activar/desactivar el modo de silencio. Permite reducir el nivel de volumen. Permite aumentar el nivel de volumen. Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows® Vista y Windows® 7.
ESPAÑOL 322 Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL Capítulo 5 Conexión a Internet Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local (LAN). Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1. Instale el módem DSL/por cable. Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable. 2.
Conexión a través de una red de área local (LAN) ESPAÑOL Para establecer una conexión a través de una red LAN: 1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. Cable RJ-45 RJ-45 cable LAN 2. Encienda el equipo. 3. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados modelos) ESPAÑOL Conecte el equipo a Internet a través de una conexión inalámbrica. Para establecer una conexión inalámbrica, es necesario conectarse a un punto de acceso (PA) inalámbrico. Wireless AP Modem • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN.
ESPAÑOL 326 Capítulo 5: Conexión a Internet
ESPAÑOL Capítulo 6 Uso de las utilidades Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante, el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado Recuperación del sistema si desea obtener más información. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente. Esta utilidad está preinstalada en algunos modelos.
Herramientas ESPAÑOL El menú Tool (Herramientas) incluye los paneles EPU, Probe II, Sensor Recorder (Grabadora de sensores). EPU EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energía y satisface diferentes necesidades informáticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario varios modos entre los que éste puede elegir para ahorrar energía. El modo Auto (Automático) permite al sistema cambiar de modo automáticamente en función de su estado.
Probe II ESPAÑOL Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales componentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU y los voltajes del sistema, entre otros parámetros. Gracias a esta utilidad, podrá asegurarse de que el equipo se encuentre siempre en correcto estado de funcionamiento.
Sensor Recorder ESPAÑOL Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. Inicio de Sensor Recorder • Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en Tool (Herramientas) > Sensor Recorder en la barra de menús principal de AI Suite II para iniciar PC Probe.
Monitor ESPAÑOL La sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU Frequency (Frecuencia de la CPU). Sensor El panel Sensor muestra el valor actual correspondiente a alguno de los sensores del sistema, como aquél asociado a la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU o los voltajes Haga clic en Monitor > Sensor en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel Sensor.
Actualización del BIOS a través de un archivo de BIOS ESPAÑOL Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS: 1. En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from file (Actualizar el BIOS desde un archivo) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 2. 3. 4. Busque el archivo de BIOS en la ventana Open (Abrir); haga clic en Open (Abrir) y, a continuación, en Next (Siguiente). Si lo desea, puede cambiar el logotipo de arranque del BIOS.
ASUS AI Manager ESPAÑOL ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más frecuente de forma rápida y sencilla. Esta utilidad está preinstalada en algunos modelos. Para aquellos modelos que no tienen un sistema operativo, siga los pasos que se indican a continuación para instalar esta utilidad. Instalación de AI Manager Para instalar AI Manager: 1. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica.
AI Disk ESPAÑOL AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI Disk y seleccionar los elementos que desee borrar. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).
Mis favoritos 1. Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites (Mis favoritos). 2. Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de búsqueda de archivos. La aplicación se agregará a la lista My Favorites (Mis favoritos). ESPAÑOL My Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuente con objeto de evitar la necesidad de buscarlas en el equipo.
ASUS Webstorage ESPAÑOL ASUS Webstorage es una herramienta diseñada para ayudarle a recuperar sus datos en equipos portátiles, teléfonos inteligentes o tabletas en cualquier lugar en el que haya una conexión a Internet. Esta utilidad está preinstalada en algunos modelos. Para aquellos modelos que no tienen un sistema operativo, siga los pasos que se indican a continuación para instalar esta utilidad. Instalar webstorage Para instalar webstorage: Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica.
MySyncFolder ESPAÑOL Con esta herramienta podrá almacenar los archivos actualizados en MySyncFolder para acceder y compartir todos los tipos de archivo independientemente de su ubicación o dispositivo. Calendario ASUS WebStorage sincroniza automáticamente los eventos de calendario más actualizados con todos los equipos personales, de forma que tendrá exactamente los mismos eventos independientemente del equipo utilizado.
ASUS Easy Update ESPAÑOL ASUS Easy Update es una herramienta de software que detecta los controladores y las aplicaciones más recientes para el sistema. 338 1. En el área de notificación de Windows®, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono ASUS Easy Update. 2. Seleccione Schedule (Programar) para establecer la frecuencia con la que desea actualizar el sistema. 3. Seleccione Update (Actualizar) para activar la actualización. 4.
Encendido instantáneo de ASUS ESPAÑOL ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) proporciona un acceso rápido al modo Suspensión híbrida. Utilizar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) Para utilizar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS): La utilidad Instant On (Encendido instantáneo) está preinstalada en el equipo y se inicia automáticamente después de iniciar este. 1. Al iniciar el equipo, puede ver el icono de la utilidad en la barra de tareas de Windows. 2.
Nero 9 ESPAÑOL Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos. Instalación de Nero 9 Para instalar Nero 9: 1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica. 2. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal aparecerá automáticamente. Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda al directorio principal del DVD de Nero 9 y haga doble clic en el archivo SeupX.exe. 3.
Recuperación del sistema ESPAÑOL Utilizar la partición de recuperación del sistema La partición de recuperación del sistema restaura rápidamente el software del equipo de sobremesa a su estado de trabajo original. Antes de utilizar la partición de recuperación del sistema, copie los archivos de datos (como por ejemplo los archivos PST de Outlook) en dispositivos de almacenamiento USB o en una unidad de red y anote las configuraciones personalizadas (como por ejemplo la configuración de red).
ESPAÑOL Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados modelos) Prepare de 1 a 3 DVDs grabables en blanco del modo indicado para crear el DVD de recuperación. Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperación del sistema en el PC de sobremesa. De acuerdo con Microsoft, podría perder datos importantes si Windows se instala en una unidad de disco incorrecta o se formatea la partición errónea. Para usar el DVD de recuperación: 1.
Capítulo 7 ESPAÑOL Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? ? El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en el panel frontal no se ilumina. • Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente. • Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
? ESPAÑOL ? ? ? El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos. • Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está torcida.
? La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor HDTV. Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y el televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda al televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla: 1.
ESPAÑOL Encendido Problema Posible causa El voltaje de alimentación no es correcto. El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). El equipo no está encendido. El cable de alimentación del equipo no está conectado correctamente. Existe un problema relacionado con la fuente de alimentación (PSU). Acción • C oloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región.
Problema Posible causa El cable de red LAN no está conectado. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN. No se puede acceder a Internet. El equipo no está conectado correctamente a un router o hub. La configuración de red no es correcta. Existe un problema relacionado con el uso del software antivirus. Existe un problema relacionado con el controlador. ESPAÑOL Red LAN Acción Conecte el cable de red LAN al equipo. Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido.
ESPAÑOL Sistema Problema El sistema parece demasiado lento. Posible causa Existen demasiados programas en ejecución. El equipo ha sufrido el ataque de un virus. El disco duro ha sufrido un error. El sistema se bloquea o falla con frecuencia. 348 Existe un problema relacionado con los módulos de memoria. Acción Cierre algunos programas. • Use un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. • Vuelva a instalar el sistema operativo.
Problema Posible causa El equipo se está iniciando. El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo. La configuración del BIOS se ha modificado. La versión del BIOS no es la más reciente. El ventilador de la CPU se ha sustituido. El equipo genera demasiado ruido durante el uso. ESPAÑOL CPU Acción Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO.
Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 General (tel) +886-2-2894-3447 Asistencia (fax) +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Dirección web www.asus.com.tw Asistencia técnica General (tel) Asistencia en línea +86-21-38429911 support.asus.
ASUS Essentio Desktop PC CM6340 Gebruikershandleiding
DU7503 NEDERLANDS Eerste uitgave Juli 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze handleiding, met inbegrip van de producten en de software die hierin is beschreven, mag zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ASUSTeK Computer Inc.
Inhoudsopgave NEDERLANDS Mededelingen............................................................................................. 355 Veiligheidsinformatie................................................................................... 359 Conventies die in deze handleiding worden gebruikt................................. 360 Waar meer informatie te vinden.................................................................. 360 Inhoud verpakking.............................................................
Inhoudsopgave Hoofdstuk 6 De hulpprogramma's gebruiken NEDERLANDS ASUS AI Suite II.......................................................................................... 397 ASUS AI Manager....................................................................................... 403 Ai Charger................................................................................................... 405 ASUS Webstorage......................................................................................
Mededelingen NEDERLANDS ASUS-diensten voor recycling/terugname De recyling- en terugnameprogramma’s van ASUS zijn voortgevloeid uit onze inzet voor de hoogste standaarden voor milieubescherming. Wij geloven in het leveren van oplossingen voor u om onze producten, batterijen en andere componenten, evenals het verpakkingsmateriaal, op een verantwoorde manier te recyclen. Ga naar http://csr.asus. com/english/Takeback.htm voor gedetailleerde recyclinginformatie in de verschillende regio’s.
Waarschuwing van FCC voor blootstelling aan radiofrequenties (RF) NEDERLANDS Aanpassingen en wijzigingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken, vernietigen. “De fabrikant verklaart dat het apparaat is beperkt tot de kanalen 1 tot en met 11 in het frequentiebereik van 2,4 GHz door de firmware die onder beheer staat van de Verenigde Staten.
NEDERLANDS CE-markering CE-markering voor apparaten zonder draadloos LAN/Bluetooth De bijgeleverde versie van dit apparaat voldoet aan de vereisten van de EEG-richtlijnen 2004/108/EG “Elektromagnetische compatibiliteit” en 2006/95/EG “Laagspanningsrichtlijn”.
KC: Korea Warning Statement NEDERLANDS Productmededeling van Macrovision Corporation Dit product bevat copyright beschermende technologie die door claimmethodes van bepaalde Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten wordt beschermd, die eigendom zijn van Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaren.
Veiligheidsinformatie • • • • • • • • • • • • • NEDERLANDS Voor het reinigen van de AC-stroom en randapparatuur verwijderen. Veeg de Desktop PC met een schone cellulose spons of zeemleren doek die met een niet schurende reinigingsoplossing en enkele druppels warm water is bevochtigd, schoon en verwijder met een droge doek enig overmatige nattigheid. NIET op onegale of instabiele werkoppervlakken plaatsen. Als de behuizing beschadigd is geraakt, dient u hulp bij onderhoud hulp te zoeken.
Conventies die in deze handleiding worden gebruikt NEDERLANDS Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, dient u op de volgende symbolen die in deze handleiding worden gebruikt, te letten. GEVAAR/WAARSCHUWING: informatie om lichamelijke letsels te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren. VOORZICHTIG: Informatie om schade aan de onderdelen te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren. BELANGRIJK: Instructies die u MOET volgen om een taak te voltooien.
NEDERLANDS Inhoud verpakking ASUS Essentio Desktop PC Toetsenbord x1 Muis x1 Installation Guide Stroomkabel x1 Nero 9 brandsoftware dvd x`1 Installatiehandleiding x1 Ondersteuning voor (optioneel) x1 Herstel-DVD DVD (optioneel) x1 Garantiekaart x1 Antenne (optioneel) x1 • Als een van de bovenstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. • De hierboven weergegeven items zijn alleen ter referentie.
NEDERLANDS 362
Hoofdstuk 1 NEDERLANDS Aan de slag Welkom! Dank u voor de aankoop van de ASUS Essentio CM6340 Desktop PC! De ASUS Essentio CM6340 Desktop PC biedt ultramoderne prestaties, ongecomprimeerde betrouwbaarheid en op gebruikers gerichte hulpprogramma's. Al deze waarden worden in een prachtige futuristische en stijlvolle systeembehuizing ingesloten. Lees de ASUS-garantiekaart voordat u uw ASUS Desktop PC opstelt. Uw computer leren kennen Afbeeldingen zijn alleen ter referentie.
1. ����������������� USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen. 2. ���������������� Microfoonpoort. Op deze poort kan een microfoon worden aangesloten. NEDERLANDS 3. ������������������ Koptelefoonpoort. Op deze poort kan een koptelefoon of luidspreker worden aangesloten. 4. ��������������� Aan-/uit-knop. Druk op deze knop om uw computer in te schakelen. 5.
6. USB 2.0-poorten. Deze universele seriële bus 2.0 (USB 2.0) poorten sluit USB 2.0apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen. NEDERLANDS 7. ����������������� USB 3.0-poorten. Deze universele seriële bus 3.0 (USB 3.0) poorten sluit USB 3.0apparatuur aan zoals een muis, printer, scanner, camera, PDA en anderen. • Bij het installeren van het Windows®-besturingsysteem GEEN toetsenbord/muis op een USB 3.0-poort aansluiten. • Wegens beperkingen van de USB 3.
14. ����������� VGA-poort. Deze poort is voor VGA-compatibele apparaten zoals een VGA-monitor. 15. PS/2-muispoort (groen). Deze poort is voor een PS/2-muis. NEDERLANDS 16. ��������������������� Ventilatieopeningen. Deze ventilatieopeningen maken luchtventilatie mogelijk. NIET de ventilatieopeningen op het chassis blokkeren. Zorg altijd dat uw computer goede ventilatie ontvangt.
NEDERLANDS • Als uw computer met een ASUS grafische kaart komt, wordt de grafische kaart in de BIOS als het primaire display-apparaat ingesteld. Sluit uw monitor vervolgens aan op een display-uitvoerpoort op de grafische kaart aan. • Raadpleeg Meerdere externe monitors aansluiten in Hoofdstuk 3 van deze gebruikershandleiding voor details over hoe meerdere externe monitors op uw computer aan te sluiten.
De stroomkabel verbinden NEDERLANDS Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de stroomconnector op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde van een voedingsbron.
Uw computer AAN/UIT-schakelen NEDERLANDS Deze paragraaf beschrijft hoe uw computer aan/uit te schakelen nadat u uw computer hebt opgezet. Uw computer AAN-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer AAN te schakelen: 1. Schakel uw monitor AAN. 2. Druk op de aan-/uit-knop op uw computer. Aan-/uit-knop 3. Wacht tot het besturingsysteem automatisch wordt geladen. Uw computer UIT-schakelen Ga als volgt te werk om uw computer UIT te schakelen: 1. Sluit alle werkende applicaties. 2. Klik 3.
NEDERLANDS 370 Hoofdstuk 1: Aan de slag
Hoofdstuk 2 NEDERLANDS Windows® 7 gebruiken De eerste keer opstarten Wanneer u uw computer voor de eerste keer opstart, verschijnen een reeks schermen die u begeleiden bij de configuratie van de basisinstellingen van het besturingsysteem van uw Windows®7. Om voor de eerste keer op te starten: 1. Zet uw computer aan. Wacht enkele minuten totdat het scherm Set Up Windows (Windows installeren) verschijnt. 2. Selecteer van het vervolgkeuzelijst uw taal. Klik op Next (Volgende). 3.
Windows® 7-bureaublad gebruiken NEDERLANDS Klik op de pictogram Start Windows® 7. > Help en Ondersteuning voor meer informatie over Het startmenu gebruiken Het startmenu biedt u toegang tot programma's, hulpprogramma's en andere nuttige items op uw computer. Ook biedt het u via de functie Help and Support (Help en ondersteuning) meer informatie over Windows 7. Items vanaf het startmenu lanceren Ga als volgt te werk om items vanaf het startmenu te lanceren: 1.
Items op de Jump Lists vastpinnen NEDERLANDS Als u met de rechtermuisknop op de takenbalk op een pictogram klikt, biedt een jump list u snelle toegang tot de aan de programma's of items verwante koppelingen. U kunt items, zoals favoriete websites, vaak bezochte mappen of stations, of onlangs afgespeelde mediabestanden op de jump list vastpinnen. Ga als volgt te werk om items op de jump list vast te pinnen: 1. Klik met de rechtermuisknop op een pictogram op de takenbalk. 2.
Het systeemvak gebruiken Het systeemvak toont standaard deze drie pictogrammen: NEDERLANDS Notificatie Actiecentrum Klik op deze pictogram om alle waarschuwingsberichten/-notificaties weer te geven en om het Windows® Actiecentrum te lanceren. Netwerkverbinding Deze pictogram geeft de verbindingstatus en signaalsterkte van de bedrade of draadloze netwerkverbinding weer. Volume Klik op deze pictogram om het volume af te stellen.
Bestanden en mappen verkennen 1. Lanceer Windows Verkenner. 2. Blader vanuit het navigatie- of weergavescherm naar de locatie van uw gegevens. 3. Klik vanuit de breadcrumb-balk op de pijl om de inhoud van het station of de map weer te geven. NEDERLANDS Ga als volgt te werk om bestanden en mappen te verkennen: De weergave van bestand/map aanpassen Ga als volgt te werk om de weergave van bestand/map aan te passen: 1. Lanceer Windows Verkenner. 2.
Een nieuwe map toevoegen NEDERLANDS Ga als volgt te werk om een nieuwe map toe te voegen: 1. Lanceer Windows Verkenner. 2. Klik vanuit de werkbalk op New folder (Nieuwe map). 3. Typ een naam voor de nieuwe map. U kunt ook ergens op het Weergavescherm met de rechtermuisknop klikken en daarna op New (Nieuw) > Folder (Map) klikken. Een back-up van uw bestanden maken Een back-up instellen Ga als volgt te werk om een back-up in te stellen: 1.
Uw computer beschermen NEDERLANDS Windows® 7 Actiecentrum gebruiken Het Windows® 7 Actiecentrum biedt u waarschuwingsnotificaties, beveiligingsinformatie, informatie over systeemonderhoud en de optie om automatische problemen op te lossen en enkele algemene computerproblemen op te lossen. U kunt de notificaties aanpassen. Raadpleeg in dit hoofdstuk de vorige paragraaf Pictogrammen en notificaties aanpassen voor meer details.
Een gebruikerswachtwoord instellen Ga als volgt te werk om een gebruikerswachtwoord in te stellen: NEDERLANDS 1. Selecteerde gebruiker waarvoor u een wachtwoord wilt instellen. 2. Selecteer Create a password (Een wachtwoord maken). 3. Typ een wachtwoord en bevestig deze. Typ een hint voor uw wachtwoord. 4. Klik op Create password (Wachtwoord maken) als u klaar bent. De antivirus-software activeren Trend Micro Internet Security wordt vooraf op uw computer geïnstalleerd.
Hoofdstuk 3 NEDERLANDS Apparaten op uw computer aansluiten Een USB-opslagapparaat aansluiten Deze desktop PC biedt USB 2.0/1.1-poorten op de voor- en achterpanelen. Met de USBpoorten kunt u USB-apparaten, zoals opslagapparaten, aansluiten. Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat aan te sluiten: • Plaats het USB-opslagapparaat in uw computer. Voorpaneel Achterpaneel Ga als volgt te werk om een USB-opslagapparaat te verwijderen: 1.
Microfoon en luidsprekers aansluiten NEDERLANDS Deze desktop PC komt met poorten voor microfoon en luidsprekers op zowel het voor- als achterpaneel. De audio I/O-poorten bevinden zich op het achterpaneel en hiermee kunt u stereoluidsprekers met 2, 4, 6, en 8 kanalen aansluiten.
LINE OUT NEDERLANDS Luidsprekers met 4 kanalen aansluiten Luidsprekers met 6 kanalen aansluiten LINE OUT ASUS CM6340 381
Luidsprekers met 8 kanalen aansluiten LINE OUT NEDERLANDS 382 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten
Meerdere externe schermen aansluiten NEDERLANDS Uw desktop PC kan met VGA-, HDMI- of DVI-poorten komen en laat u meerdere externe schermen aansluiten. Als in uw computer een grafische kaart is geïnstalleerd, sluit u de schermen op de uitvoerpoorten van de grafische kaart aan. Meerdere schermen instellen Als u meerdere schermen gebruikt, kunt u weergavemodi instellen. U kunt het aanvullende scherm als duplicaat van uw hoofdscherm gebruiken, of als uitbreiding ervan om uw Windows desktop te vergroten.
3. 4. Zet uw computer aan. NEDERLANDS Doe één van het volgende om het instellingenscherm Screen Resolution (Schermresolutie) te openen: > Control Panel (Configuratiescherm) > Appearance and • Klik op Personalization (Verschijning en verpersoonlijking) > Display (Weergave) > Change display settings (Weergave-instellingen wijzigen). • Klik ergens op uw Windows-bureaublad met de rechtermuisknop.
Een HDTV aansluiten NEDERLANDS Sluit op de HDMI-poort van uw computer een High Definition-tv (HDTV) aan. • Om de HDTV op de computer aan te sluiten, hebt u een HDMI-kabel nodig. De HDMIkabel is afzonderlijk verkrijgbaar. • Voor de beste weergaveprestatie mag uw HDMI-kabel niet langer dan 15 meter zijn.
NEDERLANDS 386 Hoofdstuk 3: Apparaten op uw computer aansluiten
Hoofdstuk 4 NEDERLANDS Uw computer gebruiken Juiste houding bij het gebruik van uw Desktop PC Als u uw Desktop PC gebruikt, is het belangrijk de juiste houding te bewaren om spanning op uw polsen, handen en andere gewrichten of spieren te vermijden. Deze paragraaf biedt u tips over hoe fysieke ongemakken en mogelijk letsel te vermijden terwijl u uw Desktop PC gebruikt en ervan geniet.
De geheugenkaartlezer gebruiken NEDERLANDS Digitale camera's en andere digitale beeldapparatuur gebruiken geheugenkaarten om digitale foto's of mediabestanden op te slaan. Met de ingebouwde geheugenkaartlezer op het voorpaneel van uw systeem kunt u van en naar verschillende geheugenkaartstations lezen en schrijven. 1 Ga als volgt te werk om de geheugenkaart te gebruiken: 1. Plaats de geheugenkaart in de kaartsleuf. • Een geheugenkaart is gesleuteld zodat het in maar één richting past.
NEDERLANDS Het optisch station gebruiken 1 2 3 Een optische schijf plaatsen Ga als volgt te werk om een optische schijf te plaatsen: 1. Druk, terwijl uw systeem aan is, op de uitwerpknop onder de stationlade om de lade te openen. 2. Plaats de schijf in het optische station met het label naar boven gericht. 3. Duw de lade om het te sluiten. 4. Selecteer van het venster AutoPlay (automatisch afspelen) een programma voor toegang tot uw bestanden.
Het multimedia-toetsenbord gebruiken (alleen op geselecteerde modellen) NEDERLANDS Het toetsenbord verschilt bij de diverse modellen. Alle afbeeldingen in dit gedeelte zijn alleen ter referentie. ASUS PRIMAX/KB2621 toetsenbord Toetsen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Beschrijving Verlaagt het systeemvolume. 1 2 3 5 6 Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. Verhoogt het systeemvolume. Gaat naar het vorige nummer in een mediaspeler. 4 Speelt of pauzeert het afspelen in een mediaspeler.
1 2 NEDERLANDS Modern bekabeld ASUS KB34211-toetsenbord 3 Sneltoetsen 1. 2. 3. Beschrijving Schakelt de modus voor het dempen van het volume in/uit. Verlaagt het systeemvolume. Verhoogt het systeemvolume. De speciale functietoetsen werken alleen op de besturingsystemen van Windows® Vista/ Windows® 7.
NEDERLANDS 392 Hoofdstuk 4: Uw computer gebruiken
Hoofdstuk 5 NEDERLANDS Verbinden met het Internet Bekabelde verbinding Gebruik een RJ-45-kabel om uw computer met een DSL/kabelmodem of een local area network (LAN-netwerk) te verbinden. Via een DSL/kabelmodem verbinden Ga als volgt te werk om een DSL/kabelmodem te verbinden: 1. Stel uw DSL/kabelmodem in. Raadpleeg de documentatie die met uw DSL/kabelmodem wordt geleverd. 2.
Verbinden via het local area network (LAN-netwerk) Ga als volgt te werk om via LAN te verbinden: NEDERLANDS 1. Verbind één uiteinde van een RJ-45-kabel met de LAN-poort (RJ-45) op het achterpaneel van uw computer en het andere uiteinde met uw LAN. RJ-45 cable RJ-45-kabel LAN LAN 2. Zet uw computer aan. 3. Configureer de benodigde instellingen voor internetverbinding. Neem contact op met uw netwerkbeheerder voor details of hulp bij het instellen van uw internetverbinding.
Draadloze verbinding (alleen op geselecteerde modellen) NEDERLANDS Sluit uw computer via een draadloze verbinding aan op het internet. Om een draadloze verbinding te verkijgen, moet u met een draadloos toegangspunt (access point, AP) verbinding maken. Wireless AP DVI HDMI Modem DVI HDMI • Om het bereik en de gevoeligheid van het draadloze radiosignaal te vergroten, dient u de externe antennes aan de antenne-connectoren op de ASUS WLAN-kaart aan te sluiten.
NEDERLANDS 396 Hoofdstuk 5: Verbinden met het Internet
Hoofdstuk 6 NEDERLANDS De hulpprogramma's gebruiken De ondersteunings-dvd en herstel-dvd zijn mogelijk niet in het pakket opgenomen. U kunt deze zelf branden. Raadpleeg Recovering your system (Uw systeem herstellen) voor details. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is een één-in-alles-interface die uit diverse ASUS-hulpprogramma's bestaat en waarmee gebruikers deze hulpprogramma's gelijktijdig kunnen lanceren en gebruiken. Dit hulpprogramma is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen.
Extra De sectie Tool (Extra) omvat de panelen voor EPU, Probe II en Sensor record. NEDERLANDS EPU EPU is een energie-efficiënt hulpprogramma die aan diverse computervereisten voldoet. Dit hulpprogramma levert diverse modi die u kunt selecteren om systeemvermogen te besparen. Door de Automatische modus te selecteren, schakelt het systeem automatisch en volgens de huidige systeemstatus tussen de modi.
Probe II NEDERLANDS Probe II is een hulpprogramma dat de vitale componenten van de computer controleert en enige problemen met deze componenten detecteert en u hierover waarschuwt. Probe II voelt ondermeer ventilatorrotaties, CPU-temperatuur en systeemspanningen. Met dit hulpprogramma bent u verzekerd dat uw computer altijd in een gezonde bedrijfsconditie is.
Sensor Recorder Met Sensor Recorder kunt u de wijzigingen in de systeemspanning, temperatuur en ventilatorsnelheid controleren en de wijzigingen opnemen. NEDERLANDS Sensor Recorder lanceren Na van de ondersteunings-dvd AI Suite II te installeren, klikt u op Tool (Extra) > Sensor Recorder op de hoofdmenubalk van AI Suite II om PC Probe te lanceren.
Scherm NEDERLANDS De sectie Monitor (Scherm) omvat de panelen Sensor en CPU-frenquentie. Sensor Het paneel Sensor geeft de huidige waarde van een systeemsensor weer, zoals ventilatorrotatie, CPU-temperatuur en spanningen. Klik op de hoofdmenubalk van Al Suite II op Monitor (Scherm) > Sensor om het paneel Sensor te lanceren. CPU-frequentie Het paneel CPU-frequentie geeft de huidige CPU-frequentie en CPU-gebruik weer.
De BIOS via een BIOS-bestand bijwerken Ga als volgt te werk om de BIOS via een BIOS-bestand bij te werken: NEDERLANDS 1. 2. 3. 4. Selecteer van het scherm ASUS Update, Update BIOS from file (Update BIOS van bestand) en klik daarna op Next (Volgende). Zoek via het scherm Open het BIOS-bestand, klik op Open en klik op Next (Volgende). U kunt beslissen of u het startlogo van de BIOS wilt wijzigen. Klik op Yes (Ja) als u het startlogo wilt wijzigen of op No (Nee) om door te gaan.
ASUS AI Manager NEDERLANDS ASUS AI Manager is een hulpprogramma waarmee u snel een eenvoudig toegang tot regelmatig gebruikte applicaties krijgt. Dit hulpprogramma is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen. Voor de modellen zonder besturingssysteem, volgt u de onderstaande stappen om dit hulpprogramma te installeren. AI Manager installeren Ga als volgt te werk om Al Manager te installeren: 1. Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station.
Al schijf NEDERLANDS Met Al Disk (Al schijf) kunt u gemakkelijk tijdelijke IE-bestanden, IE-cookies, IE URL's, IE-historie of de Prullenbak wissen. Klik op de snelbalk op de pictogram Al Disk (Al schijf) om het volledige Al Disk (Al schijf)-venster weer te geven en de items te selecteren die u wilt wissen. Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent.
Mijn favorieten NEDERLANDS Met My Favorites (Mijn favorieten) kunt u applicaties toevoegen die u regelmatig gebruikt. Dit spaart u tijd om in uw computer naar de applicaties te zoeken. Ga als volgt te werk om een applicatie toe te voegen: 1. Klik op Add (Toevoegen) en zoek dan de applicatie die u aan My Favorites (Mijn favorieten) wilt toevoegen. 2. Klik op het venster voor bestanden zoeken op Open. De applicatie wordt aan de lijst My Favorites (Mijn favorieten) toegevoegd.
ASUS Webstorage NEDERLANDS ASUS Webstorage is ontworpen om u te helpen uw gegevens op te halen naar uw notebooks, smartphones of tablets, overal waar er een internetverbinding is. Dit hulpprogramma is vooraf geïnstalleerd op sommige modellen. Voor de modellen zonder besturingssysteem, volgt u de onderstaande stappen om dit hulpprogramma te installeren. Webstorage installeren Webstorage installeren: plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. Dubbelklik op het bestand setup.
MySyncFolder NEDERLANDS Deze optie is voorzien om de bijgewerkte bestanden op te slaan in MySyncFolder voor gemakkelijke toegang en voor het delen van alle types bestanden, zonder beperking van locatie of apparaat.Agenda ASUS Webstorage synchroniseert de recentst bijgewerkte agendagebeurtenissen met alle computers, zodat u de exacte gebeurtenissen kent, ongeacht of de computer is gebruik is of niet.
ASUS Easy Update NEDERLANDS ASUS Easy Update is een hulpprogramma dat automatisch de nieuwste stuurprogramma’s en toepassingen voor uw systeem detecteert. 408 1. Klik in het systeemvak van Windows® met de rechterknop op het pictogram ASUS Easy Update. 2. Selecteer Schedule (Planning) om in te stellen hoe vaak u uw systeem wilt bijwerken. 3. Selecteer Update om de update te activeren. 4. Klik op OK om de items die u kunt downloaden, weer te geven. 5.
ASUS Instant On NEDERLANDS ASUS Instant On biedt u snelle toegang tot de hybride slaapmodus. ASUS Instant On gebruiken ASUS Instant On gebruiken: Het hulpprogramma Instant On is vooraf geïnstalleerd op uw computer en start automatisch nadat de computer is opgestart. 1. Wanneer u de computer opstart, ziet u het pictogram van het hulpprogramma 2. in de taakbalk van Windows. Druk op en klik vervolgens op OK op het bevestigingsbericht. Uw systeem gaat naar de hybride slaapmodus.
Nero 9 NEDERLANDS Met Nero 9 kunt u verschillende soorten gegevens maken, kopiëren, branden, bewerken, delen en bijwerken. Nero 9 installeren Ga als volgt te werkt om Nero 9 te installeren: 1. Plaats de Nero 9-dvd in uw optische station. 2. Als Autorun is ingeschakeld, wordt het hoofdmenu automatisch weergegeven. Als Autorun is uitgeschakeld, dubbelklikt u vanuit de hoofdmap van uw Nero 9-dvd op het bestand SeupX.exe. 3. Klik in het hoofdmenu op Nero 9 Essentials (Essentiële instellingen Nero 9).
Uw systeem herstellen NEDERLANDS De systeemherstelpartitie gebruiken De systeemherstelpartitie herstelt de software van uw pc snel terug naar de originele werkstatus. Voordat u de systeemherstelpartitie gebruikt, moet u uw gegevensbestanden (zoals Outlook PST-bestanden) kopiëren naar USB-opslagapparaten of een netwerkstation en eventuele aangepaste configuratie-instellingen (zoals netwerkinstellingen) aanpassen.
De Herstel-dvd (op geselecteerde modellen) gebruiken NEDERLANDS Bereid naar instructies 1~3 lege schrijfbare dvd's voor om de Herstel-dvd te maken. Verwijder de externe vaste schijf voordat u op uw Desktop PC een systeemherstel uitvoert. Volgens Microsoft kunt u belangrijke gegevens verliezen omdat Windows op de verkeerde schijfstation kan worden geïnstalleerd of omdat de onjuiste stationpartitie kan worden geformatteerd. Ga als volgt te werk om de Herstel-dvd te gebruiken: 1.
Hoofdstuk 7 NEDERLANDS Problemen oplossen Problemen oplossen Dit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen en de mogelijke oplossingen. ? ? Mijn computer kan niet worden ingeschakeld en de vermogen-LED op het voorpaneel brandt niet. • Controleer of uw computer goed is aangesloten. • Controleer of de contactdoos werkt. • Controleer of de voedingseenheid is ingeschakeld. Raadpleeg de sectie Uw computer AAN/UIT-schakelen in Hoofdstuk 1. Mijn computer blijft hangen.
? NEDERLANDS ? ? ? Geen weergave op het scherm. • Controleer of het scherm is ingeschakeld. • Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is aangesloten. • Als uw computer met een discrete grafische kaart wordt geleverd, dient u uw scherm op een video-uitvoerpoort op de discrete grafische kaart aan te sluiten. • Controleer of er enige pennen van de videoconnector van het scherm zijn verbogen.
Het beeld op de HDTV is uitgerekt. • Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm en uw HDTV veroorzaakt. Stel de schermresolutie aan zodat het bij uw HDTV past. Ga als volgt te werk om de schermresolutie te veranderen: 1.
Voeding NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Onjuiste voedingsspanning Geen voeding (de voedingsindicator is uit) Uw computer is niet ingeschakeld. De stroomkabel van uw computer is niet goed aangesloten. Problemen met PSU (Power supply unit, voedingseenheid) Actie • S tel de schakelaar voor voedingspanning van uw computer in op de voedingsvereisten van uw gebied. • Stel de spanningsinstellingen bij. Zorg dat de stroomkabel uit de contactdoos is getrokken.
Probleem Kan geen toegang krijgen tot het internet. Mogelijke oorzaak Actie Problemen LAN-kabel Verzeker of de LAN-LED brandt. Zo niet, probeer een andere LANkabel. Als het nog niet werkt, dient u contact op te nemen met het ASUSservicecentrum. De LAN-kabel is niet aangesloten. Uw computer is niet goed op een router of hub aangesloten. Netwerkinstellingen Problemen door de antivirus-software veroorzaakt Problemen stuurprogramma's NEDERLANDS LAN Sluit de LAN-kabel aan op uw computer.
Systeem NEDERLANDS Probleem Systeemsnelheid is te langzaam Mogelijke oorzaak Er zijn te veel programma's werkzaam. Virusaanval op computer Storing station vaste schijf Het systeem blijft vaak hangen of bevriest. Sluit enkele programma's. • Gebruik een antivirus-software om voor virussen te scannen en repareer uw computer. • Installeer het besturingsysteem opnieuw. • Stuur het beschadigde station van de vaste schijf naar het ASUSservicecentrum voor service.
CPU Mogelijke oorzaak Uw computer is aan het opstarten. Meteen na het aanzetten van de computer is er te veel lawaai. De BIOS-instellingen zijn veranderd. Oude BIOS-versie De CPU-ventilator is vervangen. Computer is te luidruchtig tijdens het gebruik. Er is niet genoeg luchtventilatie voor de computer. De systeemtemperatuur is te hoog. Actie NEDERLANDS Probleem Dit is normaal. De ventilatoren werken op volle snelheid als de computer opstart.
ASUS contact informatie ASUSTeK COMPUTER INC. NEDERLANDS Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefoon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www.asus.com.tw Technisch Ondersteuning Telefoon Online ondersteuning +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adres Telefoon Fax Web site 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-812-282-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
PC de Secretária ASUS Essentio CM6340 Manual do Utilizador
PG7503 PORTUGUÊS Primeira edição Junho 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
Índice PORTUGUÊS Avisos ....................................................................................................... 425 Informações de segurança......................................................................... 429 Convenções usadas neste guia................................................................. 430 Onde encontrar mais informações.............................................................. 430 Conteúdo da embalagem...........................................................
Índice PORTUGUÊS Capítulo 6 Utilizar os utilitários ASUS AI Suite II.......................................................................................... 467 ASUS AI Manager....................................................................................... 473 Ai Charger................................................................................................... 475 ASUS WebStorage..................................................................................... 476 ASUS Easy Update...
Avisos REACH PORTUGUÊS Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas incluídas nos nossos produtos no Web site ASUS REACH em http://green.asus.com/english/REACH.htm Serviços de devolução Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de elevar os padrões de protecção do nosso ambiente.
Aviso da FCC relativo à exposição à radiofrequência PORTUGUÊS Quaisquer alterações não expressamente aprovadas pela entidade responsável pela compatibilidade do aparelho invalidam a autoridade do utilizador em operar o mesmo. “O fabricante declara que este dispositivo está limitado aos canais 1 a 11 na frequência de 2,4 GHz de acordo com firmware específico controlado nos E.U.A.
PORTUGUÊS Marcação CE Marcação CE para dispositivos com Rede sem fios/Bluetooth A versão fornecida deste dispositivo cumpre os requisitos das directivas da CEE 2004/108/CE “Compatibilidade electromagnética” e 2006/95/CE “Directiva de baixa tensão”.
KC: Aviso de segurança para a Coreia PORTUGUÊS Aviso de Produto da Macrovision Corporation Este produto incorpora tecnologia protegida por direitos de autor ao abrigo de patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e outros detentores de direitos.
PORTUGUÊS Informações de segurança Desligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza. Limpe o PC de Secretária com uma esponja de celulose limpa ou um pano de camurça embebido com uma solução de detergente não-abrasivo e algumas gotas de água tépida e depois remova quaisquer restos de humidade com um pano seco. • • • • • • • • • • • • • NÃO coloque o computador em superfícies irregulares ou instáveis. Envie para reparação se a caixa se encontrar danificada.
Convenções usadas neste guia PORTUGUÊS Para garantir que realiza certas tarefas adequadamente, atente nos seguintes símbolos usados ao longo deste manual. PERIGO/AVISO: Informações para evitar ferimentos ao tentar realizar uma tarefa. ATENÇÃO: Informações para evitar danos nos componentes ao tentar realizar uma tarefa. IMPORTANTE: Instruções que DEVE seguir para realizar uma tarefa. NOTA: Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa.
PORTUGUÊS Conteúdo da embalagem PC de Secretária ASUS Essentio Teclado x1 Rato x1 Installation Guide Cabo de alimentação x1 DVD de software de gravação Nero 9 x1 Guia de instalação x1 DVD de Suporte (opcional) x1 DVD de Recuperação (opcional) x1 Certificado de garantia x1 Antena (opcional) x 1 • Contacte o seu revendedor se algum dos itens acima indicados estiver danificado ou em falta. • Os itens ilustrados acima servem apenas como referência.
PORTUGUÊS 432
PORTUGUÊS Capítulo 1 Começar a utilizar Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o PC de Secretária ASUS Essentio CM6340! O PC de Secretária ASUS Essentio CM6340 oferece desempenho de última geração, extrema fiabilidade e utilitários centrados no utilizador. Todos estes valores estão condensados numa caixa atraente e futurista. Leia o Certificado de Garantia da ASUS antes de utilizar o seu PC de Secretária da ASUS. Conheça o seu computador As ilustrações servem apenas como referência.
1. ���������������� Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros. PORTUGUÊS 2. �������������������� Porta de microfone (rosa). ������� Esta porta liga a um microfone. 3. ������������������������ Porta de auscultadores ������������� (verde lima). Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes. 4. ������������������������ Botão de alimentação. Prima este botão para ligar o computador. 5.
6. ����������������� Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros. Portas USB 3.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 3.0 (USB 3.0) ligam a dispositivos USB 3.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros. PORTUGUÊS 7. • NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema operativo Windows®. • Devido às limitações do controlador USB 3.
14. ����������� Porta VGA. Esta porta destina-se à ligação de dispositivos compatíveis com VGA como, por exemplo, um monitor VGA. PORTUGUÊS 15. Porta de rato PS/2 (verde). Esta porta destina-se a um rato PS/2. 16. ������������������������� Orifícios de ventilação. Estes orifícios permitem a ventilação. NÃO bloqueie os orifícios de ventilação do chassis. Disponibilize sempre uma ventilação adequada para o computador.
PORTUGUÊS • Se o seu computador estiver equipado com uma Placa Gráfica ASUS, essa placa gráfica estará definida como o dispositivo de visualização principal no BIOS. Por conseguinte, ligue o seu monitor à porta de saída de monitor da placa gráfica. • Para ligar vários monitores externos ao seu computador, consulte a secção Ligar vários monitores externos no Capítulo 3 deste manual, para obter mais detalhes.
Ligar o cabo de alimentação PORTUGUÊS Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação existente no painel traseiro do computador e a outra extremidade a uma fonte de alimentação.
Ligar/Desligar o computador PORTUGUÊS Esta secção descreve como ligar/desligar o computador após a sua instalação. Ligar o computador Para ligar o computador: 1. Prima o interruptor de alimentação. 2. Prima o botão de alimentação no computador. Botão de alimentação 3. Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente. Desligar o computador Para desligar o computador: 1. Feche todas as aplicações em execução. 2. Clique em 3. Clique em ASUS CM6340 no ambiente de trabalho do Windows®.
PORTUGUÊS 440 Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS Capítulo 2 Utilizar o Windows® 7 Arrancar pela primeira vez Quando arrancar o seu computador pela primeira vez, serão apresentados vários ecrãs para o ajudar a configurar as definições básicas do sistema operativo Windows® 7. Para arrancar pela primeira vez: 1. Ligue o seu computador. Aguarde alguns minutos até que seja apresentado o ecrã Configurar o Windows. 2. Na lista pendente, seleccione o seu idioma. Clique em Seguinte. 3.
Utilizar o ambiente de trabalho do Windows® 7 PORTUGUÊS Clique no ícone Iniciar Windows® 7. > Ajuda e Suporte para obter mais informações acerca do Utilizar o menu Iniciar O menu Iniciar dá acesso a programas, utilitários e outros itens úteis no seu computador. Oferece também mais informações acerca do Windows 7 através da sua funcionalidade Ajuda e Suporte. Executar itens a partir do menu Iniciar Para executar itens a partir do menu Iniciar: 1.
Afixar itens nas listas de atalhos PORTUGUÊS Quando clicar com o botão direito num ícone na barra de tarefas, será apresentada uma lista de atalhos para lhe oferecer um acesso rápido a acções relacionadas com o programa ou item. Poderá afixar itens na lista de atalhos como, Web sites favoritos, pastas ou unidades visitas frequentemente ou ficheiros multimédia reproduzidos recentemente. Para afixar itens à lista de atalhos: 1. Na barra de tarefas, clique com o botão direito num ícone. 2.
Utilizar a área de notificação PORTUGUÊS Por predefinição, a área de notificação mostra estes três ícones: Notificação do Centro de Acção Clique neste ícone para apresentar todas as mensagens de alerta/notificações e abrir o Centro de Acção do Windows®. Ligação de rede Este ícone exibe o estado da ligação e a força do sinal da ligação de rede com ou sem fios. Volume Clique neste ícone para ajustar o volume.
Explorar ficheiros e pastas 1. Abra o Explorador do Windows. 2. No painéis de navegação ou de vista, procure a localização dos seus dados. 3. Na barra de endereço, clique na seta para apresentar o conteúdo da unidade ou pasta. PORTUGUÊS Para explorar ficheiros e pastas: Personalizar a vista de ficheiros/pastas Para personalizar a vista de ficheiros/pastas: 1. Abra o Explorador do Windows. 2. No painel de navegação, seleccione a localização dos seus dados. 3.
Adicionar uma nova pasta PORTUGUÊS Para adicionar uma nova pasta: 1. Abra o Explorador do Windows. 2. Na barra de ferramentas, clique em Nova pasta. 3. Introduza o nome para a nova pasta. Poderá também clicar com o botão direito em qualquer local do painel de Vista e clicar em Novo > Pasta. Efectuar a cópia de segurança dos seus ficheiros Configurar uma cópia de segurança Para configurar uma cópia de segurança: > Todos os Programas > Manutenção > Cópia de Segurança e 1. Clique em Restauro. 2.
Proteger o seu computador PORTUGUÊS Utilizar o Centro de Acção do Windows® 7 O Centro de Acção do Windows® 7 disponibiliza notificações, informações de segurança e a opção de identificar e resolver automaticamente alguns problemas informáticos comuns. Pode personalizar as notificações. Para mais detalhes, consulte a secção anterior Personalizar ícones e notificações neste capítulo. Abrir o Centro de Acção do Windows® 7 Para abrir o Centro de Acção do Windows® 7: 1.
Configurar uma palavra-passe de utilizador PORTUGUÊS Para configurar uma palavra-passe de utilizador: 1. Seleccione o utilizador para o qual deseja definir uma palavra-passe. 2. Seleccione Criar uma palavra-passe. 3. Introduza uma palavra-passe e confirme-a. Introduza a sugestão para a sua palavrapasse. 4. Quando terminar, clique em Criar palavra-passe. Activar o software antivírus O programa Trend Micro Internet Security está pré-instalado no seu computador.
PORTUGUÊS Capítulo 3 Ligar dispositivos ao computador Ligar um dispositivo de armazenamento USB Este PC de secretária possui portas USB 2.0/1.1 nos painéis frontal e traseiro e portas USB 3.0 no painel traseiro. As portas USB permitem ligar dispositivos USB, como por exemplo, dispositivos de armazenamento. Para ligar um dispositivo de armazenamento USB: • Insira o dispositivo de armazenamento USB no seu computador. Painel frontal Painel traseiro Para remover um dispositivo de armazenamento USB: 1.
Ligar um microfone e altifalantes PORTUGUÊS Este PC de secretária está equipado com portas de microfone e portas de altifalantes nos painéis frontal e traseiro. As portas de E/S de áudio localizadas no painel traseiro permitem ligar altifalantes estéreo de 2, 4, 6 e 8 canais.
ENTRADAS DE ÁUDIO ENTRADAS DE ÁUDIO Traseiro Frontal LINE OUT PORTUGUÊS Ligar altifalantes de 4 canais Ligar altifalantes de 6 canais Traseiro ASUS CM6340 Frontal LINE OUT ENTRADAS ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO DE ÁUDIO Central/ Subwoofer 451
Ligar altifalantes de 8 canais Frontal ENTRADAS DE ÁUDIO LINE OUT PORTUGUÊS Traseiro ENTRADAS DE ÁUDIO Central/ Lateral Subwoofer 452 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
Ligar vários monitores externos PORTUGUÊS O PC de secretária poderá estar equipado com portas VGA, HDMI ou DVI que permitem a ligação a vários monitores externos. Quando estiver instalada uma placa gráfica no computador, ligue os monitores às portas de saída da placa gráfica. Configurar vários monitores Quando utilizar vários monitores, poderá definir os modos de visualização.
PORTUGUÊS 3. Ligue o seu computador. 4. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de definição da Resolução de ecrã: > Painel de controlo > Aspecto e Personalização > • Clique em Visualização > Alterar definições de visualização. • Clique com o botão direito em qualquer local do ambiente de trabalho do Windows. Quando for exibido o menu de contexto, clique em Personalizar > Visualização > Alterar definições de visualização. 5.
Ligar uma TV HD PORTUGUÊS Ligue uma TV de Alta Definição (TV HD) à porta HDMI do seu computador. • Precisará de um cabo HDMI para ligar a TV HD ao computador. O cabo HDMI é adquirido separadamente. • Para obter o melhor desempenho do monitor, utilize um cabo HDMI com um comprimento inferior a 15 metros.
PORTUGUÊS 456 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
PORTUGUÊS Capítulo 4 Utilizar o computador Postura adequada ao utilizar o seu PC de Secretária Quando utilizar o seu PC de Secretária, deverá manter uma postura correcta para evitar lesões nos pulsos, mãos e outras articulações ou músculos. Esta secção fornece-lhe sugestões para evitar o desconforto físico e possíveis lesões quando estiver a utilizar e a desfrutar totalmente do seu PC de Secretária.
Utilizar o leitor de cartões de memória PORTUGUÊS As câmaras digitais e outros dispositivos de imagem digitais utilizam cartões de memória para armazenar as imagens ou ficheiros multimédia. O leitor de cartões de memória incorporado no painel frontal do seu sistema permite-lhe ler e escrever em diferentes cartões de memória. 1 Para utilizar o cartão de memória: 1. Insira o cartão de memória na ranhura para cartões de memória. • A forma do cartão de memória apenas permite o seu encaixe numa direcção.
PORTUGUÊS Utilizar a unidade óptica 1 2 3 Inserir um disco óptico Para inserir um disco óptico: 1. Com o sistema ligado, prima o botão de ejecção abaixo da tampa do compartimento da unidade para abrir o tabuleiro. 2. Coloque o disco na unidade óptica com a face da etiqueta virada para cima. 3. Empurre o tabuleiro para o fechar. 4. Seleccione um programa a partir da janela de Reprodução Automática para aceder aos seus ficheiros.
PORTUGUÊS Utilizar o teclado multimédia (apenas em alguns modelos) O teclado varia de acordo com os modelos. As ilustrações apresentadas nesta secção servem apenas como referência. Teclado ASUS PRIMAX/KB2621 Teclas 1. 2. 3. 4. 5. 6. Descrição 1 2 Diminui o volume do sistema. Liga/desliga o som do sistema. Aumenta o volume do sistema. Volta à faixa anterior num leitor multimédia. 4 5 Reproduz ou coloca em pausa a reprodução num leitor multimédia. Volta à faixa anterior num leitor multimédia.
Teclado moderno com fios ASUS KB34211 2 3 Teclas de atalho 1. 2. 3. PORTUGUÊS 1 Descrição Liga/desliga o som do sistema. Diminui o volume do sistema. Aumenta o volume do sistema. As teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos Windows® Vista / Windows® 7 / XP.
PORTUGUÊS 462 Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS Capítulo 5 Ligar à Internet Ligação com fios Utilize um cabo RJ-45 para ligar o seu computador a um modem por cabo/DSL ou a uma rede local (LAN). Ligar através de um modem por cabo/DSL Ligar através de um modem por cabo/DSL: 1. Instale o seu modem por cabo/DSL. Consulte a documentação fornecida com o modem por cabo/DSL. 2. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do seu computador e a outra extremidade a um modem por cabo/DSL.
Ligar através de uma rede local (LAN) Para ligar através de uma LAN: PORTUGUÊS 1. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do seu computador e a outra extremidade à sua LAN. Cabo RJ 45 RJ-45 cable 2. Ligue o seu computador. 3. Configure as definições necessárias de ligação à Internet. LAN Contacte o seu administrador de rede para obter detalhes ou ajuda para a configuração da sua ligação à Internet.
Ligação sem fios (apenas em alguns modelos) PORTUGUÊS Ligue o computador à Internet através de uma ligação sem fios. Para estabelecer uma ligação sem fios, é necessário ligar a um ponto de acesso sem fios (AP). Wireless AP AP sem fios Modem • Para aumentar o alcance e sensibilidade do sinal de rádio sem fios, ligue as antenas exteriores aos conectores de antena da placa WLAN da ASUS. • Coloque as antenas na parte superior do computador para obter o melhor desempenho sem fios.
PORTUGUÊS 466 Capítulo 5: Ligar à Internet
PORTUGUÊS Capítulo 6 Utilizar os utilitários O DVD de Suporte e DVD de Recuperação poderão não estar incluídos na embalagem. Pode utilizar a Partição de Recuperação para criar o DVD de Suporte e o DVD de Recuperação. Para mais detalhes, consulte a secção Recuperar o sistema neste capítulo. ASUS AI Suite II O ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS e que permite aos utilizadores executar e utilizar estes utilitários simultaneamente.
Tool (Ferramenta) O menu Tool (Ferramenta) inclui os painéis, EPU, Probe II, Registo de sensores. PORTUGUÊS EPU A EPU é uma ferramenta para melhorar a eficiência energética e satisfazer diferentes necessidades de computação. Este utilitário oferece diversos modos que pode escolher para poupar energia do sistema. Se seleccionar o modo Automático, o sistema irá mudar automaticamente de modo de acordo com o estado actual do sistema.
Probe II PORTUGUÊS O Probe II é um utilitário que monitoriza os componentes vitais do computador e detecta e alerta-o para quaisquer problemas que ocorram com esses componentes. O Probe II monitoriza as rotações da ventoinha, a temperatura da CPU e as tensões do sistema, entre outros componentes. Este utilitário garante que o seu computador se encontra sempre nas melhores condições de funcionamento.
Registo do sensor PORTUGUÊS O Registo do sensor permite-lhe monitorizar as alterações na tensão, temperatura e velocidade da ventoinha do sistema, bem como registar essas alterações. Iniciar o Registo do sensor Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, clique em Ferramentas > Registo do sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o PC Probe.
Monitorizar PORTUGUÊS A secção Monitorizar inclui os painéis Sensor e Frequência da CPU. Sensor O painel Sensor exibe o valor actual de um sensor do sistema, incluindo a rotação da ventoinha, temperatura da CPU e tensões. Clique em Monitorizar > Sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o painel Sensor. Frequência da CPU O painel Frequência da CPU exibe a frequência da CPU e utilização da CPU actuais.
Actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS Para actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS: PORTUGUÊS 1. A partir do ecrã ASUS Update, seleccione Actualizar BIOS a partir de um ficheiro, e em seguida clique em Seguinte. 2. Procure o ficheiro de BIOS a partir da janela Abrir, clique em Abrir, e em seguida clique em Seguinte. 3. 4. Pode decidir se deseja alterar o logótipo de arranque do BIOS. Clique em Sim se desejar alterar o logótipo de arranque ou em Não para continuar.
ASUS AI Manager PORTUGUÊS O ASUS AI Manager é um utilitário que lhe permite aceder de maneira fácil e rápida a aplicações utilizadas frequentemente. Este utilitário encontra-se pré-instalado em alguns modelos. Para modelos sem sistema operativo, siga os passos abaixo para instalar este utilitário. Instalar o ASUS AI Manager Para instalar o ASUS AI Manager: 1. Coloque o DVD de suporte na unidade óptica.
AI Disk PORTUGUÊS O AI Disk permite-lhe limpar com facilidade os ficheiros temporários, cookies, URLs e histórico do IE, ou a Reciclagem. Clique no ícone do AI Disk na barra de acesso rápido para exibir a janela completa do AI Disk e seleccionar os itens que pretende limpar. Clique em Aplicar quando terminar. AI Security O AI Security permite-lhe definir uma palavra-passe para proteger os seus dispositivos, como discos flash USB e discos CD/DVD, contra acessos não autorizados.
Os meus favoritos PORTUGUÊS Os meus favoritos permite-lhe adicionar aplicações que usa com frequência, evitando-lhe o trabalho de ter de as procurar no seu computador. Para adicionar uma aplicação: 1. Clique em Adicionar e procure a aplicação que pretende adicionar a Os meus favoritos. 2. Clique em Abrir na janela de localização do ficheiro. A aplicação é adicionada à lista Os meus favoritos.
ASUS WebStorage PORTUGUÊS O ASUS Webstorage foi concebido para o ajudar a transferir os seus dados para os seus computadores portáteis, telemóveis ou tablets sempre que exista ligação à Internet. Este utilitário encontra-se pré-instalado em alguns modelos. Para modelos sem sistema operativo, siga os passos abaixo para instalar este utilitário. Instalar o webstorage Para instalar o webstorage: Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Faça duplo clique no ficheiro setup.
A Minha Pasta de Sincronização PORTUGUÊS Para armazenar os ficheiros actualizados em MySyncFolder (A Minha Pasta de Sincronização) para poder aceder facilmente e partilhar todos os tipos de ficheiros sem limitação de localização ou dispositivo. Calendário O ASUS WebStorage sincroniza automaticamente os eventos de calendário mais recentes com todos os computadores pessoais para que tenha sempre os eventos actualizados independentemente do PC que utiliza.
ASUS Easy Update PORTUGUÊS O ASUS Easy Update é uma ferramenta de software que detecta automaticamente os controladores e as aplicações mais recentes para o seu sistema. 478 1. Na área de notificação do Windows®, clique com o botão direito no ícone ASUS Easy Update. 2. Seleccione Schedule (Agendar) para definir a frequência com que deseja actualizar o seu sistema. 3. Seleccione Update (Actualizar) para activar a actualização. 4. Clique em OK para exibir os itens que pode transferir. 5.
ASUS Instant On PORTUGUÊS O ASUS Instant On oferece-lhe um acesso rápido ao modo Hybrid Sleep (Suspensão Híbrida). Utilizar o ASUS Instant On Para utilizar o ASUS Instant On: O utilitário Instant On vem pré-instalado no seu computador e é executado automaticamente quando o computador é iniciado. 1. Quando iniciar o seu computador, pode ver o ícone do utilitário 2. na barra de tarefas do Windows. Prima e clique em OK na mensagem de confirmação.
Nero 9 PORTUGUÊS O Nero 9 permite-lhe criar, copiar, gravar, editar, partilhar e actualizar diversos tipos de dados. Instalar o Nero 9 Para instalar o Nero 9: 1. Insira o DVD do Nero 9 na sua unidade óptica. 2. Se a função de Execução automática estiver activada, o menu principal será exibido automaticamente. Se a função de Execução automática estiver desactivada, clique duas vezes no ficheiro SeupX.exe que se encontra no directório principal do seu DVD do Nero 9. 3.
Recuperar o seu sistema PORTUGUÊS Utilizar a partição de recuperação do sistema A partição de recuperação do sistema restaura rapidamente o software do seu PC de secretária para o estado original. Antes de utilizar a partição de recuperação do sistema, copie os seus ficheiros de dados (tais como os ficheiros PST do Outlook) para dispositivos de armazenamento USB ou para uma unidade de rede e tome nota de quaisquer definições de configuração personalizadas (tais como definições de rede).
Utilizar o DVD de Recuperação (em alguns modelos) PORTUGUÊS Prepare 1 a 3 DVD virgens tal como indicado para criar o DVD de Recuperação. Remova a unidade de disco rígido externa antes de executar a recuperação do sistema no seu PC de Secretária. Segundo a Microsoft, poderá perder dados importantes caso configure o Windows na unidade de disco errada ou formate a partição do disco incorrecta. Para utilizar o DVD de Recuperação: 1. Insira o DVD de Recuperação na sua unidade óptica.
PORTUGUÊS Capítulo 7 Resolução de problemas Resolução de problemas Este capítulo apresenta alguns problemas que poderá encontrar e as possíveis soluções. ? ? O meu computador não liga e o LED de energia do painel frontal não acende • Verifique se o seu computador está correctamente ligado. • Verifique se a tomada eléctrica está a funcionar. • Verifique se a fonte de alimentação está ligada. Consulte a secção Ligar/ desligar o computador no Capítulo 1. O meu computador bloqueia.
? PORTUGUÊS ? ? ? Nenhuma imagem apresentada no monitor. • Verifique se o monitor está ligado. • Certifique-se de que o monitor está correctamente ligado à porta de saída de vídeo do computador. • Se o computador estiver equipado com uma placa gráfica dedicada, certifique-se de que o seu monitor está ligado a uma porta de saída de vídeo da placa gráfica dedicada. • Verifique se algum dos pinos do conector de vídeo do monitor se encontra dobrado.
A imagem na TV HD está esticada. • Isso é causado pelas diferentes resoluções do monitor e da TV HD. Ajuste a resolução de ecrã para coincidir com a resolução da TV HD. Para alterar a resolução de ecrã: 1. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de definição da Resolução de ecrã: ? Os meus altifalantes não produzem som. • • ? > Painel de controlo > Aspecto e Personalização > • C lique em Visualização > Alterar definições de visualização.
Alimentação PORTUGUÊS Problema Sem energia (O indicador de energia está desligado) Causa possível Acção Tensão de alimentação incorrecta • Ajuste o interruptor de tensão para os requisitos da sua área. • Ajuste as definições de tensão. Certifique-se de que o cabo de alimentação está desligado da tomada eléctrica. O seu computador não está ligado. Prima o botão de energia no painel frontal para garantir que o computador está ligado.
Problema Não é possível aceder à Internet Causa possível Acção Problemas com o cabo de LAN Certifique-se de que o LED da LAN está aceso. Caso não esteja, tente utilizar outro cabo de LAN. Se mesmo assim não funcionar, contacte o centro de assistência da ASUS. O seu computador não está correctamente ligado a um router ou concentrador de rede. Certifique-se de que o seu computador está correctamente ligado a um router ou concentrador de rede.
Sistema PORTUGUÊS Problema A velocidade do sistema é demasiado baixa O sistema pára ou bloqueia frequentemente. 488 Causa possível Acção Demasiados programas em execução. Feche alguns dos programas. Ataque de vírus informático • Utilize um software antivírus para verificar a existência de vírus e reparar o seu computador. • Reinstale o sistema operativo. Falha na unidade de disco rígido • Envie o disco rígido para o Centro de Assistência da ASUS para que seja reparado.
CPU Causa possível Demasiado ruído após ligar o computador. O computador é demasiado ruidoso durante a utilização. Acção O seu computador está a arrancar. Esse ruído é normal. As ventoinhas funcionam à velocidade máxima quando o computador está a arrancar. As ventoinhas irão diminuir a velocidade depois de entrar no SO. As definições do BIOS foram alteradas. Restaure os valores predefinidos das definições do BIOS. Versão do BIOS antiga Actualize o BIOS para a versão mais recente.
Informação sobre o software PORTUGUÊS ASUSTeK COMPUTER INC. Endereço 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www.asus.com.tw Assistência técnica Telefone Assistência online +86-21-38429911 support.asus.com Endereço 94539, USA Telefone Fax Web site 800 Corporate Way, Fremont, CA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.
Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS Essentio CM6340 Εγχειρίδιο χρήστη
GK7503 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρώτη έκδοση Ιούνιος 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα.
Περιεχόμενα Γνωστοποιήσεις........................................................................................ 495 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πληροφορίες ασφαλείας......................................................................... 499 Συμβάσεις που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό...................... 500 Πού θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες........................................... 500 Περιεχόμενα συσκευασίας......................................................................
Περιεχόμενα Κεφάλαιο 6 Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων ΕΛΛΗΝΙΚΑ ASUS AI Suite II.......................................................................................... 537 ASUS AI Manager....................................................................................... 543 Ai Charger................................................................................................... 545 ASUS WebStorage.....................................................................................
Γνωστοποιήσεις Υπηρεσίες επιστροφών ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τα προγράμματα ανακύκλωσης και επιστροφών της ASUS προέρχονται από την δέσμευσή μας στα υψηλότερα δυνατά πρότυπα για την προστασία του περιβάλλοντος. Δεσμευόμαστε στην παροχή λύσεων για τους πελάτες μας ώστε να είναι σε θέση να ανακυκλώνουν υπεύθυνα τα προϊόντα, τις μπαταρίες και άλλα εξαρτήματα καθώς και τα υλικά συσκευασίας. Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://csr.asus.com/english/Takeback.
Επισήμανση Προφύλαξης από Έκθεση σε Ραδιοσυχνότητες (RF) της FCC ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν εγκρίνονται ρητά από τον κατασκευαστή για συμμόρφωση μπορεί να ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί το προϊόν αυτό. «Η ASUS δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή περιορίζεται για χρήση στα Κανάλια από 1 έως 11 στη συχνότητα 2,4GHz μέσω συγκεκριμένου υλικολογισμικού που ελέγχεται στις ΗΠΑ».
Σήμανση CE ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σήμανση CE για συσκευές χωρίς ασύρματο τοπικό δίκτυο/Bluetooth Η έκδοση αυτής της συσκευής που αποστέλλεται από το εργοστάσιο συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των οδηγιών της ΕΕ 2004/108/ΕΚ “Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα” και 2006/95/ΕΚ “Οδηγία χαμηλής τάσης”.
KC: Δήλωση κατηγορίας B VCCI ΕΛΛΗΝΙΚΑ Επισήμανση Προϊόντος της Macrovision Corporation Το παρόν προϊόν περιέχει τεχνολογία προστατευόμενου δικαιώματος πνευματικής ιδιοκτησίας που προστατεύεται από δικονομικές αξιώσεις συγκεκριμένων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας των ΗΠΑ και άλλα πνευματικά δικαιώματα της Macrovision Corporation και άλλων κατόχων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας.
Πληροφορίες ασφαλείας • • • • • • • • • • • • • ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν από τον καθαρισμό αποσυνδέετε την τροφοδοσία ρεύματος και τα περιφερειακά. Καθαρίστε τον επιτραπέζιο Η/Υ με ένα καθαρό σφουγγάρι από κυτταρίνη ή ύφασμα σαμοά που έχετε βρέξει σε διάλυμα απορρυπαντικού που δεν προκαλεί τριβή και μερικές σταγόνες ζεστού νερού και απομακρύνετε κάθε παραμένουσα υγρασία με ένα στεγνό πανί. ΜΗΝτοποθετείτε τη συσκευή σε ανώμαλη ή ασταθή επιφάνεια εργασίας.
Συμβάσεις που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό Για να σιγουρευτείτε για την σωστή εκτέλεση συγκεκριμένων εργασιών, σημειώστε τα ακόλουθα σύμβολα τα οποία χρησιμοποιούνται σε ολόκληρο το εγχειρίδιο. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΙΝΔΥΝΟΣ/ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πληροφορίες για αποφυγή τραυματισμού σας όταν προσπαθείτε να ολοκληρώσετε μια εργασία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Πληροφορίες για αποφυγή βλάβης σε εξαρτήματα όταν προσπαθείτε να ολοκληρώσετε μια εργασία. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οδηγίες που ΠΡΕΠΕΙ να ακολουθήσετε για να ολοκληρώσετε μια εργασία.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα συσκευασίας Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS Essentio 1 x Πληκτρολόγιο 1 x Ποντίκι Installation Guide 1 x Καλώδιο τροφοδοσίας 1 x DVD Λογισμικού Nero 9 1 x Εγχειρίδιο εγκατάστασης 1 X DVD Υποστήριξης (προαιρετικό) 1 X DVD Επαναφοράς (προαιρετικό) 1 x Κάρτα εγγύησης Κεραία (προαιρετική) x1 • Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα παραπάνω στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. • Οι παραπάνω εικόνες προορίζονται μόνο για αναφορά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 502
Κεφάλαιο 1 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πώς να ξεκινήσετε Καλώς ορίσατε! Ευχαριστούμε για την αγορά του Επιτραπέζιου Η/Υ ASUS Essentio CM6340! Ο Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS Essentio CM6340 παρέχει απόδοση τεχνολογίας αιχμής, με υψηλή αξιοπιστία και εύχρηστες βοηθητικές εφαρμογές. Όλες αυτές οι δυνατότητες ενσωματώνονται σε ένα εντυπωσιακό φουτουριστικό και στυλάτο πλαίσιο. Διαβάστε την κάρτα εγγύησης της ASUS πριν από την εγκατάσταση του Επιτραπέζιου Η/Υ ASUS. Γνωριμία με τον υπολογιστή Οι εικόνες είναι μόνο για σκοπούς αναφοράς.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Θύρες USB 2.0. Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) προορίζονται για σύνδεση συσκευών USB 2.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα, PDA και άλλες. 2. Θύρα μικροφώνου. Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση μικροφώνου. 3. Θύρα ακουστικών. Αυτή η θύρα προορίζεται για σύνδεση ακουστικών ή ηχείου. 4. Κουμπί λειτουργίας. Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή. 5. Κουμπί εξαγωγής μονάδας οπτικού δίσκου.
Θύρες USB 2.0. Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) προορίζονται για σύνδεση συσκευών USB 2.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα, PDA και άλλες. 7. Θύρες USB 3.0. Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) προορίζονται για σύνδεση συσκευών USB 3.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα, PDA και άλλες. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6. • ΜΗΝ συνδέσετε πληκτρολόγιο®/ ποντίκι σε θύρα USB 3.0 όταν εγκαθιστάτε το λειτουργικό σύστημα Windows . • Λόγω των περιορισμών του ελεγκτή USB 3.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14. Θύρα VGA. Η θύρα αυτή προορίζεται για συσκευές συμβατές με VGA όπως οθόνη VGA. 15. Θύρα ποντικιού PS/2 (πράσινο). Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση ποντικιού PS/2. 16. Ανοίγματα εξαερισμού. Επιτρέπουν την κυκλοφορία του αέρα. ΜΗΝ παρεμποδίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού στο πλαίσιο. Να παρέχετε πάντα επαρκή εξαερισμό για τον υπολογιστή σας.
• Αν ο υπολογιστής παρέχεται με Κάρτα Γραφικών ASUS, η κάρτα γραφικών ορίζεται ως η κύρια συσκευή οθόνης στο BIOS. Επομένως, συνδέστε την οθόνη σας σε μια θύρα εξόδου οθόνης στην κάρτα γραφικών. ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Για να συνδέσετε πολλές εξωτερικές οθόνες στον υπολογιστή, ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση πολλαπλών εξωτερικών οθονών στο Κεφάλαιο 3 αυτού του εγχειριδίου χρήστη για περισσότερες λεπτομέρειες.
Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας στον ακροδέκτη τροφοδοσίας στην πίσω πλευρά του υπολογιστή και το άλλο άκρο σε μια πηγή τροφοδοσίας.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή Στην ενότητα αυτή περιγράφεται πως να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας μετά την εγκατάσταση. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή Για να ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ τον υπολογιστή: 1. Ενεργοποιήστε την οθόνη. 2. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στον υπολογιστή. 3. Περιμένετε μέχρι να φορτώσει αυτόματα το λειτουργικό σύστημα. Κουμπί λειτουργίας ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή Για να ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ τον υπολογιστή: 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 510 Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε
Κεφάλαιο 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση των Windows® 7 Εκκίνηση για πρώτη φορά Όταν εκκινείτε τον υπολογιστή σας για πρώτη φορά, εμφανίζεται μια σειρά οθονών για να σας καθοδηγήσει στη διαμόρφωση των βασικών ρυθμίσεων του λειτουργικού συστήματος Windows® 7. Για να ξεκινήσετε την πρώτη φορά: 1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. Περιμένετε μερικά λεπτά μέχρι να εμφανιστεί η οθόνη Set Up Windows (Εγκατάσταση των Windows). 2. Από την αναπτυσσόμενη λίστα, επιλέξτε τη γλώσσα σας και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 3.
Χρήση της επιφάνειας εργασίας των Windows® 7 Κάντε κλικ στο εικονίδιο Start (Έναρξη) > Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη) για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα Windows® 7. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση του μενού Start (Έναρξη) Το μενού Start (Έναρξη) σας παρέχει πρόσβαση σε προγράμματα, βοηθητικές εφαρμογές και άλλα χρήσιμα στοιχεία στον υπολογιστή σας. Σας παρέχει επίσης περισσότερες πληροφορίες για τα Windows 7 μέσω της δυνατότητας Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη).
Προσάρτηση στοιχείων στο jumplist ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όταν κάνετε δεξί κλικ σε ένα εικονίδιο στη γραμμή εργασιών, εκκινείται μια λίστα συντομεύσεων και σας παρέχει γρήγορη πρόσβαση στους συνδέσμους που σχετίζονται με το πρόγραμμα ή το στοιχείο. Μπορείτε να προσαρτήσετε στοιχεία στη λίστα συντομεύσεων όπως τις αγαπημένες σας ιστοσελίδες, φακέλους ή μονάδες δίσκων που επισκέπτεστε συχνά ή αρχεία μέσων που έχουν αναπαραχθεί πρόσφατα. Για να προσαρτήσετε στοιχεία στη λίστα συντομεύσεων: 1.
Χρήση της περιοχής ειδοποιήσεων Από προεπιλογή, η περιοχή ειδοποιήσεων εμφανίζει αυτά τα τρία εικονίδια: ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ειδοποίηση Action Center Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να εμφανιστούν όλα τα μηνύματα/ειδοποιήσεις και να εκκινήσετε το Action Center των Windows®. Σύνδεση στο δίκτυο Αυτό το εικονίδιο εμφανίζει την κατάσταση σύνδεσης και την ισχύ σήματος της σύνδεσης ενσύρματου ή ασύρματου δικτύου. Ένταση Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.
Εξερεύνηση αρχείων και φακέλων 1. Εκκινήστε το Windows® Explorer. 2. Από το τμήμα παραθύρου πλοήγησης ή προβολής, αναζητήστε τη θέση των δεδομένων σας. 3. Από τη γραμμή δυναμικής διαδρομής, κάντε κλικ στο βέλος για να εμφανιστούν τα περιεχόμενα της μονάδας ή του φακέλου. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να εξερευνήσετε αρχεία και φακέλους: Προσαρμογή της προβολής αρχείων/φακέλων Για να προσαρμόσετε την προβολή αρχείων/φακέλων: 1. Εκκινήστε το Windows Explorer. 2.
Προσθήκη νέου φακέλου Για να προσθέσετε ένα νέο φάκελο: ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Εκκινήστε το Windows Explorer. 2. Από τη γραμμή εργασιών, κάντε κλικ στο New folder (Νέος φάκελος). 3. Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το νέο φάκελο. Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ οπουδήποτε στο τμήμα παραθύρου Προβολής και επιλέξτε New (Νέο) > Folder (Φάκελος). Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τα αρχεία σας Ρύθμιση της δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας Για να ρυθμίσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας: 1.
Προστασία του υπολογιστή σας Χρήση του Action Center (Κέντρου Ενεργειών) των Windows® 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το Κέντρο Ενεργειών των Windows® 7 σας παρέχει ειδοποιήσεις, πληροφορίες ασφαλείας, πληροφορίες συντήρησης συστήματος και τη δυνατότητα αυτόματης αντιμετώπισης προβλημάτων και επίλυσης μερικών συνηθισμένων προβλημάτων υπολογιστών. Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ειδοποιήσεις. Για περισσότερα στοιχεία, ανατρέξτε στην προηγούμενη ενότητα Προσαρμογή εικονιδίων και ειδοποιήσεων σε αυτό το κεφάλαιο.
Ορισμός κωδικού πρόσβασης χρήστη Για να ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης χρήστη: ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Επιλέξτε το χρήστη για τον οποίο θέλετε να ορίσετε κωδικό πρόσβασης. 2. Επιλέξτε Create a password (Δημιουργία κωδικού πρόσβασης). 3. Πληκτρολογήστε έναν κωδικό χρήστη και επιβεβαιώστε τον. Πληκτρολογήστε την υπόδειξη κωδικού πρόσβασης. 4. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Create password (Δημιουργία κωδικού πρόσβασης).
Κεφάλαιο 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή Σύνδεση συσκευής αποθήκευσης USB Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ παρέχει θύρες USB 2.0/1.1 τόσο στην μπροστινή όσο και στην πίσω όψη και θύρες USB3.0 στην πίσω όψη. Οι θύρες USB σας επιτρέπουν να συνδέετε συσκευές USB όπως συσκευές αποθήκευσης. Για να συνδέσετε μια συσκευή αποθήκευσης USB: • Εισάγετε τη συσκευή αποθήκευσης USB στον υπολογιστή σας. Μπροστινή πλευρά Πίσω πλευρά Για να αφαιρέσετε μια συσκευή αποθήκευσης USB: 1.
Σύνδεση μικροφώνου και ηχείων ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ διαθέτει θύρες μικροφώνου και ηχείου τόσο στην μπροστινή όσο και στην πίσω όψη. Οι θύρες I/O ήχου που βρίσκονται στην πίσω πλευρά σας δίνουν τη δυνατότητα να συνδέσετε στερεοφωνικά ηχεία 2, 4, 6 και 8 καναλιών.
LINE OUT ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύνδεση ηχείων 4 καναλιών Σύνδεση ηχείων 6 καναλιών LINE OUT ASUS CM6340 521
Σύνδεση ηχείων 8 καναλιών LINE OUT ΕΛΛΗΝΙΚΑ 522 Κεφάλαιο 3: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή
Σύνδεση πολλαπλών εξωτερικών οθονών Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ μπορεί να διαθέτει θύρες VGA, HDMI ή DVI και σας δίνει τη δυνατότητα να συνδέσετε πολλαπλές εξωτερικές οθόνες. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όταν στον υπολογιστή σας είναι εγκατεστημένη μια κάρτα γραφικών, συνδέστε τις οθόνες στις θύρες εξόδου της κάρτας γραφικών. Εγκατάσταση πολλαπλών οθονών Όταν χρησιμοποιείτε πολλαπλές οθόνες, μπορείτε να ορίσετε λειτουργίες οθόνης.
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. 4. Κάντε ένα από τα ακόλουθα για να ανοίξετε την οθόνη ρυθμίσεων Screen Resolution (Ανάλυση οθόνης): ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. > Control Panel (Πίνακας ελέγχου) > Appearance and • Κάντε κλικ Personalization (Εμφάνιση και εξατομίκευση) > Display (Οθόνη) > Change display settings (Αλλαγή ρυθμίσεων οθόνης). • Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίας των Windows.
Σύνδεση συσκευής HDTV Σύνδεση τηλεόρασης High Definition (HDTV) στη θύρα HDMI του υπολογιστή. ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Χρειάζεστε ένα καλώδιο HDMI για να συνδέσετε την HDTV και τον υπολογιστή. Το καλώδιο HDMI πωλείται ξεχωριστά. • Για να λάβετε την καλύτερη δυνατή απόδοση της εικόνας, σιγουρευτείτε ότι το καλώδιο HDMI είναι μικρότερο από 15 μέτρα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 526 Κεφάλαιο 3: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή
Κεφάλαιο 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση του υπολογιστή Σωστή στάση όταν χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ Όταν χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ, η διατήρηση της σωστής στάσης σώματος είναι αναγκαία ώστε να προφυλαχθείτε από πόνους στους καρπούς, τα χέρια και άλλους συνδέσμους ή μύες. Στην παρούσα ενότητα παρέχονται συμβουλές για την αποφυγή σωματικής βλάβης και πιθανού τραυματισμού κατά τη χρήση και πλήρη αξιοποίηση του επιτραπέζιου Η/Υ.
Χρήση του αναγνώστη καρτών ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οι ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και άλλες ψηφιακές συσκευές εικόνας χρησιμοποιούν κάρτες μνήμης για αποθήκευση ψηφιακών φωτογραφιών ή άλλων αρχείων πολυμέσων. Ο ενσωματωμένος αναγνώστης καρτών στην μπροστινή πλευρά του συστήματος σας επιτρέπει να διαβάζετε και να εγγράφετε από/σε διάφορες κάρτες μνήμης. 1 Για να χρησιμοποιήσετε την κάρτα μνήμης: 1. Εισάγετε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας. • Η κάρτα μνήμης εισέρχεται στην υποδοχή μόνο προς μία κατεύθυνση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση της μονάδας οπτικού δίσκου 1 2 3 Εισαγωγή οπτικού δίσκου Για να εισαγάγετε έναν οπτικό δίσκο: 1. Όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο, πατήστε το κουμπί εξαγωγής κάτω από το κάλυμμα του φατνίου της μονάδας για να ανοίξετε τη θυρίδα. 2. Τοποθετήστε το δίσκο μέσα στη θυρίδα εισόδου οπτικού δίσκου με την ετικέτα του προς τα πάνω. 3. Πιέστε τη θυρίδα για να την κλείσετε. 4. Επιλέξτε ένα πρόγραμμα από το παράθυρο AutoPlay (Αυτόματη αναπαραγωγή) για πρόσβαση στα αρχεία σας.
Χρήση του πληκτρολογίου πολυμέσων (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το πληκτρολόγιο διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο. Οι εικόνες στην παρούσα ενότητα προορίζονται μόνο για αναφορά. Πληκτρολόγιο ASUS PRIMAX/KB2621 Πλήκτρα 1. 2. 3. 4. 5. 6. Περιγραφή 1 2 33 Μειώνει την ένταση του ήχου. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της σίγασης του ήχου. Αυξάνει την ένταση του ήχου. Μετάβαση στο προηγούμενο κομμάτι σε πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων. 4 5 6 Έναρξη ή παύση αναπαραγωγής σε πρόγραμμα αναπαραγωγής μέσων.
Μοντέρνο ενσύρματο πληκτρολόγιο ASUS KB34211 2 3 Πλήκτρα συντόμευσης 1. 2. 3. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 Περιγραφή Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της σίγασης του ήχου. Μειώνει την ένταση του ήχου. Αυξάνει την ένταση του ήχου. Τα κουμπιά ειδικών λειτουργιών λειτουργούν μόνο στα λειτουργικά συστήματα Windows® Vista / Windows® 7 / XP.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 532 Κεφάλαιο 4: Χρήση του υπολογιστή
Κεφάλαιο 5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύνδεση στο Internet Ενσύρματη σύνδεση Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο RJ-45 για να συνδέσετε τον υπολογιστή σας σε ένα DSL/καλωδιακό μόντεμ ή σε ένα τοπικό δίκτυο (LAN). Σύνδεση μέσω DSL/καλωδιακού μόντεμ Για σύνδεση μέσω DSL/καλωδιακού μόντεμ: 1. Εγκαταστήστε το DSL/καλωδιακό μόντεμ. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που παραλάβατε με το DSL/καλωδιακό μόντεμ. 2.
Σύνδεση μέσω τοπικού δικτύου (LAN) Για να συνδεθείτε μέσω LAN: ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Συνδέστε το ένα άκρο ενός καλωδίου RJ-45 στη θύρα LAN (RJ-45) στην πίσω πλευρά του υπολογιστή και το άλλο άκρο στο τοπικό δίκτυο (LAN). Καλώδιο RJ-45 RJ-45 cable LANLAN (Τοπικό δίκτυο) 2. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. 3. Διαμορφώστε τις αναγκαίες ρυθμίσεις της σύνδεσης στο Internet. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή συστήματος για λεπτομέρειες ή βοήθεια στην εγκατάσταση της σύνδεσης στο Internet.
Ασύρματη σύνδεση (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) Συνδέστε τον υπολογιστή σας στο Internet μέσω μιας ασύρματης σύνδεσης. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να δημιουργήσετε μια ασύρματη σύνδεση, πρέπει να συνδεθείτε σε ένα ασύρματο σημείο πρόσβασης (ΣΠ) Wireless AP Modem • Για να αυξήσετε το εύρος και την ευαισθησία του ασύρματου ραδιοφωνικού σήματος, συνδέστε τις εξωτερικές κεραίες στους ακροδέκτες κεραίας στην κάρτα WLAN της ASUS. • Τοποθετήστε τις κεραίες στο πάνω μέρος του υπολογιστή για καλύτερη ασύρματη απόδοση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 536 Κεφάλαιο 5: Σύνδεση στο Internet
Κεφάλαιο 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων Το DVD Υποστήριξης και το DVD Επαναφοράς ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στη συσκευασία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία You may use the Recovery Partition (Διαμέρισμα αποκατάστασης) για να δημιουργήσετε το DVD Υποστήριξης και το DVD Επαναφοράς. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Επαναφορά του συστήματος σε αυτό το κεφάλαιο.
Το μενού Εργαλείων Το μενού Tool (Εργαλεία) περιλαμβάνει τους πίνακες EPU, Probe II και Εγγραφή αισθητήρων. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εκκίνηση του EPU Το EPU είναι ένα εργαλείο εξοικονόμησης ενέργειας που παρέχει μια συνολική λύση στο ζήτημα της εξοικονόμησης ενέργειας. Ανιχνεύει το τρέχον φορτίο και προσαρμόζει με έξυπνο τρόπο τη χρήση ενέργειας σε πραγματικό χρόνο. Όταν επιλέγετε την Αυτόματη λειτουργία, το σύστημα αλλάζει αυτόματα τρόπο λειτουργίας ανάλογα με την τρέχουσα κατάσταση του συστήματος.
Εκκίνηση και διαμόρφωση του Probe II ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το Probe II είναι ένα βοηθητικό πρόγραμμα που παρακολουθεί τα στοιχεία ζωτικής σημασίας του υπολογιστή και ανιχνεύει και προειδοποιεί για τυχόν προβλήματα σε αυτά τα στοιχεία. Το Probe II παρακολουθεί μεταξύ άλλων την περιστροφή του ανεμιστήρα, τη θερμοκρασία CPU και τις τάσεις του συστήματος. Με αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα, έχετε την εξασφάλιση ότι ο υπολογιστής σας βρίσκεται πάντα σε υγιή κατάσταση.
Εκκίνηση και διαμόρφωση του Sensor Recorder ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το Sensor Recorder σας δίνει τη δυνατότητα να παρακολουθείτε τις αλλαγές στην τάση του συστήματος, τη θερμοκρασία και την ταχύτητα του ανεμιστήρα καθώς και να εγγράφετε τις αλλαγές. Για εκκίνηση του Sensor Recorder: • Κάντε κλικ στο Tool (Εργαλεία) > Sensor Recorder (Εγγραφή αισθητήρα) στη γραμμή του κύριου μενού του AI Suite II.
Το μενού παρακολούθησης Το μενού Monitor (Παρακολούθηση) περιλαμβάνει τους πίνακες αισθητήρων και συχνότητας CPU. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εκκίνηση αισθητήρα Ο πίνακας Αισθητήρα εμφανίζει την τρέχουσα τιμή ενός αισθητήρα συστήματος όπως περιστροφή ανεμιστήρα, θερμοκρασία CPU και τάσεις. Για εκκίνηση του Αισθητήρα: • Κάντε κλικ στο Monitor (Παρακολούθηση) > Sensor (Αισθητήρας) στη γραμμή του κύριου μενού του AI Suite II.
Ενημέρωση του BIOS μέσω ενός αρχείου BIOS Για να ενημερώσετε το BIOS μέσω ενός αρχείου BIOS: ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Από την οθόνη του ASUS Update, επιλέξτε Update BIOS from file (Ενημέρωση BIOS από αρχείο) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 2. Εντοπίστε το αρχείο BIOS από το παράθυρο Άνοιγμα και κάντε κλικ στο Open (Άνοιγμα) και στο Next (Επόμενο). 3.
ASUS AI Manager Το ASUS AI Manager είναι ένα βοηθητικό προγραμμα που σας παρέχει γρήγορη και εύκολη πρόσβαση σε εφαρμογές που χρησιμοποιείτε συχνά. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα είναι προεγκατεστημένο σε μερικά μοντέλα. Για μοντέλα χωρίς λειτουργικό σύστημα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να εγκαταστήσετε αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα. Εγκατάσταση του AI Manager Για να εγκαταστήσετε το AI Manager: 1. Τοποθετήστε το DVD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου.
AI Disk ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το AI Disk σας επιτρέπει να απαλείφετε εύκολα προσωρινά αρχεία ΙΕ, IE cookies, IE URLs, ιστορικό IE ή στον κάδο ανακύκλωσης. Κάντε κλικ στο εικονίδιο AI Disk στη γραμμή ταχείας πρόσβασης για να εμφανίσετε το πλήρες παράθυρο του AI Disk και να επιλέξετε τα στοιχεία που θέλετε να απαλοίψετε. Κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή) όταν τελειώσετε.
Τα αγαπημένα μου ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η επιλογή My Favorites (Τα Αγαπημένα μου) σας επιτρέπει την προσθήκη εφαρμογών που χρησιμοποιείτε συχνά, έτσι ώστε να μην αναζητάτε κάθε φορά τις εφαρμογές αυτές στον υπολογιστή. Για να προσθέσετε μια εφαρμογή: 1. Κάντε κλικ στο Add (Προσθήκη) και βρείτε την εφαρμογή που θέλετε να προσθέσετε στο My Favorites (Τα Αγαπημένα μου). 2. Κάντε κλικ στο Open (Άνοιγμα) στο παράθυρο εντοπισμού αρχείου. Η εφαρμογή προστίθεται στη λίστα My Favorites (Τα Αγαπημένα μου).
ASUS WebStorage ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το ASUS είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε να σας βοηθήσει στην ανάκτηση των δεδομένων σας σε φορητούς υπολογιστές, smartphones ή tablets οπουδήποτε υπάρχει σύνδεση στο internet. Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα είναι προεγκατεστημένο σε μερικά μοντέλα. Για μοντέλα χωρίς λειτουργικό σύστημα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να εγκαταστήσετε αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα. Εγκατάσταση του webstorage Για να εγκαταστήσετε το webstorage: Τοποθετήστε το DVD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου.
MySyncFolder ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να αποθηκεύσετε τα ενημερωμένα αρχεία σας στο MySyncFolder για εύκολη πρόσβαση και κοινή χρήση όλων των τύπων αρχείων χωρίς τον περιορισμό της θέσης ή της συσκευής. Ημερολόγιο Το ASUS WebStorage συγχρονίζει αυτόματα τα πιο ενημερωμένα γεγονότα ημερολογίου σε όλους τους προσωπικούς υπολογιστές έτσι ώστε να γνωρίζετε με ακρίβεια τα γεγονότα ανεξάρτητα με το ποιον Η/Υ χρησιμοποιείτε.
ASUS Easy Update Το ASUS Easy Update είναι ένα εργαλείο λογισμικού που ανιχνεύει αυτόματα τα πιο πρόσφατα προγράμματα οδήγησης και εφαρμογές για το σύστημά σας. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 548 1. Από την περιοχή ειδοποιήσεων των Windows®, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο ASUS Easy Update . 2. Επιλέξτε Schedule (Προγραμματισμός) για να καθορίσετε πόσο συχνά θέλετε να ενημερώνετε το σύστημά σας. 3. Επιλέξτε Update (Ενημέρωση) για να ενεργοποιήσετε την ενημέρωση. 4.
ASUS Instant On Το ASUS Instant On σας παρέχει γρήγορη πρόσβαση στη λειτουργία Hybrid Sleep (Υβριδική αναμονή). ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση του ASUS Instant On Για να χρησιμοποιήσετε το ASUS Instant On: Το βοηθητικό πρόγραμμα Instant On είναι προεγκατεστημένο στον υπολογιστή σας και εκκινεί αυτόματα μετά την εκκίνηση του υπολογιστή. 1. Κατά την εκκίνηση του υπολογιστή σας, μπορείτε να δείτε το εικονίδιο του βοηθητικού προγράμματος από τη γραμμή λειτουργίας των Windows. 2.
Nero 9 Το Nero 9 σας δίνει τη δυνατότητα να δημιουργήσετε, να αντιγράψετε, να εγγράψετε, να επεξεργαστείτε, να μοιραστείτε και να ενημερώσετε διαφορετικά είδη δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση του Nero 9 Για να εγκαταστήσετε το Nero 9: 1. Εισαγάγετε το DVD Nero 9 στη μονάδα οπτικού δίσκου. 2. Αν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Αυτόματης εκτέλεσης, το κύριο μενού εμφανίζεται αυτόματα. Αν η Αυτόματη εκτέλεση είναι απενεργοποιημένη, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο SeupX.
Επαναφορά του συστήματος Χρήση του διαμερίσματος επαναφοράς συστήματος ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος επαναφέρει γρήγορα το λογισμικό του επιτραπέζιου Η/Υ στην αρχική λειτουργική του κατάσταση. Πριν χρησιμοποιήσετε το διαμέρισμα επαναφοράς συστήματος, αντιγράψτε τα αρχεία δεδομένων σας (όπως τα αρχεία Outlook PST ) σε συσκευές αποθήκευσης τύπου USB ή σε ένα δίσκο του δικτύου και σημειώστε οποιεσδήποτε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις διαμόρφωσης έχουν γίνει (όπως ρυθμίσεις δικτύου).
Χρήση του DVD επαναφοράς (σε επιλεγμένα μοντέλα) ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προετοιμάστε 1~3 κενούς εγγράψιμους δίσκους DVD σύμφωνα με τις οδηγίες για να δημιουργήσετε το DVD επαναφοράς. Αφαιρέστε την εξωτερική μονάδα σκληρού δίσκου πριν πραγματοποιήσετε επαναφορά του συστήματος στον επιτραπέζιο Η/Υ. Σύμφωνα με τη Microsoft, ενδέχεται να χάσετε σημαντικά δεδομένα λόγω εγκατάστασης των Windows σε λανθασμένη μονάδα δίσκου ή διαμόρφωση λανθασμένου διαμερίσματος μονάδας δίσκου. Για να χρησιμοποιήσετε το DVD επαναφοράς: 1.
Κεφάλαιο 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Επίλυση προβλημάτων Επίλυση προβλημάτων Το κεφάλαιο αυτό παρουσιάζει μερικά προβλήματα που είναι πιθανό να συναντήσετε και τις πιθανές λύσεις. ? Δεν μπορώ να ενεργοποιήσω τον υπολογιστή και η ενδιεκτική λυχνία LED λειτουργίας στην μπροστινή πλευρά δεν ανάβει • • • ? Ο υπολογιστής μου "κόλλησε". • • ? Κάντε τα εξής για να κλείσετε τα προγράμματα που δεν ανταποκρίνονται: 1.
? Δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη. • • ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • ? Κατά τη χρήση πολλαπλών οθονών, μόνο μια οθόνη εμφανίζει εικόνα. • • • • ? ? Ελέγξτε αν η οθόνη είναι ενεργοποιημένη. Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη είναι σωστά συνδεδεμένη στη θύρα εξόδου βίντεο στον υπολογιστή. Αν ο υπολογιστής σας παρέχεται με μια ξεχωριστή κάρτα γραφικών, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει την οθόνη σε μια θύρα εξόδου βίντεο στην κάρτα γραφικών. Ελέγξτε αν κάποια από τις ακίδες του ακροδέκτη σύνδεσης της οθόνης είναι λυγισμένος.
Η εικόνα στην τηλεόραση HDTV είναι παραμορφωμένη. • Προκαλείται από τις διαφορετικές αναλύσεις της οθόνης και της HDTV. Προσαρμόστε την ανάλυση της οθόνης ώστε να ταιριάζει στην HDTV. Για να αλλάξετε την ανάλυση της οθόνης: 1. Κάντε ένα από τα ακόλουθα για να ανοίξετε την οθόνη ρυθμίσεων Screen Resolution (Ανάλυση οθόνης): • • ? Δεν υπάρχει ήχος από τα ηχεία. • • • • Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει τα ηχεία στη θύρα γραμμής εξόδου (ανοιχτό πράσινο) στην μπροστινή πλευρά ή στην πίσω πλευρά.
Τροφοδοσία Πρόβλημα Πιθανή Αιτία ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η τάση του δικτύου δεν είναι η κατάλληλη Δεν υπάρχει τροφοδοσία (Η λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας είναι σβηστή) Ο υπολογιστής δεν είναι ενεργοποιημένος. Το καλώδιο τροφοδοσίας του υπολογιστή δεν είναι σωστά συνδεδεμένο. Προβλήματα με το τροφοδοτικό Ενέργεια • Θ έστε το διακόπτη τάσης τροφοδοσίας του υπολογιστή στη θέση που αντιστοιχεί στις προδιαγραφές της περιοχής σας. • Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις τάσης.
Πρόβλημα Πιθανή Αιτία Ενέργεια Το καλώδιο δικτύου LAN δεν είναι συνδεδεμένο. Συνδέστε το καλώδιο δικτύου LAN στον υπολογιστή σας. Βεβαιωθείτε ότι ανάβει η ενδεικτική λυχνία LED του δικτύου LAN. Αν δεν ανάβει, δοκιμάστε με ένα άλλο καλώδιο LAN. Αν συνεχίζει να μη λειτουργεί, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της ASUS. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σωστά συνδεδεμένος σε δρομολογητή ή κόμβο (hub).
Σύστημα Πρόβλημα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η ταχύτητα του συστήματος είναι πολύ χαμηλή Πιθανή Αιτία Εκτελείται πολύ μεγάλος αριθμός προγραμμάτων. Επίθεση ιών στον υπολογιστή Σφάλμα μονάδας σκληρού δίσκου Το σύστημα συχνά κολλάει ή παγώνει. Προβλήματα με τις μονάδες μνήμης Δεν υπάρχει επαρκής εξαερισμός για τον υπολογιστή. Έχουν εγκατασταθεί μη συμβατά λογισμικά. 558 Ενέργεια Κλείστε μερικά προγράμματα. • Χρησιμοποιήστε ένα λογισμικό προστασίας από ιούς για σάρωση και επισκευή του υπολογιστή.
ΚΜΕ (CPU) Πιθανή Αιτία Ο υπολογιστής είναι στο στάδιο εκκίνησης. Ιδιαίτερα θορυβώδες μετά την ενεργοποίηση του υπολογιστή. Οι ρυθμίσεις του BIOS έχουν αλλάξει. Παλιά έκδοση BIOS Ο ανεμιστήρας της CPU έχει αντικατασταθεί. Ο υπολογιστής είναι πολύ θορυβώδης κατά τη διάρκεια της χρήσης. Δεν υπάρχει επαρκής εξαερισμός για τον υπολογιστή. Η θερμοκρασία του συστήματος είναι πολύ υψηλή. Ενέργεια Είναι φυσιολογικό. Ο ανεμιστήρας λειτουργεί στη μέγιστη ταχύτητα κατά την εκκίνηση του υπολογιστή.
Στοιχεία επικοινωνίας με την ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Διεύθυνση Τηλέφωνο Φαξ E-mail Τοποθεσία Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Τεχνική υποστήριξη Τηλέφωνο +86-21-38429911 Υποστήριξη μέσω διαδικτύου support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Αμερική) Διεύθυνση Τηλέφωνο Φαξ Τοποθεσία Web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, ΗΠΑ +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.