Stolno računalo ASUS CM6331, CM6431, ili CM6731 CM6331 CM6431 CM6731 Priručnik za korisnike
HRVATSKI CR7964 Treće izdanje Svibanj, 2013 Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Sva prava pridržana. Ni jedan dio ovog priručnika, uključujući u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez izričite pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC.
Sadržaji HRVATSKI Obavijesti........................................................................................................ 5 Podaci o sigurnosti......................................................................................... 8 Korištene konvencije u ovom vodiču.............................................................. 9 Gdje pronaći više informacija.......................................................................... 9 Sadržaj pakiranja..........................................
Sadržaji HRVATSKI Poglavlje 5: Spajanje na internet Žična veza.................................................................................................... 43 Bežična veza (samo na nekim modelima).................................................... 48 Poglavlje 6: Korištenje uslužnih programa AI Suite II...................................................................................................... 51 ASUS Smart Cooling System (dodatno)....................................................
Obavijesti HRVATSKI ASUS usluge zbrinjavanja / preuzimanja rabljenih proizvoda ASUS programi preuzimanja i recikliranja rabljenih proizvoda proizlaze iz naše orijentacije na najviše standarde za zaštitu okoliša. Mi vjerujemo u rješenja kojima omogućujemo našim kupcima odgovorno recikliranje naših proizvoda, baterija i drugih komponenti kao i materijala za ambalažu. Molimo posjetite http://csr.asus.com/english/Takeback.htm radi detaljnih podataka o recikliranju u raznim regijama.
IC: Izjava o sukladnosti s kanadskim normama HRVATSKI Sukladno je podacima kanadske norme ICES-003 klase B. Uređaj je sukladan odredbi RSS 210 koji je donijela Industry Canada. Ovaj uređaj klase B udovoljava zahtjevima kanadskih propisa o opremi koja uzrokuje smetnje. Ovaj uređaj sukladan je RSS standardima izuzeća od licence kanadskih proizvođača.
Obavijesti o RF opremi HRVATSKI CE: Izjava o sukladnosti Europske unije Oprema udovoljava zahtjevu o RF izloženosti 1999/519/EC, preporuci Vijeća od 1. srpnja 1999. o ograničenju izloženosti opće javnosti elektromagnetskim poljima (0–300 GHz). Ovaj bežični uređaj ispunjava zahtjeve R&TTE direktive. Upotreba bežičnog radio uređaja Ovaj uređaj ograničen je na uporabu u zatvorenim prostorima kada radi na frekvenciji od 5,15 do 5,25 GHz.
Podaci o sigurnosti HRVATSKI Odvojite izmjenično napajanje i vanjske uređaje prije čišćenja. Stolno računalo obrišite čistom celuloznom spužvom ili krpu od antilopa navlaženom otopinom neagresivnog deterdženta za čišćenje i s nekoliko kapi tople vode i zatim svu vlagu obrišite suhom krpom. • • • • • • • • • • • • • NE postavljajte uređaj na neravne i nestabilne radne površine. U slučaju oštećenja kućišta, zatražite pomoć servisera. NEMOJTE koristiti u prljavom ili prašnjavom okruženju.
Korištene konvencije u ovom vodiču HRVATSKI Da biste određene postupke ispravno proveli, pripazite na sljedeće simbole u priručniku: OPASNOST / UPOZORENJE: Informacije kojih se trebate pridržavati da biste izbjegli tjelesne ozljede pri radu. OPREZ: Informacije kojih se trebate pridržavati da biste izbjegli oštećenje dijelova pri radu. VAŽNO:Upute kojih se MORATE pridržavati da biste izvršili zadatak. NAPOMENA: Savjeti i korisne informacije koji pomažu pri izvršavanju zadataka.
Sadržaj pakiranja HRVATSKI C Stolno računalo ASUS Tipkovnicom��� x1 Miš��� x1 Installation Guide Kabel za napajanje x1 DVD za podršku������������ (���������� opcija���� ) x1 DVD za oporavak������������ (���������� opcija���� ) x1 Priručnik za instalaciju x1 Jamstvena kartica x1 Antenna (optional) x1 • Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču. • Gore prikazane stavke ekrana služe samo kao referenca.
HRVATSKI Poglavlje 1: Početak rada Dobrodošli Hvala što ste kupili Stolno računalo ASUS! Stolno računalo ASUS dolazi s najboljim performansama, nedostižnom pouzdanošću i pomoćnim programima koji su namijenjeni korisniku. Sve te vrijednosti nalaze se i nevjerojatno futurističkom kućištu sustava elegantnog izgleda. Pročitajte ASUS jamstvenu karticu prije podešavanja stolnog računala ASUS. Upoznavanje s računalom Crteži služe samo kao reference.
HRVATSKI 1. ������������������� USB 2.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 2.0 (USB 2.0) omogućuju povezivanje s USB 2.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat, PDA i ostali. 2. Priključak za mikrofon. Ovo je priključak za mikrofon. 3. Utičnica za slušalice. Ovo je priključak za slušalice ili zvučnik. 4. ����������������������������������������� Gumb za otvaranje pogona optičkog diska. Pritisnite ovaj gumb za otvaranje ladice pogona optičkog diska. 5.
6. ��������������������������������� Ležište za pogon optičkog diska. U ovom ležištu nalazi se pogon za optičke diskove. Utor za kartice MultiMediaCard(MMC)/xD-Picture(XD)/SecureDigitalTM (SD)/High Capacity MultiMediaCard (MMC) / xD-Picture (XD) / Secure DigitalSD) / High Capacity Secure DigitalTM (SDHC) / Memory Stick ProTM (MS/PRO). Uložite podržanu memorijsku karticu u ovaj utor. 1 HRVATSKI 7. 2 3 7 6 4 5 CM6431 1. ������������������� USB 2.0 priključci.
Stražnja ploča HRVATSKI 1 3 2 5 4 6 7 8 9 8 DVI HDMI 13 14 15 12 11 10 CM6331, CM6431, CM6731 1. ������������������������������������ Sklopka za odabir napona napajanja. Prebacite za odabir odgovarajućeg ulaznog napona sustava. 2. �������������������������� Priključak za napajanje. Utaknite kabel za napajanje u ovaj priključak.. 3. ���������������� Otvori za zrak. Ovi otvori omogućuju ventilaciju zraka. NEMOJTE zaklanjati otvore za ventilaciju na kućištu.
7. VGA port. (VGA priključak.) Ovaj priključak namijenjen je za VGA-kompatibilne uređaje kao što je VGA monitor. HRVATSKI 8. �������������������� USB 2.0 priključci. Ovi priključci univerzalne serijske sabirnice 2.0 (USB 2.0) omogućuju povezivanje s USB 2.0 uređajima kao što su miš, pisač, skener, fotoaparat, PDA i ostali. 9. ������������������������ LAN (RJ-45) priključak. Ovaj priključak omogućuje Gigabit povezivanje s lokalnom mrežom (LAN) preko mrežne sabirnice.
Podešavanje računala HRVATSKI Ovaj odjeljak vodi vas kroz spajanje na računalo glavnih hardverskih uređaja, kao što su vanjski monitor, tipkovnica, miš i kabel za napajanje. Priključivanje vanjskog monitora Upotreba ASUS grafičke kartice (samo na nekim modelima) Spojite monitor za prikaz izlaznog priključka na diskretnu ASUS grafičku karticu. Spajanje vanjskog monitora uz pomoć ASUS grafičke kartice: 1. Spojite monitor na izlazni priključak na ASUS grafičkoj kartici. 2.
Korištenje instaliranih izlaznih priključaka za zaslon HRVATSKI Spojite monitor na instalirani izlazni priključak za zaslon. Spajanje vanjskog monitora uz korištenje instaliranih izlaznih priključaka za zaslon: 1. Spojite VGA monitor na VGA priključak ili DVI-D monitor na DVI-D priključak ili HDMI monitor na HDMI priključak na stražnjoj ploči računala. 2. Priključite monitor na izvor električnog napajanja.
Spajanje USB tipkovnice i USB miša HRVATSKI Priključite USB tipkovnicu i USB miš na USB priključke na stražnjoj ploči računala. DVI HDMI C Spajanje napojnog kabela Jedan kraj kabela za napajanje spojite na priključak za napajanje na stražnjoj ploči računala, a drugi kraj spojite u izvor električnog napajanja.
Uključivanje računala HRVATSKI Ovaj odjeljak opisuje kako se uključuje računalo nakon njegova postavljanja. Uključivanje računala Uključivanje računala: 1. Uključite sklopku za napajanje. 3. Uključite sklopku za napajanje i zatim pritisnite gumb za uključivanje na računalu. 2. Uključite monitor. Gumb napajanja Gumb napajanja Gumb napajanja ASUS ESSENTIO SERIES OPTICAL DRIVE CM6731 4. CM6331 CM6431 Pričekajte da se operativni sustav automatski učita.
HRVATSKI 20 Poglavlje 1: Početak rada
HRVATSKI Poglavlje 2: Upotreba sustava Windows® 8 Prvo pokretanje uređaja Pri prvom pokretanju računala pojavljuje se niz prozora koji će vam pomoći pri konfiguriranju osnovnih postavki operativnog sustava Windows® 8. Prvo pokretanje uređaja: 1. Uključite računalo. Pričekajte nekoliko minuta da se pojavi ekran za postavljanje. 2. Pažljivo pročitajte sve uvjete licence.
Upotreba sučelja Windows® HRVATSKI Korisničko sučelje (UI) Windows® prikaz je koji se temelji na pločicama i koji se koristi u sustavu Windows® 8. Ono sadrži sljedeće funkcije koje možete koristiti za vrijeme rada na stolnom računalu. Početni zaslon Početni zaslon pojavljuje se nakon uspješne prijave na korisnički račun. On pomaže u organizaciji svih programa i aplikacije koje trebate na jednom mjestu. Možete pritisnuti tipku Windows radi pokretanja početnog zaslona iz bilo koje aplikacije.
Aktivna mjesta HRVATSKI Aktivna mjesta na zaslonu omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama stolnog računala. Funkcije u tim aktivnim mjestima mogu se aktivirati pomoću miša. Aktivna mjesta u aktivnoj aplikaciji Aktivna mjesta na početnom zaslonu Više o funkcijama aktivnog mjesta potražite na sljedećoj stranici.
HRVATSKI Aktivno mjesto gornji lijevi kut Radnja Postavite pokazivač miša iznad i zatim kliknite minijaturu nedavno korištene aplikacije ako se želite vratiti na tu aplikaciju. Pomaknite pokazivač miša prema dolje radi prikaza svih aktivnih aplikacija. donji lijevi kut Na zaslonu s aktivnim aplikacijama: Postavite pokazivač miša iznad i zatim kliknite minijaturu za početni zaslon ako se želite vratiti na početni zaslon.
Rad s Windows® aplikacijama HRVATSKI Pomoću tipkovnice stolnog računala ili miša pokrenite i prilagodite aplikacije. Pokretanje aplikacija • Pokazivač miša dovedite iznad aplikacije i zatim je pokrenite klikom lijeve tipke miša. • Dvaput pritisnite pa se pomoću tipki strelica krećite kroz aplikacije. Pritisnite za pokretanje odabrane aplikacije.
Pokretanje zaslona All Apps (Sve aplikacije) HRVATSKI Na zaslonu All Apps (Sve aplikacije) možete konfigurirati postavke aplikacije ili prikvačiti aplikaciju na početni zaslon ili programsku traku za radnu površinu. Pokretanje zaslona All Apps (Sve aplikacije) Kliknite desnom tipkom početni zaslon ili pritisnite aplikacije). + i kliknite ikonu All Apps (Sve Dodavanje aplikacije na početni zaslon 26 1. Pokrenite zaslon All Apps (Sve aplikacije) 2.
Charms bar HRVATSKI Charms bar je alatna traka koja se može pokrenuti na desnoj strani zaslona. Ona se sastoji od nekoliko alata koji omogućavaju zajedničko korištenje aplikacije i brz pristup prilagodbi postavki na stolnom računalu. Charms bar Pokretanje Charms bara Kada se dozove, traka Charms će u početku izgledati kao skup bijelih ikona. Gornja slika prikazuje kako Charms bar izgleda kada je aktiviran. Traku Charms pokrenite pomoću miša ili tipkovnice stolnog računala.
U Charms baru HRVATSKI Traži Ovaj alat omogućuje traženje datoteka, aplikacija ili programa na stolnom računalu. Dijeli Ovaj alat omogućuje zajedničko korištenje aplikacija putem društvenih stranica ili e-pošte. Početak Ovaj alat vraća prikaz na početni zaslon. Na početnom zaslonu se pomoću ovog alata možete vratiti na nedavno otvorenu aplikaciju.
Funkcija Snap HRVATSKI Funkcija Snap prikazuje dvije aplikacije jednu pored druge, omogućujući vam rad ili prebacivanje između aplikacija. Za korištenje funkcije Snap potrebna je razlučivost zaslona od barem 1366 x 768 piksela. Snap traka Upotreba funkcije Snap Upotreba funkcije Snap: 1. Pomoću miša ili tipkovnice stolnog računala pokrenite Snap na zaslonu. Upotreba miša a) Kliknite aplikaciju da je pokrenete. b) Postavite pokazivač miša u gornji dio zaslona.
Ostale prečice na tipkovnici HRVATSKI Pomoću tipkovnice također možete koristiti sljedeće prečice za pomoć pri pokretanju aplikacija i snalaženju u Windows®8. Prebacivanje između početnog zaslona i zadnje pokrenute aplikacije. + + + + + + + + + + + + + + 30 Pokreće radnu površinu. Pokreće prozor Computer (Računalo) na radnoj površini. Otvara okno za pretraživanje datoteka. Otvara okno za dijeljenje datoteka. Otvara okno za postavke.
+ <-> + <,> + + Pokreće povećalo i obavlja zumiranje na zaslonu. HRVATSKI + <+> Zumiranje zaslona. Omogućava vam brzi pregled radne površine. Otvaranje postavki naratora. Aktivira funkciju za ispis ekrana. Isključivanje stolnog računala Isključivanje stolnog računala: Stolno računalo možete isključiti na jedan od sljedećih načina: • Iz trake Charms, kliknite Settings (POstavke) > Power (Napajanje)> Shut down (Isključi) radi uobičajenog načina isključivanja.
Ulaz u BIOS Setup HRVATSKI BIOS (Basic Input and Output System) sprema postavke hardvera sustava koje su potrebne za pokretanje stolnog računala. Pod uobičajenim okolnostima, zadane BIOS postavke vrijedit će za većinu stanja i osigurati optimalna radna svojstva. Nemojte mijenjati BIOS postavke, osim pod sljedećim okolnostima: • Pojavila se poruka s greškom na zaslonu za vrijeme pokretanja sustava i od vas se traži da pokrenete BIOS Setup.
HRVATSKI Poglavlje 3: Povezivanje uređaja s računalom Spajanje USB uređaja za pohranu Ovo stolno računalo dolazi s USB 2.0/1.1 i USB 3.0 priključcima na prednjoj i stražnjoj ploči. Ovi USB priključci omogućuju povezivanje USB uređaja kao što su uređaji za pohranu. Spajanje USB uređaja za pohranu: • Utaknite USB uređaj za pohranu od računala. DVI HDMI Prednja ploča Stražnja ploča Uklanjanje USB uređaja za pohranu: 1.
Spajanje mikrofona i zvučnika HRVATSKI Ovo stolno računalo dolazi se priključcima za mikrofon i zvučnik na prednjoj i stražnjoj ploči. Ulazni/ izlazni priključci za zvuk nalaze se na stražnjoj ploči i omogućuju povezivanje stereo zvučnika za konfiguracije s 2 kanala, 4 kanala, 6 kanala i 8 kanala.
LINE OUT HRVATSKI Spajanje 4-kanalnih zvučnika Spajanje 6-kanalnih zvučnika LINE OUT ASUS CM6331, CM6431, ili CM6731 35
HRVATSKI Spajanje 8-kanalnih zvučnika LINE OUT 36 Poglavlje 3: Povezivanje uređaja s računalom
Priključivanje više vanjskih zaslona HRVATSKI Vaše stolno računalo može se isporučiti s VGA, HDMI ili DVI priključcima i ono vam omogućuje spajanje više vanjskih zaslona. Kada instalirate grafičku karticu u računalo, spojite monitore na izlazne priključke grafičke kartice. Postavljanje više vanjskih zaslona Kada koristite više vanjskih monitora, bit će vam omogućeno postavljanje način prikaza.
HRVATSKI 3. Uključite računalo. 4. Učinite nešto od sljedećeg za otvaranje zaslona za postavljanje Screen Resolution (Razlučivost zaslona): U sučelju Windows@ početni zaslon a) Pokrenite zaslon All Apps (Sve aplikacije) i iglom ili prikvačite Upravljačku ploču na sučelju Windows@ početni zaslon. Više informacija potražite u odlomku Pinning an app on the Windows@ Screen (Dodavanje aplikacije na sučelje Windows@ početni zaslon) u poglavlju Working with Windows@ Apps (Korištenje Windows@ aplikacija).
HRVATSKI Poglavlje 4: Upotreba računala Propisani položaj tijela pri radu sa stolnim računalom Za vrijeme upotrebe stolnog računala, održavanje propisanog položaja tijela potrebno je radi sprječavanja napetosti u zglavcima, šakama i drugim zglobovima ili mišićima na tijelu. Ovaj odjeljak donosi savjete o izbjegavanju tjelesne nelagode i moguće ozljede pri korištenju i kompletnom radu sa stolnim računalom.
Korištenje čitača memorijske kartice HRVATSKI Digitalni aparati i drugi uređaji za digitalne slike koriste memorijske kartice za spremanje digitalne slike ili medijskih datoteka. Ugrađeni čitač memorijske kartice na prednjoj ploči sustava omogućuje očitavanje i upisivanje na razne pogone memorijske kartice. 1 Upotreba memorijske kartice: 1. Stavite memorijsku karticu u utor. • Memorijska kartica je mehanički kodirana tako da je možete staviti samo na jedan način.
HRVATSKI Korištenje optičkog pogona 1 2 3 Stavljanje optičkog diska Stavljanje optičkog diska: 1. Dok je sustav uključen, pritisnite gumb PUSH. 2. Pritisnite gumb za otvaranje ispod poklopca ležišta pogona kako biste otvorili ladicu. 3. Stavite disk u optički pogon tako da su natpisi okrenuti prema gore. 4. Gurnite ladicu da je zatvorite. 5. Odaberite program u prozoru AutoPlay za pristup podacima na kartici.
Korištenje tipkovnice (samo na odabranim modelima) HRVATSKI Tipkovnica se razlikuje ovisno o modelu. Crteži u ovom odjeljku služe samo kao referenca. ASUS KB34211 moderna žična tipkovnica Brze tipke Opis Uključuje / isključuje utišani režim. Smanjuje glasnoću sustava. Povećava glasnoću sustava.
HRVATSKI Poglavlje 5: Spajanje na internet Žična veza RJ-45 kabelom povežite računalo s DSL/ kabelskim modemom ili lokalnom mrežom (LAN). Povezivanje s DSL/kabelskim modemom Povezivanje s DSL/kabelskim modemom: 1. Postavite DSL/kabelski modem. Upute potražite u dokumentaciji koju ste dobili s DSL kabelom/kabelskim modemom. 2. Jedan kraj RJ-45 kabela spojite na priključak za mrežu LAN (RJ-45) na stražnjoj ploči računala, a drugi kraj spojite u izvor električnog napajanja.
Povezivanje preko lokalne mreže (LAN) HRVATSKI Povezivanje preo lokalne mreže LAN: 1. Jedan kraj RJ-45 kabela spojite na priključak za mrežu LAN (RJ-45) na stražnjoj ploči računala, a drugi kraj spojite u LAN. DVI HDMI DVI HDMI RJ-45 cable 2. Uključite računalo. 3. Konfigurirajte potrebne postavke internetske veze. LAN • Više informacija potražite u poglavljima Konfiguriranje IP/PPPoE dinamičke mrežne veze ili Konfiguriranje statičke IP mrežne veze.
Konfiguriranje dinamičke IP adrese / PPPoE veze 1. Na početnom zaslonu kliknite na Desktop (Radna površina) za pokretanje način rada za radnu površinu. 2. U programskoj traci Windows®, desnom tipkom kliknite ikonu mreže i kliknite Open Network and Sharing Center (Otvori centar za mreže i zajedničko korištenje). 3. Na zaslonu Open Network and Sharing Center screen (Otvori centar za mreže i zajedničko korištenje) kliknite Change Adapter settings (Promjena postavki prilagodnika). 4.
HRVATSKI 6. Kliknite Obtain an IP address automatically (Automatski dohvati IP adresu) i kliknite OK (U redu). Nastavite sa sljedećim koracima ako koristite PPPoE vezu. 46 7. Vratite se u Network and Sharing Center (Centar za mreže i dijeljenje) i kliknite Set up a new connection or network (Postavi novu vezu ili mrežu). 8.
Odaberite Broadband (PPPoE) (Širokopojasna veza (PPPoE) i kliknite Next (Dalje). 10. Unesite korisničko ime, zaporku i naziv veze. Kliknite Connect (Spoji). 11. Kliknite Close (Zatvori) da biste završili s konfiguriranjem. 12. Kliknite ikonu mreže na traci zadataka i kliknite vezu koju ste upravo stvorili. 13. Unesite korisničko ime i zaporku. Kliknite Connect (Poveži) da biste se povezali s internetom. HRVATSKI 9. Konfiguriranje statičke IP mrežne veze Konfiguriranje statičke IP mrežne veze: 1.
Bežična veza (samo na nekim modelima) HRVATSKI Spojite računalo na internet preko bežične veze. Ako želite uspostaviti bežičnu vezu, morate se spojiti s bežičnom pristupnom točkom (AP). Wireless AP DVI HDMI Modem DVI HDMI • Ako želite povećati raspon i osjetljivost bežičnog radio signala, spojite vanjske antene na priključnice za vanjske antene na ASUS WLAN kartici. • Vanjske antene nisu obvezni dio opreme.
1. HRVATSKI Povezivanje s Wi-Fi mrežom: Učinite nešto od sljedećeg da pokrenete Charms bar (Traka Charms) na početnom zaslonu ili u bilo kojem aplikacijskom načinu rada: a) Dovedite pokazivač miša u gornji ili donji desni dio zaslona. b) Na tipkovnici pritisnite + . Charms bar 3. U traci Charms odaberite Settings (Postavke) i zatim kliknite ikonu mreže 4. Na popisu odaberite mrežu na koju se želite povezati. 5. Kliknite Connect (Spoji). ASUS CM6331, CM6431, ili CM6731 .
HRVATSKI 50 Poglavlje 5: Spajanje na internet
HRVATSKI Poglavlje 6: Korištenje uslužnih programa DVD za podršku i DVD za oporavak možda neće biti uključeni u pakiranje. Više pojedinosti o mogućnostima za oporavak u Windows® 8 potražite na Oporavak sustava u ovom poglavlju. AI Suite II AI Suite II je univerzalno sučelje koje integrira nekoliko ASUS usluga i omogućuje korisnicima istodobno pokretanje i upotrebu tih usluga. Upotreba AI Suite II AI Suite II pokreće se automatski kada pokrenete operativni sustav Windows® (OS).
Izbornik Tool (Alat) HRVATSKI Izbornik Tool (Alati) sadrži ploče EPU, Probe II i Sensor Recorder. Pokretanje i konfiguracija alata EPU EPU je alat za učinkovito upravljanje energijom koji vam pruža rješenje za ukupnu uštedu energije. Detektira trenutno opterećenje i inteligentno prilagođava upotrebu napajanja u stvarnom vremenu. Kad odaberete Automatski način rada, sustav mijenja način rada automatski u skladu sa stanjem trenutnog sustava.
Pokretanje i konfiguracija Probe II HRVATSKI Probe II uslužni je program koji nadzire vitalne dijelove računala te vrši detekciju i upozorava vas na bilo kakve probleme. Probe II nadzire vrtnju ventilatora, temperaturu procesora i napone sustava, među ostalim. S ovim uslužnim programom sigurni ste da je računalo u vijek u ispravnom radnom stanju. Pokretanje Probe II: • ��������� Kliknite� Tool (Alat) > Probe II na traci glavnog izbornika za AI Suite II.
Pokretanje i konfiguracija snimača senzora HRVATSKI Snimač senzora omogućuje praćenje promjena napona, temperature i brzine ventilatora u sustavu te snimanje tih promjena. Pokretanje Sensor Recordera: • ��������� Kliknete Tool (Alat) > Sensor Recorder na traci glavnog izbornika za AI Suite II. Konfiguriranje snimača senzora: • ����������������� Kliknite kartice Voltage/ Temperature/ Fan Speed (Napon/Temperatura/Brzina ventilatora) za stanje koje želite nadzirati.
Izbornik Monitor (Nadzor) HRVATSKI Izbornik Monitor (Nadzor) sadrži ploče Sensor (Senzor) i CPU Frequency (Frekvencija procesora). Senzor Ploča Sensor (Senzor) prikazuje vrijednosti u stvarnom vremenu koje daju senzori sustava koji nadziru brzinu vrtnje ventilatora, temperaturu procesora i napon. Pokretanje Sensor: • Kliknite Monitor (Nadzor) > Sensor (Senzor) na traci glavnog izbornika za AI Suite II.
Ažuriranje BIOS-a putem BIOS datoteke Ažuriranje BIOS-a putem BIOS datoteke: HRVATSKI 1. 2. Na zaslonu ASUS Update odaberite Update BIOS from file (Ažuriraj BIOS iz datoteke) i zatim kliknite na Next (Dalje). Pronađite BIOS datoteku na Open window (Otvori prozor) i kliknite na Open (Otvori) i zatim kliknite na Next (Dalje). 3. Kliknite na Yes (Da) ako želite promijeniti početni logotip, sliku koja se pojavljuje na zaslonu tijekom Power-On Self-Tests (Samoprovjere kod uključivanja) (POST).
Zaslon s podacima o sustavu • Kliknite karticu MB (MB) za prikaz podataka o proizvođaču matične ploče, nazivu proizvođača, verziji i BIOS-u. • Kliknite karticu CPU (Procesor) za prikaz podataka o procesoru i predmemoriji. • Kliknite karticu Memory (Memorija) i zatim odaberite memorijski utor za prikaz podataka o memorijskom modulu instaliranom na odgovarajući utor. • Kliknite karticu Disk (Disk) i zatim pojedinačno odaberite svaki disk za prikaz podataka o njemu.
ASUS Smart Cooling System (dodatno) HRVATSKI ASUS Smart Cooling System dodatna je funkcija na određenim modelima i može se kupiti odvojeno. Konfiguracija UEFI BIOS modela ASUS Smart Cooling System održava unutarnje komponente sustava pomoću cirkulacije zraka nakon svakog pokretanja sustava. Slijedite postupak za konfiguraciju ove funkcije: 1. Otvorite program BIOS Setup. Više pojedinosti potražite u odjeljku Entering the BIOS Setup (Ulaz u BIOS Setup) u Poglavlju 2. 2.
U izborniku Monitor, odaberite Clean Level (Razina čišćenja) i pritisnite za prikaz konfiguracijskih mogućnosti. 4. Odaberite željenu mogućnost između četiri konfiguracijske mogućnosti za Clean Level (Razina čišćenja). HRVATSKI 3. • Deaktiviranje: Deaktivira sustav ventilatora i ventilator radi pod Q-Fan postavkama. 5. • Nečujno: 40% rada ventilatora (loše rad ali je niska buka). • Optimalno: 70% rada ventilatora (standardna postavka).
Oporavak sustava HRVATSKI Resetiranje računala Opcija Reset your PC (Resetiranje računala) vraća računalo na tvornički zadane postavke. Arhivirajte sve podatke prije upotrebe ove mogućnosti. Resetiranje računala 1. Pritisnite za vrijeme pokretanja sustava. 2. Na zaslonu kliknite Troubleshoot (Rješavanje problema). 3. Odaberite Reset your PC (Resetiranje računala). 4. Kliknite Dalje. 5. Odaberite Only the drive where the Windows is installed (samo pogon na kojemu je instaliran Windows). 6.
Kliknite Recovery (Oporavak) > Create a recovery drive (Izradi pogon za oporavak). 4. Kliknite Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Kopiraj particiju za oporavak s računala na pogon za oporavak) i zatim kliknite Next (Dalje). 5. Odaberite USB uređaj za pohranu na koji želite kopirati datoteke za oporavak. 6. Kliknite Next (Dalje). 7. Kliknite Create (Izradi). Pričekajte malo dok se postupak ne završi. 8. Kad instalacija bude gotova, kliknite Finish (Završi).
Uklanjanje svega i ponovno instaliranje Windows@ HRVATSKI Vraćanje računala na izvorne tvorničke postavke može se obaviti pomoću mogućnosti Remove everything and reinstall (Ukloni sve i ponovno instaliraj) u postavkama računala. Pogledajte upute u nastavku za upotrebu ove mogućnosti. Arhivirajte sve podatke prije upotrebe ove mogućnosti. Izvođenje ovog postupka može potrajati. 62 1. Pokrenite Charms bar. 2.
HRVATSKI Poglavlje 7: Rješavanje problema Rješavanje problema U ovom poglavlju opisani su problemi s kojima se možete sresti i njihova moguća rješenja. ? ? Ne mogu uključiti računalo i LED napajanja na prednjoj ploči ne svijetli • Provjerite je li računalo propisno spojeno. • Provjerite je li zidna utičnica ispravna. • Provjerite je li jedinica za napajanje računala uključena. Pogledajte odjeljak Uključivanje računala u poglavlju 1. Računalo mi se zamrzava.
? HRVATSKI ? ? ? Nema prikaza na monitoru. • Provjerite je li monitor uključen. • Pobrinite se da monitor bude propisno priključen na izlazni video priključak računala. • Ako je računalo opremljeno diskretnom grafičkom karticom, pobrinite se da monitor prikjučite na izlazni priključak diskretne grafike kartice. • Provjerite da koji kontakt na priključnici monitora nije savijen. Ako otkrijete da ima savijenih kontakata, zamijenite video kabel monitora.
Moji zvučnici ne stvaraju zvuk. • Pazite da spojite zvučnike na priključak Line out (Linijski izlaz) (zeleni) na prednjoj ili stražnjoj ploči. • Provjerite je li zvučnik spojen na električni izvor napajanja i da je uključen. • Podesite glasnoću zvučnika. • Provjerite na zaslonu načina rada za radnu površinu da zvučni sustav računala nije postavljen na opciju Muted (Isključen ton). HRVATSKI ? • Ako su utišani, ikona za glasnoću prikazuje se kao� .
HRVATSKI Napajanje Problem Nema napajanja (indikator napajanja ne svijetli) Mogući uzrok Radnja Neispravan napon napajanja • A ko računalo ima preklopku za odabir napona napajanja, postavite je u položaj za vašu vrstu napajanja. • Podesite postavke napona. Pazite da električni kabel bude iskopčan iz električne utičnice. Računalo nije uključeno. Pritisnite tipku za napajanje na prednjoj ploči i uvjerite se da se računalo uključilo. Kabel za napajanje računala nije propisno spojen.
Problem Mogući uzrok Radnja LAN kabel nije priključen. Spojite LAN kabel s vašim računalom. Problemi s LAN kabelom Ne mogu pristupiti internetu Računalo nije propisno spojeno na usmjerivač ili sklop. Mrežne postavke Problemi su nastali zbog antivirusnog softvera Problemi s upravljačkim programom HRVATSKI Lokalna mreža Provjerite da li LAN LED svijetli. Ako ne svijetli, pokušajte s drugim LAN kabelom. Ako još uvijek ne radi, obratite se ASUS servisnim centru.
HRVATSKI Sustav Problem Brzina uređaja je premala Mogući uzrok U radu je previše programa. Radnja Zatvorite neke programe. Napad računalnog virusa • Koristite antivirusni softver za traženje virusa i popravite računalo. • Iznova instalirajte operativni sustav. Kvar tvrdog diska • Pošaljite oštećeni tvrdi disk u ASUS servisni centar radi servisiranja. • Zamijenite ga novim tvrdim diskom. • Zamijenite kompatibilnim memorijskim modulima. Sustav se često koči i smrzava.
Problem Prevelika buka nakon korištenja računala. Mogući uzrok Radnja Računalo se pokreće. To je posve normalno. Ventilator radi na punoj brzini prilikom uključivanja računala. Nakon ulaska u OS brzina ventilatora se smanjuje. Postavke BIOS-a su se promijenile. Vraća postavke BIOS-a na tvorničke postavke. Stara BIOS verzija Zamijenjen je ventilator procesora. Računalo je prebučno za vrijeme rada. Ovdje nema dovoljno ventilacije zrakom za računalo. Temperatura sustava je previsoka.
ASUS-ovi podaci o kontaktu ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa Telefon Telefaks E-pošta Web-mjesto Tehnička podrška Telefon Mrežna podrška 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Tajvan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.