ASUS Essentio Desktop PC CM6870 ユーザーマニュアル
J7010 初版 第1刷 2012年4月 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェアを含む、全ての内 容は、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ ご注意 .........................................................................................................................................5 安全上のご注意..........................................................................................................................7 パッケージの内容......................................................................................................................9 Chapter 1 ハードウェアの概要 ようこそ...............................................................................
もくじ Chapter 5 インターネットへの接続 有線接続....................................................................................................................................39 ワイヤレス接続(特定モデルのみ)...................................................................................41 Chapter 6 ユーティリティの使用 ASUS AI Suite II........................................................................................................................43 ASUS AI Manager...................................................................
ご注意 ASUS Recycling/Takeback Services(原文) ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr. asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Macrovision Corporation Product Notice(原文) This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation.
安全上のご注意 お手入れの前は、電源コードをコンセントと本機から外し、接続した周辺機器を全 て本機から取り外してください。お手入れの際は、研磨剤を含まない洗剤とぬるま 湯を数滴セルローススポンジまたはクリーニングクロスに含ませ、本機の表面の汚 れを優しく拭き取った後、乾いた布で余分な水気を拭き取ってください。 • 本製品は安定した場所に設置してください。筐体が破損した場合には弊社コールセンターに ご相談ください。 • 埃の多い場所や不衛生な場所でのご使用はお避けください。ガス漏れの危険性のある場所 でのご使用はお避けください。 • 本機の上に物を置かないでください。本機の上に物を落下させないでください。本機の内部 に物を入れないでください。 • 本機を強い磁気の発生する場所や電界に設置しないでください。 • 湿気のある場所で本機を使用しないでください。雷発生時、または雷発生の恐れがあるとき は本機を使用しないでください。 • バッテリーについての警告:バッテリーを火気に投じないでください。コネクター部をショー トさせないでください。バッテリーを分解しないでください。 • 動作可能な温度環境は周
このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取り扱い頂くために以下の表記を参考にしてください。 危険/警告:本製品を取り扱う上で、人体への危険を避けるための情報です。 注意:本製品を取り扱う上で、 コンポーネントへの損害を避けるための情報です。 重要:作業を完了させるために、従わなければならない指示です。 注記:本製品を取り扱う上でのヒントと追加情報です。 詳細情報 本書に記載できなかった最新の情報は以下で入手することができます。また、BIOSや 添付ソフトウェアの最新版があります。必要に応じてご利用ください。 1. ASUSオフィシャルサイト(http://www.asus.co.jp/) 各国や地域に対応したサイトを設け、ASUSのハードウェア・ソフトウェア製品に 関する最新情報が満載です。 2.
パッケージの内容 ASUS Essentio デスクトップPC キーボード×1 マウス×1 Installation Guide 電源コード×1 取り付けガイド×1 Nero 9 書き込みソフト DVD×1 アンテナ×1 (無線LAN機能搭載モデルのみ) 保証書×1 • 万一、付属品が足りない場合や破損していた場合は、すぐにご購入元にお申し出 ください。 • 本書に記載の図や写真は一例です。実際とは異なる場合があります。実際の製品 仕様はモデルにより異なります。
Chapter 1 ハードウェアの概要 ようこそ 本デスクトップPCをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 本製品はスタイリッシュなケースの内部に優れたパフォーマンスと卓越した安定性、使用し易い ユーティリティを提供するASUSの高品質デスクトップPCです。 本製品を設置する前に製品保証書を必ずご一読ください。 製品の概要 本書に記載の図や写真は一例です。各ポートとその配置、ケースの色等はモデルに より異なります。 フロントパネル 1 2 3 4 11 10 8 7 ASUS CM6870 5 9 6 11
日 本 語 1. USB 3.0 ポート:マウスやプリンター、スキャナー、カメラ、PDA等のUSB 3.0対応デバイスを 接続することができます。 2. USB 2.0 ポート:マウスやプリンター、スキャナー、カメラ、PDA等のUSB 2.0対応デバイスを 接続することができます。 3. マイクポート:マイクを接続します。 4. ヘッドホンポート:ヘッドホンやスピーカーを接続します。 5. 電源ボタン:このボタンを押してコンピューターの電源をONにします。 6. 光学ディスクドライブ・イジェクトボタン:このボタンを押すと光学ディスクドライブのトレイ が出てきます。 7. 光学ディスクドライブベイ(空):追加の光学ディスクドライブを取り付けることができます。 8. � 光学ディスクドライブベイ:光学ディスクドライブ設置用のベイです。 9. Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ カードスロット:Memory Stick™ / Memory Stick 10.
1. 電源コネクター:電源コードを接続します。 RATING:115Vac/220-230Vac、7A/4A. 60/50Hz. 2. 電源スイッチ:コンピューターの電源のON/OFFを切り替えます。 日 本 語 3. ������������� USB 2.0 ポート:マウスやプリンター、スキャナー、カメラ、PDA等のUSB 2.0対応デバイスを 接続することができます。 4. HDMIポート:HDMIデバイスを接続します。著作権保護技術の1つであるHDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)にも対応していますので、HD DVD、 Blu-ray、その他の著作権保護コンテンツの再生も可能です。 5. ���������� DVI-Dポート:DVI-D対応デバイスを接続します。著作権保護技術の1つであるHDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)にも対応していますので、HD DVD、 Blu-ray、その他の著作権保護コンテンツの再生も可能です。 6.
日 本 語 オーディオ構成表 ポート ヘッドセット 2チャンネル 4チャンネル 6チャンネル 8チャンネル ライトブルー ライン入力 ライン入力 ライン入力 ライン入力 ライム ライン出力 フロント スピーカー出力 フロント スピーカー出力 フロント スピーカー出力 ピンク マイク入力 マイク入力 マイク入力 マイク入力 センター/ サブウーファ オレンジ – – センター/ サブウーファ ブラック – リアスピーカー 出力 リアスピーカー 出力 リアスピーカー 出力 – – – サイドスピーカー 出力 グレー 13. 拡張スロットブラケット:拡張カードを装着する際はこのブラケットを取り外します。 14. ASUS WLANカード(特定モデルのみ) :WLANカード(オプション)カードにより、コンピュー ターを無線ネットワークに接続することができます。 15.
コンピューターのセットアップ このセクションでは、外付けモニターやキーボード、マウス、電源コード等をコンピューターに接 続する方法を説明します。 日 本 語 外付けモニターの接続 ASUS製ビデオカードの使用(特定モデルのみ) モニターをASUS製ディスクリートビデオカードのディスプレイ出力ポートに接続します。 手順 1. モニターをASUS製ビデオカードのディスプレイ出力ポートに接続します。 2.
オンボードディスプレイ出力ポートの使用 モニターをオンボードディスプレイ出力ポートに接続します。 手順 日 本 語 1. VGAモニターをコンピューターのバックパネルのVGAポートに、またはDVI-Dモニターをコ ンピューターのバックパネルのDVI-Dポートに、HDMIモニターをコンピューターのバック パネルのHDMIポートに接続します。 2.
USBキーボードとUSBマウスの接続 USBキーボードとUSBマウスをコンピューターのバックパネルのUSBポートに接続します。 日 本 語 ` USBキーボードとUSBマウスをUSB 2.0ポートに接続します。.
コンピューターの電源ON/OFFの切り替え このセクションではコンピューターの電源の切り替えについて説明します。 コンピューターの電源をONにする 日 本 語 手順 1. 電源スイッチをONにします。 2. モニターの電源をONにします。 3. コンピューターの電源ボタンを押します。 電源ボタン 4. OSが自動的にロードされます。 コンピューターの電源をOFFにする 手順 1. 起動中のプログラムを全て終了します。 2. Windows® デスクトップの 3.
Chapter 2 Windows® 7の使用 日 本 語 初めて起動する コンピューターを初めて起動すると、Windows® 7 OSの基本設定を行う画面が表示されますの で、画面の指示に従って設定を行います。 手順 1. コンピューターの電源をONにします。 「Windowsのセットアップ」画面が標示されるまで、 数分待機します。 2. ドロップダウンリストから「国または地域」、 「時刻と通貨の形式」、 「キーボードレイアウト」を 選択し「次へ」をクリックします。 3. ユーザー名とコンピューター名を設定し、 「次へ」をクリックします。 4. パスワードに必要な情報を入力し「次へ」をクリックします。何も入力せずに「次へ」をクリッ クし次の手順に進むこともできます。 アカウント用パスワードを後で設定する場合は、本Chapterのセクション 「ユーザーアカウントとパスワードのセットアップ」をご参照ください。 5. ライセンス条項をよく読み、 「ライセンス条項に同意します。」にチェックを入れ、 「次へ」をク リックします。 6.
Windows® 7 デスクトップの使用 Windows® 7に関する詳細情報は、スタートアイコン 「ヘルプとサポート」をご参照ください。 日 本 語 をクリックし、 スタートメニューの使用 スタートメニューからプログラムやユーティリティ、その他のツールを起動することができます。ま た「ヘルプとサポート」ではWindows 7に関する各種情報を参照することができます。 スタートメニューからの項目の起動 手順 1. Windows® タスクバーからスタートアイコン をクリックします。 2. スタートメニューから起動したいプログラムまたは項目を選択します。 スタートメニューでいつも表示させたいプログラムにピンを付けることができま す。詳細は本Chapterのセクション「スタートメニューまたはタスクバーのブログラム へのピンの表示」をご参照ください。 「はじめに」の使用 スタートメニューの「はじめに」にはWindows®の個人設定、新しいユーザーをコンピューターに 追加、インターネットへの接続、ファイルの転送など、基本的な操作方法に関する情報が表示さ れます。 手順 1.
ジャンプリストの項目へのピンの表示 タスクバーのアイコンを右クリックするとジャンプリストが起動し、プログラムや項目の起動を短 時間で行うことができます。お気に入りのウェブサイトや使用頻度の高いフォルダーやドライブ、 最近再生したメディアファイル等へのアクセスにご利用ください。 日 本 語 手順 1. タスクバー上の任意のアイコンを右クリックします。 2. ジャンプリストから常に表示させたい項目をダブルクリックし、 「タスクバーにこのプログラ ムを表示する」を選択します。 ジャンプリストに表示されるピンの解除 手順 1. タスクバーからピン表示を解除したいアイコンを右クリックします。 2. ジャンプリストから、ジャンプリストから削除したい項目を右クリックし、 「タスクバーにこの プログラムを表示しない」を選択します。 スタートメニューまたはタスクバーのブログラムへのピンの表示 手順 1. Windows® タスクバーからスタートアイコン す。 をクリックし、スタートメニューを起動しま 2.
通知領域の使用 デフォルト設定では通知領域には次の各アイコンが表示されます。 アクションセンターの通知 日 本 語 クリックすると、警告メッセージ/通知が表示され、Windows® アクション センターが起動します。 ネットワーク接続 無線/有線ネットワーク接続の状態と信号の強さが表示されます。 音量 音量を調節します。 警告の通知の表示 手順 • 通知アイコン をクリックし、メッセージをクリックし開きます。 詳細は本Chapterのセクション「Windows® アクションセンターの使用」をご参照く ださい。 アイコンと通知のカスタマイズ 通知領域やタスクバー上のアイコンと通知の表示/非表示を切り替えることができます。 手順 1. 通知領域から矢印アイコン をクリックします。 2. 「カスタマイズ」をクリックします。 3.
ファイルとフォルダーの検索 手順 1. Windows® エクスプローラーを起動します。 2. ナビゲーションまたは閲覧パネルからデータの保存場所を参照します。 3. ブレッドクラムバーから、矢印をクリックし、 ドライブまたはフォルダーのコンテンツを表示 します。 日 本 語 ファイル/フォルダービューのカスタマイズ 手順 1. Windows® エクスプローラーを起動します。 2. ナビゲーションパネルからデータの保存場所を選択します。 3. ツールバーから閲覧アイコン 4. 閲覧メニューからスライダーでファイル/フォルダービューの閲覧オプションを選択します。 をクリックします。 閲覧中のウインドウ内でを右クリックし「表示」をクリックしても閲覧タイプの選択 が可能です。 ファイルの整列 手順 1. Windows® エクスプローラーを起動します。 2. 「整列」の欄からドロップダウンリストをクリックして表示します。 3. 希望の整列オプションを選択します。 ファイルの整理 手順 1.
新しいフォルダーの追加 手順 日 本 語 1. Windows® エクスプローラーを起動します。 2. ツールバーから「新しいフォルダー」をクリックします。 3. 新しいフォルダーの名前を入力します。 閲覧中のウインドウ内で右クリックし「新規作成」→「フォルダー」をクリックして、フォ ルダーを追加することもできます。 ファイルのバックアップ バックアップのセットアップ 手順 1. →「すべてのプログラム」→「メンテナンス」→「バックアップと復元」の順にクリックします。 2. 「バックアップの設定」をクリックします。 3. バックアップ先を指定し「次へ」をクリックします。 4. 「自動選択(推奨)」または「自分で選択する」を選択します。 「自動選択(推奨)」を選択した場合、Windowsは 1GB以上の一時ファイル、ごみ箱 内のファイル、各種プログラム、FAT形式のファイルのバックアップは行いません。 5.
コンピューターの保護 Windows® 7 アクションセンターの使用 日 本 語 Windows® 7 アクションセンターは通知、セキュリティ情報、システムメンテナンス情報の提供やト ラブルシューティングを提供します。 通知はカスタマイズすることができます。詳細は本Chapterのセクション「アイコンと 通知のカスタマイズ」をご参照ください。 Windows® 7 アクションセンターの起動 手順 1. 通知アイコン をクリックし「アクションセンターを開く」をクリックします。 2. Windows 7 アクションセンターから実行したいタスクを選択します。 Windows® Updateの使用 Windows Updateは最新の更新のチェックとインストールが可能です。更新によりシステムのセキ ュリティとパフォーマンスが向上する場合があります。 Windows® Updateの起動 手順 1. Windows® タスクバーからスタートアイコン をクリックしスタートメニューを起動します。 2. 「すべてのプログラム」→「Windows Update」の順にクリックします。 3.
ユーザーパスワードのセットアップ 手順 日 本 語 1. パスワードを設定するユーザーを選択します。 2. 「パスワードの作成」を選択します。 3. パスワードを入力し、パスワードのヒントを入力します。 4. 「パスワードの作成」をクリックします。 アンチウイルスソフトを有効にする コンピューターにはサードパーティのアンチウイルスソフトTrend Micro Internet Securityの30 日無料体験版がプリインストールされています。無料体験版から製品版へのアップグレードは有 料となっております。 Trend Micro Internet Securityを有効にする 1. Trend Micro Internet Securityアプリケーションを起動し、 「体験版の使用開始」をクリック します。 2. ライセンス条項を読み、 「同意してインストールする」をクリックします。 3.
Chapter 3 コンピューターへの各デバイスの接続 USBストレージデバイスの接続 本デスクトップPCは、フロントパネルとバックパネルの両方にUSB 2.0/1.1ポートが、バックパネル にUSB 3.0ポートが搭載されています。これらUSBポートにストレージデバイス等のUSBデバイス を接続することができます。 USBストレージデバイスへの接続 • USBストレージデバイスをコンピューターに接続します。 フロントパネル バックパネル USBストレージデバイスをUSB 3.0ポートに接続することができます。 USBストレージデバイスの取り外し 1. 2.
マイクとスピーカーの接続 本デスクトップPCは、フロントパネルとバックパネルの両方にマイクポートとスピーカーポートが 搭載されています。バックパネルに搭載のオーディオI/Oポートには2チャンネル、4チャンネル、 6チャンネル、8チャンネルステレオスピーカーを接続することができます。 ヘッドホンとマイクの接続 日 本 語 2チャンネルスピーカーの接続 28 Chapter 3: コンピューターへの各デバイスの接続
4チャンネルスピーカーの接続 日 本 語 6チャンネルスピーカーの接続 ASUS CM6870 29
8チャンネルスピーカーの接続 日 本 語 30 Chapter 3: コンピューターへの各デバイスの接続
複数の外付けディスプレイの接続 デスクトップPCにはVGAポート、HDMIポート、DVIポートが搭載されており、複数の外付けディス プレイを接続することができます。 コンピューターにビデオカードが取り付けられている場合は、ディスプレイをその ビデオカードの出力ポートに接続してください。 日 本 語 複数のディスプレイのセットアップ 複数のディスプレイを使用する場合、ディスプレイモードを設定することができます。追加のディ スプレイにメインディスプレイと同じ映像を複製して表示する、またはWindowsデスクトップを追 加のディスプレイに拡張表示するといった設定が可能です。 手順 1. 2.
日 本 語 32 3. コンピューターの電源をONにします。 4. 次のいずれかの手順で「画面の解像度」設定画面を開きます。 • • Windows デスクトップ上で右クリックし、ポップアップメッセージが表示された後 「画面の解像度の調整」をクリックします。 5. 複数のディスプレイ:ドロップダウンリストからディスプレイモードを選択します。 • 画面表示を複製する:メインディスプレイで表示される映像を追加のディスプレイに 複製します。 • 画面表示を拡張する:メインディスプレイで表示される映像を追加のディスプレイに 拡張表示します。これによりデスクトップスペースが増加します。 • デスクトップを1(または2)のみに表示する:デスクトップをディスプレイ1またはディス プレイ2の一方だけに表示します。 • 6.
HDテレビの接続 HDテレビをコンピューターのHDMIポートに接続します。 • HDテレビとコンピューターの接続にはHDMIケーブル1本が必要です。HDMIケ ーブルは別途お買い求めください。 日 本 語 • ディスプレイパフォーマンスの観点から、HDMIケーブルは長さ15メートル未満 のものをご使用ください。 • 特定のビデオカード搭載モデルでは、HDMIケーブルをパソコン側に接続する際 に変換コネクターが必要になります。 ASUS CM6870 33
日 本 語 34 Chapter 3: コンピューターへの各デバイスの接続
Chapter 4 コンピューターの使用 日 本 語 デスクトップPCを使用する際の正しい姿勢 デスクトップPCを使用する際は、手や手首、肘、筋肉等の肉体疲労を軽減するため、正しい姿勢を維 持するよう心がけてください。本セクションでは肉体疲労の軽減とケガを防止するためのアドバイ スを記載しました。 目線はディスプレイ上部 Eye level to the top of と同じ高さ the monitor screen Foot rest フットレスト 90˚ angles 直角 正しい姿勢の維持 • 椅子の高さはタイピングがし易いよう、肘の高さがキーボードと同じかやや上になるよう に調節します。 • 椅子の高さは大腿部が張らないよう、膝の高さが腰より高くなるように調節します。必要に 応じ、フットレストを使用し高さを調節します。 • 椅子の背もたれは、背中をしっかり支え、背中がわずかに後方にもたれるよう調節します。 • コンピューター使用時は膝、肘、腰を直角にした状態で背筋を伸ばして座ります。 • ディスプレイは目の前に設置し、ディスプレイ画面の上部の高さを、視線がわず
メモリーカードリーダーの使用 デジタルカメラやその他デジタル画像機器では、デジタル画像やメディアファイルをメモリーカー ド内に保存します。本機フロントパネルの内蔵型メモリーカードリーダーは、各種メモリーカード ドライブに対応しており、データのやり取りが可能です。 日 本 語 手順 1. メモリーカードをカードスロットに挿入します。 • メモリーカードの形状は一方向にしか挿入できないように設計されています。カ ード挿入時は無理に挿入しないでください。カードと本機スロットの故障の原因 となります。 • 複数のカードスロットにメディアを保存し、各メディアを個別に使用することがで きます。なお、スロット1基につき挿入できるのはメモリーカード1枚です。 2.
光学ドライブの使用 2 日 本 語 1 3 光学ディスクの挿入 手順 1. システムの電源がONの状態で、 ドライブベイカバーの下にあるイジェクトボタンを押し、 ト レイを開きます。 2. ディスクのラベルを上に向け、ディスクを光学ドライブに入れます。 3. トレイをゆっくり押して閉じます。 4. 自動再生ウインドウからプログラムを選択します。 自動再生機能がコンピューターで有効になっていない場合は、タスクバーの Windows® 7 スタートボタンをクリックし、 「コンピューター」をクリックしCD/DVDドラ イブアイコンをダブルクリックします。 光学ディスクの取り外し 手順 1. 2.
マルチメディアキーボードの使用(特定モデルのみ) 同梱のキーボードはモデルによりタイプが異なります。本書に記載のイラストは参 照用です。実際の物とは異なる場合があります。ご了承ください。 日 本 語 ASUS KU1125キーボード 1 3 4 5 6 7 6 1 6 2 1 6 1 6 1 :システムの音量を下げます。 2 :システムの音量を上げます。 3 Mute:ミュートの切替を行います。 4 l◀ :メ ディアプレーヤーで前のトラックにバックスキップ します。 5 ▶/ll :メディアプレーヤーでの再生/一時停止を行います。 6 ▶l :メ ディアプレーヤーで後 のトラックにスキップし ます。 7 ■ :メディアプレーヤーでの再生停止を行います。 特殊キーはWindows® 7 OS環境でのみ使用可能です。 38 Chapter 4: コンピューターの使用
Chapter 5 インターネットへの接続 日 本 語 有線接続 RJ-45ケーブル(LANケーブル)でコンピューターをDSL/ケーブルモデムまたはローカルエリアネ ットワーク (LAN)に接続します。 DSL/ケーブルモデム経由での接続 手順 1. DSL/ケーブルモデムをセットアップします。 セットアップに際しては、DSL/ケーブルモデムに付属のドキュメントを併せてご参 照ください。 2. RJ-45ケーブル(LANケーブル)の一端をコンピューターのバックパネルのRJ-45ポート (LANポート)に接続し、もう一方をDSL/ケーブルモデムに接続します。 Modem RJ-45 cable 3. DSL/ケーブルモデムとコンピューターの電源をONにします。 4.
ローカルエリアネットワーク (LAN)経由の接続 手順 1. 日 本 語 RJ-45ケーブル(LANケーブル)の一端をコンピューターのフロントパネルのRJ-45ポート (LANポート)に接続し、もう一方をDSL/ケーブルモデムに接続します。 RJ-45 cable 2. コンピューターの電源をONにします。 3.
ワイヤレス接続(特定モデルのみ) コンピューターをワイヤレス環境でインターネットに接続します。 ワイヤレス接続の構築には、ワイヤレスアクセスポイント(AP)に接続する必要が あります。 日 本 語 Wireless AP Modem • ワイヤレス信号の受信感度を上げ、受信範囲を広げるため、外付けアンテナを ASUS WLANカードのアンテナコネクターに接続します。 • アンテナをコンピューターのケース上に設置することをお勧めします。 • 外付けアンテナはオプションです。 ワイヤレスネットワークに接続する 1. 通知領域のネットワークアイコン 示します。 2. 接続したいワイヤレスネットワークを選択し、 「接続」をクリックします。 3. セキュリティ設定がされたネットワークにはネットワークセキュリティキーを入力します。入 力後「OK」をクリックします。 4. ネットワークに接続されるまで暫く待機します。 5.
日 本 語 42 Chapter 5: インターネットへの接続
Chapter 6 ユーティリティの使用 日 本 語 ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II では各種ASUSユーティリティを簡単に起動することができます。 AI Suite IIの使用 AI Suite II はWindows®OSを起動すると自動的に起動し、AI Suite II アイコンがWindows® の タスクトレイに表示されます。このアイコンをクリックすると、AI Suite II メインメニューバーが 表示されます。 使用するユーティリティのボタンをクリックし起動します。システムのモニタリング、マザーボード BIOS の更新、システム情報の表示、AI Suite II のカスタマイズ設定等がご利用いただけます。 ユーティリティの選択 マザーボードBIOSの更新 各センサーのモニター、 CPU周波数のモニター ASUS CM6870 インターフェース設定 システム情報を表示 43
Toolメニュー ToolメニューにはEPU、Probe II、Sensor Recorderの各パネルが表示されます。 日 本 語 EPUの起動 EPUは電力管理をアシストするツールで、総合的な省電力ソリューションを提供します。現在の 負荷検出し、使用電力を効果的にリアルタイムで’調節します。Auto」を選択するとシステムの状 態に応じて動作モードを自動的に選択しますまた、各モードは詳細設定も可能で、CPU周波数や GPU周波数、vCore電圧、ファンコントロール等の設定が可能です。 手順 • AI Suite II メインメニューバーから「Tool」→「EPU」の順にクリックします。 VGA省電力エンジンが検出されな い場合、メッセージウィンドウが表示 されます。 使用中のモードを表示 省電力エンジン有効時 に点灯 削減したCO2 量を表示 * 現在のCO2削減量と、 削減量トータルを表示 切り替え 現在のCPU電力 各モードの詳細設定 オペレーションモード 各モードのシステムプロパティ を表示 • *「From EPU Installation」を選択すると、EPUをインストールした
Probe IIの起動と設定 PC Probe II は、重要なコンピューターのコンポーネントを監視し、問題が検出されると警告する ユーティリティです。ファン回転数、CPU温度、システム電圧を中心に監視します。このユーティリテ ィで、コンピューターをいつでも正常に動作させることができます。 日 本 語 Probe IIの起動 • AI Suite II メインメニューバーから「Tool」→「Probe II」の順にクリックします。 Probe IIの設定 • 電圧/Temperature/Fan Speedタブのいずれかをクリックし、センサーを有効にして、セン サーのしきい値を設定します。 • 「Preference」タブではセンサーの検出間隔や温度の単位(摂氏・華氏)を設定することが できます。 設定を保存 保存した設定をロード ASUS CM6870 各センサーのデフォルト のしきい値をロード 変更を適用 45
Sensor Recorderの起動と設定 Sensor Recorderは、システムの電圧、温度、ファン回転速度をモニタリングすることができます。ま た、変更を記録することもできます。 日 本 語 Sensor Recorderを起動する • AI Suite II メインメニューバーの「Tool」→「Sensor Recorder」の順にクリックします。 Sensor Recorderの設定を行う • 電圧/Temperature/Fan Speedのタブでモニタリングしたい項目をクリックします。 • History Recordのタブでは有効にしたセンサーでの変更を記録することができます。 モニタリングする センサーを選択 ドラッッグし 一定期間の状態 を表示 デフォルトモードにリセット 46 X軸のズームイン/アウト Y軸のズームイン/アウト Chapter 6: ユーティリティの使用
Monitorメニュー MonitorメニューにはSensorとCPU Frequencyの2つのパネルがあります。 日 本 語 Sensorの起動 ファン回転数、CPU温度、電圧等のシステムセンサーの現在値を表示します。 手順 • AI Suite IIメインメニューバーから「Monitor」→「Sensor」の順にクリックします。 CPU Frequencyの起動 現在のCPU周波数、CPU使用状況を表示します。 手順 • AI Suite IIメインメニューバーから「Monitor」→「CPU Frequency」の順にクリックします。 Updateメニュー ASUSの更新ユーティリティで、マザーボードのBIOS更新と、BIOSブートロゴの変更が可能です。 ASUS Update ASUS Update はWindows 環境でマザーボードのBIOSを管理、保存、更新するユーティリティで す。ASUS Update はインターネット経由で最新BIOSファイルをダウンロードし、Windows 環境で マザーボードのBIOSを管理、保存、更新するユーティリティです。使用中のBIOSファイ
最新のBIOSファイルにBIOSを更新する 手順 1. 日 本 語 ASUS Update の画面から、 「Update BIOS from file」→「Next」の順にクリックします。 2. OpenウィンドウからBIOSファイルを選択し、 「Open」→「Next」の順にクリックします。 3. POST時に表示されるBIOSブートロゴを変更する場合は、 「Yes」をクリックします。���� 変更しな い場合は「 No」をクリックします。 4.
ASUS AI Manager ASUS AI Manager はよく使うアプリケーションに簡単にアクセスできるツールです。 AI Managerの起動 日 本 語 Windows®のデスクトップからAI Manager を起動するには,「スタート」→「すべてのプログラム」→ 「ASUS」→「AI Manager」→「AI Manager 1.xx.
AI Disk AI Disk はIEの一時ファイル、IE Cookies、IE URL、IE履歴、またはごみ箱を簡単にクリアでき ます。クイックバーのAI Diskアイコンをクリックし、AI Diskをフルサイズで表示し、クリアし たい項目を選択します。選択した後「Apply(適用)」をクリックします。 日 本 語 AIAI Security AI SecurityはUSBフラッシュディスク、CD/DVDディスクなどのデバイスへの外部からの侵 入を防ぐため、パスワードを設定します。 デバイスをロックする 1. AI Security を初めて使用する際に、パスワードを設定するように指示が表示されま す。20字以内のアルファベットで入力してください。 2. パスワードを確認します。 3. パスワードヒントを入力します(推奨)。 4. 入力後「OK」をクリックします。 5. ��������������� ロックするデバイスを選択し、 「Apple(適用)」をクリックします。 6.
My Favorites(お気に入り) よく使用するアプリケーションをお気に入りに追加することができます。 アプリケーションを追加する 1. � 「追加」をクリックし、お気に入りに追加するアプリケーションを探します。 2.
ASUS Webstorage ASUS Webstorage を使用するとインターネット接続のあるノートブックPC、スマートホン、タブレ ットでデーターを取り出すことができます。 日 本 語 本ユーティリティーは特定モデルに搭載済みです。搭載されていない場合は、次の 手順でインストールすることができます。 Webstorageをインストールする サポートDVDを光学ドライブに設置します。サポートDVDのソフトウェアフォルダーにある、ASUS WebStorageのフォルダーから「setup.
MySyncFolder 更新されたファイルを MySyncFolder に保存し、ロケーションやデバイスの制限なしに、簡単にア クセスでき、 どんなタイプのファイルでも共有することができます。 Calendar 日 本 語 ASUS WebStorage は最新のカレンダーイベントを全てのコンピューターに自動的に同期し、 どの コンピューターをご使用になっても正確な情報を見ることができます。 BookmarkSyncer BookmarkSyncer は閲覧参照、ブックマークをクラウドに保存し、複数のコンピューターで自動的 に同期することができます。 MobileApp ASUS WebStorage モバイルアプリケーションは複数のデバイス間でファイルを同期します。ま た、 トランスコードテクノロジーをサポートし、携帯電話でファイルのプレビュ、ストリーミングをす ることができます。 Go to Web ASUS WebStorageでデーターを失うことなく、付加価値クラウドサービスをお楽しみ頂けます。 設定 1.
ASUS Easy Update ASUS Easy Update は、システムの最新ドライバーとアプリケーションを自動的検出するソフトウ ェアツールです。 日 本 語 1. Windows ® のタスクトレイにあるASUS Easy Updateアイコンを右クリックしま す。 2. 「スケジュール」をクリックし、システムの更 新頻度を設定します。 3. 「更新」を選択し更新を有効にします。 4. 「OK」をクリックし、ダウンロードできる項 目を表示します。 5.
ASUS Instant On ASUS Instant OnでHybrid Sleep モードに素早くアクセスすることができます。 日 本 語 ASUS Instant Onを使用する 手順 Instant On ユーティリティはコンピューターに搭載されています。 コンピューターの電源を入れると、自動的に起動します。 1. コンピューターを起動すると、タスクトレイにユーティリティアイ コン 2. が表示されています。 を押し、確認メッセージで 「OK」を押します。システムはHybrid Sleepモードに入ります。 デフォルトのホットキーは です。変更するには次 のセクションをご参照ください。 チェックすると次回からこのメッセージを表示しな くなります。 ASUS Instant Onの設定を行う 手順 1.
Nero 9 Nero 9では各種データの作成、コピー、書き込み、編集、共有、更新が可能です。 日 本 語 Nero 9のインストール 手順 1. Nero 9 DVDを光学ドライブに入れます。 2. �������������������������������������������� OSの自動再生機能(Autorun)が有効になっていれば、メインメニューが表示されます。 ��������������� 自動再生機能が有効になっていない場合は、Nero 9 DVDのメインディレクトリの SeupX.exeファイルをダブルクリックしてください。 3.
4. インストールウィザードで使用する言語を選択し、 「次へ」をクリックします。 日 本 語 5. 「次へ」をクリックします。 6.
7. 「通常」を選択し、 「次へ」をクリックします。 日 本 語 8. 9.
ファイルの書き込み 手順 1. メインメニューから「データ書き込み」→「追加」の順にクリックします。 日 本 語 2.
システムリカバリー リカバリーパーティションの使用 リカバリーパーティションには、工場出荷時にコンピューターにインストールされたOSイメージ 及び各ドライバー、各ユーティリティ等が保存されています。 リカバリーパーティションは優れたリ カバリーソリューションで、ハードディスクドライブが正常に動作していれば、コンピューターのシ ステムとソフトウェアを出荷時の状態に素早く復元します。この機能を使用する前には必ずデータ ファイル(Outlook PSTファイルなど)をUSBフラッシュメモリーやネットワークドライブなどにコピ ーし、また各ユーザー設定(ネットワーク設定等)もバックアップしてください。 日 本 語 リカバリーパーティションについて リカバリーパーティションは ハードディスクドライブ上に確保されたスペースで、OSや各ドライ バ、ユーティリティなどが工場出荷時の状態で保存されています。 ディスク0に存在する無名のプライマリパーティションは削除しないでください。 リ カバリーパーティションは工場で作成され、一度削除するとユーザーは復元するこ とができません。 リカバリー中に問題が発生した場合は、弊社コール
リカバリーDVDの使用 リカバリーDVDでシステムリカバリーを行う際は、追加した内蔵及び外付けハード ディスクドライブを取り外し、工場出荷時のドライブ構成に戻してからリカバリーを 実施してください。取り外した追加のハードディスクドライブはリカバリーが完了し てから再度取り付けを行います。 日 本 語 手順 1. コンピューターの電源がONの状態で リカバリーDVDを光学ドライブに入れます。 2. コンピューターを再起動し、起動中に を押し、光学ドライブ(「CD/DVD」のように表 示)を選択し を押してリカバリーDVDからシステムを起動します。 3. 「OK」をクリックし、イメージの復旧作業を開始します。 4. 「OK」をクリックし、システムリカバリーを実行します。 リカバリーを行うと、ハードディスクドライブ内のデータは上書きされます。重要な データはリカバリーを行う前にバックアップを行ってください。 5.
日 本 語 62 Chapter 6: ユーティリティの使用
Chapter 7 トラブルシューティング 日 本 語 トラブルシューティング このChapterではよく聞かれる質問とその解決方法を記載しました。 ? ? コンピューターの電源がONにならず、フロントパネルの電源LEDも点灯しない。 • コンピューターが正しく接続されていることをご確認ください。 • コンセントに問題がないことをご確認ください。 • 電源ユニットの電源がONであることをご確認ください。詳細は Chapter 1 セクシ ョン「コンピューターの電源をONにする」をご参照ください。 コンピューター がフリーズする。 • 次のいずれかの方法で応答していないプログラムを終了します。 1. + + キーを押し、 「タスクマネージャ」を起動します。 2. 「アプリケーション」タブをクリックします。 3.
? 日 本 語 ? ? ? ディスプレイに画像が何も表示されない。 • ディスプレイの電源がONになっていることをご確認ください。 • ディスプレイがコンピューターのビデオ出力ポートに正しく接続されていることを ご確認ください。 • コンピューターにディスクリートビデオカードが搭載されている場合は、ディスプ レイを ディスクリートビデオカードのビデオ出力ポートに接続してください。 • ディスプレイのビデオコネクターのピンが曲がっている、破損している場合は、デ ィスプレイのビデオコネクターケーブルを交換します。 • ディスプレイが電源に正しく接続されていることをご確認ください。 • ディスプレイに付属のドキュメントを参照し、問題を解決してください。 複数のディスプレイの使用時、ディスプレイ1台にしか画像が出力されない。 • ディスプレイ2台とも電源がONになっていることをご確認ください。 • POST実行中は、画像が出力されるのはVGAポートに接続したディスプレイのみで す。デュアルディスプレイ出力はWindows環境でのみ利用可能です。 • ビデオ
? HDテレビの画像が歪む。 • ディスプレイとHDテレビの解像度の設定が異なることが原因です。次の手順で画 像解像度をHDテレビの解像度と同じに設定してください。 1. 次のいずれかの手順で画像解像度設定画面を開きます。 • →「コントロールパネル」→「画面解像度の調整」の順にクリックしま す。 日 本 語 • W indowsデスクトップ上を右クリックし、ポップアップメニューが表示され た後「画面解像度の調整」をクリックします。 2. 解像度を調節します。HDテレビの取扱説明書等も併せてご参照ください。 3.
電源 問題 日 本 語 考えられる原因 電圧が適合していない 電源がONにな らない (電源インジケ ーターOFF) 解決策 • コンピューターの電源ユニットに電圧 切替スイッチが存在する場合、地域の 電圧に正しくセットされているかを必 ず確認する • 電圧切替スイッチの設定変更は、必ず 電源コードをコンセントから抜いた状 態で行う コンピューターの電源が OFF フロントパネルの電源ボタンを押し、コ ンピューターの電源をONにする コンピューターの電源コ ードが正しく接続されて いない • 電 源コードが正しく接続されているこ とを確認する • 他の互換性のある電源コードを使 用する PSU(電源ユニット)の問題 電源装置の修理はASUSサービスセンタ ーに依頼する 考えられる原因 解決策 信号ケーブルがコンピュー ターの適切なVGAポートに 接続されていない • 信 号ケーブルをコンピューターの適切 なVGAポートに接続する(オンボード VGAまたはディスクリートVGAポート) • ディスクリートVGAカード使用時は信 号ケーブルをディスクリートVGAポー ト
LAN 問題 インターネット にアクセスでき ない 考えられる原因 LANケーブルが接続されて いない 解決策 LANケーブルをコンピューターに接 続する LANケーブルの問題 LAN LEDのONを確認する。OFFの場合 は他のLANケーブルを使用する。問題が 解決しない場合は、ASUSのサービスセ ンターに連絡する。 コンピューターがルータ ー/ハブに正しく接続され ていない コンピューターをルーター/ハブに正し く接続する ネットワーク設定 日 本 語 インターネットサービスプロバイダー (ISP)に正しいLAN設定を確認する アンチウイルス・ソフトウェ アが原因で発生しているト ラブル アンチウイルスソフトウェアを終了する ドライバーの問題 LANドライバーを再インストールする オーディオ 問題 音声が出力され ない ASUS CM6870 考えられる原因 解決策 スピーカー/ヘッドホンが 正しいポートに接続されて いない •コ ンピューターのユーザーマニュア ルを参照し、正しいポートに接続する • スピーカーを一度外し、再度コンピュ ーターに接続する
システム 問題 日 本 語 システムの処理速 度が遅い 考えられる原因 解決策 起動中のプログラムが多 すぎる いくつかのプログラム終了し、起動中 のプログラムの数を減らしてみる ウイルスの攻撃 •ア ンチウイルスソフトウェアでシス テムスキャンを実行し、ウイルスを 駆除する • OSを再インストールする ハードディスクドライブの 不具合 フリーズする 68 ハードディスクドライブのメンテナ ンスをASUSサービスセンターに依 頼する メモリーの問題 •メ モリーの追加や交換を行う場合、 必ず互換性のあるメモリーを利用 する • メモリーを追加した後に問題が発生 した場合、追加したメモリーを取り外 して動作確認を行う コンピューターの通気が足 りない コンピューターの設置場所を変える 互換性のないソフトウェア の使用 OSを再インストールし、互換性のある ソフトウェアをインストールする Chapter 7: トラブルシューティング
CPU 問題 コンピューター 起動直後のノイズ コンピューター 使用時のノイズ 考えられる原因 解決策 コンピューターが起動中 正常なノイズ。コンピューター起動時 はファンがフル回転し、OS起動後はフ ァンの回転数は下がる BIOS設定の変更 BIOSをデフォルト設定に戻す BIOSバージョンが古い 最新のBIOSバージョンに更新する。最 新バージョンはASUSオフィシャルサイ トでダウンロード可能。 http://support.asus.com CPUファンの故障 CPUファンが故障した場合、サービス センターに修理を依頼する コンピューターの通気が足 りない コンピューターの設置場所を変える システム温度の上昇 • BIOS更新 • ケース内部のメンテナンス (注:マザーボードの取り付け方を 熟知している場合のみ) 日 本 語 問題が解決しない場合は、デスクトップPCの保証書に記載のASUSサービスセンタ ーにご相談ください。サービスセンターの情報はASUSサポートサイトでご確認く ださい。 http://support.asus.com.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所 電話(代表) ファックス(代表) 電子メール(代表) Webサイト テクニカルサポート 電話 オンラインサポート 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (アメリカ) 住所 電話 ファックス Webサイト テクニカルサポート 電話 サポートファックス オンラインサポート 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.