ASUS Essentio Desktop PC CP6230 User Manual
E6373 English First Edition March 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Notices ........................................................................................................... 5 Safety information........................................................................................... 7 Conventions used in this guide....................................................................... 8 Where to find more information...................................................................... 8 English Contents Package contents.......................................
Contents English Chapter 6: Using the utilities ASUS AI Suite II............................................................................................ 47 ASUS AI Manager......................................................................................... 53 Nero 9 ......................................................................................................... 56 Recovering your system...............................................................................
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
RF exposure warning English This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. • DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged. • DO NOT expose to dirty or dusty environments. DO NOT operate during a gas leak.
Conventions used in this guide English To ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used throughout this manual. DANGER/WARNING: Information ������������������������������������������ to prevent injury to yourself when trying to complete a task. CAUTION: Information ������������������������������������������������ to prevent damage to the components when trying to complete a task. IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a task.
English Package contents ASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Support DVD x1 (Optional) Recovery DVD x1 (Optional) Installation Guide Nero 9 burning software Installation Guide x1 Warranty card x1 DVD x1 (Optional) • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer. • The illustrated items above are for reference only. Actual product specifications may vary with different models.
English 10
English Chapter 1 Getting started Welcome! Thank you for purchasing the ASUS Essentio CP6230 Desktop PC! The ASUS Essentio CP6230 Desktop PC provides cutting-edge performance, uncompromised reliability, and user-centric utilities. All these values are encapsulated in a stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
1. �������������� Power button. Press this button to turn on your computer. 2. ��������������������������������� Optical disk drive eject button. Press this button to eject the optical disk drive tray. English 3. ������������������������ Optical disk drive bay. There is an optical disk drive in this bay. 4. ����������������� Microphone port ������� (pink). This port connects to a microphone. 5. ���������������� Headphone port ������� (lime). This port connects to a headphone or speaker. 6.
1. ����������� Air vents. These vents allow air ventilation. English DO NOT block the air vents on the chassis. Always provide proper ventilation for your computer. 2. ������������������ Power connector. Plug the power cord to this connector. 3. LAN (RJ-45) port. This port allows Gigabit connection to a Local Area Network (LAN) through a network hub. LAN port LED indications Activity/Link LED 4.
English Refer to the audio configuration table below for the function of the audio ports in a 2, 4, 6, or 8-channel configuration.
Setting up your computer English This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external monitor, keyboard, mouse, and power cord, to your computer. Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card (on selected models only) Connect your monitor to the display output port on the discrete ASUS Graphics Card. To connect an external monitor using the ASUS Graphics Card: 1. Connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card. 2.
Using the onboard display output ports English Connect your monitor to the onboard display output port. To connect an external monitor using the onboard display output ports: 1. Connect a VGA monitor to the VGA port, or a DVI-D monitor to the DVI-D port, or an HDMI monitor to the HDMI port on the rear panel of your computer. 2. Plug the monitor to a power source. • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS.
Connecting a USB keyboard and a USB mouse English Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. ` Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source.
Turning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. English Turning your computer ON To turn your computer ON: 1. Turn your monitor ON. 2. Press the power button on your computer. Power button 3. Wait until the operating system loads automatically. Turning your computer OFF To turn your computer OFF: 18 1. Close all running applications. 2. Click 3. Click on the Windows® desktop. to shut down the operating system.
English Chapter 2 Using Windows® 7 Starting for the first time When you start your computer for the first time, a series of screens appear to guide you in configuring the basic settings of your Windows® 7 operating system. To start for the first time: 1. Turn your computer on. Wait for a few minutes until the Set Up Windows screen appears. 2. From dropdown list, select your language, then click Next. 3.
Using Windows® 7 desktop English Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows® 7. Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature. Launching items from the Start menu To launch items from the Start menu: 1. From the Windows® taskbar, click the Start icon . 2.
Pinning items on the jumplists English When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quickaccess to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media files. To pin items to the jumplist: 1. From the taskbar, right-click an icon. 2. From the jumplist, right-click the item that you want to pin, then select Pin to this list.
Using the notification area English By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows® Action Center. Network connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection. Volume Click this icon to adjust the volume.
Exploring files and folders 1. Launch Windows® Explorer. 2. From the navigation or view pane, browse for the location of your data. 3. From the breadcrumb bar, click the arrow to display the contents of the drive or folder. English To explore files and folders: Customizing the file/folder view To customize the file/folder view: 1. Launch Windows Explorer. 2. From the navigation pane, select the location of your data. 3. From the toolbar, click the View icon 4.
Adding a new folder English To add a new folder: 1. Launch Windows Explorer. 2. From the toolbar, click New folder. 3. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting up a backup To set up a backup: > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. 1. Click 2. Click Set up backup. Click Next. 3. Select your backup destination. Click Next. 4.
English Protecting your computer Using Windows® 7 Action Center Windows® 7 Action Center provides you with alert notifications, security information, system maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and fix some common computer problems. You may customize the notifications. For more details, refer to the previous section Customizing icons and notifications in this chapter. Launching Windows® 7 Action Center To launch Windows® 7 Action Center: 1.
Setting up a user’s password English To set up a user’s password: 1. Select the user that you would like to set a password. 2. Select Create a password. 3. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. 4. When done, click Create password. Activating the anti-virus software Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is a third-party anti-virus software protecting your computer from virus. It is purchased separately.
English Chapter 3 Connecting devices to your computer Connecting a USB storage device This desktop PC provides USB 2.0/1.1 ports on both the front and rear panels. The USB ports allow you to connect USB devices such as storage devices. To connect a USB storage device: • Insert the USB storage device to your computer. Front panel (USB 3.0) Rear panel (USB 2.0) To remove a USB storage device: 1. Click from the Windows notification area on your computer, then click Eject USB FlashDisk. 2.
Connecting microphone and speakers English This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers.
English Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers ASUS CP6230 29
Connecting 8-channel Speakers English 30 Chapter 3: Connecting devices to your computer
Connecting multiple external displays English Your desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple external displays. When a graphics card is installed in your computer, connect the monitors on the output ports of the graphics card. Setting up multiple displays When using multiple monitors, you are allowed to set display modes. You can use the additional monitor as a duplicate of your main display, or as an extension to enlarge your Windows desktop.
English 32 3. Turn on your computer. 4. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: • Click > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize > Display > Change display settings. 5. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list.
Connecting an HDTV English Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters.
English 34 Chapter 3: Connecting devices to your computer
English Chapter 4 Using your computer Proper posture when using your Desktop PC When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on avoiding physical discomfort and possible injury while using and fully enjoying your Desktop PC.
Using the memory card reader English Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. 2 2 1 To use the memory card: 1. Press PUSH on the front I/O ports cover to open it. 2. Insert the memory card into the card slot. • A memory card is keyed so that it fits in only one direction.
Using the optical drive English 1 2 3 Inserting an optical disc To insert an optical disc: 1. While your system is on, press PUSH on the drive bay cover to open the tray. 2. Place the disc to the optical drive with the label side facing up. 3. Push the tray to close it. 4. Select a program from the AutoPlay window to access your files.
Using the multimedia keyboard (on selected models only) English The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only. ASUS PRIMAX PR1101U keyboard ` 1 Keys Description 1. Turns the volume’s mute mode on/off. 2. Decreases the system volume. 3. Increases the system volume. 4. Enters into sleep mode. Press any key to wake up your computer and return to the previous working status.
ASUS SK-2045 keyboard 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 English 6 18 1 2 19 ` 20 3 4 21 5 22 Keys 1. 2. Description Launches Windows® gadgets. Activates Windows® Flip 3D. Keys Description 12. Press to launch Microsoft® MSN or, if not installed, connects to the MSN download page. 13. Press to launch Windows® Search screen. 3. Reduces picture size in Windows® Photo Viewer. 14. Press to play or pause playback in Windows® Media Player. 4.
English 40 Chapter 4: Using your computer
English Chapter 5 Connecting to the Internet Wired connection Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network (LAN). Connecting via a DSL/cable modem To connect via a DSL/cable modem: 1. Set up your DSL/cable modem. Refer to the documentation that came with your DSL/cable modem. 2. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to a DSL/cable modem. Modem RJ-45 cable 3.
Connecting via a local area network (LAN) To connect via a LAN: English 1. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. RJ-45 cable 2. Turn on your computer. 3. Configure the necessary Internet connection settings. LAN Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet connection.
Wireless connection (on selected models only) English Connect your computer to the Internet through a wireless connection. To establish a wireless connection, you need to connect to a wireless access point (AP). Wireless AP Modem • To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance.
To connect to a wireless network: English 44 1. Click the network icon networks. in the notification area to display the available wireless 2. Select the wireless network that you want to connect to, then click Connect. 3. You may need to key in the network security key for a secured wireless network, then click OK.
Wait while your computer is connecting to the wireless network. English 4. 5. The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed and the network icon displays the connected ASUS CP6230 status.
English 46 Chapter 5: Connecting to the Internet
English Chapter 6 Using the utilities The Support DVD and Recovery DVD may not be included in the package. You may use the Recovery Partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details, refer to Recovering your system in this chapter. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. Installing AI Suite II To install AI Suite II: 1.
The Tool menu The Tool menu includes the EPU, Probe II, and Sensor Recorder panels. English Launching EPU EPU is an energy-efficient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current system status.
Launching and configuring Probe II English Probe II is a utility that monitors the computer’s vital components, and detects and alerts you of any problem with these components. Probe II senses fan rotations, CPU temperature, and system voltages, among others. With this utility, you are assured that your computer is always at a healthy operating condition. To launch Probe II: • Click� Tool > Probe II on the AI Suite II main menu bar.
Launching and configuring Sensor Recorder English Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. To launch Sensor Recorder: • Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar. To configure Sensor Recorder: • Click the Voltage/Temperature/Fan Speed tabs and select the sensors that you want to monitor. • The History Record tab allows you to record the changes in the sensors that you enable.
The Monitor menu English The Monitor menu includes the Sensor and CPU Frequency panels. Launching Sensor The Sensor panel ������������������������������������������������������������������������ displays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU temperature, and voltages. To launch Sensor: • Click Monitor > Sensor on the AI Suite II main menu bar.
English Updating the BIOS through a BIOS file To update the BIOS through a BIOS file: 1. From the ASUS Update screen, select Update BIOS from file, then click Next. 2. Locate the BIOS file from the Open window, click Open, and click Next. 3. Click Yes if you want to change the boot logo, which is the image appearing on screen during the Power‑On Self-Tests (POST).������������������ Otherwise, click No. 4. Follow the onscreen instructions to complete the update process.
ASUS AI Manager English ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used applications. Installing AI Manager To install AI Manager: 1. Place the support DVD in the optical drive. If Autorun is enabled, the Drivers installation wizard appears. If Autorun is disabled, double-click the setup.exe file from the ASUS AI Manager folder in the support DVD. 2. Click the Utilities tab, then click ASUS AI Manager. 3.
English AI Disk AI Disk allows you to easily clear temporary IE files, IE cookies, IE URLs, IE history, or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk window and select the items you want to clear. Click Apply when done. AI Security AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access. To lock a device: 1.
1. Click Add, then locate the application you want to add to My Favorites. 2. Click Open on the file location window. The application is added to My Favorites list. English To add an application: Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. Support Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information.
Nero 9 English Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing Nero 9 To install Nero 9: 1. Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. 2. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD. 3. From the main menu, click Nero 9 Essentials. 4. Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next. 5.
Recovering your system English Using the Recovery Partition The Recovery Partition quickly restores your Desktop PC’s software to its original working state. Before using the Recovery Partition, copy your data files (such as Outlook PST files) to USB storage devices or to a network drive and make note of any customized configuration settings (such as network settings).
Using the Recovery DVD (on selected models) English Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create the Recovery DVD. Remove the external hard disk drive before performing system recovery on your Desktop PC. According to Microsoft, you may lose important data because of setting up Windows on the wrong disk drive or formatting the incorrect drive partition. To use the Recovery DVD: 1. Insert the Recovery DVD into the optical drive. Your Desktop PC needs to be powered ON. 2.
English Chapter 7 Troubleshooting Troubleshooting This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ? ? ? ? My computer cannot be powered on and the power LED on the front panel does not light up • Check if your computer is properly connected. • Check if the wall outlet is functioning. • Check if the Power Supply Unit is switched on. Refer to the section Turning your computer ON/OFF in Chapter 1. My computer hangs.
? English ? ? ? No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card. • Check if any of the pins on the monitor video connector is bent. If you discover bent pins, replace the monitor video connector cable.
The picture on the HDTV is distorted. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV. Adjust the screen resolution to fit your HDTV. To change the screen resolution: 1. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: • Click > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • R ight click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize > Display > Change display settings.
Power English Problem No power (The power indicator is off) Possible Cause Action Incorrect power voltage • S et your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. Your computer is not turned on. Press the power key on the front panel to ensure that your computer is turned on. Your computer’s power cord is not properly connected.
Problem Cannot access the Internet Possible Cause Action The LAN cable is not connected. Connect the LAN cable to your computer. LAN cable problems Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does not work, contact the ASUS service center. Your computer is not properly connected to a router or hub. English LAN Ensure that your computer is properly connected to a router or hub. Network settings Contact your Internet Service Provider (ISP) for the correct LAN settings.
System English Problem System speed is too slow The system often hangs or freezes. 64 Possible Cause Action Too many programs are running. Close some of the programs. Computer virus attack • U se an anti-virus software to scan for viruses and repair your computer. • Reinstall the operating system. Hard disk drive failure • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for servicing. • Replace with a new hard disk drive.
Problem Too noisy right after turning on the computer. Computer is too noisy when in use. Possible Cause Action Your computer is booting up. It is normal. The fan runs on its full speed when the computer is powering on. The fan slows down after entering the OS. The BIOS settings have been changed. Restore the BIOS to its default settings. Old BIOS version Update the BIOS to the latest version. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com to download the latest BIOS versions.
ASUS contact information English ASUSTeK COMPUTER INC. Address Telephone Fax E-mail Web site Technical Support Telephone Online support 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.
ASUS Essentio Desktop PC CP6230 Manuale Utente
I6373 Prima Edizione Giugno 2011 Italiano Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati. Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio. Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso senza limitazioni l’utilizzo del prodotto con una finalità diversa da quella conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC.
Licenza Software Italiano I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: Il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Sommario Comunicazioni.............................................................................................. 73 Informazioni sulla sicurezza.......................................................................... 75 Simboli convenzionali utilizzati nella guida................................................... 76 Approfondimenti............................................................................................ 76 Contenuto della confezione..................................................
Sommario Capitolo 6: Descrizione delle Utilità ASUS AI Suite II...........................................................................................115 ASUS AI Manager....................................................................................... 121 Nero 9 ....................................................................................................... 124 Ripristino del sistema..................................................................................
Comunicazioni Servizio di Ritiro e Riciclaggio ASUS REACH Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate nel sito web ASUS REACH, al seguente indirizzo: http://csr.asus.com/english/REACH.htm Italiano Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dall'impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale.
Avvertenza sull’esposizione a radiofrequenza Questo apparecchio deve essere installato e funzionare nel rispetto delle istruzioni e l’antenna, utilizzata come trasmittente, deve essere installata ad una distanza minima di 20 cm dal corpo e non essere collocata o funzionare insieme ad altre antenne o trasmettitori.
Informazioni sulla sicurezza • NON collocare il prodotto su piani di lavoro non lisci o instabili. Contattare l’assistenza in caso di danni alla custodia. • NON tenere il dispositivo in ambienti non puliti o polverosi. NON utilizzarlo in caso di fuga di gas. • NON collocare o rovesciare oggetti sulla superficie del Desktop PC e non conficcarvi alcun oggetto estraneo. • NON esporre il dispositivo a forti campi magnetici o elettrici.
Simboli convenzionali utilizzati nella guida Per garantire la corretta esecuzione di determinate operazioni, ricordare la seguente simbologia, ricorrente nel manuale: Italiano PERICOLO/AVVERTENZA: Informazioni importanti per un utilizzo sicuro del dispositivo. ATTENZIONE: Informazioni su azioni da evitare per prevenire danni ai componenti. IMPORTANTE: Istruzioni da seguire OBBLIGATORIAMENTE per portare a termine un’operazione.
ASUS Essentio Desktop PC Tastiera x1 Mouse x1 Cavo di alimentazione x1 DVD di Supporto (opzionale) DVD di Ripristino (opzionale) Italiano Contenuto della confezione Installation Guide DVD con Software di Masterizzazione Nero 9 x1 (Opzionale) Guida all’installazione x1 Garanzia x1 • In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore. • Le illustrazioni degli articoli sono puramente indicative. Le specifiche del prodotto potrebbero variare in base al modello.
Italiano 78
Capitolo 1 Informazioni preliminari Benvenuti! Italiano Grazie per aver acquistato ASUS Essentio CP6230 Desktop PC! ASUS Essentio CP6230 Desktop PC offre prestazioni d’avanguardia, straordinaria affidabilità e utilità a misura di utente, racchiuse in un modello dal design moderno e funzionale. Prima di installare ASUS Desktop PC, leggere il contenuto della Garania ASUS. Descrizione del computer Le illustrazioni sono puramente indicative.
1. ������������������������� Pulsante di accensione. Pulsante per accendere il computer. 2. � Pulsante ���������������������������������� di espulsione dell’unità ������� ottica. Pulsante per espellere il vassoio dell’unità ottica. 3. ������������������� Vano unità ottica. Vano contenente un’unità ottica. 4. ������������������������ Porta microfono (rosa). Porta per la connessione del microfono. 5. Porta cuffie (lime). Porta per la connessione di cuffie o altoparlanti. 6. Porte ��������� USB 3.0.
1. ������������������� Fori di aerazione. Consentono la ventilazione del sistema. NON ostruire i fori di aerazione del telaio e fornire sempre un’adeguata ventilazione al sistema. 2. ������������������������������ Connettore di alimentazione. Connettore per l’inserimento del cavo di alimentazione. 3. Porta LAN (RJ-45). Porta per la connessione Gigabit alla rete locale LAN tramite un hub di rete.
Consultare la sottostante tabella della configurazione audio per conoscere la funzione delle porte audio in una configurazione a 2, 4, 6 oppure 8 canali.
Installazione del computer Questa sezione guida nella connessione dei principali dispositivi hardware, come un monitor esterno, una tastiera, un mouse e il cavo di alimentazione al computer. Connessione di un monitor esterno Utilizzo della scheda grafica ASUS (su modelli selezionati) Collegare il monitor all’uscita video della scheda grafica ASUS. 1. Collegare un monitor all’uscita video sulla scheda grafica ASUS. 2. Collegare il monitor alla sorgente di alimentazione.
Utilizzo delle uscite video sulla scheda madre Collegare il monitor all’uscita video sulla scheda madre. Per collegare un monitor esterno tramite le uscite video sulla scheda madre: 1. Collegare un monitor VGA alla porta VGA o un monitor DVI-D alla porta DVI-D oppure un monitor HDMI alla porta HDMI sul pannello posteriore del computer. 2. Collegare il monitor ad una sorgente di alimentazione.
Connessione di una tastiera e di un mouse USB Italiano Collegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul pannello posteriore del computer. ` Connessione del cavo di alimentazione Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità ad una sorgente di alimentazione.
Come accendere e spegnere il computer Questa sezione indica come accendere/spegnere il computer. Come accendere il computer Per accendere il computer: 1. Accendere il monitor. 2. Premere il pulsante di accensione sul computer. Italiano Pulsante di accensione 3. Attendere il termine del caricamento automatico del sistema. Come spegnere il computer Per spegnere il computer: 86 1. Chiudere tutte le applicazion in esecuzione. 2. Cliccare 3. Cliccare sul desktop di Windows®.
Capitolo 2 Utilizzo di Windows® 7 Inizializzazione Italiano Quando si avvia il computer per la prima volta, appare una serie di schermate che guidano nella configurazione delle impostazioni di base del sistema operativo Windows® 7. Quando si avvia il computer per la prima volta, procedere come di seguito: 1. Accendere il computer. Attendere alcuni minuti, sino a quando non copiare la schermata Set Up Windows. 2. Dall’elenco a discesa, selezionare la lingua e cliccare Next. 3.
Desktop di Windows® 7 Per ulteriori informazioni su Windows® 7, cliccare sull’icona Start > Help and Support. Menu Start Il menu Start consente di accedere ai programmi, alle utilità e ad altri elementi installati nel computer e, tramite la funzione Help and Support, fornisce informazioni su Windows 7. Avvio di programmi e applicazioni dal menu Start Italiano Per avviare programmi e applicazioni dal menu Start: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona Start 2.
Aggiunta di elementi alle jumplist Cliccando su un’icona nella barra delle applicazioni, si apre una jumplist, che consente di accedere immediatamente ai collegamenti dei programmi e degli elementi elencati. E’ possibile aggiungere nuovi elementi, come i siti preferiti, le cartelle o i dischi visitati più di frequente o i file multimediali recenti. 1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare su un’icona. 2.
Utilizzo dell’area di notifica L’area di notifica è pre-impostata per visualizzare le seguenti icone: Notifica di Action Center Cliccare su questa icona per visualizzare tutti i messaggi di notifica/avvisi e avviare icon Windows® Action Center. Connessione di rete Questa connessione visualizza lo stato della connessione e l’intensità del segnale di una connessione di rete via cavo o senza fili. Italiano Volume Cliccare su questa icona per regolare il volume.
Esplorazione di file e cartelle Per esplorare file e cartelle: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dal pannello di navigazione o di visualizzazione, cercare una cartella. 3. Dalla barra di navigazione, cliccare sulla freccia per visualizzare il contenuto di un disco o di una cartella. Italiano Personalizzazione della visualizzazione di file e cartelle Per personalizzare la visualizzazione di file e cartelle: 1. Avviare Windows Explorer. 2.
Aggiunta di una nuova cartella Per aggiungere una cartella: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dalla barra degli strumenti, cliccare New folder. 3. Inserire il nome della nuova cartella. Italiano In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, quindi selezionare New > Folder. Backup di file Impostazioni di backup Per configurare le impostazioni di backup: > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. 1. Cliccare 2. Cliccare Set up backup. Premere Next 3.
Protezione del computer Windows® 7 Action Center Windows® 7 Action Center fornisce messaggi di notifica,informazioni sulla sicurezza, sulla manutenzione del sistema e l’opzione di risoluzione automatica di alcuni dei problemi più comuni del computer. Italiano I messaggi di notifica possono essere personalizzati. Per approfondimenti, consultare il paragrafo precedente Personalizzazione di icone e notifiche di questo capitolo. Avvio di Windows® 7 Action Center Per avviare Windows® 7 Action Center: 1.
Impostazioni password Per impostare una password utente: 1. Selezionare l’utente per cui impostare la password. 2. Selezionare Create a password. 3. Digitare e confermare la nuova password. Inserire il suggerimento per la password. 4. Al termine, cliccare Create password. Italiano Attivazione del software anti-virus Trend Micro Internet Security è un software di terze parti, preinstallato nel computer, per proteggero dagli attacchi dei virus.
Capitolo 3 Connessione di dispositivi al computer Connessione di un dispositivo di archiviazione USB Italiano Sia nel pannello frontale che in quello posteriore, questo desktop PC è dotato di porte USB 2.0/1.1 per la connessione di dispositivi USB, come i dispositivi di archiviazione. Per connettere un dispositivo di archiviazione USB: • Procedere come indicato dalle figure sottostanti. Pannello frontale (USB 3.0) Pannello posteriore (USB 2.0) Per rimuovere un dispositivo di archiviazione USB: 1.
Connessione di microfono e altoparlanti Questo desktop PC è dotato di porte per il microfono e gli altoparlanti, sia nel pannello frontale che nel pannello posteriore. Le porte audio I/O, situate nel pannello posteriore, consentono di collegare gli altoparlanti stereo a 2, 4, 6 e 8-canali.
Italiano Connessione altoparlanti a 4 canali Connessione altoparlanti a 6 canali ASUS CP6230 97
Connessione altoparlanti a 8 canali Italiano 98 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer
Connessioni multischermo Il desktop PC può essere dotato di porte VGA, HDMI oppure DVI, che consentono di realizzare connessioni multischermo. Quando nel computer è installata una scheda grafica, collegare i monitor alle uscite della scheda grafica. Impostazioni multischermo Italiano Durante l’impiego di più monitor, è possibile impostare le modalità di visualizzazione.Il monitor aggiuntivo può essere utilizzato per duplicare l’immagine dello schermo principale o come estensione del desktop di Windows.
Italiano 100 3. Accendere il computer. 4. Per visualizzare la schermata per le impostazioni Screen Resolution, procedere in uno dei seguenti modi: • Cliccare > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • Cliccare su un punto qualunque del desktop di Windows. All’apparire del menu a comparsa, cliccare Personalize > Display > Change display settings. 5. Selezionare la modalità di visualizzazione dall’elenco a discesa Multiple displays:.
Connessione di uno schermo ad alta definizione Collegare uno schermo ad alta definizione (HDTV) alla porta HDMI del computer. • Per collegare l’HDTV al computer, è necessario un cavo HDMI (da acquistare separatamente). Italiano • Per prestazioni ottimali,assicurarsi che il cavo HDMI sia di lunghezza inferiore ai 15 metri.
Italiano 102 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer
Capitolo 4 Utilizzo del computer Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC Italiano Durante l’utilizzo del Desktop PC, mantenere la posizione corretta è necessario per prevenire stiramenti a polsi, mani e altre articolazioni o muscoli. Questa sezione offre alcuni accorgimenti per evitare tali disturbi fisici con il Desktop PC.
Lettore di schede di memoria Le fotocamere digitali e altri dispositivi digitali per l’acquisizione di immagini utilizzano schede di memoria per salvare file multimediali o immagini di natura digitale. Il lettore di schede di memoria, integrato nel dispositivo e situato sul pannello frontale del sistema, consente di lettere e scrivere dati su differenti tipi di schede di memoria. Italiano Per utilizzare una scheda di memoria: 1. Premere PUSH per aprire la copertura delle porte frontali I/O. 2.
Unità ottica 2 Italiano 1 3 Inserimento di un disco ottico Per inserire un disco ottico: 1. Mentre il sistema è acceso, aprire il vassoio premendo il pulsante PUSH. 2. Inserire il disco nell’unità ottica con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. 3. Spingere e chiudere il vassoio. 4. Per accedere ai file, selezionare un programma dalla finestra AutoPlay.
Tastiera multimediale (su modelli selezionati) La tastiera varia in base al modello. Le illustrazioni riportate nel manuale sono puramente indicative. Tastiera ASUS PRIMAX PR1101U Italiano ` 1 Tasto Descrizione 1. Attiva/disattiva l’audio. 2. Riduce il volume del sistema. 3. Aumenta il volume del sistema. 4. Attivazione della modalità sospensione. Premere un tasto qualunque per riattivare il computer e ripristinare lo stato operativo precedente.
Tastiera ASUS SK-2045 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 19 ` 4 21 5 22 Tasto 1. 2. Descrizione Avvia i gadget di Windows®. Attiva Windows® Flip 3D. Tasto Descrizione 12. Premere per avviare Microsoft® MSN o per collegarsi alla pagina di download di MSN. 13. Premere per aprire la schermata di Windows® Search. 3. Riduce la dimensione delle immagini in 14. Windows® Photo Viewer. Premere per avviare o sospendere Windows® Media Player. 4.
Italiano 108 Capitolo 4: Utilizzo del computer
Capitolo 5 Modalità di connessione a Internet Connessione via cavo Italiano Utilizzare un cavo RJ-45 per collegare il computer ad un modem via cavo/DSL o alla rete locale (LAN). Connessione tramite modem via cavo / DSL Per la connessione via modem via cavo / DSL: 1. Installare il modem via cavo / DSL. Consultare la documentazione fornita con il modem. 2. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità a un modem via cavo/DSL.
Connessione tramite la rete locale (LAN) Per la connessione LAN: 1. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità alla presa LAN. Italiano RJ-45 cable 2. Accendere il computer. 3. Configurare le impostazioni di connessione a internet. LAN Contattare l’amministratore di rete per ulteriori informazioni o per assistenza nell’installazione della connessione a internet.
Connessione wireless (su modelli selezionati) Collegare il computer a Internet via connessione wireless. Italiano Per stabilire una connessione wireless, è necessario un punto di accesso wireless (AP). Wireless AP Modem • Per aumentare la copertura e la sensibilità del segnale radio wireless, collegare le antenne esterne ai rispettivi connettori sulla scheda WLAN ASUS. • Per ottimizzare le prestazioni wireless, collocare le antenne sulla parte superiore del computer.
Per la connessione con una rete wireless: Cliccare sull’icona di rete disponibili. in area di notifica per visualizzare le reti wireless 2. Selezionare la rete wireless a cui conettersi, quindi cliccare Connect. 3. Potrebbe essere necessario digitare la chiave di protezione di rete per la sicurezza della rete, quindi cliccare OK. Italiano 1.
Attendere che il computer stabilisca la connessione di rete wireless. 5. La connessione wireless è stata stabilita. E’ visualizzato lo stato della connessione e l’icona di rete . ASUS CP6230 Italiano 4.
Italiano 114 Chapter 5: Connecting to the Internet
Capitolo 6 Descrizione delle Utilità Italiano Il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino potrebbero non essere compresi nella confezione. Utilizzare la funzione della partizione di ripristino per creare il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino. Per approfondimenti, consultare la sezione Ripristino del Sistema in questo capitolo. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo.
Strumenti (Tool) Questa sezione illustra le caratteristiche di EPU, Probe II e Sensor Recorder. EPU EPU è un’applicazione che consente di risparmiare energia, soddisfando le diverse necessità di elaborazione, tramite la selezione della modalità operativa più idonea. In modalità automatica, il sistema cambia automaticamente modalità, in base allo stato del momento.
Avvio e configurazione di Probe II Probe II è un’utilità per monitorare i componenti principali del computer, che invia messaggi di avvertimento su qualunque problema dei componenti. Probe II è in grado di rilevare, infatti, la rotazione delle ventole, la temperatura della CPU e il voltaggio del sistema, garantendo la stabilità delle condizioni operative. Per avviare Probe II: • Cliccare� Tool > Probe II sulla barra del menu principale di AI Suite II.
Avvio e configurazione di Sensor Recorder Sensor Recorder �������������������������������������������������������������������������� consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità delle ventole del sistema e di registrare tali variazioni.
Monitor La sezione Monitor illustra le caratteristiche delle funzioni Sensor e CPU Frequency. Avvio di Sensor Il pannello dei sensori mostra il valore dei sensori del sistema,relativi alle ventole, ai voltaggi e alla temperatura della CPU. Per avviare Sensor: Cliccare Monitor > Sensor sulla barra del menu principale di AI Suite II. Italiano • Avvio di CPU Frequency Il pannello CPU Frequency indica la frequenza e l’utilizzo della CPU.
Aggiornamento del BIOS tramite un file del BIOS Per aggiornare il BIOS tramite un file del BIOS: Italiano 1. Dalla schermata ASUS Update, selezionare Update BIOS from file, quindi premere Next. 2. Individuare il file del BIOS dalla finestra Open, cliccare Open e poi Next. 3. Cliccare Yes per modificare il logo di avvio, rappresentato dall’immagine che appare sullo schermo in fase di POST (Power‑On Self-Tests).���������������������� Altrimenti, cliccare No. 4.
ASUS AI Manager ASUS AI Manager è un’utilità che consente di accedere in modo facile e rapido alle applicazioni di uso frequente. Installazione di AI Manager Per installare AI Manager: 1. Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, appare il programma di installazione guidata dei driver. 2. Cliccare sulla scheda Utilities e poi su ASUS AI Manager. 3. Seguire le istruzioni sulla schermo per completare l’installazione.
AI Disk AI Disk permette ��������������������������������������������������������������������������� di cancellare con facilità file temporanei IE, cookie IE, URL IE, cronologia IE e di svuotare il cestino����������������������������������������������������� . Cliccare sull’icona AI Disk della barra ad accesso rapido per visualizzare l’intera finestra AI Disk e selezionare gli elementi da cancellare.
Per aggiungere un’applicazione: 1. ��������� Cliccare Add e selezionare l’applicazione da aggiungere��� a My Favorites. 2. Cliccare Open sulla finestra del file e l’applicazione viene aggiunta all’elenco My Favorites. Per aprire, eliminare o rinominare un’applicazione del menu My Favorites, cliccare sull’icona corrispondente. Cliccare due volte per������������������������������������ avviare l’applicazione selezionata.
Nero 9 Nero 9 permette di creare, copiare, masterizzare, modificare, condividere e aggiornare varie tipologie di dati. Installazione di Nero 9 Per installare Nero 9: Inserire il DVD di Nero 9 nell’unità ottica. 2. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, viene visualizzato il menu principale. Italiano 1. Se è disattivata la funzione di esecuzione automatica,cliccare due volte sul file SeupX.exe dalla directory principale del DVD di Nero 9. 3.
Ripristino del sistema Ripristino tramite Partizione di Ripristino La Partizione di Ripristino ripristina rapidamente lo stato operativo originario del software del Desktop PC. Prima di utilizzarla, copiare i file dati (p.e. file PST Outlook) su un dispositivo di archiviazione USB o su un disco di rete e registrare le impostazioni di configurazione personalizzate (p.e.impostazioni di rete).
Ripristino tramite DVD di Ripristino (su modelli selezionati) Per creare un DVD di Ripristino, preparare 1~3 DVD vuoti e scrivibili, come da istruzioni. Rimuovere il disco rigido esterno, prima di eseguire il ripristino del sistema nel Desktop PC. Secondo Microsoft, a causa dell’installazione di Windows sul disco rigido sbagliato o della formattazione della partizione sbagliata, si potrebbero perdere dati importanti. Procedura di utilizzo del DVD di Ripristino: Italiano 1.
Capitolo 7 Analisi e risoluzione dei problemi Analisi e risoluzione dei problemi ? ? ? ? Italiano In questo capitolo sono descritti alcuni dei problemi che si possono incontrare nell’utilizzo del dispositivo e delle possibili soluzioni. Impossibile accendere il computer . La spia LED dell’alimentazione sul pannello frontale non si illumina. • Controllare che il computer sia correttamente collegato. • Controllare che la presa di corrente funzioni.
? Italiano ? ? ? Sul monitor non è visualizzata alcuna immagine. • Controllare che il monitor sia acceso. • Assicurarsi che il monitor sia correttamente connesso all’uscita video sul computer. • Se il computer è provvisto di una scheda grafica dedicata, assicurarsi di aver collegato il monitor all’uscita video su tale scheda. • Controllare se per caso qualche pin sul connettore video del monitor è piegato. In presenza di pin piegati, sostituire il cavo del connettore video del monitor.
? L’immagine su schermo ad alta definizione è estesa. • Questo fenomeno è causato dalla differenza di risoluzione fra il monitor e lo schermo ad alta definizione. Regolare la risoluzione per adattarla a quella dello schermo ad alta definizione. A questo fine: 1. Per accedere alla schermata delle impostazioni di risoluzione schermo, procedere in uno dei seguenti modi: • C liccare > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. ? 2.
Alimentazione Problema Possibile Causa Azione Voltaggio non corretto • I mpostare il voltaggio del computer sui valori previsti dal paese. • Regolare le impostazioni del voltaggio. Assicurarsi che il cavo di alimentazione NON sia inserito nella presa di corrente. Computer spento. Premere il pulsante di accensione sul pannello frontale ed assicurarsi che il computer sia acceso Cavo di alimentazione non correttamente collegato.
Problema Impossibile accedere a Internet Possibile Causa Azione Il cavo LAN non è collegato. Collegare il cavo LAN al computer. Problemi con il cavo LAN Assicurarsi che il LED LAN sia acceso. Altrimenti, provare con un altro cavo LAN. Se i problema persiste, consultare il supporto tecnico ASUS. Il computer non è correttamente collegato a un router o hub. Assicurarsi che il computer sia correttamente collegato a un router o hub.
Sistema Problema Il sistema è troppo lento Italiano Il sistema spesso non risponde 132 Possibile Causa Azione Troppi programmi in esecuzione. Chiudere alcuni dei programmi aperti Attacco di virus. • U tilizzare un software anti-virus per rilevare i virus e riparare il computer. • Reinstallare il sistema operativo. Problemi al disco rigido • Inviare il disco rigido danneggiato ad un centro autorizzato ASUS per assistenza. • Installare un nuovo disco rigido.
Problema Troppo rumore dopo aver acceso il computer. Il computer in funzione è troppo rumoroso. Possibile Causa Azione Il computer è in fase di avvio. E’ un fenomeno normale. Quando si accende il computer, la ventola funziona a massima velocità, per poi diminuire con l’accesso al sistema operativo. Sono state modificate le impostazioni del BIOS. Ripristinare le impostazioni predefinite del BIOS. Versione BIOS obsoleta Aggiornare la versione del BIOS.
Contatti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Indirizzo���������������������������������������������� 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefono�������������������� +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Sito Web������������������ www.asus.com.tw Supporto Tecnico Italiano Telefono������������������� +86-21-38429911 Supporto ������������������������� Online support.asus.
PC de Secretária ASUS Essentio CP6230 Manual do Utilizador
PG6373 Primeira edição Março 2011 Português Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
Índice Avisos..............................................................................................................5 Informações de segurança............................................................................. 7 Convenções usadas neste guia..................................................................... 8 Onde encontrar mais informações.................................................................. 8 Conteúdo da embalagem..............................................................
Índice Capítulo 6 Utilizar os utilitários ASUS AI Suite II............................................................................................ 47 ASUS AI Manager......................................................................................... 53 Nero 9 ......................................................................................................... 56 Recuperar o seu sistema..............................................................................
Avisos Serviços de Reciclagem/Devolução da ASUS Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de elevar os padrões de protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que possa reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim como os materiais de embalagem. Visite a página http://csr.asus.com/english/Takeback. htm para obter informações detalhadas relativas ao processo de reciclagem nas diferentes regiões.
Aviso de exposição a RF Este equipamento deve ser instalado e utilizado de acordo com as instruções fornecidas e a(s) antena(s) usada(s) neste transmissor deve(m) ser instalada(s) para fornecer uma distância de separação mínima de 20 cm de todas as pessoas e não deve(m) ser colocada(s) ou utilizada(s) em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Informações de segurança • NÃO coloque o computador em superfícies irregulares ou instáveis. Envie para reparação se a caixa se encontrar danificada. • NÃO exponha o computador ambientes com sujidade ou pó. NÃO utilize o computador se existir alguma fuga de gás. • NÃO coloque nem deixe cair objectos em cima do equipamento e não introduza quaisquer objectos estranhos no PC de Secretária. • NÃO exponha o equipamento a fortes campos magnéticos ou eléctricos.
Convenções usadas neste guia Para garantir que realiza certas tarefas adequadamente, atente nos seguintes símbolos usados ao longo deste manual. PERIGO/AVISO: Informações para evitar ferimentos ao tentar realizar uma tarefa. ATENÇÃO: Informações para evitar danos nos componentes ao tentar realizar uma tarefa. IMPORTANTE: Instruções que DEVE seguir para realizar uma tarefa. NOTA: Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa.
Conteúdo da embalagem PC de Secretária ASUS Essentio Teclado x1 Rato x1 Installation Guide DVD de software de gravação Nero 9 x1 Guia de instalação x1 DVD de Suporte (opcional) x1 DVD de Recuperação (opcional) x1 Certificado de garantia x1 Português Cabo de alimentação x1 Antena (opcional) x 2 • Contacte o seu revendedor se algum dos itens acima indicados estiver danificado ou em falta. • Os itens ilustrados acima servem apenas como referência.
Português 144
Capítulo 1 Começar a utilizar Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o PC de Secretária ASUS Essentio �������� CP6230��! O PC de Secretária ASUS Essentio CP6230 oferece desempenho de última geração, extrema fiabilidade e utilitários centrados no utilizador. Todos estes valores estão condensados numa caixa atraente e futurista. Leia o Certificado de Garantia da ASUS antes de utilizar o seu PC de Secretária da ASUS. Português Conheça o seu computador As ilustrações servem apenas como referência.
1. �������������� Power button. Press this button to turn on your computer. 2. ��������������������������������������� Botão de ejecção da unidade de disco ������� óptico. Prima este botão para ejectar o tabuleiro da unidade de disco óptico. 3. ����������������������������������� Compartimento da unidade de disco ������� óptico. Existe uma unidade de disco óptico neste compartimento. 4. �������������������� Porta de microfone (rosa). ������� Esta porta liga a um microfone. 5.
1. ������������������������� Orifícios de ventilação. Estes orifícios permitem a ventilação. NÃO bloqueie os orifícios de ventilação do chassis. Disponibilize sempre uma ventilação adequada para o computador. 2. �������������������������� Conector de alimentação. Ligue o cabo de alimentação a este conector. 3. Portas LAN (RJ-45). Esta porta permite a ligação Gigabit a uma Rede Local (LAN) através de um concentrador de rede.
Consulte a tabela de configuração de áudio apresentada abaixo para obter informações acerca da função das portas de áudio num configuração de 2, 4, 6, ou 8 canais.
Instalar o computador Esta secção irá ajudá-lo na ligação dos principais dispositivos como, um monitor externo, um teclado, um rato e o cabo de alimentação ao seu computador. Ligar um monitor externo Utilizando a Placa Gráfica ASUS (apenas em alguns modelos) Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráfica ASUS dedicada. Para ligar um monitor externo utilizando a Placa Gráfica ASUS: 1. Ligue um monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráfica ASUS. 2.
Utilizando as portas de saída de monitor incorporadas Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor incorporada. Para ligar um monitor externo utilizando as portas de saída de monitor incorporadas: 1. Ligue um monitor VGA à porta VGA ou um monitor DVI-D à porta DVI-D ou um monitor HDMI à porta HDMI no painel traseiro do computador. 2. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação.
Ligar um teclado USB e um rato USB Ligue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no painel traseiro do computador. Ligar o cabo de alimentação Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação existente no painel traseiro do computador e a outra extremidade a uma fonte de alimentação.
Ligar/Desligar o computador Esta secção descreve como ligar/desligar o computador após a sua instalação. Ligar o computador Para ligar o computador: 1. Ligue o seu monitor. 3. ������������������������������������������� Prima o botão de alimentação no computador. Botão de alimentação Português 4. ��������������������������������������������������������� Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente. Desligar o computador Para desligar o computador: 152 1.
Capítulo 2 Utilizar o Windows® 7 Arrancar pela primeira vez Quando arrancar o seu computador pela primeira vez, serão apresentados vários ecrãs para o ajudar a configurar as definições básicas do sistema operativo Windows® 7. 1. Ligue o seu computador. Aguarde alguns minutos até que seja apresentado o ecrã Configurar o Windows. 2. Na lista pendente, seleccione o seu idioma. Clique em Seguinte. 3. Nas listas pendentes, seleccione o seu País ou região, Hora e moeda e Esquema do teclado.
Utilizar o ambiente de trabalho do Windows® 7 Clique no ícone Iniciar Windows® 7. > Ajuda e Suporte para obter mais informações acerca do Utilizar o menu Iniciar O menu Iniciar dá acesso a programas, utilitários e outros itens úteis no seu computador. Oferece também mais informações acerca do Windows 7 através da sua funcionalidade Ajuda e Suporte. Executar itens a partir do menu Iniciar Para executar itens a partir do menu Iniciar: 1. Na barra de tarefas do Windows®, clique no ícone Iniciar 2.
Afixar itens nas listas de atalhos Quando clicar com o botão direito num ícone na barra de tarefas, será apresentada uma lista de atalhos para lhe oferecer um acesso rápido a acções relacionadas com o programa ou item. Poderá afixar itens na lista de atalhos como, Web sites favoritos, pastas ou unidades visitas frequentemente ou ficheiros multimédia reproduzidos recentemente. Para afixar itens à lista de atalhos: 1. Na barra de tarefas, clique com o botão direito num ícone. 2.
Utilizar a área de notificação Por predefinição, a área de notificação mostra estes três ícones: Notificação do Centro de Acção Clique neste ícone para apresentar todas as mensagens de alerta/notificações e abrir o Centro de Acção do Windows®. Ligação de rede Este ícone exibe o estado da ligação e a força do sinal da ligação de rede com ou sem fios. Volume Clique neste ícone para ajustar o volume.
Explorar ficheiros e pastas Para explorar ficheiros e pastas: 1. Abra o Explorador do Windows. 2. No painéis de navegação ou de vista, procure a localização dos seus dados. 3. Na barra de endereço, clique na seta para apresentar o conteúdo da unidade ou pasta. Personalizar a vista de ficheiros/pastas Para personalizar a vista de ficheiros/pastas: 1. Abra o Explorador do Windows. 2. No painel de navegação, seleccione a localização dos seus dados. 3.
Adicionar uma nova pasta Para adicionar uma nova pasta: 1. Abra o Explorador do Windows. 2. Na barra de ferramentas, clique em Nova pasta. 3. Introduza o nome para a nova pasta. Poderá também clicar com o botão direito em qualquer local do painel de Vista e clicar em Novo > Pasta. Efectuar a cópia de segurança dos seus ficheiros Configurar uma cópia de segurança Para configurar uma cópia de segurança: Português > Todos os Programas > Manutenção > Cópia de Segurança e 1. Clique em Restauro. 2.
Proteger o seu computador Utilizar o Centro de Acção do Windows® 7 O Centro de Acção do Windows® 7 disponibiliza notificações, informações de segurança e a opção de identificar e resolver automaticamente alguns problemas informáticos comuns. Pode personalizar as notificações. Para mais detalhes, consulte a secção anterior Personalizar ícones e notificações neste capítulo.
Configurar uma palavra-passe de utilizador Para configurar uma palavra-passe de utilizador: 1. Seleccione o utilizador para o qual deseja definir uma palavra-passe. 2. Seleccione Criar uma palavra-passe. 3. Introduza uma palavra-passe e confirme-a. Introduza a sugestão para a sua palavrapasse. 4. Quando terminar, clique em Criar palavra-passe. Activar o software antivírus Português O programa Trend Micro Internet Security está pré-instalado no seu computador.
Capítulo 3 Ligar dispositivos ao computador Ligar um dispositivo de armazenamento USB Este PC de secretária possui portas USB 2.0/1.1 nos painéis frontal e traseiro. As portas USB permitem ligar dispositivos USB, como por exemplo, dispositivos de armazenamento. Para ligar um dispositivo de armazenamento USB: • Insira o dispositivo de armazenamento USB no seu computador. Português Painel frontal (USB 3.0) Painel traseiro (USB 2.0) Para remover um dispositivo de armazenamento USB: 1.
Ligar um microfone e altifalantes Este PC de secretária está equipado com portas de microfone e portas de altifalantes nos painéis frontal e traseiro. As portas de E/S de áudio localizadas no painel traseiro permitem ligar altifalantes estéreo de 2, 4, 6 e 8 canais.
ENTRADAS DE ÁUDIO ENTRADAS DE ÁUDIO Traseiro Frontal Ligar altifalantes de 6 canais Português Ligar altifalantes de 4 canais ENTRADAS ENTRADAS ENTRADAS DE ÁUDIO DE ÁUDIO DE ÁUDIO Traseiro ASUS CP6230 Frontal Central/ Subwoofer 163
Ligar altifalantes de 8 canais Traseiro ENTRADAS DE ÁUDIO Lateral Frontal ENTRADAS DE ÁUDIO Central/ Subwoofer Português 164 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
Ligar vários monitores externos O PC de secretária poderá estar equipado com portas VGA, HDMI ou DVI que permitem a ligação a vários monitores externos. Quando estiver instalada uma placa gráfica no computador, ligue os monitores às portas de saída da placa gráfica. Configurar vários monitores Quando utilizar vários monitores, poderá definir os modos de visualização.
Português 166 3. Ligue o seu computador. 4. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de definição da Resolução de ecrã: • Clique em > Painel de controlo > Aspecto e Personalização > Visualização > Alterar definições de visualização. • Clique com o botão direito em qualquer local do ambiente de trabalho do Windows. Quando for exibido o menu de contexto, clique em Personalizar > Visualização > Alterar definições de visualização. 5.
Ligar uma TV HD Ligue uma TV de Alta Definição (TV HD) à porta HDMI do seu computador. • Precisará de um cabo HDMI para ligar a TV HD ao computador. O cabo HDMI é adquirido separadamente. Português • Para obter o melhor desempenho do monitor, utilize um cabo HDMI com um comprimento inferior a 15 metros.
Português 168 Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
Capítulo 4 Utilizar o computador Postura adequada ao utilizar o seu PC de Secretária Quando utilizar o seu PC de Secretária, deverá manter uma postura correcta para evitar lesões nos pulsos, mãos e outras articulações ou músculos.
Utilizar o leitor de cartões de memória As câmaras digitais e outros dispositivos de imagem digitais utilizam cartões de memória para armazenar as imagens ou ficheiros multimédia. O leitor de cartões de memória incorporado no painel frontal do seu sistema permite-lhe ler e escrever em diferentes cartões de memória. 2 2 Português 1 Para utilizar o cartão de memória: 1. Pressione a marca PUSH (Pressionar) na tampa das portas de E/S para a abrir. 2.
Utilizar a unidade óptica 1 Inserir um disco óptico Para inserir um disco óptico: 1. Quando o sistema estiver ligado, pressione a marca PUSH (Pressionar) na tampa do compartimento da unidade para abrir o tabuleiro. 2. Coloque o disco na unidade óptica com a face da etiqueta virada para cima. 3. Empurre o tabuleiro para o fechar. 4. Seleccione um programa a partir da janela de Reprodução Automática para aceder aos seus ficheiros.
Utilizar o teclado multimédia (apenas em alguns modelos) O teclado varia de acordo com os modelos. As ilustrações apresentadas nesta secção servem apenas como referência. Teclado ASUS ������� PRIMAX ������� PR1101U ` Português 1 Teclas Descrição 1. Liga/desliga o som do sistema. 2. Diminui o volume do sistema. 3. Aumenta o volume do sistema. 4. Coloca o computador no modo de suspensão. Prima qualquer tecla para activar o computador e voltar ao estado de funcionamento anterior.
Teclado ������������ ASUS SK-2045 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 19 ` 4 21 5 22 Teclas Descrição Teclas Abre as miniaplicações do Windows®. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Activa o Windows® Flip 3D. Diminui o tamanho da imagem no Visualizador de Fotografias do Windows®. Aumenta o tamanho da imagem no Visualizador de Fotografias do Windows®. Funções com as teclas F1 a F12. Prima para abrir o Microsoft® Word. Prima para abrir o Microsoft® Excel.
Português 174 Capítulo 4: Utilizar o computador
Capítulo 5 Ligar à Internet Ligação com fios Utilize um cabo RJ-45 para ligar o seu computador a um modem por cabo/DSL ou a uma rede local (LAN). Ligar através de um modem por cabo/DSL Ligar através de um modem por cabo/DSL: 1. Instale o seu modem por cabo/DSL. 2. Português Consulte a documentação fornecida com o modem por cabo/DSL. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do seu computador e a outra extremidade a um modem por cabo/DSL.
Ligar através de uma rede local (LAN) Para ligar através de uma LAN: 1. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do seu computador e a outra extremidade à sua LAN. Português Cabo RJ 45 RJ-45 cable 2. Ligue o seu computador. 3. Configure as definições necessárias de ligação à Internet. LAN Contacte o seu administrador de rede para obter detalhes ou ajuda para a configuração da sua ligação à Internet.
Ligação sem fios (apenas em alguns modelos) Ligue o computador à Internet através de uma ligação sem fios. Português Para estabelecer uma ligação sem fios, é necessário ligar a um ponto de acesso sem fios (AP). AP sem fios Wireless AP Modem • Para aumentar o alcance e sensibilidade do sinal de rádio sem fios, ligue as antenas exteriores aos conectores de antena da placa WLAN da ASUS. • Coloque as antenas na parte superior do computador para um melhor desempenho da ligação sem fios.
Para ligar a uma rede sem fios: Português 178 1. Clique no ícone de rede disponíveis. na área de notificação para exibir as redes sem fios 2. Seleccione a rede sem fios à qual pretende ligar e depois clique em Ligar. 3. Poderá ser necessário introduzir a chave de segurança da rede para redes sem fios protegidas, depois clique em OK.
4. 5. Aguarde enquanto o computador liga à rede sem fios. A ligação sem fios será estabelecida. O estado da ligação será exibido e o ícone de .
Português 180 Capítulo 5: Ligar à Internet
Capítulo 6 Utilizar os utilitários O DVD de Suporte e DVD de Recuperação poderão não estar incluídos na embalagem. Pode utilizar a Partição de Recuperação para criar o DVD de Suporte e o DVD de Recuperação. Para mais detalhes, consulte a secção Recuperar o sistema neste capítulo. ASUS AI Suite II O ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS e que permite aos utilizadores executar e utilizar estes utilitários simultaneamente. Instalar o ASUS AI Suite II 1.
Ferramentas A secção Ferramentas inclui os painéis EPU, Probe II e Registo do sensor. EPU A EPU é uma ferramenta para melhorar a eficiência energética e satisfazer diferentes necessidades de computação. Este utilitário oferece diversos modos que pode escolher para poupar energia do sistema. Se seleccionar o modo Automático, o sistema irá mudar automaticamente de modo de acordo com o estado actual do sistema.
Probe II O Probe II é um utilitário que monitoriza os componentes vitais do computador e detecta e alerta-o para quaisquer problemas que ocorram com esses componentes. O Probe II monitoriza as rotações da ventoinha, a temperatura da CPU e as tensões do sistema, entre outros componentes. Este utilitário garante que o seu computador se encontra sempre nas melhores condições de funcionamento.
Registo do sensor O Registo do sensor permite-lhe monitorizar as alterações na tensão, temperatura e velocidade da ventoinha do sistema, bem como registar essas alterações. Iniciar o Registo do sensor Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, clique em Ferramentas > Registo do sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o PC Probe.
Monitorizar A secção Monitorizar inclui os painéis Sensor e Frequência da CPU. Sensor O painel Sensor exibe o valor actual de um sensor do sistema, incluindo a rotação da ventoinha, temperatura da CPU e tensões. Clique em Monitorizar > Sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o painel Sensor. Frequência da CPU Actualizar A secção Actualizar permite-lhe actualizar o BIOS da placa principal e o logótipo de arranque do BIOS através dos utilitários de actualização da ASUS.
Actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS Para actualizar o BIOS através de um ficheiro de BIOS: 1. A partir do ecrã ASUS Update, seleccione Actualizar BIOS a partir de um ficheiro, e em seguida clique em Seguinte. 2. Procure o ficheiro de BIOS a partir da janela Abrir, clique em Abrir, e em seguida clique em Seguinte. 3. Pode decidir se deseja alterar o logótipo de arranque do BIOS. Clique em Sim se desejar alterar o logótipo de arranque ou em Não para continuar. 4.
ASUS AI Manager O ASUS AI Manager é um utilitário que lhe permite aceder de maneira fácil e rápida a aplicações utilizadas frequentemente. Instalar o ASUS AI Manager Para instalar o ASUS AI Manager: 1. Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Se a função de Execução automática estiver activada, será exibido o assistente de instalação de Controladores. 2. Clique no separador Utilitários e em seguida clique em ASUS AI Manager. 3. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
AI Disk O AI Disk permite-lhe limpar com facilidade os ficheiros temporários, cookies, URLs e histórico do IE, ou a Reciclagem. Clique no ícone do AI Disk na barra de acesso rápido para exibir a janela completa do AI Disk e seleccionar os itens que pretende limpar. Clique em Aplicar quando terminar. AI Security O AI Security permite-lhe definir uma palavra-passe para proteger os seus dispositivos, como discos flash USB e discos CD/DVD, contra acessos não autorizados.
Para adicionar uma aplicação: 1. Clique em Adicionar e procure a aplicação que pretende adicionar a Os meus favoritos. 2. Clique em Abrir na janela de localização do ficheiro. A aplicação é adicionada à lista Os meus favoritos. Clique com o botão direito do rato no ícone da aplicação para iniciar, eliminar ou mudar o nome da aplicação seleccionada. Pode também clicar duas vezes para iniciar a aplicação seleccionada.
Nero 9 O Nero 9 permite-lhe criar, copiar, gravar, editar, partilhar e actualizar diversos tipos de dados. Instalar o Nero 9 Para instalar o Nero 9: 1. Insira o DVD do Nero 9 na sua unidade óptica. 2. Se a função de Execução automática estiver activada, o menu principal será exibido automaticamente. Se a função de Execução automática estiver desactivada, clique duas vezes no ficheiro SeupX.exe que se encontra no directório principal do seu DVD do Nero 9. Português 3.
Recuperar o seu sistema Utilizar a Partição de Recuperação A Partição de Recuperação permite restaurar com rapidez o software do seu PC para o estado original. Antes de utilizar a Partição de Recuperação, copie todos os seus ficheiros de dados (como os ficheiros PST do Outlook) para dispositivos de armazenamento USB ou para uma unidade de rede e tome nota de todas as definições de configuração personalizadas (como as definições de rede).
Utilizar o DVD de Recuperação (em alguns modelos) Prepare 1 a 3 DVD virgens tal como indicado para criar o DVD de Recuperação. Remova a unidade de disco rígido externa antes de executar a recuperação do sistema no seu PC de Secretária. Segundo a Microsoft, poderá perder dados importantes caso configure o Windows na unidade de disco errada ou formate a partição do disco incorrecta. Para utilizar o DVD de Recuperação: Português 1. Insira o DVD de Recuperação na sua unidade óptica.
Capítulo 7 Resolução de problemas Resolução de problemas Este capítulo apresenta alguns problemas que poderá encontrar e as possíveis soluções. ? ? ? O meu computador não liga e o LED de energia do painel frontal não acende • Verifique se o seu computador está correctamente ligado. • Verifique se a tomada eléctrica está a funcionar. • Verifique se a fonte de alimentação está ligada. Consulte a secção Ligar/ desligar o computador no Capítulo 1. Português ? O meu computador bloqueia.
? Português ? ? ? Nenhuma imagem apresentada no monitor. • Verifique se o monitor está ligado. • Certifique-se de que o monitor está correctamente ligado à porta de saída de vídeo do computador. • Se o computador estiver equipado com uma placa gráfica dedicada, certifique-se de que o seu monitor está ligado a uma porta de saída de vídeo da placa gráfica dedicada. • Verifique se algum dos pinos do conector de vídeo do monitor se encontra dobrado.
A imagem na TV HD está esticada. • Isso é causado pelas diferentes resoluções do monitor e da TV HD. Ajuste a resolução de ecrã para coincidir com a resolução da TV HD. Para alterar a resolução de ecrã: 1. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de definição da Resolução de ecrã: ? • • ? 2. Ajuste a resolução. Consulte a documentação fornecida com a TV HD para saber qual a sua resolução. 3. Clique em Aplicar ou OK.
Alimentação Problema Sem energia (O indicador de energia está desligado) Português Causa possível Acção Tensão de alimentação incorrecta • Ajuste o interruptor de tensão para os requisitos da sua área. • Ajuste as definições de tensão. Certifique-se de que o cabo de alimentação está desligado da tomada eléctrica. O seu computador não está ligado. Prima o botão de energia no painel frontal para garantir que o computador está ligado.
Problema Não é possível aceder à Internet Causa possível Acção O cabo de LAN não está ligado. Ligue o cabo de LAN ao seu computador. Problemas com o cabo de LAN Certifique-se de que o LED da LAN está aceso. Caso não esteja, tente utilizar outro cabo de LAN. Se mesmo assim não funcionar, contacte o centro de assistência da ASUS. O seu computador não está correctamente ligado a um router ou concentrador de rede.
Sistema Problema A velocidade do sistema é demasiado baixa Português O sistema pára ou bloqueia frequentemente. 198 Causa possível Acção Demasiados programas em execução. Feche alguns dos programas. Ataque de vírus informático • Utilize um software antivírus para verificar a existência de vírus e reparar o seu computador. • Reinstale o sistema operativo. Falha na unidade de disco rígido • Envie o disco rígido para o Centro de Assistência da ASUS para que seja reparado.
Problema Demasiado ruído após ligar o computador. O computador é demasiado ruidoso durante a utilização. Causa possível Acção O seu computador está a arrancar. Esse ruído é normal. As ventoinhas funcionam à velocidade máxima quando o computador está a arrancar. As ventoinhas irão diminuir a velocidade depois de entrar no SO. As definições do BIOS foram alteradas. Restaure os valores predefinidos das definições do BIOS. Versão do BIOS antiga Actualize o BIOS para a versão mais recente.
Informação sobre o software ASUSTeK COMPUTER INC. Endereço 11259 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan Telefone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Web site www.asus.com.tw Assistência técnica Telefone Assistência online +86-21-38429911 support.asus.