ASUS Desktop PC CP6230 Manuale Utente
I7729 Prima Edizione Agosto 2012 Italiano Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati. Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio. Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso senza limitazioni l’utilizzo del prodotto con una finalità diversa da quella conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC.
Licenza Software Italiano I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: Il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Sommario Comunicazioni................................................................................................ 7 Informazioni sulla sicurezza.......................................................................... 10 Simboli convenzionali utilizzati nella guida....................................................11 Approfondimenti.............................................................................................11 Contenuto della confezione.................................................
Sommario Capitolo 6 Descrizione delle Utilità ASUS AI Suite II............................................................................................ 53 ASUS Smart Cooling System....................................................................... 60 Ripristino del sistema.................................................................................... 62 Capitolo 7 Analisi e risoluzione dei problemi Analisi e risoluzione dei problemi.........................................................
Comunicazioni Servizio di Ritiro e Riciclaggio ASUS REACH Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate nel sito web ASUS REACH, al seguente indirizzo: http://csr.asus.com/english/REACH.htm Italiano Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dall'impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale.
IC: Dichiarazione di conformità canadese Italiano Conforme alle specifiche canadesi ICES-003 Classe B. Il presente dispositivo è conforme allo standard RSS210 Industry Canada. Il dispositivo Classe B soddisfa tutti i requisiti delle normative canadesi relative ai dispositivi che causano interferenze. Il presente dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza di Industry Canada.
Avvisi sulle apparecchiature RF CE: Dichiarazione di conformità CE L’apparecchiatura è conforme ai requisiti di esposizione RF 1999/519/CE, raccomandazioni del Consiglio del 12 luglio 1999, relativi alla limitazione dell’esposizione della popolazione ai campi elettromagnetici (0–300 GHz). Questo dispositivo wireless è conforme alla direttiva R&TTE.
Informazioni sulla sicurezza Prima di effettuare la pulizia disconnettere tutte le periferiche e il cavo di alimentazione. Utilizzare una spugna pulita o un panno antistatico, bagnato con una soluzione composta da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida; quindi asciugare con un panno asciutto. Italiano 10 • NON collocare il prodotto su piani di lavoro non lisci o instabili. Contattare l’assistenza in caso di danni alla custodia.
Simboli convenzionali utilizzati nella guida PERICOLO/AVVERTENZA: informazioni importanti per un utilizzo sicuro del dispositivo. ATTENZIONE: informazioni su azioni da evitare per prevenire danni ai componenti. IMPORTANTE: istruzioni da seguire OBBLIGATORIAMENTE per portare a termine un’operazione. NOTA: suggerimenti ����������������������������������������������������������������� e informazioni aggiuntive per il completamento di un’operazione.
Contenuto della confezione Italiano ASUS Desktop PC Tastiera x1 Mouse x1 Cavo di alimentazione x1 DVD di Supporto (opzionale) DVD di Ripristino (opzionale) Installation Guide DVD con Software di Masterizzazione Nero 9 x1 (Opzionale) Guida all’installazione x1 Garanzia x1 • In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore. • Le illustrazioni degli articoli sono puramente indicative. Le specifiche del prodotto potrebbero variare in base al modello.
Capitolo 1 Informazioni preliminari Benvenuti! Italiano Grazie per aver acquistato ASUS CP6230 Desktop PC! ASUS CP6230 Desktop PC offre prestazioni d’avanguardia, straordinaria affidabilità e utilità a misura di utente, racchiuse in un modello dal design moderno e funzionale. Prima di installare ASUS Desktop PC, leggere il contenuto della Garanzia ASUS. Descrizione del computer Le illustrazioni sono puramente indicative. La posizione delle porte e la colorazione del telaio variano in base al modello.
1. ������������������������� Pulsante di accensione. Pulsante per accendere il computer. 2. � Pulsante ���������������������������������� di espulsione dell’unità ������� ottica. Pulsante per espellere il vassoio dell’unità ottica. 3. ������������������� Vano unità ottica. Vano contenente un’unità ottica. 4. ������������������������ Porta microfono (rosa). Porta per la connessione del microfono. 5. Porta cuffie (lime). Porta per la connessione di cuffie o altoparlanti. 6. Porte ��������� USB 3.0.
1. ������������������� Fori di aerazione. Consentono la ventilazione del sistema. NON ostruire i fori di aerazione del telaio e fornire sempre un’adeguata ventilazione al sistema. 2. ������������������������������ Connettore di alimentazione. Connettore per l’inserimento del cavo di alimentazione. 3. Porta LAN (RJ-45). Porta per la connessione Gigabit alla rete locale LAN tramite un hub di rete.
Consultare la sottostante tabella della configurazione audio per conoscere la funzione delle porte audio in una configurazione a 2, 4, 6 oppure 8 canali.
Installazione del computer Questa sezione guida nella connessione dei principali dispositivi hardware, come un monitor esterno, una tastiera, un mouse e il cavo di alimentazione al computer. Connessione di un monitor esterno Utilizzo della scheda grafica ASUS (su modelli selezionati) Collegare il monitor all’uscita video della scheda grafica ASUS. 1. Collegare un monitor all’uscita video sulla scheda grafica ASUS. 2. Collegare il monitor alla sorgente di alimentazione.
Utilizzo delle uscite video sulla scheda madre Collegare il monitor all’uscita video sulla scheda madre. Per collegare un monitor esterno tramite le uscite video sulla scheda madre: 1. Collegare un monitor VGA alla porta VGA o un monitor DVI-D alla porta DVI-D oppure un monitor HDMI alla porta HDMI sul pannello posteriore del computer. 2. Collegare il monitor ad una sorgente di alimentazione.
Connessione di una tastiera e di un mouse USB Italiano Collegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul pannello posteriore del computer. ` Connessione del cavo di alimentazione Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità ad una sorgente di alimentazione.
Come accendere il computer Questa sezione indica come accendere il computer. Come accendere il computer Per accendere il computer: 1. Accendere il monitor. 2. Premere il pulsante di accensione sul computer. Italiano Pulsante di accensione 3. Attendere il termine del caricamento automatico del sistema. Per dettagli sullo spegnimento del PC, fare riferimento alla sezione Spegnimento del PC nel Capitolo 2.
Capitolo 2 Utilizzo di Windows® 8 Inizializzazione Italiano Quando si avvia il computer per la prima volta, appare una serie di schermate che guidano nella configurazione delle impostazioni di base del sistema operativo Windows® 8. Quando si avvia il computer per la prima volta, procedere come di seguito: 1. Accendere il computer. Attendere alcuni minuti, sino a quando non compare la schermata di configurazione. 2. Leggere attentamente i termini e le condizioni del contratto di licenza.
Interfaccia Utente Windows® L’Interfaccia Utente Windows® rappresenta l’interfaccia a riquadri utilizzata in Windows® 8. Essa è caratterizzata dalle funzioni descritte di seguito, utilizzabili sul Desktop PC. Schermata Start La Schermata Start, che appare dopo l’inserimento dell’account utente, consente di organizzare tutti i programmi e le applicazioni necessarie in una sola pagina. E’ possibile premere il tasto Windows applicazione.
Hotspot Gli hotspot rappresentano dei punti sensibili dello schermo, che consentono di avviare i programmi e accedere alle impostazioni del Desktop PC. Le funzioni di questi hotspot possono essere attivate mediante il mouse. Italiano Hotspot su un’applicazione in esecuzione Hotspot sulla schermata Start Per la descrizione delle funzioni degli hotspot, consultare la pagina seguente.
Hotspot Angolo superiore sinistro Azione Posizionarvi il puntatore del mouse, quindi cliccare sul riquadro dell’applicazione recente da riaprire. Spostare il puntatore del mouse verso il basso per visualizzare tutte le applicazioni in esecuzione. Angolo inferiore sinistro Italiano Dalla schermata di un’applicazione in esecuzione: Posizionarvi il puntatore del mouse, quindi cliccare sul riquadro della schermata Start per ritornare alla pagina iniziale.
Utilizzo delle applicazioni Windows® Utilizzare il mouse o la tastiera del Desktop PC per avviare e personalizzare le applicazioni. • Posizionare il puntatore del mouse su un’applicazione, quindi cliccarvi una volta con il tasto di sinistra del mouse per avviarla. • Premere due volte , quindi utilizzare i tasti direzionali per spostarsi fra le applicazioni. Premere per avviare l’applicazione selezionata.
Accesso alla schermata All Apps (App) Dalla schermata All Apps (App), è possibile configurare le impostazioni di un’applicazione oppure aggiungere un’applicazione alla schermata Start o alla barra delle applicazioni del Desktop. Avvio della schermata All Apps (App) Con il tasto di destra del mouse, cliccare sulla schermata Start o premere cliccare sull’icona All Apps (App). + , quindi Italiano Aggiunta di un’applicazione alla schermata Start 26 1. Avviare la schermata All Apps (App). 2.
Charms bar Italiano La Charms bar è una barra a comparsa, sul lato destro dello schermo, caratterizzata da diversi strumenti per condividere le applicazioni e accedere rapidamente alle impostazioni per la personalizzazione del Desktop PC. Charms bar Avvio della Charms bar La Charms bar appare inizialmente come un insieme di icone bianche. L’immagine qui sopra mostra l’aspetto della Charms bar, quando attivata. Avviare la Charms bar utilizzando la tastiera o il mouse del Desktop PC.
Strumenti della Charms bar Search (Cerca) Strumento per cercare file, applicazioni o programmi nel Desktop PC. Share (Condividi) Strumento per condividere applicazioni tramite i social network o la posta elettronica. Start Italiano Strumento per ritornare alla schermata Start, da cui è possibile riaccedere ad un’applicazione recente. Devices (Dispositivi) Strumento per accedere ai file e condividerli con i dispositivi collegati al Desktop PC, come una stampante o uno monitor esterno.
Funzione Snap La funzione Snap mostra contemporaneamente sullo schermo due applicazioni in esecuzione, per facilitare il passaggio dall’una all’altra e migliorare l’utilizzo del Desktop PC. Italiano Per utilizzare la funzione Snap, è necessaria una risoluzione schermo minima pari a 1366 x 768 pixel. Snap Bar Utilizzo di Snap Per utilizzare la funzione Snap: 1. Attivare Snap sullo schermo, mediante l’uso della tastiera o del mouse del Desktop PC.
Tasti di scelta rapida Mediante la tastiera, è inoltre possibile utilizzare i seguenti tasti di scelta rapida per avviare le applicazioni e navigare in Windows®8. Passa tra la schermata Start e l’ultima applicazione in esecuzione. + Italiano + + + + + + + + + + + + + 30 Avvia il desktop. Avvia la finestra Computer sul desktop. Apre il riquadro per la ricerca di file. Apre il riquadro Share (Condividi). Apre il riquadro delle impostazioni.
+ <-> + <,> + + Avvia l’icona della lente d’ingrandimento per ingrandire l’immagine sullo schermo. Rimpicciolisce l’immagine sullo schermo. Visualizza un’anteprima del desktop. Apre le impostazioni Narratore Attiva la funzione Stampa Schermo Italiano + <+> Spegnimento del Desktop ���������� PC Per spegnere il Desktop PC, operare in uno dei seguenti modi: • Dalla Charms bar, cliccare Settings > Power > Shut down per eseguire un normale arresto del sistema.
Accesso al Setup del BIOS Nel BIOS (Basic Input and Output System) sono salvate le impostazioni hardware del sistema, necessarie per avviare il sistema del Desktop PC. In circostanze normali, per garantire prestazioni ottimali, si applicano le impostazioni predefinite del BIOS. Non modificare le impostazioni predefinite del BIOS, tranne nei seguenti casi: Durante l’avvio del sistema, sullo schermo appare un messaggio di errore che richiede l’esecuzione di BIOS Setup.
Capitolo 3 Connessione di dispositivi al computer Connessione di un dispositivo di archiviazione USB Italiano Italiano Il presente PC è dotato di porte USB 2.0/1.1 sul pannello posteriore e di porte USB 3.0 sul pannello anteriore, per la connessione di dispositivi USB, come i dispositivi di archiviazione. Per connettere un dispositivo di archiviazione USB: • Procedere come indicato dalle figure sottostanti. Pannello frontale (USB 3.0) Pannello posteriore (USB 2.
Connessione di microfono e altoparlanti Questo desktop PC è dotato di porte per il microfono e gli altoparlanti, sia nel pannello frontale che nel pannello posteriore. Le porte audio I/O, situate nel pannello posteriore, consentono di collegare gli altoparlanti stereo a 2, 4, 6 e 8-canali.
Italiano Connessione altoparlanti a 4 canali Connessione altoparlanti a 6 canali ASUS CP6230 35
Connessione altoparlanti a 8 canali Italiano 36 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer
Connessioni multischermo Il desktop PC può essere dotato di porte VGA, HDMI oppure DVI, che consentono di realizzare connessioni multischermo. Quando nel computer è installata una scheda grafica, collegare i monitor alle uscite della scheda grafica. Impostazioni multischermo Italiano Durante l’impiego di più monitor, è possibile impostare le modalità di visualizzazione.Il monitor aggiuntivo può essere utilizzato per duplicare l’immagine dello schermo principale o come estensione del desktop di Windows.
3. Accendere il computer. 4. Per visualizzare la schermata per le impostazioni Screen Resolution, procedere in uno dei seguenti modi: Dalla schermata Start a) A vviare la schermata All Apps (Tutte le applicazioni) e selezionare Control Panel (Pannello di controllo) nella schermata Start. Per i dettagli, fare riferimento a Pinning an app on the Start Screen (Selezione di un’applicazione dalla schermata Start) nella sezione Working with Windows® Apps (Utilizzo di applicazioni Windows®).
Connessione di uno schermo ad alta definizione Collegare uno schermo ad alta definizione (HDTV) alla porta HDMI del computer. • Per collegare l’HDTV al computer, è necessario un cavo HDMI (da acquistare separatamente). Italiano • Per prestazioni ottimali,assicurarsi che il cavo HDMI sia di lunghezza inferiore ai 15 metri.
Italiano 40 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer
Capitolo 4 Utilizzo del computer Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC Italiano Durante l’utilizzo del Desktop PC, mantenere la posizione corretta è necessario per prevenire stiramenti a polsi, mani e altre articolazioni o muscoli. Questa sezione offre alcuni accorgimenti per evitare tali disturbi fisici con il Desktop PC.
Lettore di schede di memoria Le fotocamere digitali e altri dispositivi digitali per l’acquisizione di immagini utilizzano schede di memoria per salvare file multimediali o immagini di natura digitale. Il lettore di schede di memoria, integrato nel dispositivo e situato sul pannello frontale del sistema, consente di lettere e scrivere dati su differenti tipi di schede di memoria. 2 Italiano 2 Per utilizzare una scheda di memoria: 1 1. Premere PUSH per aprire la copertura delle porte frontali I/O.
Unità ottica 2 Italiano 1 3 Inserimento di un disco ottico Per inserire un disco ottico: 1. Mentre il sistema è acceso, Aprire il vassoio premendo il pulsante di espulsione, situato sotto la copertura del vano dell’unità. 2. Inserire il disco nell’unità ottica con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. 3. Spingere e chiudere il vassoio. 4. Per accedere ai file, selezionare un programma dalla finestra AutoPlay.
Tastiera multimediale (su modelli selezionati) La tastiera varia in base al modello. Le illustrazioni riportate nel manuale sono puramente indicative. Tastiera via cavo ASUS KB34211 Italiano Hotkey Descrizione Attiva/disattiva l’audio. Riduce il volume del sistema. Aumenta il volume del sistema.
Capitolo 5 Modalità di connessione a Internet Connessione via cavo Italiano Utilizzare un cavo RJ-45 per collegare il computer ad un modem via cavo/DSL o alla rete locale (LAN). Connessione tramite modem via cavo / DSL Per la connessione via modem via cavo / DSL: 1. Installare il modem via cavo / DSL. Consultare la documentazione fornita con il modem. 2. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità a un modem via cavo/DSL.
Connessione tramite la rete locale (LAN) Per la connessione LAN: 1. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità alla presa LAN. Italiano RJ-45 cable 2. Accendere il computer. 3. Configurare le impostazioni di connessione a internet. LAN • Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle sezioni Configurazione di una connessione di rete IP/PPPoE dinamica o Configurazione di una connessione di rete IP statica.
Configurazione di una connessione di rete con PPPoE/ IP dinamico Per configurare una connessione di rete con IP statico o PPPoE/ IP dinamico: Dalla schermata Start, cliccare su Desktop per avviare la modalità Desktop. 2. Dalla barra delle applicazioni di Windows®, cliccare sull’icona di rete Open Network and Sharing Center. 3. Dalla schermata Open Network and Sharing Center, selezionare Change Adapter settings. 4. Cliccare sulla rete LAN e selezionare Properties. 5.
6. Selezionare Obtain an IP address automatically e premere OK. Italiano Se si utilizza una connessione PPPoE, continuare con questa procedura. 48 7. Ritornare a Network and Sharing Center e selezionare Set up a new connection or network. 8. Selezionare Connect to the Internet e premere Next.
Selezionare Broadband (PPPoE) e premere Next. Italiano 9. 10. Inserire nome utente, password e nome della connessione. Premere Connect. 11. Premere Close per terminare la configurazione. 12. Cliccare sull’icona di rete nella barra delle applicazioni e selezionare la connessione appena creata. 13. Inserire nome utente e password. Premere Connect per effettuare la connessione a internet.
Connessione wireless (su modelli selezionati) Collegare il computer a Internet via connessione wireless. Per stabilire una connessione wireless, è necessario un punto di accesso wireless (AP). Italiano Wireless AP Modem • Per aumentare la copertura e la sensibilità del segnale radio wireless, collegare le antenne esterne ai rispettivi connettori sulla scheda WLAN ASUS. • Le antenne esterne sono opzionali.
Per stabilire la connessione con una rete Wi-Fi: Procedere in uno dei seguenti modi per avviare la Charms bar dalla schermata Start Screen o da una delle applicazioni: a) Posizionare il puntatore del mouse sull’angolo superiore o inferiore destro dello schermo. b) Sulla tastiera, premere + . Italiano 1. Charms bar 2. Dalla Charms bar, selezionare Settings e cliccare sull’icona di rete 3. Selezionare dall’elenco la rete con cui stabilire la connessione. 4. Premere Connect.
Italiano 52 Capitolo 5: Modalità di connessione a Internet
Capitolo 6 Descrizione delle Utilità Italiano Il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino potrebbero non essere compresi nella confezione. Per ulteriori dettagli sulle opzioni di ripristino di Windows® 8, fare riferimento a Ripristino del sistema nel presente capitolo. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo.
Strumenti (Tool) Questa sezione illustra le caratteristiche di EPU, Probe II e Sensor Recorder. EPU EPU è un’applicazione che consente di risparmiare energia, soddisfando le diverse necessità di elaborazione, tramite la selezione della modalità operativa più idonea. In modalità automatica, il sistema cambia automaticamente modalità, in base allo stato del momento.
Avvio e configurazione di Probe II Probe II è un’utilità per monitorare i componenti principali del computer, che invia messaggi di avvertimento su qualunque problema dei componenti. Probe II è in grado di rilevare, infatti, la rotazione delle ventole, la temperatura della CPU e il voltaggio del sistema, garantendo la stabilità delle condizioni operative. Per avviare Probe II: • Cliccare� Tool > Probe II sulla barra del menu principale di AI Suite II.
Avvio e configurazione di Sensor Recorder Sensor Recorder �������������������������������������������������������������������������� consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità delle ventole del sistema e di registrare tali variazioni.
Monitor La sezione Monitor illustra le caratteristiche delle funzioni Sensor e CPU Frequency. Avvio di Sensor Il pannello dei sensori mostra il valore dei sensori del sistema,relativi alle ventole, ai voltaggi e alla temperatura della CPU. Per avviare Sensor: Cliccare Monitor > Sensor sulla barra del menu principale di AI Suite II. Italiano • Avvio di CPU Frequency Il pannello CPU Frequency indica la frequenza e l’utilizzo della CPU.
Aggiornamento del BIOS tramite un file del BIOS Per aggiornare il BIOS tramite un file del BIOS: 1. Dalla schermata ASUS Update, selezionare Update BIOS from file, quindi premere Next. 2. Individuare il file del BIOS dalla finestra Open, cliccare Open e poi Next. 3. Cliccare Yes per modificare il logo di avvio, rappresentato dall’immagine che appare sullo schermo in fase di POST (Power‑On Self-Tests).���������������������� Altrimenti, cliccare No. 4.
Informazioni sul sistema • Cliccare sulla scheda MB per visualizzare i dettagli su produttore, nome del prodotto, versione e BIOS della scheda madre. • Cliccare sulla scheda CPU per visualizzare i dettagli sul processore e la Cache. • Cliccare sulla scheda Memory e selezionare lo slot di memoria per visualizzare i dettagli sul modulo di memoria installato nello slot. • Cliccare sulla scheda Disk e selezionare il disco di cui visualizzare i dettagli.
ASUS Smart Cooling System Configurazione dei modelli con il BIOS UEFI Questo ASUS Desktop PC è dotato della funzione Smart Cooling System, che mantiene i componenti interni del sistema in buona condizioni tramite ventilazione dopo ogni avvio. Per configurare la funzione, attenersi alla seguente procedura: Premere in fase di POST (Power-On Self-Test) per accedere al programma di configurazione del BIOS. 2.
Dal menu Monitor, selezionare Clean Level e premere per visualizzare le opzioni di configurazione. 4. Selezionare l’opzione preferita dalle opzioni di configurazione Clean Level: • Disable: disattiva il sistema della ventola e la ventola opera in base alle impostazioni Q-Fan. • Silent: ventola al 40% delle prestazioni (prestazioni piuttosto scadenti, ma poca rumorosità). • Optimal: ventola al 70% delle prestazioni (impostazione standard).
Ripristino del sistema Reset del PC L’opzione Reset your PC ripristina le impostazioni di fabbrica del PC. Prima utilizzare questa opzione, eseguire il backup dei dati. Per eseguire un reset del PC: Italiano 1. Premere in fase di caricamento iniziale. 2. Cliccare su Troubleshoot sullo schermo. 3. Selezionare Reset your PC. 4. Premere Next. 5. Selezionare Only the drive where the Windows is installed. 6. Selezionare Just remove my files. 7. Premere Reset.
Cliccare su Recovery > Create a recovery drive. 4. Fare clic su Copy the recovery partition from the PC to the recovery drive (Copia la partizione di ripristino dal PC all’unità di ripristino), quindi fare clic su Next (Avanti). 5. Selezionare il dispositivo di archiviazione USB storage dove copiare i file di ripristino. 6. Premere Next. 7. Premere Create. Attendere che il processo sia completato. 8. Al termine, premere Finish. ASUS CP6230 Italiano 3.
Reinstallazione di Windows Il ripristino delle impostazioni di fabbrica del Notebook PC può essere effettuato mediante l’opzione Remove everything and reinstall Windows nelle impostazioni del PC. Per attivare l’opzione, rispettare la procedura di seguito: Prima di attivare questa opzione, effettuare una copia di riserva dei dati. Il completamento di questa operazione potrebbe richiedere tempi piuttosto lunghi. Italiano 64 1. Avviare la Charms bar. 2.
Capitolo 7 Analisi e risoluzione dei problemi Analisi e risoluzione dei problemi ? ? ? ? Italiano In questo capitolo sono descritti alcuni dei problemi che si possono incontrare nell’utilizzo del dispositivo e delle possibili soluzioni. Impossibile accendere il computer . La spia LED dell’alimentazione sul pannello frontale non si illumina. • Controllare che il computer sia correttamente collegato. • Controllare che la presa di corrente funzioni.
? Italiano ? ? ? Sul monitor non è visualizzata alcuna immagine. • Controllare che il monitor sia acceso. • Assicurarsi che il monitor sia correttamente connesso all’uscita video sul computer. • Se il computer è provvisto di una scheda grafica dedicata, assicurarsi di aver collegato il monitor all’uscita video su tale scheda. • Controllare se per caso qualche pin sul connettore video del monitor è piegato. In presenza di pin piegati, sostituire il cavo del connettore video del monitor.
? L’immagine su schermo ad alta definizione è estesa. • Questo fenomeno è causato dalla differenza di risoluzione fra il monitor e lo schermo ad alta definizione. Regolare la risoluzione per adattarla a quella dello schermo ad alta definizione.
Alimentazione Problema Possibile Causa Azione Voltaggio non corretto • I mpostare il voltaggio del computer sui valori previsti dal paese. • Regolare le impostazioni del voltaggio. Assicurarsi che il cavo di alimentazione NON sia inserito nella presa di corrente. Computer spento. Premere il pulsante di accensione sul pannello frontale ed assicurarsi che il computer sia acceso Cavo di alimentazione non correttamente collegato.
Problema Impossibile accedere a Internet Possibile Causa Azione Il cavo LAN non è collegato. Collegare il cavo LAN al computer. Problemi con il cavo LAN Assicurarsi che il LED LAN sia acceso. Altrimenti, provare con un altro cavo LAN. Se i problema persiste, consultare il supporto tecnico ASUS. Il computer non è correttamente collegato a un router o hub. Assicurarsi che il computer sia correttamente collegato a un router o hub.
Sistema Problema Il sistema è troppo lento Italiano Il sistema spesso non risponde 70 Possibile Causa Azione Troppi programmi in esecuzione. Chiudere alcuni dei programmi aperti Attacco di virus. • U tilizzare un software anti-virus per rilevare i virus e riparare il computer. • Reinstallare il sistema operativo. Problemi al disco rigido • Inviare il disco rigido danneggiato ad un centro autorizzato ASUS per assistenza. • Installare un nuovo disco rigido.
Problema Troppo rumore dopo aver acceso il computer. Il computer in funzione è troppo rumoroso. Possibile Causa Azione Il computer è in fase di avvio. E’ un fenomeno normale. Quando si accende il computer, la ventola funziona a massima velocità, per poi diminuire con l’accesso al sistema operativo. Sono state modificate le impostazioni del BIOS. Ripristinare le impostazioni predefinite del BIOS. Versione BIOS obsoleta Aggiornare la versione del BIOS.
Contatti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Indirizzo���������������������������������������������� 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefono�������������������� +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Sito Web������������������ www.asus.com.tw Italiano Supporto Tecnico Telefono������������������� +86-21-38429911 Supporto ������������������������� Online support.asus.