ASUS Stasjonær PC Bruksanvisning D300TA/ S300TA
NW19418 Revidert utgave v3 Desember 2021 Copyright © 2021 ASUSTeK Computer, Inc. Med enerett. Ingen deler av denne håndboken, produktene og programvaren beskrevet i den, kan gjenproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenfinningssystem eller oversettes til et annet språk i noe form eller på noe måte, utenom dokumentasjon som beholdes av kjøper for som en sikkerhetskopi, uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra ASUSTeK Computer, Inc. (“ASUS”).
Innhold Merknader........................................................................................................................................... 5 Sikkerhetsinformsjon.....................................................................................................................10 Advarsler som brukes i denne håndboken............................................................................11 Hvor du kan finne mer informasjon...............................................................
Vedlegg Arbeide med Windows® Starte opp for første gang............................................................................................................55 Start-meny.........................................................................................................................................55 Windows®-apper.............................................................................................................................56 Koble til trådløse nettverk.........................
Merknader ASUS resirkulering/ Returtjenester ASUS resirkulering og returprogrammer er et resultat av vårt engasjement til de høyeste standardene for miljøvern. Vi tror på å levere løsninger til kundene våre slik at de kan ansvarlig resirkulere våre produkter, batterier, andre komponenter samt emballasjen. Gå til http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for detaljert resirkuleringsinformasjon i forskjellige regioner.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Samsvarsærklæring for Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Denne enheten er i samsvar med Innovation, Science, and Economic Development Canadas lisens unntatt RSS-standard(er).
Erklæring fra Canadian Department of Communication Dette digitale apparatet overskrider ikke grensene for klasse B for utstråling av radiostøy fra digitale apparater som gitt i radiostøyforskriftene til det kanadiske samferdselsdepartementet. Dette klasse B digitale apparatet samsvarer med kanadisk ICES-003.
Merknader om RF-utstyr CE: Erklæring om overensstemmelse med europeisk fellesskap Utstyret overholder RF-eksponeringskravet 1999/519/EC, rådets anbefaling 1. juli 1999 om begrensning av eksponering av offentligheten til elektromagnetiske felt (0-300 GHz). Bruk av trådløs radio Denne enhetne er begrenset til innendørsbruk ved drift i frekvensbåndet 5,15 til 5,25 GHz. Eksponering til radiofrekvensenergi Strålt effekt for Wi-Fi-teknologien er langt under FCC-radiofrekvens eksponeringsgrensene.
Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på: https://www.asus.com/support/.
ENERGY STAR er et fellesprogram mellom U.S. Environmental Protection Agency og U.S. Department of Energy for å hjelpe til med å spare penger og beskytte miljøet ved å fremme energieffektive produkter og vaner. Alle ASUS-produkter med ENERGY STAR-logoen er i samsvar med ENERGY STAR-standarden, og energisparende funksjoner er aktivert som standard. Skjermen og datamaskinen settes automatisk i dvalemodus etter 10 og 30 minutter uten aktivitet fra brukeren.
Farlige bevegelige deler. Bordmaskinen må være fullstendig avsluttet før produktet vedlikeholdes. Viftekomponenter må bare byttes av kvalifisert servicepersonale. Advarsel om farlige bevegelige deler ADVARSEL: Hold fingre og andre kroppsdeler borte fra bevegelige deler. Advarsler som brukes i denne håndboken Kontroller at du utfører enkelte oppgaver ordentlig, og legg merke til følgende symboler som brukes i denne håndboken.
Innhold i pakken ASUS stasjonær PC Tastatur x1 (Tilleggsutstyr) Mus x1 (Tilleggsutstyr) Strømledning x1 Support DVD x1 (Tilleggsutstyr) Recovery DVD x1 (Tilleggsutstyr) Installation Guide ASUS Musematte x 1 (Tilleggsutstyr) Installasjonsveiledning x1 Garantikort x1 • Hvis noen av elementene over mangler eller er skadet, kontakt forhandleren. • Illustrerte elementer over er kun for referanse. Egentlige produktspesifikasjoner kan variere med ulike modeller.
Kapittel 1 Komme i gang Velkommen! Takk for at du kjøpte ASUS stasjonær PC! ASUS stasjonær PC gir banebrytende prestasjon, uhemmet pålitelighet og brukersentrerte verktøy. Alle disse verdiene er bygd inn i en slående futuristisk og stilig systemkasse. Les ASUS-garantikortet før du setter opp ASUS stasjonær PC. • Den stasjonære PC-en støtter ikke operativsystemet Windows® 7. ASUS er ikke ansvarlig for tap eller skade som følge av at Windows® 7 installeres.
D300TA/ S300TA frontpanel NORSK 14 1. 5,25 tommer optisk diskstasjonsspor (tilleggsutstyr). Det er en optisk stasjon i dette sporet. 2. Utløserknapp for optisk diskstasjon. Trykk på denne knappen for å løse ut skuffen til den optiske stasjonen. 3. Hodetelefon-port. Denne porten kobles til en hodetelefon eller høyttaler. 4. Mikrofon-port. Denne porten kobles til en mikrofon. 5. Av/på-knapp. Trykk på denne knappen for å slå på datamaskinen. 6. USB 3.2 Gen 1-port. Disse Universal Serial Bus 3.
NORSK D300TA/ S300TA bakpanelet 1. Strømkontakt. Koble strømledningen til denne kontakten. EFFEKT: 115/230Vac, 50-60Hz, 6/3A (WW) 115Vac, 60Hz, 6A (TW) 220Vac, 50Hz, 3A (China) 2. HDMI® -port. Denne porten er for en High-Definition Multimedia Interface (HDMI®)-kontakt og er HDCP-kompatibel og tillater avspilling av HD DVD, Blu-ray og annet beskyttet innhold. 3. USB 3.2 Gen 1-porter. Disse 9-pinners Universal Serial Bus (USB)-portene er for USB 3.2 Gen 1-enheter.
7. Linje inn-port (lyseblå). Denne porten kobles til en videospiller, CD, DVD-spiller eller annen lydkilde. NORSK Henvis til lydkonfigurasjonstabellen under for funksjonen til lydportene i en 2, 4, 5.1 eller 7.1-kanalkonfigurasjon. Audio 2, 4, 5.1, eller 7.1-kanalskonfigurasjon Hodetelefon 2-kanal 4-kanal 5.1-kanal 7.
Sette opp datamaskinen NORSK Denne delen guider deg gjennom tilkoblingen til hovedmaskinvareenhetene, som den eksterne skjermen, tastatur, mus og strømledning, til datamaskinen. Koble til en ekstern skjerm Bruke ASUS-grafikkortet (kun på utvalgte modeller) Koble skjermen til skjermutgangsporten på det diskrete ASUS-grafikkortet. For å koble en ekstern skjerm til med ASUS-grafikkortet: 1. Koble en skjerm til en skjermutgangsport på ASUS-grafikkortet. 2. Koble skjermen til en strømkilde.
Bruke skjermutgangsportene på kortet Koble skjermen til skjermutgangsporten på kortet. For å koble til en ekstern skjerm med skjermutgangsportene på kortet: NORSK 1. Koble en skjerm til en skjermutgangsport på baksiden av datamaskinen. 2. Koble skjermen til en strømkilde. • Hvis datamaskinen din leveres med et ASUS-grafikkort, er grafikkortet satt som den primære skjermenheten i BIOS. Derfor må du koble skjermen til en skjermutgangsport på grafikkortet.
Koble et USB-tastatur og en USB-mus NORSK Koble et USB-tastatur og en USB-mus til USB-portene på bakpanelet til datamaskinen. Koble til strømledningen Koble én ende av strømledningen til strømkontakten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til en strømkilde. Av sikkerhetshensyn må du KUN koble strømledningen til en jordet stikkontakt.
Slå datamaskinen PÅ Denne delen beskriver hvordan du slår på/av datamaskinen etter at du har satt opp datamaskinen. NORSK Slå PÅ datamaskinen Slik slår du PÅ datamaskinen: 1. Slå på strømmen. 2. Trykk på av/på-knappen på datamaskinen. Strømknapp 3. 20 Vent til operatisystemet lastes inn automatisk.
Kapittel 2 NORSK Koble enheter til datamaskinen Koble til en USB-lagringsenhet Denne stasjonære PC-en har USB 3.2 Gen 1 og USB 2.0-porter på både front- og bakpanelene og USB 3.0-porter på bakpanelet. USB-portene lar deg koble til USB-enheter som lagringsenheter. Slik kobler du til en USB-lagringsenhet: • Sett inn USB-lagringsenheten i datamaskinen. Du kan aktivere eller deaktivere USB 3.2 Gen 1- og USB 2.0-portene foran og bak individuelt fra BIOS-oppsettet.
Koble til mikrofon og høyttalere NORSK Denne stasjonære PC-en leveres med mikrofonporter og høyttalerporter på både front- og bakpanelene. Lyd I/O-portene på bakpanelet lar deg koble til 2-kanals, 4-kanals, 5.1-kanals og 7.1-kanals stereohøyttalere. • Hvis den stasjonære PC-en leveres med en intern høyttaler, vil lyd sendes fra den innebygde høyttaleren. • Når du kobler til en ekstern lydenhet, for eksempel hodetelefoner eller høyttaler, må du aktivere utgang for lydenheten.
NORSK Koble til 2-kanals høyttalere LYDINNGANGER LINE OUT Koble til 4-kanals høyttalere LYDINNGANGER Bak LYDINNGANGER Front LINE OUT ASUS Stasjonær PC 23
Koble til 5.1-kanals høyttalere NORSK LINE OUT LYDINNGANGER LYDINNGANGER LYDINNGANGER Bak Front Senter/ subwoofer Koble til 7.
Endre til ekstern lydutgang NORSK Når du kobler en ekstern lydenhet til den stasjonære PC-en, må du aktivere utgang for lydenheten for å sikre god lydkvalitet. Slik endrer du til ekstern lydutgang: 1. Koble en ekstern lydenhet, for eksempel hodetelefoner eller høyttalere, til den bakre linjeutgangen. Skjermbildet for Lydbehandling vises automatisk. Du kan finne plasseringen til den bakre linjeutgangen i delen Bli kjent med datamaskinen. 2. Merk av ved Fronthøyttaler ut, og klikk OK. 3.
Koble til flere eksterne skjermer Din stasjonære PC kan leveres med VGA, eller HDMI®-porter og lar deg koble til flere eksterne skjermer. NORSK Sette opp flere skjermer Når du bruker flere skjermer, kan du stille inn visningsmoduser. Du kan bruke den ekstra skjermen som en kopi av hovedskjermen din, eller som en forlengelse av Windows-skrivebordet. Slik setter du opp flere skjermer: 1. Slik setter du opp flere skjermer. 2. Koble de to skjermene til datamaskinen, og koble strømledningene til skjermene.
Koble til en HDTV NORSK Koble en High Definition TV (HDTV) til HDMI®-porten på datamaskinen. • Du trenger en HDMI®-kabel for å koble til HDTV-en og datamaskinen. HDMI®-kabelen kjøpes separat. • For å få best visning, må du sørge for at HDMI®-kabelen er kortere enn 15 meter.
NORSK 28 Kapittel 2: Koble enheter til datamaskinen
Kapittel 3 NORSK Bruke datamaskinen Korrekt sittestilling når du bruker din stasjonære PC Når du bruker din stasjonære PC må du sitte riktig så du forhindrer slitasje på håndledd, hender og andre ledd eller muskler. Denne delen gir deg tips om hvordan du unngå fysisk ubesvær og mulig skade mens du bruker og har det gøy med den stasjonære PC-en.
Bruke den optiske stasjonen (kun på utvalgte modeller) NORSK Sette inn en optisk plate Slik setter du inn en optisk plate: 1. Mens systemet er på, trykk utløserknappen for å åpne skuffen. 2. Sett platen på den optiske stasjonen med etikettsiden utover hvis bordmaskinen står vertikalt eller med etikettsiden opp hvis bordmaskinen ligger horisontalt. 3. Trykk på skuffen for å lukke den. 4. Velg et program fra AutoPlay (Autokjør)-vinduet for å få tilgang til filene dine.
Konfigurere USB-portene med BIOS NORSK Du kan aktivere eller deaktivere USB 3.2 Gen 1- og USB 2.0 -portene foran og bak fra BIOSoppsettet. Slik deaktiverer eller aktiverer du fremre eller bakre USB 3.2 Gen 1 og USB 2.0 -porter: 1. Trykk på for å gå inn i BIOS Setup under oppstart. 2. På BIOS Setup EZ Mode-skjermen trykker du for å gå inn i Advanced Mode (Avansert modus).
Konfigurere HDD-sikkerhetsinnstillingen med BIOS Du kan angi et passord i BIOS-oppsettet for å beskytte HDD-en. Slik setter du opp et passord for HDD-en fra BIOS-oppsettet: NORSK 1. Trykk på for å gå inn i BIOS Setup under oppstart. 2. På BIOS Setup EZ Mode-skjermen trykker du for å gå inn i Advanced Mode (Avansert modus). På skjermen Advanced Mode (Avansert modus) klikker du Security (Sikkerhet) > HDDx: [navn på harddisken] for å åpne skjermen HDD Password (HDD-passord). 3.
Kapittel 4 NORSK Koble til Internett Kabel forbindelse Bruk en RJ-45-kabel til å koble datamaskinen til DSL/kabelmodem eller et lokalt nettverk (LAN). Koble til via et DSL/kabelmodem Slik kobler du til via et DSL/kabelmodem: 1. Sett opp DSL/kabelmodemet. Henvis til dokumentasjonen som fulgte med DSL/kabelmodem. 2. Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til en DSL/kabelmodem. Modem RJ-45-kabel RJ-45 cable 3.
Koble til via et lokalt nettverk (LAN) Slik kobler du til via et LAN: 1. NORSK Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til LAN-nettverket. RJ-45-kabel RJ-45 cable LAN 2. Slå på datamaskinen. 3. Konfigurer de nødvendige Internett-tilkoblingsinnstillingene. • Kontakt nettverksadministratoren din for detaljer eller hjelp ved oppsett av Internettilkoblingen.
Konfigurere en dynamisk IP/PPPoE-nettverksforbindelse For å konfigurere en dynamisk IP/PPPoE- eller statisk IP-nettverksforbindelse: 1. Start Network and Sharing Center (Nettverks- og delingssenter) på én av følgende måter: NORSK , så klikker du Open Network and Sharing a) Fra oppgavelinjen høyreklikker du Center (Åpne Nettverks- og delingssenter).
Gå tilbake til Network and Sharing Center (Nettverks- og delingssenter) og klikk på Set up a new connection or network (Sett opp en ny tilkobling eller nettverk). 7. Velg Connect to the Internet (Koble til Internett) og klikk Next (Neste). 8. Velg Broadband (PPPoE) (Bredbånd), og klikk Next (Neste). 9. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre oppsettet. NORSK 6. Konfigurere en statisk IPnettverksforbindelse Konfigurere en statisk IP-nettverksforbindelse: 36 1.
Kapittel 5 NORSK Bruke ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager er et sett med verktøy du kan bruke til å tilpasse og vedlikeholde ASUS-datamaskin. Installere ASUS Business Manager 1. Sett ASUS-støtte-DVD-en inn i den optiske stasjonen. 2. Klikk på Utilities (Verktøy) > ASUS Business Manager på støtte-CD-vinduet. 3. På installasjonsskjermen for ASUS Manager velger du hvilke programmer du vil installere. 4. Klikk Install (Installer). 5.
Starte ASUS Manager Åpne ASUS Manager fra Start-menyen ved å klikke på Start > ASUS > ASUS Manager NORSK Ikonvisning og listevisning ASUS Manager har ikonvisning og listevisning. Klikk på Listevisning-ikonet over verktøy som er tilgjengelige for ditt system.
System NORSK Skjermen System Information (Systeminformasjon) viser maskinvare- og programvaredetaljer for datamaskinen. Update (Oppdater) Klikk på Update (Oppdater) på hovedskjermen til ASUS Manager for å laste ned og installere maskinvaredrivere, den nyeste BIOS-en og oppdaterte ASUS-programmer.
Security (Sikkerhet) Klikk Security (Sikkerhet) på hovedskjermen til ASUS Manager for å få tilgang til verktøyene PC Cleanup (PC-opprydding) og USB Lock (USB-lås). NORSK PC Cleanup (PC-opprydding) PC Cleanup (PC-opprydding) gir muligheten til å fjerne midlertidige og unødvendige filer fra datamaskinen for å frigjøre plass på harddisken.
Slik bruker du ASUS Secure Delete: Når ASUS Secure Delete (Sikker sletting) er startet, gjør du ett av følgende for legge filer til sletteboksen: • Dra og slipp filene i sletteboksen. • Høyreklikk filen og velg deretter ASUS Secure Delete. 2. Velg filen og klikk på slettelisten. 3. Kryss av for Delete the files listed in the recycle bin (Slett filene som ligger i papirkurven) hvis du vil permanent slette alle filene i papirkurven. 4.
USB Lock (USB-lås) USB Lock (USB-lås)-funksjonen sikrer USB-portene, kortleseren og den optiske stasjonen fra uønsket tilgang ved å sette opp et passord. NORSK Backup & Recovery (Sikkerhetskopiering og gjenoppretting) Klikk Recovery (Gjenoppretting) på hovedskjermen til ASUS Manager for å starte Windowsvedlikeholdsoppgaver som systemgjenoppretting, justering av innstillinger for oppstart og reparerasjon av Windows med en gjenopprettingsdisk.
Power (Strøm) NORSK Klikk på Power (Strøm) hovedskjermen til ASUS Manager for å konfigurere strømstyring. Med Power Manager (Strømstyring) kan du angi tidsinnstillinger for dvale, søvn, skjerm og harddiskaktivitet. Tool (Verktøy) Klikk Tool (Verktøy) på hovedskjermen til ASUS Manager for å få tilgang til kundestøtteskjermen, Ai Booting (Ai-oppstart) eller MyLogo. Support (Støtte) Under Support (Støtte) finner du koblinger til ASUS-støttenettsider og kontaktinformasjon.
Ai Booting (Ai-oppstart) Ai Booting (Ai-oppstart) viser en liste over oppstartbare lagringsenheter. Velg en enhet, og klikk på ventre-/høyre-knappene for å endre oppstartsrekkefølgen. NORSK MyLogo ASUS MyLogo lar deg tilpasse oppstartslogoen. Oppstartslogoen er bildet som vises på skjermen under Power-On-Self-Tests (POST).
Endre BIOS-oppstartslogo Velg de alternativene du vil, og klikk Next (Neste): • Endre BIOS-oppstartslogo og oppdater BIOS-en. • Endre bare BIOS-oppstartslogo. NORSK 1. Før du velger det første alternativet, laster du BIOS-filen ned til datamaskinen ved hjelp av ASUS Update (ASUS-oppdatering). 2. Klikk Browse (Bla gjennom) for å finne bildefilen du ønsker å bruke som oppstartslogo (og den nedlastede BIOS-en hvis nødvendig), og klikk deretter Run (Kjør). 3.
NORSK 46 Kapittel 5: Bruke ASUS Business Manage
Kapittel 6 NORSK Feilsøking Feilsøking Dette kapitlet presenterer noen problemer du kanskje møter på og mulige løsninger på dem. ? ? Min datamaskin kan ikke slås på og strøm-LED-en på frontpanelet lyser ikke opp • Sjekk om datamaskinen er riktig koblet til. • Sjekk om stikkontakten fungerer. • Sjekk om strømforsyningsenhete er slått på. Henvis til Slå datamaskinen PÅ i kapittel 1. Min datamaskin låser seg. • Gjør følgende for å lukke programmene som ikke svarer: 1.
? Piltastene på talltastaturet fungerer ikke. NORSK Kontroller om Num Lock LED-en er slukket. Når Num Lock LED-en er tent, brukes tastene på talltastaturet kun for inntasting av tall. Trykk på Num Lock-tasten for å slå av LED-en hvis du vil bruke piltastene på talltastaturet. ? ? ? 48 Ingen visning på skjermen. • Kontroller om skjermen er slått på. • Sørg for at skjermen er riktig koblet til videoutgangsporten på datamaskinen.
? Jeg vil gjenopprette eller angre endringer til datamaskinens systeminnstillinger uten å påvirke mine personlige filer eller data. ? NORSK Du kan bruke Windows® 11 Refresh everything without affecting your files (Oppdater alt uten å påvirke filene)-gjenopprettingsalternativet for å gjenopprette eller angre endringer av datamaskinens systeminnstillinger uten å påvirke din personlige data som dokumenter eller fotoer.
Strøm Problem NORSK Ingen strøm (strømindikatoren er av) 50 Mulig årsak Handling Feil strømspenning • S till inn datamaskinens strømspenningsbryter til områdets strømkrav. • Justerer spenningsinnstillingene. Sørg for at strømledningen er koblet fra stikkontakten. Datamaskinen er ikke slått på. Trykk på strømtasten på frontpanelet for å sørge for at datamaskinen er slått på. Datamaskinens strømledning er ikke riktig koblet til. • S ørg for at strømledningen er korrekt koblet til.
Problem Ingen visning etter at datamaskinen er slått på (svart skjerm) Mulig årsak Handling Signalkabelen er ikke koblet til riktig VGA-port på datamaskinen. • K oble signalkabelen til riktig skjermport (integrert VGA- eller separat VGA-port). • Hvis du bruker et separat VGA-kort, kobler du signalkabelen til den separate VGA-porten. Problemer med signalkabel Prøv å koble til en annen skjerm. Mulig årsak Handling LAN-kabelen er ikke koblet til. Koble LAN-kabelen til datamaskinen.
Lyd Problem NORSK Ingen lyd Mulig årsak Handling Høyttaler eller hodetelefon er koblet til feil port. • Henvis til datamaskinens brukerveiledning for riktig port. • Koble fra og koble høyttaleren til datamaskinen på nytt. Høyttaler eller hodetelefoner fungerer ikke. Prøv å bruke en annen høyttaler eller hodetelefon. Fremre og bakre lydporter fungerer ikke. Prøv både fremre og bakre lydporter. Hvis én port ikke virker, må du sjekke om porten er satt til multikanal.
Problem For mye støy rett etter at datamaskinen er slått på. Datamaskinen lager for mye støy når den er i bruk. Mulig årsak Handling Datamaskinen starter opp. Dette er normalt. Viften kjører på full hastighet når datamaskinen slås på. Viften reduseres etter at operativsystemet er aktivert. BIOS-innstillingene har blitt endret. Gjenopprett BIOS til standardinnstillingene. Gammel BIOS-versjon Oppdater BIOS til siste versjon. Besøk ASUS Support-websiden på https:// www.asus.
NORSK 54 Kapittel 6: Feilsøking
Vedlegg NORSK Arbeide med Windows® Starte opp for første gang Når du starter datamaskinen for første gang, vises en rekke skjermbilder for å hjelpe deg med å konfigurere Windows®-operativsystemet. Følg anvisningene på skjermen for å konfigurere følgende grunnleggende elementer: • Personlig tilpasning • Koble til • Innstillinger • Din konto Når du har konfigurert de grunnleggende elementene, fortsetter Windows® med å installere apper og foretrukne innstillinger.
Åpne programmer fra Start-menyen Et av de mest vanlige bruksområdene for Start-menyen er å åpne programmer som er installert på datamaskinen. Du kan åpne programmer på to måter: NORSK • Plasser musepekeren over programmet, og klikk for å starte det. • Bruk piltastene for å bla gjennom programmene. Trykk for å starte. Windows®-apper Noen Windows®-apper krever at du logger på Microsoft-kontoen din før de starter helt.
3. Velg en enhet fra listen for å pare datamaskinen med enheten. NORSK Med noen Bluetooth-enheter kan du bli bedt om å taste inn et passord for datamaskinen. Koble til kablede nettverk Du kan også koble til kablede nettverk, som lokale nettverk og bredbåndsforbindelser til Internett, med LAN-porten på datamaskinen. Kontakt Internettleverandøren eller nettverksadministratoren din for detaljer eller hjelp til å sette opp Internettilkoblingen.
NORSK 58 Vedlegg: Arbeide med Windows®