ASUS Desktop PC Benutzerhandbuch
G11508 Zweite Ausgabe März 2016 Copyright © 2016 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Hinweise............................................................................................................................................... 5 Sicherheitsinformationen.............................................................................................................. 8 Anmerkungen zu diesem Handbuch......................................................................................... 9 Wo finden Sie weitere Information...............................................
Inhaltsverzeichnis Anhang: Window® 7 und Windows® 10 Benutzerhandbuch Kapitel 1 Windows® 7 verwenden Vorheriges Aufspielen der USB 2.0/3.0-Treiber für die Windows® 7-Installation......57 Der erste Systemstart.....................................................................................................................62 Verwenden von Windows® 7 Desktop......................................................................................63 Verwalten Ihrer Dateien und Ordner.........................
Hinweise Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite http://csr.asus.com/english/ Takeback.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. IC: Kanadische Entsprechenserklärung Entspricht den kanadischen ICES-003 Class B-Spezifikationen. Dieses Gerät entspricht dem RSS210 von Industry Canada.
RF Gerätehinweis CE: Europäische Gemeinschaft Entsprechenserklärung Das Gerät erfüllt die RF-Exposition Voraussetzung 1999/519/EG, die Empfehlung vom 12. Juli 1999 des Rates zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern (0 bis 300 GHz). Das drahtlose Gerät entspricht der R+TTE-Richtlinie. W-LAN Radio verwenden Das Gerät ist für den Innenbereich beschrängt, wenn es im 5.15 bis 5.25 GHz Frequenzbereich benutzt wird.
ENERGY STAR ist ein gemeinsames Programm der USUmweltschutzbehörde und der US-Energiebehörde, welches helfen soll, Geld zu sparen und die Umwelt durch energieeffiziente Produkte und Technologien zu schützen. Alle ASUS-Produkte mit dem ENERGY STAR-Logo erfüllen den ENERGY STAR-Standard und die Energieverwaltungsfunktion ist standardmäßig aktiviert. Monitor und der Computer werden nach einer inaktiven Zeit von 10 und 30 Minuten automatisch in den Schlafmodus versetzt.
Anmerkungen zu diesem Handbuch Um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Schritte ausführen, beachten Sie die folgenden Symbole, die in diesem Handbuch benutzt werden. EFAHR/WARNUNG: Informationen zur Vermeidung von Verletzungen beim G Versuch, eine Aufgabe abzuschließen. ACHTUNG: Informationen, um Schäden an den Komponenten zu vermeiden, beim Ausführen einer Aufgabe.
Verpackungsinhalt ASUS Desktop PC Tastatur x1 Maus x1 Netzteil x1 Support-DVD x1 Wiederherstellungs-DVD (Optional) Installation Guide Nero Burning-Software DVD x1 (Optional) ASUS-Maus-Pad x 1 (Optional) Installationshilfe x1 Garantiekarte 1x Netzteil x1 • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Die abgebildeten Teile dienen nur als Referenz. Tatsächliche Produktspezifikationen können je nach Modell variieren.
Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! Wir danken Ihnen für den Kauf dieses ASUS Desktop PCs! Der ASUS Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint. Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop-PC in Betrieb nehmen. Kennenlernen des Computers Abbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt.
Frontseite GERMAN Stromschalter. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten. Auswurftaste für optisches Laufwerk. Drücken Sie diese Taste, um die Laufwerksschublade auszuwerfen. Schacht für optisches Laufwerk. In diesem Laufwerksfach befindet sich ein optisches Laufwerk. USB 3.0-Ports. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse sind kompatibel mit USB 3.0-Geräten wie Mäusen, Druckern, Scannern, Kameras, PDAs und anderen. • Verbinden Sie KEINE Tastatur/Maus mit den USB 3.
Mikrofon Anschluss. An diesem Mikrofon-Anschluss (rosa) lässt sich ein Mikrofon anschließen. GERMAN Kopfhörer Anschluss. An diesem Line-In (lime)-Anschluss lassen sich Kopfhörer mit einem Stereo-Mini-Klinkenstecker anschließen.. MultiMediaCard-(MMC) / Secure Digital™(SD) / Memory Stick™-(MS) Kartensteckolatz. Stecken Sie ein unterstütztes Speichermedium in diesen Schlitz. Rückseite Blenden für Erweiterungssteckplätze. Entfernen Sie die Blende beim installieren einer Erweiterungskarte.
GERMAN Die Funktionen der Audioausgänge in 2.1-, 4.1-, 5.1- oder 7.1-Kanalkonfigurationen entnehmen Sie bitte der folgenden Audio-Konfigurationstabelle. Audio 2.1, 4.1, 5.1, or 7.1-channel configuration Kopfhörer 2.1-Kanal 4.1-Kanal 5.1-Kanal 7.
Einrichten Ihres Computers GERMAN Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte externen Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer. Anschließen eines externen Monitors Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus Schließen Sie den Monitor an den integrierten Anzeigeanschluss an. So verbinden Sie einen externen Monitor mithilfe der integrierten Anzeigeanschlüsse: 1.
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus GERMAN Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. ` Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Neztkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose.
Einschalten Ihres Computers Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Computer nach dem Einrichten einschalten. GERMAN Einschalten Ihres Computers So schalten Sie den Computer ein: 1. Schalten Sie den Monitor ein. 2. Drücken Sie die Einschalttaste Ihres Computers.
GERMAN 18 Kapitel 1: Erste Schritte
Kapitel 2 GERMAN Anschließen von Geräten an Ihren Computer Anschließen eines USB-Datenträgers Dieser Desktop PC enthält USB 2.0/1.1- und USB 3.0-Anschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die USB-Anschlüsse ermöglichen Ihnen das Anschließen von USB-Geräten wie z.B. USB-Datenträger. So schließen Sie einen USB-Datenträger an: • Stecken Sie den USB-Datenträger in Ihren Computer ein. Sie können die vorderen und rückseitigen USB 2.0-, USB 3.0- und USB 3.
Windows® 10 GERMAN So entfernen Sie ein USB-Speichergerät unter Windows® 10: 1. , dann in der Windows-Taskleiste Ihres Computers auf und abschließend Klicken Sie auf auf Eject (Auswerfen). 2. Wenn die Anmeldung Safe to Remove Hardware erscheint, entfernen Sie das USBSpeichergerät von Ihrem Computer. Entfernen Sie kein USB-Speichergerät bei der Dateiübertragung. Das kann zum Dateiverlust oder zum Schaden am USB-Speichergerät führen.
LINE OUT GERMAN Anschluss von 2.1-Kanal Lautsprechern Anschluss von 4.
Anschluss von 5.1-Kanal Lautsprechern GERMAN LINE OUT Anschluss von 7.
Mit dem externen Audio-Ausgang verbinden GERMAN Wenn Sie einen externen Audio-Ausgang an Ihren Desktop PC anschließen, aktivieren Sie den Audio-Ausgang, um eine klare Klangqualität zu gewährleisten. Um mit dem externe Audio-Ausgang zu verbinden: 1. Verbinden dem externen Audio-Ausgang wie Kopfhörer oder Lautsprecher mit dem hinteren Line-Out-Anschluss. Der Bildschirm des Audio Manager tauchen automatisch auf.
Anschließen von mehreren externen Anzeigegeräten GERMAN Ihr Desktop-PC enthält evtl. VGA-, HDMI- und DVI-Anschlüsse/Ausgänge und ermöglicht Ihnen das Verbinden von mehreren externen Anzeigegeräten. Einrichten mehrerer Anzeigegeräte Wenn Sie mehrere Monitore verwenden, können Sie die Anzeigemodi selbst bestimmen. Sie können einen zusätzlichen Monitor als ein Duplikat Ihres Hauptmonitors oder als eine Erweiterung Ihres Windows Desktops verwenden. So richten Sie mehrere Anzeigegeräte ein: 1.
Kapitel 3 GERMAN Computer verwenden Richtige Sitzhaltung beim Verwenden des Desktop-PCs Beim Verwenden des Desktop-PCs ist die Einhaltung der richtigen Sitzhaltung erforderlich, um Verspannungen Ihrer Handgelenke, Hände und anderer Gelenke oder Muskeln zu vermeiden. Dieser Abschnitt bietet Ihnen Tipps zum Vermeiden von physischen Beschwerden und möglichen Verletzungen beim Verwenden und Erfreuen an Ihrem Desktop-PC.
Speicherkartenleser verwenden GERMAN Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Frontseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und auf unterschiedlichen Speicherkarten. So verwenden Sie eine Speicherkarte: 1. Stecken Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz. • Eine Speicherkarte ist gekerbt und lässt sich nur in eine Richtung einpassen.
GERMAN Optisches Laufwerk verwenden (nur bei ausgewählten Modellen) Einlegen einer optischen Disk So legen Sie einen optischen Datenträger ein: 1. Drücken Sie beim eingeschalteten System die Auswurftaste unterhalb der Abdeckung des Laufwerkschachts, um das Laufwerk zu öffnen. 2. Legen Sie den Datenträger mit der bedruckten Seite nach oben in das optische Laufwerk. 3. Schieben Sie das Laufwerksfach zu, um es zu schließen. 4.
USB-Anschlüsse im BIOS konfigurieren GERMAN Sie können die vorderen und rückseitigen USB 2,0- und USB 3,0- Anschlüsse separat vom BIOS aktivieren oder deaktivieren. So aktivieren oder deaktivieren Sie die vorderen und hinteren USB 2.0- und USB 3.0-Anschlüsse: 1. Drücken Sie beim Systemstart um das BIOS-Setup zu starten. 2. Klicken Sie im BIOS-Setup auf Advanced > USB Configuration > USB Single Port Control. 3. Markieren Sie den USB-Anschluss den Sie aktiwieren bzw. deaktiwieren wollen. 4.
Festplatten-Sicherheitseinstellungen im BIOS konfigurieren Im BIOS-Setup können Sie ein Kennwort zum Schutz Ihrer Festplatte festlegen. GERMAN Dieses Desktop-PC unterstützt: • zwei 2.5” HDDs/SSDs, oder • ein 2.5” HDD/SSD und ein 3.5” HDD/SSD. Einige Modelle unterstützen nur 20mm, 3.5” HDD/SSD So legen Sie im BIOS-Setup ein Festplattenkennwort fest: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Drücken Sie beim Systemstart um das BIOS-Setup zu starten.
GERMAN 30 Kapitel 3: Ihren Computer verwenden
Kapitel 4 GERMAN Mit dem Internet verbinden Kabelverbindung Für eine Verbindung zwischen Ihrem Computer und DSL-/Kabelmodem oder Lokales Netzwerk (Local Area Network / LAN) verwenden Sie ein RJ-45-Kabel. Über DSL-/Kabelmodem verbinden So verbinden Sie via DSL-/Kabelmodem: 1. Richten Sie das DSL-/Kabelmodem ein. Beziehen Sie sich auf die Dokumentation, die mit Ihrem DSL-/Kabelmodem geliefert wurde. 2.
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden GERMAN So verbinden Sie sich via LAN: 1. Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. LAN RJ-45 cable 2. Schalten Sie Ihren Computer ein. 3. Konfigurieren Sie die erforderlichen Internetverbindungseinstellungen. • Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP).
Eine dynamische IP/PPPoE-Netzwerkverbindung konfigurieren So konfigurieren Sie eine dynamische IP/PPPoE- oder statische IP-Netzwerkverbindung: Starten Sie das Network and Sharing Center (Netzwerk- und Freigabecenter) unter Windows 7 / 10.. GERMAN 1. Windows 7 • Gehen Sie zu Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network and Sharing Center (Netzwerk- und Freigabecenter).
5. GERMAN Klicken Sie auf Obtain an IP address automatically (IP-Adresse automatisch beziehen), anschließend klicken Sie auf OK. Fahren Sie mit den nächsten Schritten fort, wenn Sie eine PPPoE-Verbindung nutzen. 34 7. Kehren Sie zum Network and Sharing Center (Netzwerkund Freigabecenter) zurück, klicken Sie dann auf Set up a new connection or network (Neue Verbindung oder neues Netzwerk einrichten). 8.
Wählen Sie Broadband (PPPoE) (Breitband (PPPoE), klicken Sie dann auf Next (Weiter). 10. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Registrierung abzuschließen. GERMAN 9. Eine statische IP-Netzwerkverbindung konfigurieren So konfigurieren Sie eine statische IPNetzwerkverbindung: 1. Wiederholen Sie die Schritte 1 – 4 des vorherigen Abschnitts. 2. Klicken Sie auf Use the following IP address (Folgende IP-Adresse verwenden). 3.
GERMAN 36 Kapitel 4: Mit dem Internet verbinden
Kapitel 5 GERMAN ASUS Business Manager verwenden ASUS Business Manager ASUS Manager bietet eine Auswahl an Werkzeugen zur individuellen Anpassung und Wartung Ihres ASUS-Computers. Installation von ASUS Business Manager 1. Legen Sie die ASUS-Support-DVD in Ihr optisches Laufwerk ein. 2. Klicken Sie im Fenster der Support-CD auf Utilities (Dienstprogramme) > ASUS Business Manager. 3. Wählen Sie am ASUS Manager-Einrichtungsbildschirm die Applikationen, die Sie installieren möchten. 4.
Starten von ASUS Manager GERMAN Starten Sie den ASUS Manager über das Start-Menü, indem Sie Start > ASUS > ASUS Manager anklicken Symbolansicht und Listenansicht ASUS Manager (ASUS-Manager) hat eine Symbol- und eine Listenansicht. Klicken Sie zur Anzeige einer Liste der für ihr System verfügbaren Werkzeuge auf das Listenansicht-Symbol .
System GERMAN Der Systeminformationen-Bildschirm zeigt Hardware- und Softwaredetails über Ihren Computer. Aktualisierung Klicken Sie im ASUS Manager-Hauptbildschirm zum Herunterladen und Installieren von Hardwaretreibern, dem aktuellen BIOS und aktualisierten ASUS-Applikationen auf Update (Aktualisieren).
Sicherheit GERMAN Klicken Sie im ASUS Manager-Hauptbildschirm zum Zugreifen auf die Dienstprogramme PC Cleanup und USB Lock auf Security (Sicherheit). PC Cleanup PC Cleanup (PC-Säuberung) bietet Optionen zum Entfernen temporärer und nicht benötigter Dateien von Ihrem Computer zur Freigabe von Festplattenspeicherplatz.
So nutzen Sie ASUS Secure Delete: Sobald ASUS Secure Delete ausgeführt wird, führen Sie zum Hinzufügen von Dateien zum Löschfeld einen der folgenden Schritte aus: • Ziehen Sie die Dateien in die Löschliste und legen Sie sie ab. • Machen Sie einen Rechtsklick und wählen Sie ASUS Secure Delete. 2. Um eine Datei aus der Löschliste zu entfernen, markieren Sie diese bitte und klicken Sie auf . 3.
USB Lock GERMAN Die Funktion USB Lock (USB-Sperre) schützt Ihre USB-Ports, Kartenleser und optischen Laufwerke vor unerwünschtem Zugriff durch Einrichtung eines Kennworts. Sicherung und Recovery (Wiederherstellung) Klicken Sie im Hauptbildschirm des ASUS Managers zum Starten von Windows-Wartungsaufgaben, wie Systemwiederherstellung, Anpassung der Starteinstellungen und Windows-Reparatur mittels Wiederherstellungsmedium, auf Recovery (Wiederherstellung).
Power GERMAN Klicken Sie im ASUS Manager-Hauptbildschirm zum Konfigurieren der Energieverwaltung auf Power (Energie). Mit Power Manager (Energieverwaltung) können Sie die Zeiteinstellungen für Systemtiefschlaf, Ruhezustand, Anzeige und Festplattenaktivität festlegen. Tool Klicken Sie im Hauptbildschirm des ASUS Managers zum Zugreifen auf den Support-Bildschirm, Ai Booting oder MyLogo auf Tool (Werkzeug). Support Support listet Links zu ASUS-Support-Webseiten und Kontaktinformationen auf.
Ai Booting GERMAN Ai Booting zeigt eine Liste bootfähiger Speichergeräte. Wählen Sie ein Gerät und klicken zum Ändern der Bootsequenz auf die Links/Rechts-Schaltflächen. MyLogo ASUS MyLogo ermöglicht Ihnen die Anpassung Ihres Startbildes. Das Startbild ist das Bild, das während des Power-On-Self-Test (POST) am Bildschirm angezeigt wird.
Ändern des BIOS-Startbildes Wählen Sie eine der Optionen, klicken Sie dann auf Next (Weiter): • Ändern des BIOS-Boot-Logos und Aktualisierung des BIOS. • Nur das BIOS-Boot-Logo ändern. GERMAN 1. Laden Sie vor Auswahl der ersten Option die BIOS-Datei mittels ASUS Update (ASUSAktualisierung) auf Ihren Computer herunter. 2.
GERMAN 46 Kapitel 5: ASUS Business Manager verwenden
Kapitel 6 GERMAN Fehlerbehebung Fehlerbehebung Dieses Kapitel zeigt einige Probleme, die auftreten können und die möglichen Lösungen. ? ? Mein Computer kann nicht eingeschaltet werden und die Betriebs-LED auf der Frontseite leuchtet nicht. • Prüfen Sie, ob Ihr Computer richtig angeschlossen ist. • Prüfen Sie, ob die (Strom)Steckdose betriebsbereit ist. • Prüfen Sie, ob das Netzteil eingeschaltet ist. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Ein-/Ausschalten Ihres Computers in Kapitel 1.
? Die Pfeiltasten auf der Zahlentastatur funktionieren nicht. GERMAN Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die Zahleneingabe genutzt. Falls Sie die Tasten auf der Zahlentastatur verwenden möchten, drücken Sie die Taste NUM, um die NUM-LED auszuschalten. ? ? ? 48 Keine Anzeige auf dem Monotor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist.
? Ich möchte die Systemeinstellungen meines Computers wiederherstellen oder rückgängig machen, ohne meine persönlichen Dateien oder Daten zu beeinflussen. GERMAN Unter Windows® 7: Die Funktion Windows® Systemwiederherstellung ermöglicht Ihnen die Wiederherstellung oder das Rückgängigmachen der Systemeinstellungen Ihres Computers, ohne Einfluss auf Ihre persönlichen Daten wie Dokumente oder Fotos. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt System wiederherstellen in Kapitel 2.
? Meine Lautsprecher geben keinen Sound ab. GERMAN • Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher mit dem Line-Out-Anschluss auf der Vorderseite oder Rückseite verbunden sind. • Prüfen Sie, ob die Lautsprecher an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet sind. • Passen Sie die Lautstärke Ihrer Lautsprecher an. • Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des Systems nicht stummgeschaltet ist. • Falls stummgeschaltet, erscheint das Lautstärkesymbol als .
Power Mögliche Ursachen Falsche Betriebsspannung Kein Strom (Die Betriebs-anzeige ist aus) Ihr Computer ist nicht eingeschaltet. Das Stromkabel Ihres Computers ist nicht richtig angeschlossen. Probleme mit dem Netzteil (PSU; Power supply unit) ASUS Desktop PC Aktion • Passen Sie den Betriebsspannungsschalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. • Passen Sie die Spannungseinstellungen an. Vergessen Sie nicht, den Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen.
Anzeigen GERMAN Problem Keine Anzeige, nachdem der Computer eingeschaltet wurde (Schwarzer Bildschirm) Mögliche Ursachen Aktion Das Signalkabel ist nicht mit dem richtigen VGAAnschluss Ihres Computers verbunden. • Verbinden Sie das Signalkabel mit dem richtigen Anschluss für die Anzeige (Anschluss der integrierten VGA oder aufgesetzten VGA). • Wenn Sie eine aufgesetzte VGA verwenden, verbinden Sie das Signalkabel mit dem Anschluss der aufgesetzten VGA.
Audio Mögliche Ursachen Lautsprecher oder Kopfhörer funktionieren nicht sachgemäß. Kein Audio Lautsprecher oder Kopfhörer funktionieren nicht sachgemäß. Die Anschlüsse (Buchsen) auf der Vorder-/Rückseite funktionieren nicht sachgemäß. Probleme mit Treibern Aktion • Beziehen Sie sich für die richtigen Anschlusspositionen auf das Benutzerhandbuch. • Trennen und Verbinden Sie den Lautsprecher mit Ihrem Computer. Versuchen Sie einen anderen Lautsprecher oder Kopfhörer zu verwenden.
CPU GERMAN Problem Hoher Geräuschpegel nach Computerstart. Mögliche Ursachen Aktion Ihr Computer wird hochgefahren. Dies ist Normal. Beim Computerstart läuft der Lüfter mit voller Geschwindigkeit. Der Lüfter verlangsamt sich, nachdem das Betriebssystem geladen wurde. Die BIOS-Einstellungen haben sich geändert. Stellen Sie die BIOS-Standardeinstellungen wieder her. Alte BIOS-Version Der CPU-Lüfter wurde ersetzt. Hoher Geräuschpegel beim Computerbetrieb.
ASUS Desktop PC Windows® 7 / Windows® 10 Benutzerhandbuch G11014 Erste Ausgabe Oktober 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
Kapitel 1 Windows® 7 verwenden VorherigesAufspielenderUSB2.0/3.0-TreiberfürdieWindows®7-Installation Spielen Sie vorher die USB 2.0-/3.0-Treiber auf, um Tastatur und Maus während der Windows® 7-Installation benutzen zu können. Die folgenden Schritte leiten Sie an, wie Sie die USB 2.0-/3.0-Treiber und Windows® 7 installieren. Methode 1: Aufspielen/Installieren über ODD und USB-Gerät 1.
6. Der USB 2.0-/3.0-Treiber wird während des Installationsstarts automatisch geladen. 7. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Windows® 7-Installation fertigzustellen. Methode 2: Aufspielen/Installieren über das ASUS EZ Installationsprogramm 1.
Windows® 7-Datenträger zu USB-Speichergerät a) Wählen Sie Windows 7 OS disk to USB storage device (Windows 7-Datenträger zu USB-Speichergerät), klicken Sie dann auf Next (Weiter). b) Wählen Sie I agree (Ich stimme zu), klicken Sie dann auf Next (Weiter). c) Wählen Sie die Quelle des Windows® 7-Installationsmediums, klicken Sie dann auf Next (Weiter).
d) Wählen Sie das USB-Speichergerät, klicken Sie dann auf Next (Weiter). e) Klicken Sie auf das Aktualisierungssymbol , falls das USB-Speichergerät nicht angezeigt wird. Zum Löschen der Inhalte auf dem USB-Speichergerät und zum Erstellen eines startfähigen USB-Gerätes auf Yes (Ja) klicken. Das USB-Speichergerät wird formattiert. Vergewissern Sie sich also, dass Sie eine Sicherungskopie all Ihrer darauf befindlichen Daten angefertigt haben. f) Klicken Sie bei Fertigstellung auf OK zum Finalisieren.
b) Wählen Sie I agree (Ich stimme zu), klicken Sie dann auf Next (Weiter). c) Wählen Sie die Quelle des Windows 7-Installationsmediums, klicken Sie dann auf Next (Weiter). d) Wählen Sie den Ordner zum Speichern der modifizierten Windows 7-Installations-ISODatei, klicken Sie dann auf Next (Weiter).
e) Klicken Sie bei Fertigstellung auf OK zum Finalisieren. GERMAN f) Brennen oder kopieren Sie diese ISO-Datei zur Erzeugung einer modifizierten Windows® 7 -Installations-DVD auf eine leere DVD. 5. Legen Sie die modifizierte Windows 7-Installations-DVD in ein externes optisches Laufwerk ein oder verbinden Sie das USB-Speichergerät, worauf die modifizierten Windows 7-Installationsdateien liegen, mit Ihrem ASUS Desktop PC. 6.
Verwenden von Windows® 7 Desktop GERMAN Klicken Sie auf das Startsymbol > Help and Support (Hilfe und Support), um weitere Informationen über Windows® 7 zu erhalten. Das Startmenü verwenden Über das Startmenü können Sie auf Programme, Dienstprogramme und andere nützliche Elemente auf Ihrem Computer zugreifen. Es bietet Ihnen auch weitere Informationen über Windows 7 durch seine Hilfe und Support-Funktion. Elemente im Startmenü ausführen So starten Sie Elemente vom Startmenü: . 1.
Elemente an die Sprunglisten anheften GERMAN Wenn Sie auf ein Symbol in der Taskleiste rechtsklicken, wird eine Sprungliste eingeblendet, die Ihnen schnellen Zugriff auf Verknüpfungen zu Programmen oder Elementen bietet. Sie können Elemente an die Sprungliste anheften, z.B. Ihre Lieblingswebseiten, oft benutzte Ordner und Laufwerke oder kürzlich abgespielte Mediendateien. So heften Sie Elemente an die Sprungliste: 1. Rechtsklicken Sie auf ein Symbol aus der Taskleiste. 2.
Windows® 7 Desktop verwenden GERMAN In der Standardeinstellung sind folgende Symbole im Infobereich aufgelistet: Benachrichtigung für Wartungscenter Klicken Sie auf dieses Symbol, um alle Warnmeldungen/Benachrichtigungen anzuzeigen, und starten Sie das Windows Action Center. Netzwerkanschluss Dieses Symbol zeigt den Verbindungsstatus und die Signalstärke der drahtgebundenen oder drahtlosen Netzwerkverbindung. Lautstärke Klicken Sie zum Regeln der Lautstärke auf dieses Symbol.
GERMAN Dateien und Ordner durchsuchen So durchsuchen Sie Dateien und Ordner: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Suchen Sie im Navigations- oder Ansichtsbereich nach dem Ort Ihrer Daten. 3. Klicken Sie in der Breadcrumb-Leiste auf den Pfeil, um die Inhalte des Laufwerks oder Ordners anzuzeigen. Dateien-/Ordneransicht anpassen So passen Sie die Dateien-/Ordneransicht an: 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. Wählen Sie den Ort Ihrer Daten im Navigationsbereich. 3.
Neuen Ordner hinzufügen 1. Öffnen Sie Windows Explorer. 2. ken in der Taskleiste auf Neuer Ordner (New folder). 3. Wählen Sie einen Namen für den neuen Ordner. GERMAN So fügen Sie einen neuen Ordner hinzu: Sie können auch auf eine beliebige Stelle im Ansichtsbereich rechtsklicken und dann auf Neu > Ordner klicken. Sichern Ihrer Dateien Eine Datensicherung einrichten So erstellen Sie ein Backup: 1.
Ihren Computer schützen GERMAN Verwenden des Windows® 7 Action Centers Das Windows® 7 Action Center gibt Ihnen Warnmeldungen, Sicherheitsinformationen, Systemwartungsinformationen und die Möglichkeit zum automatischen Beheben einiger häufiger Computerprobleme. Sie können die Benachrichtigungen anpassen. Weitere Einzelheiten finden Sie im vorherigen Abschnitt Customizing icons and notifications (Symbole und Benachrichtigungen anpassen) in diesem Kapitel.
Ein Benutzerkennwort einrichten 1. Wählen Sie den Benutzer, dem Sie ein Kennwort einrichten möchten. 2. Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password). 3. Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie. Geben Sie Ihren Kennworthinweis ein. 4. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf Kennwort erstellen. GERMAN So richten Sie ein Benutzerkennwort ein: Aktivieren der Antivirensoftware Trend Micro Internet Security ist auf Ihrem Computer vorinstalliert.
Ihr System wiederherstellen Windows® 7 Verwenden der System-Wiederherstellungspartition Die System-Wiederherstellungspartition stellt den ursprünglichen Arbeitszustand der Software Ihres Desktop PCs schnell wieder her. Bevor Sie die System-Wiederherstellungspartition benutzen, kopieren Sie Ihre Dateien (z.B. Outlook PST-Dateien) auf ein USB-Speichergerät oder Netzwerklaufwerk und notieren Sie sich alle Benutzereinstellungen (z.B. Netzwerkeinstellungen).
4. Wählen Sie OK, um die Systemwiederherstellung zu bestätigen. Die Wiederherstellung wird Ihre Festplatte überschreiben. Stellen Sie sicher, dass Sie alle wichtigen Daten vor der Systemwiederherstellung gesichert haben. 5. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen um den Wiederherstellungsprozess fertigzustellen. Entfernen Sie die Wiederherstellungs-Disk NICHT während des Wiederherstellungsprozesses, außer Sie werden dazu aufgefordert, da die Partition unbenutzbar wird. Besuchen Sie die ASUS-Webseite www.
Kapitel 2 Windows® 10 verwenden Der erste Systemstart Wenn Sie Ihren Computer das erste Mal starten, erscheint eine Reihe von Bildschirmen, die Sie durch die Konfiguration der Grundeinstellungen Ihres Windows® 10-Betriebssystems führen. So starten Sie Ihren Desktop PC das erste Mal: 1. Drücken Sie zum Einschalten Ihres Desktop PCs die Ein-/Austaste. Warten Sie einige Minuten, bis der Einrichtungsbildschirm erscheint. 2.
Windows 10-Benutzeroberfläche verwenden GERMAN Die Windows 10-Benutzeroberfläche enthält das favorisierte Startmenü und das Kachelformat im Startbildschirm. Sie beinhaltet folgende Funktionen, die Sie während der Arbeit an Ihrem Desktop PC nutzen können.
Startbildschirm GERMAN Der Startbildschirm, der gemeinsam mit dem Startmenü erscheint, hilft beim Organisieren all Ihrer benötigten Apps an einem einzigen Ort. Die Apps am Startbildschirm werden zum einfachen Zugriff im Kachelformat angezeigt. Bei einigen Apps müssen sich mit Ihrem Microsoft-Konto anmelden, wenn Sie den vollen Funktionsumfang nutzen möchten.
Taskleiste GERMAN Windows® 10 enthält die standardmäßige Taskleiste, die all Ihre aktuell ausgeführten Apps oder Elemente im Hintergrund bewahrt. Apps aus der Taskleiste lösen 1. Rechtsklicken Sie auf den Startbildschirm oder die Taskleiste, rechtsklicken Sie dann auf die App, die Sie lösen möchten. 2. Klicken Sie zum Entfernen der App vom Startbildschirm oder von der Taskleiste Unpin from Start (Von „Start“ lösen) oder Unpin this program from taskbar (Dieses Programm von der Taskleiste lösen).
Einrasten-Funktion GERMAN Die Einrasten-Funktion zeigt etwa vier Apps oder mehr an einem Bildschirm, ermöglicht Ihnen das Ausführen oder Umschalten zwischen Apps. Einrasten verwenden Verwenden Sie zum Aktivieren und Nutzen der Snap-Funktion die Maus bzw. die Tastatur Ihres Desktop PCs. Per Maus a) Starten Sie eine App, dann ziehen und zum Einrasten in einer Bildschirmecke ablegen. b) Lassen Sie eine weitere App an Ihrer bevorzugten Position am Bildschirm einrasten.
Tastaturkürzel GERMAN Über Ihre Tastatur können Sie zudem folgende Tastenkombinationen zum Starten von Anwendungen und zur Windows® 10-Navigation nutzen.
Blendet das Lupensymbol ein und vergrößert Ihren Bildschirm. + <+> + GERMAN Verkleinert Ihren Bildschirm. + <-> Öffnet die Erzähler-Einstellungen. Alles entfernen und Windows 10 neu installieren Wenn Sie Ihren All-in-One PC auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurücksetzten möchten, können Sie dies über die Option „Alles entfernen und neu installieren“ in den PC-Einstellungen erledigen. Mit den folgenden Schritten können Sie diese Möglichkeit nutzen.
ASUS Kontaktinformation ASUS Kontaktinformation GERMAN ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Telefon Fax E-mail Webseite 4F, No.150 Li-Te Road, Peitou, TAIPEI 112, TAIWAN +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw Technischer Support Telefon Online Support +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Webseite 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.