ASUS stasjonær PC D415MT/BM2DK Bruksanvisning CompactFlash I/II/MD Smart Card MS/MS PRO/SD/MMC
NW9998 Første utgave Desember 2014 Copyright © 2014 ASUSTeK Computer, Inc. Med enerett. Ingen deler av denne håndboken, produktene og programvaren beskrevet i den, kan gjenproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenfinningssystem eller oversettes til et annet språk i noe form eller på noe måte, utenom dokumentasjon som beholdes av kjøper for som en sikkerhetskopi, uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra ASUSTeK Computer, Inc. (“ASUS”).
Innhold MerknaderASUS resirkulering/ Returtjenester....................................................................... 5 Sikkerhetsinformsjon....................................................................................................................... 8 Advarsler som brukes i denne håndboken.............................................................................. 9 Hvor du kan finne mer informasjon...........................................................................................
Innhold Windows® 7 / Windows® 8.1 Bruksanvisning Kapittel 1 Bruke Windows® 7 Starte for første gang.....................................................................................................................53 Bruke skrivebordet på Windows® 7...........................................................................................54 Behandle filene og mappene dine...........................................................................................56 Gjenopprette systemet ditt..............
Merknader ASUS resirkulering/ Returtjenester ASUS resirkulering og returprogrammer er et resultat av vårt engasjement til de høyeste standardene for miljøvern. Vi tror på å levere løsninger til kundene våre slik at de kan ansvarlig resirkulere våre produkter, batterier, andre komponenter samt emballasjen. Gå til http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for detaljert resirkuleringsinformasjon i forskjellige regioner.
IC: Kanadisk erklæring om overholdelse Overholder kanadiske ICES-003 klasse B-spesifikasjoner. Enheten oppfyller kravene i den kanadiske standarden RSS-210. Denne enheten i klasse B oppfyller alle kravene i de kanadiske reguleringene om interferensgenererende utstyr. Denne enheten er i overenstemmelse med Industry Canada lisens-fritatte RSS-standard(er).
Merknader om RF-utstyr CE: Erklæring om overensstemmelse med europeisk fellesskap Utstyret overholder RF-eksponeringskravet 1999/519/EC, rådets anbefaling 1. juli 1999 om begrensning av eksponering av offentligheten til elektromagnetiske felt (0-300 GHz). Denne trådløse enheten overholder R&TTE-direktivet. Bruk av trådløs radio Denne enhetne er begrenset til innendørsbruk ved drift i frekvensbåndet 5,15 til 5,25 GHz.
Sikkerhetsinformsjon Koble fra vekselstrømmen og utstyrsenheter før rengjøring. Tørk av den stasjonære PC-en med en ren cellulosesvamp eller pusseklut fuktet med en løsning av vaskemiddel uten slipeeffekt og litt varm vann. Fjern overflødig fuktighet med en tørr klut. 8 • Må IKKE plasseres på ujevne eller ustabile overflater. Oppsøk service dersom kassen har blitt skadet. • Må IKKE eksponeres for skitne eller støvete omgivelser. IKKE betjen under en gasslekasje.
Advarsler som brukes i denne håndboken Kontroller at du utfører enkelte oppgaver ordentlig, og legg merke til følgende symboler som brukes i denne håndboken. FARE/ADVARSEL: Informasjon for å forhindre skade på deg selv når du prøver å utføre en oppgave. FORSIKTIG: Informasjon for å forhindre skade på komponentene selv når du prøver å utføre en oppgave. VIKTIG: Instruksjoner som du MÅ følge for å fullføre en oppgave. NB: Tips og ytterligere informasjon som kan hjelpe deg fullføre en oppgave.
Innhold i pakken CompactFlash I/II/MD MS/MS PRO/SD/MMC Smart Card ASUS stasjonær PC Tastatur x1 Mus x1 Strømledning x1 Support DVD x1 Recovery DVD (ekstrautstyr) x1 Garantikort x1 ASUS Musematte x 1 (ekstrautstyr) Installation Guide Installasjonsveiledning x1 • Hvis noen av elementene over mangler eller er skadet, kontakt forhandleren. • Illustrerte elementer over er kun for referanse. Egentlige produktspesifikasjoner kan variere med ulike modeller.
Kapittel 1 Komme i gang Velkommen! Takk for at du kjøpte ASUS stasjonær PC! ASUS stasjonær PC gir banebrytende prestasjon, uhemmet pålitelighet og brukersentrerte verktøy. Alle disse verdiene er bygd inn i en slående futuristisk og stilig systemkasse. Les ASUS-garantikortet før du setter opp ASUS stasjonær PC. Bli kjent med datamaskinen Illustrasjoner er kun for referanse. Portene og deres plasseringer, og fargen på kabinettet varierer med ulike modeller. Frontpanel 1 6 7 Front USB 3.
Norsk 1. Power button. Press this button to turn on your computer. 2. Microphone port (pink). This port connects to a microphone. 3. Headphone port (lime). This port connects to a headphone or speaker. 4. Optical disk drive bay (optional). There is an optical disk drive in this bay. 5. Optical disk drive eject button. Press this button to eject the optical disk drive tray. 6. USB 3.0 ports. These Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ports connect to USB 3.
Norsk Bakpanelet 12 1 2 3 13 4 14 5 15 DVI 6 7 8 Rear USB 3.0 port 1 Rear USB 3.0 port 2 Rear USB 2.0 port 1 Rear USB 2.0 port 2 12 16 17 18 19 9 10 11 Bakpanelet kan se annerledes ut avhengig av modell. 1. Spenningsvelger (ekstrautstyr). Bruk denne bryteren for å velge passende inngangsstrøm for systemet i henhold til spenningen som leveres i området ditt. Hvis spenningsforsyningen i området ditt er 100-127 V, stiller du bryteren til 115 V.
7. USB 3.0-porter. Disse Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-portene kobles til USB 3.0-enheter som en mus, skriver, skanner, kamera, PDA og annet. Norsk • IKKE koble til et tastatur/mus til en USB 3.0-port når du installerer Windows®-operativsystemet. • På grunn av begrensinger til USB 3.0-kontrolleren, kan kun USB 3.0-enheter brukes under Windows®-operativsystemer og etter installasjon av USB 3.0-driveren. • USB 3.0-enheter kan kun brukes for dataoppbevaring. • Vi anbefaler sterkt at du kobler USB 3.
LAN (RJ-45)-port. Denne porten tillater en gigabit tilkobling til et lokalt nettverk (LAN) gjennom en nettverkshub. AKT/LINK HASTIGHET LED LED LED-indikatorer på LAN-port Aktivitet/Link LED Hastighet LED Status Forklaring Status Forklaring OFF Ingen link OFF 10 Mbps tilkobling ORANSJE Linket ORANSJE 100 Mbps tilkobling BLINKER Dataaktivitet GRØNN 1 Gbps tilkobling LAN-port 18. ASUS-grafikkort (kun på utvalgte modeller).
Sette opp datamaskinen Norsk Denne delen guider deg gjennom tilkoblingen til hovedmaskinvareenhetene, som den eksterne skjermen, tastatur, mus og strømledning, til datamaskinen. Koble til en ekstern skjerm Bruke ASUS-grafikkortet (kun på utvalgte modeller) Koble skjermen til skjermutgangsporten på det diskrete ASUS-grafikkortet. For å koble en ekstern skjerm til med ASUS-grafikkortet: 1. Koble en skjerm til en skjermutgangsport på ASUS-grafikkortet. 2. Koble skjermen til en strømkilde.
Bruke skjermutgangsportene på kortet Norsk Koble skjermen til skjermutgangsporten på kortet. For å koble til en ekstern skjerm med skjermutgangsportene på kortet: 1. Koble en VGA-skjerm til VGA-porten, eller en DVI-D-skjerm til DVI-D-porten, eller en HDMIskjerm til HDMI-porten på bakpanelet til datamaskinen. 2. Koble skjermen til en strømkilde. DVI DVI Hvis datamaskinen din leveres med et ASUS-grafikkort, er grafikkortet satt som den primære skjermenheten i BIOS.
Koble et USB-tastatur og en USB-mus Koble et USB-tastatur og en USB-mus til USB-portene på bakpanelet til datamaskinen. Norsk DVI ` Koble til strømledningen Koble én ende av strømledningen til strømkontakten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til en strømkilde.
Slå datamaskinen PÅ/AV Norsk Denne delen beskriver hvordan du slår på/av datamaskinen etter at du har satt opp datamaskinen. Slå PÅ datamaskinen Slik slår du PÅ datamaskinen: 1. Slå på strømmen. 2. Trykk på av/på-knappen på datamaskinen. Strømknapp CompactFlash I/II/MD MS/MS PRO/SD/MMC Smart Card 3. Vent til operatisystemet lastes inn automatisk. For mer informasjon om hvordan du slår av den stasjonære PC-en kan du se brukerhåndboken for Windows® 7 / Windows® 8.
Norsk 20 Kapittel 1: Komme i gang
Norsk Kapittel 2 Koble enheter til datamaskinen Koble til en USB-lagringsenhet Denne stasjonære PC-en har USB 2.0/1.1-porter på både front- og bakpanelene og USB 3.0-porter på bakpanelet. USB-portene lar deg koble til USB-enheter som lagringsenheter. Slik kobler du til en USB-lagringsenhet: • Sett inn USB-lagringsenheten i datamaskinen. Du kan aktivere eller deaktivere USB 2.0- og USB 3.0-portene foran og bak individuelt fra BIOS-oppsettet.
Koble til mikrofon og høyttalere Norsk Denne stasjonære PC-en leveres med mikrofonporter og høyttalerporter på både front- og bakpanelene. Lyd I/O-portene på bakpanelet lar deg koble til 2.1-kanal, 4.1-kanal, 5.1-kanal og 7.1-kanal stereohøyttalere. Koble til hodetelefon og mikrofon CompactFlash I/II/MD MS/MS PRO/SD/MMC Smart Card Koble til 2.
LYDINNGANGER Norsk Koble til 4.1-kanals høyttalere LYDINNGANGER Bak Front LINE OUT Koble til 5.
Koble til 7.
Kapittel 3 Norsk Bruke datamaskinen Korrekt sittestilling når du bruker din stasjonære PC Når du bruker din stasjonære PC må du sitte riktig så du forhindrer slitasje på håndledd, hender og andre ledd eller muskler. Denne delen gir deg tips om hvordan du unngå fysisk ubesvær og mulig skade mens du bruker og har det gøy med den stasjonære PC-en.
Bruke minnekortleseren Norsk Digitale kameraer og andre digitale bildeenheter bruker minnekort, eller media, til lagring av digitale bildefiler. Med den innebygde kortleseren på frontpanelet til systemet kan du lese fra og skrive til forskjellige minnekortstasjoner. MS/MS PRO/SD/MMC CompactFlash I/II/MD MS/MS PRO/SD/MMC Smart Card Slik kan du bruke minnekortet: 1. Sett inn minnekortet i kortsporet. • Et minnekort er laget slik at det kun passer inn i én retning.
Norsk Bruke den optiske stasjonen (kun på utvalgte modeller) 2 1 CompactFlash I/II/MD MS/MS PRO/SD/MMC Smart Card 3 Sette inn en optisk plate Slik setter du inn en optisk plate: 1. Mens systemet er på, trykk på utløserknappen under dekslet på stasjonsskuffen for å åpne skuffen. 2. Legg platen forsiktig ned i skuffen med tekstsiden opp. 3. Trykk på skuffen for å lukke den. 4. Velg et program fra AutoPlay (Autokjør)-vinduet for å få tilgang til filene dine.
Konfigurere USB-portene med BIOS Du kan aktivere eller deaktivere USB 2.0- og USB 3.0-portene foran og bak fra BIOS-oppsettet. Norsk Slik deaktiverer eller aktiverer du fremre eller bakre USB 2.0- og 3.0-porter: 1. Trykk på for å gå inn i BIOS Setup under oppstart. 2. Fra BIOS-oppsettsskjermen, klikk på Advanced (Avansert) > USB Configuration (BIOSkonfigurasjon) > USB Single Port Control (USB enkeltportkontroll). 3. Velg USB-porten som du vil aktivere eller deaktivere. 4.
Konfigurere HDD-sikkerhetsinnstillingen med BIOS Du kan angi et passord i BIOS-oppsettet for å beskytte HDD-en. 1. Trykk på for å gå inn i BIOS Setup under oppstart. 2. Fra BIOS Setup EZ Mode-skjermen, klikk Exit (Avslutt) > Advanced Mode (Avansert modus). Fra skjermen Advanced Mode (Avansert modus), klikk Main (Hoved) > HDDx: [name of HDD] (HDDx: Navn på HDD) for å åpne skjermen HDD Password (HDD-passord). 3. Velg elementet Set User Password (Angi brukerpassord) og trykk på . 4.
Norsk 30 Kapittel 3: Bruke datamaskinen
Norsk Kapittel 4 Koble til Internett Kabel forbindelse Bruk en RJ-45-kabel til å koble datamaskinen til DSL/kabelmodem eller et lokalt nettverk (LAN). Koble til via et DSL/kabelmodem Slik kobler du til via et DSL/kabelmodem: 1. Sett opp DSL/kabelmodemet. Henvis til dokumentasjonen som fulgte med DSL/kabelmodem. 2. Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til en DSL/kabelmodem.
Koble til via et lokalt nettverk (LAN) Slik kobler du til via et LAN: Norsk 1. Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til LAN-nettverket. DVI RJ-45-kabel RJ-45 cable 2. Slå på datamaskinen. 3. Konfigurer de nødvendige Internett-tilkoblingsinnstillingene. LAN • Nærmere informasjon finner du i avsnittet Configuring the network connection (Konfigurere nettverksforbindelsen).
Kapittel 5 Norsk Bruke ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager er et sett med verktøy du kan bruke til å tilpasse og vedlikeholde ASUS-datamaskin. Installere ASUS Business Manager 33 1. Sett ASUS-støtte-DVD-en inn i den optiske stasjonen. 2. Klikk på Utilities (Verktøy) > ASUS Business Manager på støtte-CD-vinduet. 3. På installasjonsskjermen for ASUS Manager velger du hvilke programmer du vil installere. 4. Klikk Install (Installer). 5.
Starte ASUS Manager Åpne ASUS Manager fra Start-menyen ved å klikke på Start > ASUS > ASUS Manager Norsk Ikonvisning og listevisning ASUS Manager har ikonvisning og listevisning. Klikk på Listevisning-ikonet over verktøy som er tilgjengelige for ditt system.
System Norsk Skjermen System Information (Systeminformasjon) viser maskinvare- og programvaredetaljer for datamaskinen. Update (Oppdater) Klikk på Update (Oppdater) på hovedskjermen til ASUS Manager for å laste ned og installere maskinvaredrivere, den nyeste BIOS-en og oppdaterte ASUS-programmer.
Security (Sikkerhet) Norsk Klikk Security (Sikkerhet) på hovedskjermen til ASUS Manager for å få tilgang til verktøyene PC Cleanup (PC-opprydding) og USB Lock (USB-lås). PC Cleanup (PC-opprydding) PC Cleanup (PC-opprydding) gir muligheten til å fjerne midlertidige og unødvendige filer fra datamaskinen for å frigjøre plass på harddisken.
1. Norsk Slik bruker du ASUS Secure Delete: Når ASUS Secure Delete (Sikker sletting) er startet, gjør du ett av følgende for legge filer til sletteboksen: • Dra og slipp filene i sletteboksen. • Høyreklikk filen og velg deretter ASUS Secure Delete. 2. Velg filen og klikk på slettelisten. 3. Kryss av for Delete the files listed in the recycle bin (Slett filene som ligger i papirkurven) hvis du vil permanent slette alle filene i papirkurven. 4.
USB Lock (USB-lås) Norsk USB Lock (USB-lås)-funksjonen sikrer USB-portene, kortleseren og den optiske stasjonen fra uønsket tilgang ved å sette opp et passord. Backup & Recovery (Sikkerhetskopiering og gjenoppretting) Klikk Recovery (Gjenoppretting) på hovedskjermen til ASUS Manager for å starte Windowsvedlikeholdsoppgaver som systemgjenoppretting, justering av innstillinger for oppstart og reparerasjon av Windows med en gjenopprettingsdisk.
Power (Strøm) Norsk Klikk på Power (Strøm) hovedskjermen til ASUS Manager for å konfigurere strømstyring. Med Power Manager (Strømstyring) kan du angi tidsinnstillinger for dvale, søvn, skjerm og harddiskaktivitet. Tool (Verktøy) Klikk Tool (Verktøy) på hovedskjermen til ASUS Manager for å få tilgang til kundestøtteskjermen, Ai Booting (Ai-oppstart) eller MyLogo. Support (Støtte) Under Support (Støtte) finner du koblinger til ASUS-støttenettsider og kontaktinformasjon.
Norsk Ai Booting (Ai-oppstart) Ai Booting (Ai-oppstart) viser en liste over oppstartbare lagringsenheter. Velg en enhet, og klikk på ventre-/høyre-knappene for å endre oppstartsrekkefølgen. MyLogo ASUS MyLogo lar deg tilpasse oppstartslogoen. Oppstartslogoen er bildet som vises på skjermen under Power-On-Self-Tests (POST).
1. Norsk Endre BIOS-oppstartslogo Velg de alternativene du vil, og klikk Next (Neste): • Endre BIOS-oppstartslogo og oppdater BIOS-en. • Endre bare BIOS-oppstartslogo. Før du velger det første alternativet, laster du BIOS-filen ned til datamaskinen ved hjelp av ASUS Update (ASUS-oppdatering). 2. Klikk Browse (Bla gjennom) for å finne bildefilen du ønsker å bruke som oppstartslogo (og den nedlastede BIOS-en hvis nødvendig), og klikk deretter Run (Kjør). 3.
Norsk 42 Kapittel 5: Bruke ASUS Business Manage
Norsk Kapittel 6 Feilsøking Feilsøking Dette kapitlet presenterer noen problemer du kanskje møter på og mulige løsninger på dem. ? ? Min datamaskin kan ikke slås på og strøm-LED-en på frontpanelet lyser ikke opp • Sjekk om datamaskinen er riktig koblet til. • Sjekk om stikkontakten fungerer. • Sjekk om strømforsyningsenhete er slått på. Henvis til Slå datamaskinen PÅ/AV i kapittel 1. Min datamaskin låser seg. • Gjør følgende for å lukke programmene som ikke svarer: 1.
? Piltastene på talltastaturet fungerer ikke. Norsk Kontroller om Num Lock LED-en er slukket. Når Num Lock LED-en er tent, brukes tastene på talltastaturet kun for inntasting av tall. Trykk på Num Lock-tasten for å slå av LED-en hvis du vil bruke piltastene på talltastaturet. ? ? ? ? Ingen visning på skjermen. • Kontroller om skjermen er slått på. • Sørg for at skjermen er riktig koblet til videoutgangsporten på datamaskinen.
I Windows® 8.1: ? Norsk Du kan bruke Windows® 8 Refresh everything without affecting your files (Oppdater alt uten å påvirke filene)-gjenopprettingsalternativet for å gjenopprette eller angre endringer av datamaskinens systeminnstillinger uten å påvirke din personlige data som dokumenter eller fotoer.
? Det kommer ingen lyd fra høyttalerne. Norsk • Sørg for at du kobler høyttalerne til Line out (linje ut)-porten (limegrønn) på frontpanelet eller bakpanelet. • Sjekk om høyttaleren er koblet til en strømkilde og er slått på. • Justere høyttalervolumet. • Sørg for at datamaskinens systemlyder ikke er dempet. • Hvis den er dempet, vises volumikonet som . For å aktivere systemlydene, fra Windows-meldingsområdet, og klikk på .
Problem Ingen strøm (strømindikatoren er av) D415MT/BM2DK Mulig årsak Handling Feil strømspenning • Still inn datamaskinens strømspenningsbryter til områdets strømkrav. • Justerer spenningsinnstillingene. Sørg for at strømledningen er koblet fra stikkontakten. Datamaskinen er ikke slått på. Trykk på strømtasten på frontpanelet for å sørge for at datamaskinen er slått på. Datamaskinens strømledning er ikke riktig koblet til. • Sørg for at strømledningen er korrekt koblet til.
Vis Problem Norsk Ingen visning etter at datamaskinen er slått på (svart skjerm) Mulig årsak Handling Signalkabelen er ikke koblet til riktig VGA-port på datamaskinen. • Koble signalkabelen til riktig skjermport (integrert VGA- eller separat VGA-port). • Hvis du bruker et separat VGA-kort, kobler du signalkabelen til den separate VGA-porten. Problemer med signalkabel Prøv å koble til en annen skjerm. Mulig årsak Handling LAN-kabelen er ikke koblet til. Koble LAN-kabelen til datamaskinen.
Problem Ingen lyd Mulig årsak Handling Høyttaler eller hodetelefon er koblet til feil port. •H envis til datamaskinens brukerveiledning for riktig port. • Koble fra og koble høyttaleren til datamaskinen på nytt. Høyttaler eller hodetelefoner fungerer ikke. Prøv å bruke en annen høyttaler eller hodetelefon. Fremre og bakre lydporter fungerer ikke. Prøv både fremre og bakre lydporter. Hvis én port ikke virker, må du sjekke om porten er satt til multikanal.
CPU Problem Norsk For mye støy rett etter at datamaskinen er slått på. Datamaskinen lager for mye støy når den er i bruk. Mulig årsak Handling Datamaskinen starter opp. Dette er normalt. Viften kjører på full hastighet når datamaskinen slås på. Viften reduseres etter at operativsystemet er aktivert. BIOS-innstillingene har blitt endret. Gjenopprett BIOS til standardinnstillingene. Gammel BIOS-versjon Oppdater BIOS til siste versjon. Besøk ASUS Support-websiden på http:// support.asus.
ASUS stasjonær PC Windows® 7 / Windows® 8.1 Bruksanvisning Windows® 7 / Windows® 8.1 Bruksanvisning NW8623 Første utgave August 2013 Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
Kapittel 1 Bruke Windows® 7 Starte for første gang Når du starter datamaskinen for første gang, vises en serie med skjermer for å guide deg gjennom konfigurasjonen av de grunnleggende innstillingene for ditt Windows® 7operativsystem. Starte for første gang: 1. Slå på datamaskinen. Vent et par minutter til Set Up Windows (Sett opp Windows)skjermen vises. 2. Fra rullegardinlisten, velg språket ditt. Klikk på Next (Neste). 3.
Bruke skrivebordet på Windows® 7 ENGLISH Klikk på Start-ikonet > Hjelp og støtte for å få mer informasjon om Windows® 7. Bruke Start-menyen Start-menyen gir deg tilgang til programmer, verktøy og andre nyttige elementer på datamaskinen. Den gir deg også mer informasjon om Windows 7 gjennom Help and Support (Hjelp og støtte)-funksjonen. Starte elementer fra Start-menyen Slik starter du elementer fra Start-menyen: 1. Fra Windows®-oppgavelinjen, klikk på Start-ikonet 2.
Feste elementer på hurtiglistene ENGLISH Når du høyreklikker på et ikon i oppgavelinjen, vises en hurtigliste som gir deg rask tilgang til programmets eller elementets relaterte koblinger. Du kan feste elementer på hurtiglisten som favorittwebsider, mapper eller stasjoner du ofte bruker, eller nylig avspilte mediefiler. Slik fester du elementer til hurtiglisten: 1. Fra oppgavelinjen, høyreklikk på et ikon. 2.
Bruke meldingsområdet ENGLISH Som standard vises meldingsområdet med disse tre ikonene: Melding i Action Center Klikk på dette ikonet for å vise alle varselsmeldinger/varsler og åpne Windows® Action Center. Nettverkstilkobling Dette ikonet viser tilkoblingsstatusen og signalstyrken til den kablede eller trådløse nettverkstilkoblingen. Volum Klikk på dette ikonet for å justere volumet. Vise et varsel Slik viser du et varsel: • Klikk på Varsel-ikonet , og klikk deretter på meldingen for å åpne.
Utforske filer og mapper 1. Åpne Windows Utforsker. 2. Fra navigasjonen eller visningsvinduet, bla frem til plasseringen av dataen din. 3. Fra brødsmulelinjen, klikk på pilen for å vise innholdet på stasjonen eller i mappen. ENGLISH Slik kan du utforske filer og mapper: Tilpasse mappe-/filvisningen Slik tilpasser du mappe-/filvisningen: 1. Åpne Windows Utforsker. 2. Fra navigasjonsruten, velg plasseringen av dataen din. 3. Klikk på Vis-ikonet 4.
Legge til en ny mappe ENGLISH Slik legger du til en ny mappe: 1. Åpne Windows Utforsker. 2. Fra verktøylinjen, klikk på New folder (Ny mappe). 3. Tast inn et navn for den nye mappen. Du kan også høyreklikk hvor som helst på Vis-ruten, klikke på New (Ny) > Folder (Mappe). Sikkerhetskopiere filene dine Sette opp en sikkerhetskopiering Slik setter du opp en sikkerhetskopiering: 1.
Beskytte datamaskinen din ENGLISH Bruke Windows® 7 Action Center Windows® 7 Action Center gir deg meldingsvarsler, sikkerhetsinformasjon, informasjon om systemvedlikehold og muligheten til å automatisk feilsøke og fikse noen vanlige datamaskinproblemer. Du kan tilpasse varslene. For mer informasjon, se tidligere del Tilpasse ikoner og varsler i dette kapitlet. Åpne Windows® 7 Action Center Slik åpner du Windows® 7 Action Center: , og klikk på Open 1.
Sette opp en brukers passord ENGLISH Slik setter du opp en brukers passord: 1. Velg brukeren som du vil sette opp et passord for. 2. Velg Create a password (Opprett et passord). 3. Tast inn et passord og bekreft det. Tast inn hintet for passordet. 4. Når du er ferdig, klikk på Create password (Opprett passord). Aktivere antivirusprogramvaren Trend Micro Internet Security er forhåndsinstallert på datamaskinen.
ENGLISH Kapittel 2 Bruke Windows® 8.1 Starte opp for første gang Når du starter datamaskinen din for første gang, vises en serie med skjermer for å hjelpe deg med konfigurering av de grunnleggende innstillingene på Windows® 8.1-operativsystemet. Slik starter du opp den stasjonær PC-en for første gang: 1. Trykk på strømknappen på din stasjonær PC. Vent et par minutter til oppsettsskjermen vises. 2. Fra oppsettsskjermen, velg et språk som skal brukes på den stasjonær PC-en.
Bruke Windows-brukergrensesnittet ENGLISH Windows-brukergrensesnittet er den flisbaserte visningen som brukes i Windows®. Den omfatter følgende funksjoner som du kan bruke mens du arbeider med den stasjonære PC-en. Start Screen (startskjerm) Windows-brukergrensesnittet er den flisbaserte visningen som brukes i Windows®. Den omfatter følgende funksjoner som du kan bruke mens du arbeider med den stasjonære PCen. Du kan trykke på Windows-tasten for å starte Windows®-startskjermen fra en app.
Hotspots (Tilkoblingspunkter) ENGLISH Tilkoblingspunkter på skjermen lar deg starte programmer og få tilgang til innstillingene for den stasjonære PC-en. Funksjonene i disse tilkoblingspunktene kan aktiveres med musen din. Hotspots on a running app (Tilkoblingspunkter på en app som kjører) Hotspots on the Start Screen (Tilkoblingspunkter på startsskjermen) Henvis til neste side for tilkoblingspunktenes funksjoner.
ENGLISH Hotspot øvre venstre hjørne Handling Hold musepekeren over og klikk deretter på miniatyrbildet til en nylig brukt app for å gå tilbake til den appen. Flytt musepekeren din ned for å vise alle apper som kjører. nedre venstre hjørne Fra skjermen til en app som kjører: Hold musepekeren din i nedre venstre hjørne, og trykk for å gå tilbake til Start-skjermen. MERK: Du kan også trykke på Windows-tasten på tastaturet ditt for å gå tilbake til Windows®startskjermen.
Arbeide med Windows®-apper ENGLISH Bruk tastaturet eller musen på den stasjonære PC-en for å starte og tilpasse appene dine. Starte apper • Plasser musepekeren din på en app og venstreklikk én gang for å starte den. • Trykk to ganger på , bruk deretter piltastene for å bla gjennom appene. Trykk på for å starte den valgte appen. Tilpasse apper Du kan flytte, endre størrelse eller fjerne apper fra Windows®-startskjermen med følgende trinn.
Tilgang til Alle apper-skjermen ENGLISH Fra Alle apper-skjermen, kan du konfigurere en appinnstilling eller feste en app på Windows®-startskjermen eller oppgavelinjen for skrivebordsmodus. Åpne Alle apper-skjermen • Klikk • Trykk-knappen på Start-skjermen, og trykk . -knappen på Start-skjermen. Feste en app på Windows®-startskjermen 66 1. Åpne Alle apper-skjermen. 2. Fra Alle apper-skjermen, høyreklikk en app for å vise innstillingslinjen. 3.
Symbollinje ENGLISH Charms-linjen er en verktøylinje som kan åpnes fra høyre side av skjermen. Den består av flere verktøy som lar deg dele applikasjoner og gi rask tilgang til tilpasning av innstillingene på den stasjonære PC-en din. Symbollinje Starte Charms-linjen Når den aktiveres, vises Charms-linjen opprinnelig som et sett med hvite ikoner. Bildet over viser hvordan Charms-linjen ser ut straks den er aktivert. Bruk musen eller tastaturet på den stasjonære PC-en til å starte Charms-linjen.
Inni Charm-verktøylinjen ENGLISH Search (Søk) Med dette verktøyet kan du lete etter filer, applikasjoner eller programmer i din stasjonær PC. Share (Del) Med dette verktøyet kan du dele applikasjoner via sosiale medier eller e-post. Start Med dette verktøyet kommer du tilbake til Start-skjermen. Fra Startskjermen kan du også bruke dette verktøyet for å komme tilbake til en nylig åpnet applikasjon.
Snap-funksjon ENGLISH Snap-funksjonen viser to apper side om side, som lar deg arbeide eller bytte mellom apper. Sørg for at skjermoppløsningen til den stasjonær PC-en er satt til 1366 x 768 piksler eller mer før du bruker Snap-funksjonen. Snap-linje Bruke Snap Slik bruker du Snap: 1. Bruk musen eller tastaturet på den stasjonære PC-en til å aktivere Snap på skjermen. Bruke musen din a) Klikk på en app for å starte den. b) Hold musepekeren over øvre side av skjermen.
Andre tastatursnarveier ENGLISH Med tastaturet ditt, kan du også bruke følgende snarveier for å starte applikasjoner og navigere i Windows®8.1. Bytter mellom Windows®-startskjermen og den siste appen som kjører. + + + + + + + + + + + + + + 70 Starter skrivebordet. Starter Datamaskin-vinduet på skrivebordet. Opens the File search pane. Åpne Del-ruten. Åpne Innstillinger-ruten. Åpne Enheter-ruten. Aktiverer låseskjermen.
+ <-> + Starter forstørrelse og zoomer inn på skjermen din. ENGLISH + <+> Zoomer ut av skjermen. Åpner Narrator-innstillinger. Slå den stasjonære PC-en AV Slå den stasjonære PC-en AV: Gjør ett av følgende for å slå av den stasjonære PC-en din:: • Fra Charms-linjen, klikk på Settings (Innstillinger) > Power (Strøm) > Shut down (Slå av) for å gjøre en normal avstenging. • Fra påloggingsskjermen, klikk på Power (Strøm) > Shutdown (Slå av).
Gå inn i BIOS-oppsett ENGLISH BIOS (Basic Input and Output System) lagrer systemmaskinvareinnstillinger som er nødvendige for systemoppstart i den stasjonære PC-en. I normale omstendigheter, gjelder standard BIOS-innstillinger for de fleste forhold for å sikre optimal ytelse. Ikke endre standard BIOS-innstillinger utenom i følgende omstendigheter: • En feilmelding vises på skjermen under systemoppstart og ber deg om å kjøre BIOSoppsett.
ENGLISH Kapittel 3 Andre funksjoner for Windows® 7 / Windows® 8.1 Fjerne en USB-lagringsenhet Windows® 7 Slik fjerner du en USB-lagringsenhet i Windows® 7: 1. Klikk fra Windows-meldingsområdet på datamaskinen, klikk deretter Eject USB2.0 FlashDisk (Løs ut USB 2.0-flashdisk) eller Eject USB3.0 FlashDisk (Løs ut USB 3.0-flashdisk) hvis du bruker USB3.0-flashstasjonen eller USB3.0-kompatible enheter. 2.
Konfigurere skjermoppløsningsinnstillingene ENGLISH Windows® 7 SLik konfigurerer du skjermoppløsningsinnstillingene på Windows® 7: 1. Gjør ett av følgende for å åpne Screen Resolution (Skjermoppløsning)innstillingsskjermen: > Control Panel (Kontrollpanel) > Appearance and • Klikk på Personalization (Utseende og tilpasning) > Display (Skjerm) > Change display settings (Endre skjerminnstillinger). • Høyreklikk hvor som helst på Windows-skrivebordet.
2. Velg visningsmodusen fra Multiple displays: (Flere skjermer:)-rullegardinlisten. 3. • Utvid disse skjermene: Velg dette alternativet for å bruke den ekstra skjermen som en forlengelsesskjerm. Dette øker plassen på skrivebordet ditt. • Vis skrivebord kun på 1/2: Velg dette alternativet for å kun vise skrivebordet på skjerm 1 eller skjerm 2. ENGLISH • Kopier disse skjermene: Velg dette alternativet for å bruke den ekstra skjermen som en kopi av hovedskjermen din. Klikk på Apply (Bruk) eller OK.
ENGLISH 4. Velg Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) og klikk Properties (Egenskaper). 5. Velg Obtain an IP address automatically (Motta IPadresse automatisk) hvis du vil at IP-innstillingene skal tildeles automatisk. Ellers velger du Use the following IP address (Bruk følgende IP-adresse): og tast inn IP address (IP-adresse) og Subnet mask (Nettverksmaske). 6.
Velg Connect to the Internet (Koble til Internett) og klikk Next (Neste). 10. Velg Broadband (PPPoE) (Bredbånd), og klikk Next (Neste). 11. Skriv inn brukernavn, passord og tilkoblingsnavn. Klikk på Connect (Koble til). 12. Klikk Close (Lukk) for å avslutte konfigurasjonen. 13. Klikk på nettverksikonet i oppgavelinjen og klikk på tilkoblingen du nettopp opprettet. 14. Skriv inn brukernavn og passord. Klikk Connect (Koble til) for å koble til Internett. ASUS stasjonær PC ENGLISH 9.
Konfigurere en statisk IP-nettverksforbindelse ENGLISH Konfigurere en statisk IP-nettverksforbindelse: 1. Gjenta trinn 1 til 4 i det forrige avsnittet. 2 Klikk på Use the following IP address (Bruk følgende IP-adresse). 3. Legg inn IP-adressen, subnettmaske og gateway fra din tjenesteleverandør. 4. Hvis nødvendig, angi foretrukket DNSserveradresse og alternativ adresse. 5. Når du er ferdig, klikk på OK. Windows® 8.
Fra Windows®-oppgavelinjen, høyreklikk nettverksikonet og klikk på Open Network and Sharing Center (Åpne nettverks- og delingssenter). 3. Fra Åpne nettverk- og delingssenter-skjermen, klikk på Change Adapter settings (Endre adapterinnstillinger). 4. Høyreklikk LAN og velg Properties (Egenskaper). 5. Klikk på Internet Protocol versjon 4 (TCP/IPv4) og klikk Properties (Egenskaper). 6. Klikk Obtain an IP address automatically (Motta IP-adresse automatisk) og klikk på OK. ENGLISH 2.
ENGLISH 80 7. Gå tilbake til Network and Sharing Center (Nettverksog delingssenter) og klikk på Set up a new connection or network (Sett opp en ny tilkobling eller nettverk). 8. Velg Connect to the Internet (Koble til Internett) og klikk Next (Neste). 9. Velg Broadband (PPPoE) (Bredbånd), og klikk Next (Neste). Kapittel 2: Andre funksjoner for Windows® 7 / Windows® 8.
Skriv inn brukernavn, passord og tilkoblingsnavn. Klikk på Connect (Koble til). 11. Klikk Close (Lukk) for å avslutte konfigurasjonen. 12. Klikk på nettverksikonet i oppgavelinjen og klikk på tilkoblingen du nettopp opprettet. 13. Skriv inn brukernavn og passord. Klikk Connect (Koble til) for å koble til Internett. ENGLISH 10. Konfigurere en statisk IP-nettverksforbindelse Konfigurere en statisk IP-nettverksforbindelse: 1.
Trådløs forbindelse Koble til et Wi-Fi-nettverk ENGLISH Windows® 7 To connect to a Wi-Fi network: 1. Klikk på nettverksikonet 2. Velg det trådløse nettverket du vil koble til, og klikk på Connect (Koble til). 3. Det kan hende du må taste inn nettverksnøkkelen for et sikret trådløst nettverk, klikk deretter på OK. 4. Vent mens datamaskinen kobler til det trådløse nettverket. 5. Den trådløse tilkoblingen er etablert.
Fra Charms-linjen, velg Settings (Innstillinger) og klikk på nettverksikonet Velg nettverket du vil koble til fra listen. 4. Klikk på Connect (Koble til). ASUS stasjonær PC . ENGLISH 2. 3.
Gjenopprette systemet ditt ENGLISH Gjenopprettingsalternativer i Windows® 7 Bruke systemgjenopprettingspartisjonen Systemgjenopprettingspartisjonen gjenoppretter den stasjonære PC-ens programvare til sin originale status. Før du bruker systemgjenopprettingspartisjonen, kopier datafilene (som Outlook PST-filer) til en USB-lagringsstasjon og skriv ned tilpassede konfigurasjonsinnstillinger (som nettverksinnstillinger).
Velg OK for å bekrefte systemgjenopprettingen. ENGLISH 4. Gjenoppretting vil overskrive harddisken din. Sørg for å sikkerhetskopiere viktig data før du gjenoppretter systemet. 5. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingen. IKKE fjern gjenopprettingsdisken (med mindre du blir bedt om å gjøre dette) under gjenopprettingen ellers kan ikke partisjonene brukes. Besøk ASUS-websiden på www.asus.com for oppdaterte drivere og verktøy. Gjenopprettingsalternativer for Windows® 8.
Slik tilbakestiller du PC-en ved hjelp av gjenopprettings-DVD-en: ENGLISH • Sikkerhetskopier all data før du bruker dette alternativet. • Koble fra alle eksterne harddiskstasjoner før du utfører systemgjenoppretting på den stasjonære PC-en for å unngå gjenoppretting av Windows på feil partisjon eller stasjon. Slik nullstiller du PC-en: 1. Trykk på under oppstart. 2. Sett inn gjenopprettings DVD-en i den optiske stasjonen. På EULA-skjermen (lisensavtale for sluttbruker), klikk Accept (Godta). 3.
Opprette en USB-gjenopprettingsstasjon: Start Kontrollpanel fra Alle apper-skjermen ENGLISH 1. For detaljer, se Åpne All Apps screen (Alle apper-skjerm) under Working with Windows® Apps (Arbeide med Windows®-apper). 2. Fra Kontrollpanel og System og sikkerhet, klikk på Find and fix problems (Finn og fiks problemer). 3. Klikk påRecovery (Gjenoppretting) > Create a recovery drive (Opprett en gjenopprettingsplate). 4.
Fjern alt og installer Windows® på nytt ENGLISH Gjenoppretting av PC-en til dens originale fabrikkinnstillinger kan gjøres med Fjern alt og installer på nytt-alternativet i PC-innstillinger. Henvis til trinnene under for å bruke dette alternativet. Sikkerhetskopier all data før du bruker dette alternativet. Denne prosessen kan ta en stund å fullføre. 88 1. Start Charms bar (Symbollinje). 2. Klikk på Settings (Innstillinger) > Change PC Settings (Endre PC-innstillinger)> General (Generelt). 3.
Kontaktinformasjon for ASUS Adresse Telefon Faks E-post Webside Brukerstøtte Telefon Online støtte ENGLISH ASUSTeK COMPUTER INC. 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.