PG22657 Primeira Edição / Março de 2024 Manual eletrónico
DIREITOS DE AUTOR Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, exceto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").
Índice Acerca deste manual.................................................................................................7 Convenções utilizadas neste manual....................................................................... 8 Ícones................................................................................................................................... 8 Tipografia...........................................................................................................................
Capítulo 3: Trabalhar com Windows Começar de raiz...........................................................................................................44 Menu Start (Iniciar).....................................................................................................45 Aplicações Windows..................................................................................................47 Trabalhar com aplicações Windows..........................................................................
Capítulo 4: Autoteste de inicialização (POST) Autoteste de inicialização (POST).........................................................................76 Utilização do POST para aceder ao BIOS e Troubleshoot (Resolução de problemas)............................................................................................ 76 BIOS.................................................................................................................................76 Aceder ao BIOS................................
Aviso sobre o revestimento......................................................................................... 94 Avisos nórdicos sobre lítio (para baterias de iões de lítio)................................ 95 Declaração de conformidade com a regulamentação ambiental de produtos....................................................................................................................... 96 REACH e Artigo 33 da UE..................................................................................
Acerca deste manual Este manual fornece informações sobre as características do software e hardware do seu PC portátil, organizadas pelos seguintes capítulos: Capítulo 1: Configuração do hardware Este capítulo descreve os componentes do hardware do seu PC portátil. Capítulo 2: Utilizar o PC portátil Este capítulo mostra como utilizar as diferentes partes do seu PC portátil. Capítulo 3: Trabalhar com Windows Este capítulo fornece-lhe uma visão geral sobre a utilização do Windows no seu PC portátil.
Convenções utilizadas neste manual Para realçar informações importantes neste manual, são apresentadas as seguintes mensagens: IMPORTANTE! Esta mensagem contém informações vitais que têm de ser seguidas para executar uma tarefa. NOTA: Esta mensagem contém informações e sugestões adicionais que ajudam a executar tarefas.
Precauções de segurança Utilizar o PC portátil Este PC portátil apenas deve ser utilizado em ambientes com temperaturas entre os 5 °C (41 °F) e 35 °C (95 °F). Consulte a placa de características existente na parte inferior do PC portátil e certifique-se de que o seu transformador satisfaz os requisitos aí expressos. O PC portátil poderá aquecer durante a utilização ou durante o carregamento da bateria.
Cuidados a ter com o PC portátil Desligue o cabo de alimentação CA e retire a bateria (se aplicável) antes de limpar o PC portátil. Utilize uma esponja de celulose limpa ou um pano de camurça limpo embebido com água tépida. Remova qualquer humidade adicional do PC portátil com um pano seco. Para evitar curto-circuito ou corrosão, mantenha os líquidos afastados do chassis ou do teclado.
Não utilize o PC portátil próximo de fugas de gás. Para evitar a interferência de ondas eletromagnéticas no ecrã, não coloque dispositivos eletrónicos ativos perto do seu PC portátil. Não utilize este PC portátil para a mineração de criptomoeda (algo que consome uma grande quantidade de eletricidade e tempo para a obtenção de moeda virtual convertível) e/ou atividades relacionadas. Eliminação correta Não deite o PC portátil num contentor de lixo municipal.
Informações de segurança da bateria Proteção da bateria • O carregamento frequente da bateria sob alta tensão pode encurtar a durabilidade da bateria. Para proteger a bateria, quando a mesma estiver totalmente carregada, o sistema pode parar de carregar quando a carga estiver entre 90% e 100%. NOTA: O nível no qual a bateria retoma o carregamento é, geralmente, entre 90% e 99%. O valor real poderá diferir de acordo com o modelo.
Cuidados básicos com a bateria • Se não utilizar o seu dispositivo durante um longo período de tempo, certifique-se de que carrega a bateria até 50% e, em seguida, desligue o seu dispositivo e retire o transformador CA. Recarregue a bateria até 50% de três em três meses para evitar a descarga excessiva e evitar danos na bateria. • Evite carregar a bateria a tensões elevadas durante um longo período de tempo para prolongar a duração da bateria.
Capítulo 1: Configuração do hardware 15
Conheça o seu PC portátil Vista frontal NOTA: O esquema do teclado poderá ser diferente de acordo com a região ou país. O aspeto da vista frontal poderá também ser diferente, dependendo do modelo do PC portátil.
Modelo 15” ou 16” 17
Microfones de matriz Os microfones de matriz incluem funcionalidades de cancelamento de eco, de supressão de ruído e de formação de feixe para um melhor reconhecimento de voz e gravação de áudio. Câmara A câmara incorporada permite-lhe tirar fotografias ou gravar vídeos utilizando o seu PC portátil. Câmara de infravermelhos (IV) A câmara de infravermelhos (IV) incorporada captura imagens de infravermelhos para reconhecimento facial e é compatível com Windows Hello.
Ecrã Este ecrã de alta definição dispõe de excelentes características de visualização de fotos, vídeos e outros ficheiros multimédia no seu PC portátil. Declaração de isenção de responsabilidade: A exibição prolongada de imagens estáticas ou de elevado contraste pode originar a ocorrência de imagens persistentes ou imagens residuais no ecrã OLED.
Touchpad O touchpad permite-lhe a utilização de multigestos para navegar no ecrã, proporcionando uma experiência de utilizador intuitiva. Este dispositivo simula também as funções de um rato normal. NOTA: Para obter mais detalhes, consulte a secção Utilização do touchpad neste manual. Proteção da câmara web Permite tapar a lente da câmara do PC portátil. Indicador da câmara O indicador da câmara acende-se quando a câmara incorporada está a ser utilizada.
Vista inferior NOTA: O aspeto da vista inferior pode variar conforme o modelo. AVISO! O PC portátil poderá aquecer durante a utilização ou durante o carregamento da bateria. Não coloque o PC portátil nos seus joelhos ou próximo de qualquer parte do corpo, para evitar ferimentos decorrentes da exposição ao calor. Ao utilizar o seu PC portátil, não o coloque em superfícies que possam bloquear as aberturas de ventilação.
Aberturas para circulação do ar As aberturas para circulação do ar permitem a entrada de ar fresco ou a saída de ar quente do PC portátil. AVISO! Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que as aberturas para circulação do ar não ficam obstruídas por papéis, livros, roupa, cabos ou outros objetos. Altifalantes Os altifalantes incorporados permitem-lhe ouvir o som diretamente a partir do seu PC portátil. As funcionalidades de áudio são controladas por software.
Vista direita Indicadores de estado Os indicadores de estado ajudam a identificar o estado do hardware do seu PC portátil. Indicador bicolor de carga da bateria Este LED bicolor oferece uma indicação visual sobre o estado de carga da bateria.
Cor Estado Branco estático O PC portátil está ligado à corrente elétrica e a carga da bateria é de 100%. Laranja estático O PC portátil está ligado à corrente elétrica, a carregar a bateria, e a carga da bateria está entre 0 e 99%. Laranja intermitente O PC portátil está a funcionar no modo de bateria e a carga da bateria é inferior a 10%. Luzes desligadas O PC portátil está a funcionar no modo de bateria e a carga da bateria encontra-se entre 10% e 100%.
Vista esquerda Modelo Standard Modelo com USB4® Porta de saída HDMI Esta porta permite-lhe enviar sinais de áudio e vídeo do seu PC portátil para um dispositivo compatível com HDMI utilizando um cabo HDMI.
Porta combinada USB 3.2 Gen 1 Type-C®/DisplayPort/Power Delivery A porta USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) Gen 1 Type-C® oferece uma velocidade de transferência até 5 Gbit/s e é retrocompatível com USB 2.0. Utilize um adaptador USB Type-C® para ligar o seu PC portátil a um dispositivo de visualização externo. Ligue o transformador fornecido a esta porta para carregar a bateria e alimentar o seu PC portátil. NOTA: A velocidade de transferência desta porta poderá variar de acordo com o modelo.
Ranhura de cartão microSD Esta ranhura do leitor de cartões de memória Flash incorporado suporta cartões no formato microSD. Tomada para auscultadores/auriculares/microfone Esta porta permite-lhe ligar altifalantes amplificados ou auscultadores. Pode também utilizar esta porta para ligar os seus auriculares ou um microfone externo. Porta combinada USB4®/Power Delivery A porta USB4® (Universal Serial Bus 4) oferece uma velocidade de transferência de até 40 Gbit/s e é retrocompatível com USB 2.0.
Capítulo 2: Utilizar o PC portátil 29
Começar a utilizar Carregar o seu PC portátil A. Ligue o cabo de alimentação CA ao adaptador CA/CC. B. Ligue o conetor de alimentação CC à porta de entrada da alimentação (CC) do seu PC portátil. C. Ligue o adaptador de energia CA a uma fonte de alimentação de 100 V~240 V. Carregue o PC portátil durante 3 horas antes de utilizálo em modo bateria pela primeira vez. NOTA: O transformador pode variar em aparência, dependendo dos modelos e da sua região.
IMPORTANTE! • Localize a etiqueta de classificação de entrada/saída no seu PC portátil e certifique-se de que corresponde à informação de classificação de entrada/saída no seu transformador. Alguns modelos de PC portátil podem ter várias correntes de saída nominais com base no SKU disponível. • Certifique-se de que o seu PC portátil está ligado ao transformador antes de o ligar pela primeira vez. Ligue sempre o cabo de alimentação a uma tomada de parede sem utilizar qualquer cabo de extensão.
Levante para abrir o ecrã Prima o botão de alimentação 32
Utilização do touchpad Movimento do ponteiro Pode tocar em qualquer ponto do touchpad para ativar o respetivo ponteiro e depois deslizar com o dedo no touchpad para movimentar o ponteiro no ecrã.
Gestos com um dedo Toque/duplo toque • Toque numa aplicação para a selecionar. • Toque duas vezes numa aplicação para a abrir. Arrastar e largar Toque duas vezes num item e, em seguida, deslize o mesmo dedo sem o levantar do touchpad. Para colocar o item no seu novo local, levante o dedo do touchpad.
Clique com o botão esquerdo do Clique com o botão direito do rato rato • • Clique numa aplicação para Clique neste botão para abrir a selecionar. o menu de clique com o botão direito. Faça duplo clique numa aplicação para a abrir. NOTA: As áreas dentro da linha pontilhada representam as localizações do botão esquerdo e do botão direito do rato no touchpad. Gestos com dois dedos Tocar Toque com dois dedos no touchpad para simular a função de clique com o botão direito.
Deslocamento com dois dedos (para cima/baixo) Deslocamento com dois dedos (esquerda/direita) Deslize dois dedos para deslocar para cima ou para baixo. Deslize dois dedos para deslocar para a esquerda ou para a direita. Reduzir Ampliar Junte dois dedos no touchpad. Afaste dois dedos no touchpad.
Arrastar e largar Selecione um item e prima o botão esquerdo sem o soltar. Com o outro dedo, deslize sobre o touchpad para arrastar o item e levante o dedo do botão para soltar o item. Gestos com três dedos Tocar Toque com três dedos no touchpad para iniciar a função que selecionou em Settings (Definições).
Percorrer para a esquerda/direita Se abriu várias aplicações, percorra com três dedos para a esquerda ou para a direita para alternar entre estas aplicações. Percorrer para cima Percorrer para baixo Percorra para cima para ver uma descrição geral de todas as aplicações abertas atualmente. Percorra para baixo para exibir o ambiente de trabalho.
Gestos de quatro dedos Tocar Toque com quatro dedos no touchpad para iniciar a função que selecionou em Settings (Definições).
Utilização do teclado Teclas de atalho As teclas de atalho no teclado do seu PC portátil podem acionar os seguintes comandos: Liga ou desliga o altifalante Baixa o volume do altifalante Aumenta o volume do altifalante Ajusta a luminosidade do teclado retroiluminado Diminui o brilho do ecrã Aumenta o brilho do ecrã Alterna o modo de exibição NOTA: Certifique-se de que o segundo ecrã está ligado ao seu PC portátil.
Liga ou desliga o microfone Liga ou desliga o microfone com cancelamento de ruído IA Abre o MyASUS Teclas de Função Prima para ativar ou desativar o recurso de teclas de função. Quando o recurso de teclas de função está ativado, também pode aceder às teclas de atalho premindo a tecla em conjunto com as teclas da fila superior. Teclas do Windows Abre o menu Start (Iniciar) ou Exibe o menu pendente Inicia o Windows Copilot NOTA: A disponibilidade de recursos varia de acordo com o mercado. Consulte aka.
Utilização do teclado numérico NOTA: O esquema do teclado numérico poderá ser diferente de acordo com o modelo ou território, mas os procedimentos são os mesmos. O teclado numérico está disponível em alguns modelos de PC portáteis. Pode utilizar este teclado para introduzir valores numéricos ou como teclas de direção. Prima para alternar entre usar o teclado para introdução de valores numéricos e como teclas de direção.
Capítulo 3: Trabalhar com Windows 43
Começar de raiz Quando inicia o seu PC portátil pela primeira vez, aparece uma série de ecrãs que irão guiá-lo na configuração do seu sistema operativo Windows. Para iniciar o seu PC portátil pela primeira vez: 1. Prima o botão de alimentação no seu PC portátil. Aguarde alguns minutos até aparecer o ecrã de configuração. 2. No ecrã de configuração, escolha a sua região e um idioma para usar no seu PC portátil. 3. Leia com atenção o Contrato de Licença. Selecione Accept (Aceitar). 4.
Menu Start (Iniciar) O menu Start (Iniciar) é a porta principal para os programas, aplicações Windows, pastas e definições do seu PC portátil.
A abrir o menu Start (Iniciar) Posicione o ponteiro do rato sobre o ícone Start (Iniciar) no seu ambiente de trabalho e clique no mesmo. Prima a tecla do logótipo do Windows no seu teclado. Abrir programas a partir do menu Start (Iniciar) Uma das utilizações mais comuns do menu Start (Iniciar) é a abertura de programas instalados no seu PC portátil. Posicione o ponteiro do rato sobre o programa e clique para o abrir. Utilize as setas do teclado para navegar pelos programas. Prima para o abrir.
Aplicações Windows Estas são aplicações localizadas no menu Start (Iniciar) e exibidas em formato de mosaico para fácil acesso. NOTA: Algumas aplicações Windows requerem que inicie sessão na sua conta Microsoft antes de abrirem totalmente.
Trabalhar com aplicações Windows Abrir aplicações Windows a partir do menu Start (Iniciar) Posicione o ponteiro do rato sobre a aplicação e clique para a abrir. Utilize as setas do teclado para navegar pelas aplicações. Prima para abrir uma aplicação.
Afixar aplicações na barra de tarefas Posicione o ponteiro do rato sobre a aplicação, clique com o botão direito e, em seguida, clique em Pin to taskbar (Afixar na barra de tarefas). Utilize as setas do teclado para navegar até a aplicação. Prima ou (em alguns modelos) e, em seguida, selecione Pin to taskbar (Afixar na barra de tarefas).
Task View (Vista de Tarefas) Alterne rapidamente entre aplicações e programas abertos usando a função Task view (Vista de Tarefas). Também pode usá-la para alternar entre ambientes de trabalho. A abrir a Task View (Vista de Tarefas) Posicione o ponteiro do rato sobre o ícone de tarefas e clique no mesmo. Prima 50 no seu teclado.
Widgets Pode abrir os Widgets para acesso rápido a informações importantes. Abrir os Widgets Posicione o ponteiro do rato sobre o ícone na barra de tarefas e clique no mesmo. Prima no seu teclado.
Personalização de Widgets Clique/Toque no ícone e selecione Manage interests (Gerir interesses) para alterar o conteúdo que aparece nos Widgets.
Função Snap (Encaixar) A função Snap (Encaixar) exibe aplicações lado a lado, permitindo que trabalhe ou alterne entre aplicações. Hotspot de Snap (Encaixe) Pode arrastar e largar aplicações para estes hotspots para encaixá-las no lugar.
Utilização da função Snap (Encaixar) 1. Abra a aplicação que pretende encaixar. 2. Arraste a barra de título da sua aplicação para a margem do ecrã e solte-a para encaixar. 3. Abra outra aplicação e repita os passos acima para encaixar outra aplicação. 1. Abra a aplicação que pretende encaixar. 2. Prima a tecla sem soltar e use as setas do teclado para encaixar a aplicação. 3. 54 Abra outra aplicação e repita os passos acima para encaixar outra aplicação.
Action Center (Centro de Ação) O Action Center (Centro de Ação) consolida as notificações das aplicações e apresenta um único lugar onde pode interagir com as mesmas. Também tem uma secção de Quick Actions (Ações Rápidas) muito útil. Abrir as Quick Actions (Ações Rápidas) Posicione o ponteiro do rato sobre os ícones de estado na barra de tarefas e clique no ícone. Prima no seu teclado.
Abrir as Notifications (Notificações) Posicione o ponteiro do rato sobre a data e hora na barra de tarefas e clique. Prima 56 no seu teclado.
MyASUS Splendid O MyASUS Splendid garante que todos os ecrãs ASUS apresentem cores idênticas e precisas. Pode selecionar os modos Vivid (Vívido), Eye Care (Proteção dos olhos) ou Manual além do modo Normal para ajustar as definições do ecrã. • Normal: Através da correção dos parâmetros Gamma (Gama) e Color temperature (Temperatura da cor), a imagem do painel é a mais próxima possível da que o seu olho consegue ver naturalmente.
Consulte as seguintes dicas para aliviar a tensão ocular: • Tire algum tempo para se afastar do ecrã se trabalhar durante várias horas seguidas. É aconselhável fazer pequenos intervalos (pelo menos 5 minutos) após cerca de 1 hora de trabalho contínuo no computador. Fazer pausas curtas e frequentes é mais eficaz do que uma pausa longa. • Para minimizar a tensão e a secura dos olhos, descanse-os de vez em quando olhando para objetos distantes.
Configurar o ecrã OLED Para garantir o melhor desempenho possível do seu ecrã OLED (em alguns modelos), existem várias definições que recomendamos. Essas definições ajudam a otimizar a experiência visual, maximizar a vida útil da bateria e prolongar a vida útil do seu PC portátil ASUS. Configurar o Dark Mode (Modo Escuro) O Dark Mode (Modo Escuro) está ativado por predefinição. Para verificar ou ajustar as definições: 1. Abra o menu Start (Iniciar). 2.
3. 60 Selecione o separador Colors (Cores) para ver as opções.
Desligar o ecrã quando não está a ser utilizado Certifique-se de que configura o seu ecrã para se desligar automaticamente quando não estiver a ser utilizado. Para verificar ou ajustar as definições: 1. Abra o menu Start (Iniciar). 2. Clique/Toque em Settings (Definições) e selecione System (Sistema).
3. 62 Selecione o separador Power & battery (Alimentação e bateria) para visualizar as opções.
Ajuste da luminosidade do ecrã Para prolongar o tempo de vida útil do ecrã OLED, é recomendável ativar um protetor de ecrã animado com fundo escuro e evitar ajustar o brilho do ecrã OLED para o nível máximo. Para verificar ou ajustar as definições: 1. Abra o menu Start (Iniciar). 2. Clique/Toque em Settings (Definições) e selecione Personalization (Personalização).
3. 64 Selecione o separador Lock screen (Ecrã de bloqueio) e, em seguida, selecione Screen saver (Proteção de ecrã) para ver as opções.
Ocultar automaticamente a barra de tarefas Para evitar a exibição da barra de tarefas no seu ecrã OLED durante um período prolongado, certifique-se de que a barra de tarefas é ocultada automaticamente. Para ajustar as definições: 1. Abra o menu Start (Iniciar). 2. Clique/Toque em Settings (Definições) e selecione Personalization (Personalização).
3. 66 Selecione o separador Taskbar (Barra de tarefas) e, em seguida, ative Automatically hide the taskbar (Ocultar automaticamente a barra de tarefas).
Configurar o Dark Mode (Modo Escuro) no Microsoft Office 1. Abra uma aplicação Microsoft Office e, em seguida, clique/toque em File (Ficheiro) > Account (Conta). 2. Selecione Dark Gray (Cinzento-escuro) em Office Theme (Tema do Office). O tema será aplicado a todas as aplicações Microsoft.
Outros atalhos de teclado Utilizando o teclado, os seguintes atalhos também podem ajudá-lo a abrir aplicações e navegar pelo Windows.
Abre a Search (Pesquisa) Abre o painel Project (Projeto) Abre a janela Run (Executar) Abre Accessibility (Acessibilidade) Abre o menu de contexto do botão Start (Iniciar) Abre o ícone da lupa e amplia o ecrã Reduz o ecrã 69
Ligação a redes sem fios Wi-Fi Aceda a e-mails, navegue na Internet e partilhe aplicações através de sites de redes sociais utilizando a ligação Wi-Fi do seu PC portátil. IMPORTANTE! O Airplane mode (Modo de avião) desativa esta funcionalidade. Certifique-se de que o Airplane mode (Modo de avião) está desligado antes de ativar a ligação Wi-Fi do seu PC portátil. Ligação Wi-Fi Ligue o seu PC portátil a uma rede Wi-Fi, seguindo estas etapas: 1.
Bluetooth Utilize o Bluetooth para facilitar a transferência de dados sem fios com outros dispositivos compatíveis com Bluetooth. IMPORTANTE! O Airplane mode (Modo de avião) desativa esta funcionalidade. Certifique-se de que o Airplane mode (Modo de avião) está desligado antes de ativar a ligação Bluetooth do seu PC portátil.
Airplane mode (Modo de avião) O Airplane mode (Modo de avião) desativa a comunicação sem fios, permitindo-lhe utilizar o seu PC portátil em segurança enquanto está a voar. NOTA: Contacte a sua companhia aérea para conhecer os serviços que podem ser utilizados durante o voo e as restrições que devem ser cumpridas quando utilizar o seu PC portátil a bordo de um avião. Ligar/desligar o Airplane mode (Modo de avião) 72 1. Abra o Action Center (Centro de Ação) a partir da barra de tarefas. 2.
Desligar o seu PC portátil Pode desligar o seu PC portátil seguindo um dos procedimentos abaixo: • Abra o menu Start (Iniciar) e, em seguida, selecione > Shut down (Encerrar) para efetuar um encerramento normal. • No ecrã de início de sessão, selecione down (Encerrar). • Prima > Shut para iniciar Shut Down Windows (Encerrar o Windows). Selecione Shut down (Encerrar) na lista pendente e, em seguida, selecione OK.
Colocar o PC portátil em suspensão Para colocar o seu PC portátil em Sleep mode (Modo de suspensão): • Abra o menu Start (Iniciar) e, em seguida, selecione > Sleep (Suspender) para colocar o seu PC portátil em suspensão. • No ecrã de início de sessão, selecione (Suspender). Prima > Sleep para iniciar Shut Down Windows (Encerrar o Windows). Selecione Sleep (Suspender) na lista pendente e, em seguida, selecione OK.
Capítulo 4: Autoteste de inicialização (POST) 75
Autoteste de inicialização (POST) O POST (Autoteste de inicialização) consiste numa série de testes de diagnóstico controlados por software que são executados quando liga ou reinicia o seu PC portátil. O software que controla o POST é instalado enquanto parte permanente da arquitetura do PC portátil.
Recuperação do seu sistema A utilização de opções de recuperação no seu PC portátil permite restaurar o sistema para o seu estado original ou simplesmente atualizar as suas definições para ajudar a melhorar o desempenho. IMPORTANTE! • Faça backup de todos os seus ficheiros de dados antes de ativar qualquer opção de recuperação no seu PC portátil. • Anote definições personalizadas importantes, como definições de rede, nomes de utilizador e palavras-passe, para evitar perda de dados.
• Advanced startup (Arranque avançado) - A utilização desta opção permite-lhe executar outras opções avançadas de recuperação no seu PC portátil, como por exemplo: - Utilizar uma unidade USB, ligação de rede ou DVD de recuperação do Windows para iniciar o seu PC portátil.
2. Selecione a opção de recuperação que gostaria de ativar.
Sugestões e perguntas frequentes 81
Sugestões úteis para o seu PC portátil De seguida apresentamos algumas sugestões que pode seguir para ajudar a maximizar a utilização do seu PC portátil, manter o desempenho do sistema e assegurar que todos os seus dados estão seguros: • Atualize periodicamente o Windows para se certificar de que as suas aplicações têm as definições de segurança mais recentes. • Atualize o MyASUS para se certificar de que dispõe das definições mais recentes em relação às aplicações, drivers e utilitários da ASUS.
• • Desligue todos os dispositivos externos e certifique-se de que tem os seguintes itens antes de proceder à reposição do seu PC portátil: - Chave de produto dos seus sistemas operativos e de outras aplicações instaladas - Cópia de segurança dos dados - ID e palavra-passe de início de sessão - Informações da ligação à Internet Aceda ao nosso site de assistência para consultar a resolução de problemas e ver algumas das perguntas mais frequentes em https://www.asus.com/pt/support.
Perguntas frequentes sobre hardware 1. Aparece um ponto negro, ou por vezes um ponto colorido, no ecrã quando ligo o PC portátil. O que devo fazer? Apesar de estes pontos aparecerem normalmente no ecrã, estes não irão afetar o seu sistema. Se o incidente persistir e vier mais tarde a afetar o desempenho do sistema, consulte um centro de assistência ASUS autorizado. 2. O meu ecrã apresenta cor e brilho irregulares.
4. 5. O LED indicador da bateria não acende. Qual é o problema? • Verifique se o transformador e a bateria estão corretamente ligados. Pode também desligar o transformador ou a bateria, aguardar um minuto e voltar a ligar à tomada elétrica e ao PC portátil. • Se o problema persistir, contacte o seu centro de assistência ASUS local para obter assistência. Por que motivo o touchpad não funciona? Aceda às definições do Touchpad (definições do sistema) para ativar o touchpad. 6.
7. O que devo fazer se perder o transformador do meu PC portátil ou se a bateria deixar de funcionar? Contacte o seu centro de assistência ASUS local para obter assistência. 8. Não consigo teclar corretamente no meu PC portátil porque o cursor não para de se mover. O que devo fazer? Certifique-se de que não existe nada que esteja a tocar ou a premir acidentalmente o touchpad quando tenta utilizar o teclado. Pode também aceder às definições do Touchpad (definições do sistema) para desativar o touchpad.
Perguntas frequentes sobre software 1. Quando ligo o meu PC portátil, o indicador de energia acende, mas o ecrã continua apagado. O que posso fazer para resolver esta situação? Pode tentar efetuar uma das seguintes ações: 2. • Force o encerramento do seu PC portátil premindo o botão de alimentação durante, pelo menos, dez (10) segundos. Verifique se o transformador e a bateria estão inseridos corretamente e ligue o PC portátil.
3. O PC portátil arranca mais lentamente do que o normal e o sistema operativo está lento. Como posso resolver esta situação? Elimine as aplicações que instalou recentemente ou que não estavam incluídas no pacote do seu sistema operativo e reinicie o sistema. 4. O meu PC portátil não arranca. Como posso resolver esta situação? Pode tentar efetuar uma das seguintes ações: 5. • Remova todos os dispositivos ligados ao PC portátil e reinicie o sistema.
Anexos 89
Informações legais Marca registada USB-IF O logótipo da porta USB de 5 Gbps é uma marca registada do USB Implementers Forum, Inc. O logótipo da porta USB de 10 Gbps é uma marca registada do USB Implementers Forum, Inc. O logótipo da porta USB de 20 Gbps é uma marca registada do USB Implementers Forum, Inc. O logótipo da porta USB de 40 Gbps é uma marca registada do USB Implementers Forum, Inc.
Declarações regulamentares Declaração relativa a interferências da FCC Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC, secção 15. O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: • Este dispositivo não pode provocar interferências perigosas. • Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam dar origem a um funcionamento indesejado.
(Reeditado a partir do Código de Regulamentos Federais N.º 47 (Code of Federal Regulations #47), parte 15.193, 1993. Washington DC: Gabinete do Registo Federal, Arquivos Nacionais e Administração de Registos, Gabinete de Impressão do Governo dos EUA.) Informações sobre a exposição a RF da FCC Este dispositivo cumpre os requisitos governamentais para exposição a ondas de rádio.
Avisos de segurança da UL Necessário para a UL 1459, que abrange o equipamento de telecomunicações (telefone) destinado a ser ligado eletricamente a uma rede de telecomunicações que tenha uma tensão de serviço com ligação à terra que não exceda o pico de 200 V, 300 V pico a pico e 105 V rms, e instalada ou utilizada em conformidade com o Código Elétrico Nacional (NFPA 70).
Requisitos de segurança energética Os produtos que disponham de correntes elétricas nominais até 6 A e pesem mais de 3 kg têm de utilizar cabos de alimentação aprovados superiores ou iguais a: H05VV-F, 3 G, 0,75 mm2 ou H05VV-F, 2 G, 0,75 mm2. Avisos sobre TV Nota para o instalador do sistema de TV por cabo – O sistema de distribuição por cabo deverá ter ligação à terra de acordo com o ANSI/NFPA 70, o Código Elétrico Nacional (NEC), em especial a secção 820.
Avisos nórdicos sobre lítio (para baterias de iões de lítio) 95
Declaração de conformidade com a regulamentação ambiental de produtos A ASUS rege-se pelo conceito do design ecológico na produção dos seus produtos e garante que todas as etapas do ciclo de vida do produto ASUS estão de acordo com as normas ambientais a nível global. Além disso, a ASUS divulga as informações relevantes de acordo com os requisitos regulamentares. Consulte a página http://csr.asus.com/Compliance.htm para obter informações relativas aos requisitos regulamentares respeitados pela ASUS.
Reciclagem/Serviços de devolução da ASUS Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso para elevar os padrões de proteção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que possa reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim como os materiais de embalagem. Visite a página http://csr.asus.com/english/Takeback.htm para obter informações relativas ao processo de reciclagem em diferentes regiões.
Produto com certificação ENERGY STAR® ENERGY STAR® é um programa conjunto da Agência de Proteção Ambiental dos EUA e do Departamento de Energia dos EUA, que nos ajuda a poupar dinheiro e a proteger o meio ambiente através de produtos e práticas energeticamente eficientes. Todos os produtos ASUS com logótipo ENERGY STAR® cumprem a norma ENERGY STAR® e a função de gestão de energia está ativada por predefinição. O monitor entrará automaticamente em modo de suspensão após 10 minutos de inatividade.
Licença de tipos de letra do BIOS Copyright © 2024 The Android Open Source Project Licenciado ao abrigo da licença Apache, Versão 2.0 (a "Licença”); este ficheiro apenas poderá ser utilizado em conformidade com a Licença. Pode obter uma cópia da Licença em http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
Declaração de conformidade simplificada para a UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/pt/support/.