User Manual

Desktop PC Installation Guide
U10497b / First Edition / August 2015
1
2
3
SM.SD.MS-PRO
SM.SD.MS-PRO
D820MT/D620MT
• Connectdevices.
• Připojtezařízení.
• Подключениеустройств.
• Podłączurządzenia.
D820MT(BM2CE)
D620MT(BM2CF)
D620SF
(BP1CF/SD580)
D820SF
(BP1CE/SD790)
• Підключітьпристрої.
• Conectaţidispozitivele.
• Csatlakoztassaazeszközöket.
A
B
A
B
A
B
D820MT(BM2CE)
D620MT(BM2CF)
D820SF
(BP1CE/SD790)
A
B
D620SF
(BP1CF/SD580)
SM.SD.MS-PRO
SM.SD.MS-PRO
D820MT/D620MT
D820SF(BP1CE/SD790)
D620SF(BP1CF/SD580)
WARNING / VAROVÁNÍ / ВНИМАНИЕ! / OSTRZEŻENIE / ОБЕРЕЖНО/ AVERTISMENT/ FIGYELMEZTETÉS:
• Usethisproductinenvironmentswithanambienttemperaturebetween5˚Cand40˚C.
Openingsonthechassisareforventilation.DONOTblockorcovertheseopenings.
•
Počítačpoužívejtejenpřiteplotěokolí
5˚Ca40˚C.
Otvoryveskřínisloužíkvětrání.TytootvoryNEUCPÁVEJTEANINEZAKRÝVEJTE.
• Рекомендуетсяиспользоватьпродуктпритемпературеот5˚Cдо40˚C.
Отверстиявкорпусепредназначеныдлявентиляции.НЕблокируйтеинезакрывайтеэтиотверстия.
•
Tenproduktnależyużywaćwmiejscachotemperaturzeotoczeniawzakresie
5˚Cdo40˚C.
Szczelinywobudowiesłużądowentylacji.NIEnależyblokowaćtychszczelin.
• Користуйтесявиробомпритемпературіміж5˚C–40˚C.
Отворинакорпусіпризначенідлявентиляції.Незатуляйтеціотвори.
• Utilizaţiacestproduslatemperaturialemediuluiînconjurătorîntre5˚C-40˚C.
Oriciiledepecarcasăsuntpentruventilaţie.Nublocaţişinuacoperiţiacesteoricii.
• Aterméket5˚C-40˚Calattikörnyezetihőmérsékletenhasználja.
Akészülékházonlévőnyílásokaszellőzéstszolgálják.Nezárjael,illetvenefedjebeezeketanyílásokat.
• Pressthepowerbuttontoturnonthesystem.
• Stisknutímvypínačezapnětesystém.
• Нажмитекнопкупитаниядлявключениясистемы.
• Naciśnijprzyciskzasilaniawceluwłączeniasystemu.
• Натиснітьнакнопкуживлення,щобувімкнути
систему.
• Apăsaţipebutonuldepornirepentruaporni
sistemul.
• Nyomjamegafőkapcsolótarendszerbekapc-
solásához.
• A. Selectthesysteminputvoltage.
Ifthevoltagesupplyinyourareais100-127V,setthevoltageselectorto115V.
Ifthevoltagesupplyinyourareais200-240V,setthevoltageselectorto230V.
B. Connectoneendofthepowercordtothepowerconnectorandtheotherendtoawallpoweroutlet.
• A. Vybertevstupnínapětísystému.
Pokudjenapájecínapětívevašíoblasti100–127V,nastavtepřepínačnapětína115V.
Pokudjenapájecínapětívevašíoblasti200–240V,nastavtepřepínačnapětína230V.
B. Připojtejedenkonecnapájecíhokabelukekonektorunapájeníadruhýkoneckelektrickézásuvce.
• A. Выберитевходноенапряжениесистемы.
Еслинапряжениеместнойэлектросетисоставляет100–127В,установитепереключательвположение115V.
Еслинапряжениеместнойэлектросетисоставляет200~240В,установитепереключательвположение230V.
B. Подключитешнурпитаниякразъемупитанияирозетке.
• A. Wybórsystemunapięciawejścia.
Jeślinapięciezasilaniawdanymregionieto100-127V,ustawselektornapięciana115V.
Jeślinapięciezasilaniawdanymregionieto200-240V,ustawselektornapięciana230V.
B. Podłączjedenkoniecprzewoduzasilającegodozłączazasilania,adrugikoniecdościennegogniazdka
zasilania.
• A. Виберітьправильнунапругувходуживленнясистеминаосновімісцевихстандартівнапруги.

Якщонапругаувашомурегіоні100–127В,встановітьселекторнапругина115В.
Якщонапругаувашомурегіоні200–240В,встановітьселекторнапругина230В.
B. Підключітьодинкінецьшнураживленнядосполучувачаживлення,аінший–достінноїрозетки.
WARNING / VAROVÁNÍ / ВНИМАНИЕ! / OSTRZEŻENIE / ОБЕРЕЖНО/
AVERTISMENT/ FIGYELMEZTETÉS:
• Settingthevoltageselectorwrongmayseriouslydamageyoursystem.
• Nesprávnénastavenípřepínačenapětímůževážněpoškoditsystém.
• Установкаселекторанапряжениявнеправильноеположениеможетпривестик
серьезномуповреждениюсистемы.
• Nieprawidłoweustawienieselektoranapięcia,możespowodowaćpoważneuszkodze-
niesystemu.
• Перемиканнянанеправильненалаштуваннянапругиможесерйознопошкодити
Вашусистему.
• Comutarealasetareadetensiunegreşităpoatedeterioragravsistemuldvs.
• Ahibásfeszültségbeállítássúlyosankárosíthatjaarendszert.
A. Selectaţitensiuneadeintrareasistemuluicorespunzătoare,pebazacerinţei
localeprivindtensiunea.
Dacăniveluldetensiunecucareestealimentatăzonadvs.estecuprinsîntre100şi127V,setaţi
comutatoruldetensiunela115V.Dacăniveluldetensiunecucareestealimentatăzonadvs.este
cuprinsîntre200şi240V,setaţicomutatoruldetensiunela230V.
B. Conectaţiuncapătalcabluluidealimentarelaconectoruldealimentareşi
celălaltcapătlaoprizădeperete.
• A. Válasszakiarendszerbemenetifeszültség.
 AmennyibenazÖnterületén100-127Vahálózatifeszültség,állítsaafeszültségválasztókapcsolót
115V-ra.AmennyibenazÖnterületén200-240Vahálózatifeszültség,állítsaafeszültségválasztó
kapcsolót230V-ra.
B. Csatlakoztassaahálózatitápkábelegyikvégétaszámítógéphátuljánlévő
 tápcsatlakozóaljzathoz,amásikatpedigegykonnektorhoz.
• ObtainadetailedUserManual/DeclarationofConformityfromtheASUSsupportsiteathttp://support.asus.com.
• Podrobnouuživatelskoupříručku/prohlášeníoshodězískátenastránkáchpodporyASUSnaadresehttp://support.asus.com.
• Подробноеруководствопользователя/заявлениеосовместимостиможнонайтинасайтеASUS: http://support.asus.com.
• Pobierzszczegółowypodręcznikużytkownika/deklaracjęzgodnościzestronyinternetowejpomocytechnicznejASUS,podadresemhttp://support.asus.com.
• ОтримайтедетальнийПосібникКористувача/ДеклараціюпровідповідністьзсайтупідтримкиASUS:http://support.asus.com.
• ObținețiunManualdeutilizare/oDeclaraţiedeconformitateîndetaliupesite-uldesuportASUShttp://support.asus.com.
• ArészletesFelhasználóiútmutatót/MegfelelőséginyilatkozatotazASUStámogatásiwebhelyérőltölthetile:http://support.asus.com.
Powerbutton/Vypína/Кнопкапитанияč/Przyciskzasilania/
Кнопкаживлення/Butondealimentare/Főkapcsológomb
5.25inchopticaldiskdrivebay/
Poziceprooptickoujednotku5,25palce//5.25-дюймовыйотсек
оптическогопривода/Wnękanapęduoptycznego5,25cala/Відсік
оптичногодисковода5,25дюйми/Baypentruunităţidediscopticede
5,25inch/5,25hüvelykesbővítőhelyoptikaimeghajtóhoz
Opticaldiskdriveejectbutton/
Tlačítkovysunutíoptickéhodisku/Кнопкаизвлечения
оптическогодиска/Przyciskwysuwanianapęduoptyczne-
go/Кнопкавивільненняоптичногодисковода/buton
descoatereaunităţiidediscoptice/optikaimeghajtó
kiadógombja
USB3.0port/PortyUSB3.0/ПортыUSB3.0/
PortyUSB3.0/ПортиUSB3.0/PorturiUSB3.0/
USB3.0csatlakozók
USB2.0port/PortyUSB2.0/ПортыUSB2.0/
PortyUSB2.0/ПортиUSB2.0/PorturiUSB2.0/
USB2.0csatlakozók
MemoryCardReader/Čtečkapaměťovýchkaret
/Считывателькартфлэш-памяти/Czytnikkart
pamięci/Рідеркарткипам’яті/Cititordecarduride
memorie/Memóriakártya-olvasó
Headphoneport/Portsluchátek/Разъемдлянаушников/Portsłuchawek/
Портнавушників/Portpentrucască/Fejhallgatóport
Microphoneport/Portmikrofonu/Разъеммикрофона/Portmikrofonu/
Портмікрофону/Portpentrumicrofon/Mikrofonport

Summary of content (2 pages)