ASUS Stasjonær PC Bruksanvisning D820MT(BM2CE) D620MT(BM2CF) BM3CE(MD790) BM3CF(MD580) D820SF(BP1CE/SD790) D620SF(BP1CF/SD580)
NW11507 revidert utgave V2 April 2016 Copyright © 2016 ASUSTeK Computer, Inc. Med enerett. Ingen deler av denne håndboken, produktene og programvaren beskrevet i den, kan gjenproduseres, overføres, skrives av, lagres i et gjenfinningssystem eller oversettes til et annet språk i noe form eller på noe måte, utenom dokumentasjon som beholdes av kjøper for som en sikkerhetskopi, uten uttrykkelig skriftlig tillatelse fra ASUSTeK Computer, Inc. (“ASUS”).
Innhold Merknader ASUS resirkulering/ Returtjenester............................................................................................. 5 Sikkerhetsinformsjon....................................................................................................................... 8 Advarsler som brukes i denne håndboken.............................................................................. 9 Hvor du kan finne mer informasjon......................................................................
Innhold Windows® 7 Bruksanvisning Kapittel 1 Bruke Windows® 7 Starte for første gang.....................................................................................................................75 Bruke skrivebordet på Windows® 7...........................................................................................76 Behandle filene og mappene dine...........................................................................................78 Gjenopprette systemet ditt.............................
Merknader ASUS resirkulering/ Returtjenester ASUS resirkulering og returprogrammer er et resultat av vårt engasjement til de høyeste standardene for miljøvern. Vi tror på å levere løsninger til kundene våre slik at de kan ansvarlig resirkulere våre produkter, batterier, andre komponenter samt emballasjen. Gå til http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for detaljert resirkuleringsinformasjon i forskjellige regioner.
IC: Kanadisk erklæring om overholdelse Overholder kanadiske ICES-003 klasse B-spesifikasjoner. Enheten oppfyller kravene i den kanadiske standarden RSS-210. Denne enheten i klasse B oppfyller alle kravene i de kanadiske reguleringene om interferensgenererende utstyr. Denne enheten er i overenstemmelse med Industry Canada lisens-fritatte RSS-standard(er).
Merknader om RF-utstyr CE: Erklæring om overensstemmelse med europeisk fellesskap Utstyret overholder RF-eksponeringskravet 1999/519/EC, rådets anbefaling 1. juli 1999 om begrensning av eksponering av offentligheten til elektromagnetiske felt (0-300 GHz). Denne trådløse enheten overholder R&TTE-direktivet. Bruk av trådløs radio Denne enhetne er begrenset til innendørsbruk ved drift i frekvensbåndet 5,15 til 5,25 GHz.
ENERGY STAR er et fellesprogram mellom U.S. Environmental Protection Agency og U.S. Department of Energy for å hjelpe til med å spare penger og beskytte miljøet ved å fremme energieffektive produkter og vaner. Alle ASUS-produkter med ENERGY STAR-logoen er i samsvar med ENERGY STAR-standarden, og energisparende funksjoner er aktivert som standard. Skjermen og datamaskinen settes automatisk i dvalemodus etter 10 og 30 minutter uten aktivitet fra brukeren.
Advarsler som brukes i denne håndboken Kontroller at du utfører enkelte oppgaver ordentlig, og legg merke til følgende symboler som brukes i denne håndboken. FARE/ADVARSEL: Informasjon for å forhindre skade på deg selv når du prøver å utføre en oppgave. FORSIKTIG: Informasjon for å forhindre skade på komponentene selv når du prøver å utføre en oppgave. VIKTIG: Instruksjoner som du MÅ følge for å fullføre en oppgave. NB: Tips og ytterligere informasjon som kan hjelpe deg fullføre en oppgave.
Innhold i pakken ASUS stasjonær PC Tastatur x1 Mus x1 Strømledning x1 Support DVD (ekstrautstyr) x1 Recovery DVD (ekstrautstyr) x1 Installation Guide Nero-brenneprogramvare (ekstrautstyr) DVD x1 Installasjonsveiledning x1 Garantikort x1 ASUS Musematte x 1 (ekstrautstyr) • Hvis noen av elementene over mangler eller er skadet, kontakt forhandleren. • Illustrerte elementer over er kun for referanse. Egentlige produktspesifikasjoner kan variere med ulike modeller.
Kapittel 1 Komme i gang Velkommen! Takk for at du kjøpte ASUS stasjonær PC! ASUS stasjonær PC gir banebrytende prestasjon, uhemmet pålitelighet og brukersentrerte verktøy. Alle disse verdiene er bygd inn i en slående futuristisk og stilig systemkasse. Les ASUS-garantikortet før du setter opp ASUS stasjonær PC. Bli kjent med datamaskinen Illustrasjoner er kun for referanse. Portene og deres plasseringer, og fargen på kabinettet varierer med ulike modeller.
D820MT(BM2CE) / D620MT(BM2CF) frontpanel Norsk Front USB 3.0 port 1 Front USB 3.0 port 2 Front USB 3.0 port 1 Front USB 3.0 port 2 SM.SD.MS-PRO SM.SD.MS-PRO 1. Av/på-knapp Trykk på denne knappen for å slå på datamaskinen. 2. Mikrofon-port (rosa). Denne porten kobles til en mikrofon. 3. Hodetelefon-port (lime). Denne porten kobles til en hodetelefon eller høyttaler. 4. Optisk stasjonsspor (ekstrautstyr). Det er en optisk stasjon i dette sporet. 5. Utløserknapp for optisk diskstasjon.
D820MT(BM2CE) / D620MT(BM2CF) bakpanelet Norsk D820MT(BM2CE) D620MT(BM2CF) ASUS Stasjonær PC 13
1. Strømkontakt. Koble strømledningen til denne kontakten. EFFEKT: 115/230Vac, 50-60Hz, 6/3A (Nord-Amerika) Norsk 230Vac, 50Hz, 3A (Europa) 2. PS/2-port til mus (grønn). Denne porten er for en PS/2-mus. 3. PS/2-port til tastatur (lilla). Denne porten er for et PS/2-tastatur. 4. Skjermport. Denne kontakten brukes med DisplayPort-kompatible enheter. 5. HDMI-port.
Hodetelefon 2.1-kanal 4.1-kanal 5.1-kanal 7.1-kanal Linje inn Utgang for bakre høyttaler Utgang for bakre høyttaler Utgang for bakre høyttaler Limegrønn(Bakpanelet) Linje ut Fremre høyttaler ut Fremre høyttaler ut Fremre høyttaler ut Rosa (Bakpanelet) Mik. inn Mik. inn Bass/Senter Bass/Senter - - - Sidehøyttaler ut Port Lyseblå (Bakpanelet) Limegrønn(Frontpanel) 11. Utvidelsesbrakett. Fjern utvidelsesbraketten når du installerer et utvidelseskort. 12.
BM3CE(MD790) / BM3CF(MD580) frontpanel Norsk 1. 5,25 tommers optisk diskstasjon. Det er en 5,25 tommers optisk stasjon i dette sporet. 2. LED-lampe for optisk stasjon. Denne LED-lampen tennes når den optiske stasjonen er i bruk. 3. 5,25 tommer optisk diskstasjonsspor. 5,25 tommer optiske diskstasjonsspor er for 5,25 tommers DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW-enheter. 4. 2 x 3,5 tommers stasjonsspor. 3,5 tommers stasjonsspor er for 3,5 tommers harddiskstasjoner/minnekortlesere. 5. USB 3.0-porter.
BM3CE(MD790) / BM3CF (MD580) Bakpanelet Norsk BM3CE(MD790) BM3CF(MD580) ASUS Stasjonær PC 17
1. Strømbryter. Skift for å slå PÅ/AV strømforsyningen til datamaskinen. 2. Strømkontakt. Koble strømledningen til denne kontakten. Norsk EFFEKT: 115/230Vac, 50-60Hz, 6/3A (Nord-Amerika) 230Vac, 50Hz, 3A (Europa) 3. PS/2-port til mus (grønn). Denne porten er for en PS/2-mus. 4. PS/2-port til tastatur (lilla). Denne porten er for et PS/2-tastatur. 5. Skjermport. Denne kontakten brukes med DisplayPort-kompatible enheter. DisplayPort kan ikke konverteres til DVI og HDMI. 6. HDMI-port.
Hodetelefon 2.1-kanal 4.1-kanal 5.1-kanal 7.1-kanal Linje inn Utgang for bakre høyttaler Utgang for bakre høyttaler Utgang for bakre høyttaler Limegrønn(Bakpanelet) Linje ut Fremre høyttaler ut Fremre høyttaler ut Fremre høyttaler ut Rosa (Bakpanelet) Mik. inn Mik. inn Bass/Senter Bass/Senter - - - Sidehøyttaler ut Port Lyseblå (Bakpanelet) Limegrønn(Frontpanel) 12. Utvidelsesbrakett. Fjern utvidelsesbraketten når du installerer et utvidelseskort. 13.
D820SF(BP1CE/SD790) / D620SF(BP1CF/SD580) frontpanel Norsk Front USB 3.0 port 1 Front USB 3.0 port 2 Front USB 3.0 port 1 Front USB 3.0 port 2 1. Av/på-knapp Trykk på denne knappen for å slå på datamaskinen. 2. Mikrofon-port. Denne porten kobles til en mikrofon. 3. 5,25 tommer optisk diskstasjonsspor. 5,25 tommer optiske diskstasjonsspor er for 5,25 tommers DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW-enheter. 4. Harddisklampe. Denne LED-lampen tennes når harddisken brukes. 5. 3,5 tommers stasjonsspor.
D820SF(BP1CE/SD790) / D620SF(BP1CF/SD580) frontpanel Norsk D820SF(BP1CE/SD790) D620SF(BP1CF/SD580) ASUS Stasjonær PC 21
1. PS/2-port til mus (grønn). Denne porten er for en PS/2-mus. 2. PS/2-port til tastatur (lilla). Denne porten er for et PS/2-tastatur. Norsk 3. Skjermport. Denne kontakten brukes med DisplayPort-kompatible enheter. 4. HDMI-port. Denne porten er for en High-Definition Multimedia Interface (HDMI)-kontakt og er HDCP-kompatibel og tillater avspilling av HD DVD, Blu-ray og annet beskyttet innhold. 5. USB 3.1-porter. Disse 9-pinners Universal Serial Bus (USB)-portene er for USB 3.1-enheter.
Utvidelsesbrakett. Fjern utvidelsesbraketten når du installerer et utvidelseskort. 11 . Spenningsvelger. Bruk denne bryteren for å velge passende inngangsstrøm for systemet i henhold til spenningen som leveres i området ditt. Hvis spenningsforsyningen i området ditt er 100-127 V, stiller du bryteren til 115 V. Hvis spenningsforsyningen i området ditt er 200-240 V, stiller du bryteren til 230 V. Norsk 10.
Norsk 17. Kensington®-låsespor. Kensington®-låsesporet gjør at PC-en kan sikres ved hjelp av Kensington®-kompatible PC-sikkerhetskabler. 18. Seriell port (tilleggsutstyr). Denne COM1-porten er for pekeenheter eller andre serielle enheter. 19. VGA-port. Denne porten er for VGA-kompatible enheter som en VGA-skjerm. 20. Parallell port (tilleggsutstyr). Denne porten kobler til en parallell skriver, en skanner eller andre enheter.
Bruke skjermutgangsportene på kortet Norsk Koble skjermen til skjermutgangsporten på kortet. For å koble til en ekstern skjerm med skjermutgangsportene på kortet: 1. Koble en VGA-skjerm til VGA-porten, eller en DVI-D-skjerm til DVI-D-porten, eller en HDMIskjerm til HDMI-porten på bakpanelet til datamaskinen. 2. Koble skjermen til en strømkilde. D820MT(BM2CE) • Hvis datamaskinen din leveres med et ASUS-grafikkort, er grafikkortet satt som den primære skjermenheten i BIOS.
Koble et USB-tastatur og en USB-mus Koble et USB-tastatur og en USB-mus til USB-portene på bakpanelet til datamaskinen. Norsk D820MT(BM2CE) ` Koble til strømledningen Koble én ende av strømledningen til strømkontakten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til en strømkilde.
Koble til flere eksterne skjermer Norsk Din stasjonære PC kan leveres med VGA, HDMI eller DVI-porter og lar deg koble til flere eksterne skjermer. Sette opp flere skjermer Når du bruker flere skjermer, kan du stille inn visningsmoduser. Du kan bruke den ekstra skjermen som en kopi av hovedskjermen din, eller som en forlengelse av Windows-skrivebordet. Slik setter du opp flere skjermer: 1. Slik setter du opp flere skjermer. 2.
D820SF (BP1CE / SD790) / D620SF (BP1CF / SD580) Norsk 3. Slå på datamaskinen. 4. Fra Start-menyen klikker du Settings (Innstillinger) > System > Display (Skjerm). 5. Konfigurer innstillinger for skjermene. Med noen grafikkort vil kun skjermen som er satt til å være primærskjermen vise noe under POST. Den doble skjermfunksjonen virker kun i Windows..
Slå datamaskinen PÅ/AV Norsk Denne delen beskriver hvordan du slår på/av datamaskinen etter at du har satt opp datamaskinen. Slå PÅ datamaskinen Slik slår du PÅ datamaskinen: 1. Slå på strømmen. 2. Trykk på av/på-knappen på datamaskinen. Strømknapp Strømknapp SM.SD.MS-PRO SM.SD.MS-PRO D820MT(BM2CE) / D620MT(BM2CF) D820SF(BP1CE/SD790) / D620SF(BP1CF/SD580) Strømknapp BM3CE(MD790) / BM3CF(MD580) 3. Vent til operatisystemet lastes inn automatisk.
Norsk 30 Kapittel 1: Komme i gang
Norsk Kapittel 2 Koble enheter til datamaskinen Koble til en USB-lagringsenhet Denne stasjonære PC-en har USB 3.0/3.1-porter på både front- og bakpanelene og USB 3.0-porter på bakpanelet. USB-portene lar deg koble til USB-enheter som lagringsenheter. Slik kobler du til en USB-lagringsenhet: • Sett inn USB-lagringsenheten i datamaskinen. Du kan aktivere eller deaktivere USB 2.0- og USB 3.0-portene foran og bak individuelt fra BIOS-oppsettet.
Bakpanelet Norsk D820MT(BM2CE) D820SF(BP1CE/SD790) BM3CE(MD790) Du finner mer informasjon kan du se delen Fjerne en USB-lagringsenhet i brukerveiledningen til Windows® 7 / Windows® 10 som du finner i denne håndboken.
Koble til mikrofon og høyttalere Norsk Denne stasjonære PC-en leveres med mikrofonporter og høyttalerporter på både front- og bakpanelene. Lyd I/O-portene på bakpanelet lar deg koble til 2.1-kanals, 4.1-kanals, 5.1-kanals og 7.1-kanals stereohøyttalere. • Hvis den stasjonære PC-en leveres med en intern høyttaler, vil lyd sendes fra den innebygde høyttaleren. • Når du kobler til en ekstern lydenhet, for eksempel hodetelefoner eller høyttaler, må du aktivere utgang for lydenheten.
D820SF(BP1CE/SD790) / D620SF(BP1CF/SD580) Norsk BM3CE(MD790) / BM3CF(MD580) 34 Kapittel 2: Koble enheter til datamaskinen
Norsk Koble til 2.1-kanals høyttalere LYDINNGANGER LINE OUT Koble til 4.
Koble til 5.1-kanals høyttalere Norsk Bak LYDINNGANGER Front LINE OUT LYDINNGANGER LYDINNGANGER Senter/ subwoofer Koble til 7.1-kanals høyttalere Bak Side Front LYDINNGANGER LINE OUT LYDINNGANGER Senter/ subwoofer SM.SD.MS-PRO SM.SD.
Endre til ekstern lydutgang Norsk Når du kobler en ekstern lydenhet til den stasjonære PC-en, må du aktivere utgang for lydenheten for å sikre god lydkvalitet. Slik endrer du til ekstern lydutgang: 1. Koble en ekstern lydenhet, for eksempel hodetelefoner eller høyttalere, til den bakre linjeutgangen. Skjermbildet for Lydbehandling vises automatisk. Du kan finne plasseringen til den bakre linjeutgangen i delen Bli kjent med datamaskinen. 2 Merk av ved Fronthøyttaler ut, og klikk OK.
Norsk 38 Kapittel 2: Koble enheter til datamaskinen
Kapittel 3 Norsk Bruke datamaskinen Korrekt sittestilling når du bruker din stasjonære PC Når du bruker din stasjonære PC må du sitte riktig så du forhindrer slitasje på håndledd, hender og andre ledd eller muskler. Denne delen gir deg tips om hvordan du unngå fysisk ubesvær og mulig skade mens du bruker og har det gøy med den stasjonære PC-en.
Bruke minnekortleseren Norsk Digitale kameraer og andre digitale bildeenheter bruker minnekort, eller media, til lagring av digitale bildefiler. Med den innebygde kortleseren på frontpanelet til systemet kan du lese fra og skrive til forskjellige minnekortstasjoner. SM.SD.MS-PRO SM.SD.MS-PRO SM.SD.MS-PRO Slik kan du bruke minnekortet: 1. Sett inn minnekortet i kortsporet. • Et minnekort er laget slik at det kun passer inn i én retning. IKKE tving et kort inn i en kortplass for å unngå skade på kortet.
Bruke den optiske stasjonen (kun på utvalgte modeller) Norsk D820MT(BM2CE) / D620MT(BM2CF) 2 1 SM.SD.MS-PRO SM.SD.
Sette inn en optisk plate Slik setter du inn en optisk plate: Norsk 1. Mens systemet er på, trykk på utløserknappen under dekslet på stasjonsskuffen for å åpne skuffen. 2. Legg platen forsiktig ned i skuffen med tekstsiden opp. 3. Trykk på skuffen for å lukke den. 4. Velg et program fra AutoPlay (Autokjør)-vinduet for å få tilgang til filene dine.
Norsk Forhåndslaste USB 2.0-/3.0-drivere for installasjon av Windows® 7 Du må forhåndslaste drivere for USB 2.0/3.0 for å kunne bruke tastaturet og musen under installasjon av Windows® 7. Følgende trinn viser hvordan du forhåndslaster USB 2.0-/3.0-drivere og slik at du kan installere Windows® 7. Metode 1: Forhåndslaste/installere via optisk stasjon og USB-enhet 1.
USB 2.0-/3.0-driveren lastes automatisk inn mens installasjonen starter opp. 7. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen av Windows® 7. Norsk 6. Metode 2: Forhåndslaste/installere via ASUS EZ Installer 1.
Windows® 7 OS-disk til USB-lagringsenhet Velg Windows 7 OS disk to USB storage device (Windows 7 OS-disk til USBlagringsenhet), og klikk Next (Neste). Norsk a) b) Velg I agree (Jeg samtykker), og klikk Next (Neste). c). Velg kilde for installasjonsdisken til Windows® 7, og klikk Next (Neste).
d) Velg USB-lagringsenhet, og klikk Next (Neste). Norsk e) Klikk oppdateringsikonet hvis USB-lagringsenheten ikke vises. Klikk Yes (Ja) for å slette innholdet på USB-lagringsenheten og lage en oppstartbar USB-enhet. USB-lagringsenheten blir formatert, så sørg for at du har sikkerhetskopiert eventuelle data på den. f) Når dette er fullført, klikker du OK for å avslutte. Windows® 7 OS-disk til ISO-fil a) Velg Windows 7 OS disk to ISO file (Windows 7 OS-disk til ISO-fil), og klikk Next (Neste).
Norsk b) Velg I agree (Jeg samtykker), og klikk Next (Neste). c) Velg kilde for installasjonsdisken til Windows® 7, og klikk Next (Neste). d) Velg mappen du vil lagre den endrede installasjons-ISO-filen til Windows® 7, og klikk Next (Neste).
e) Når dette er fullført, klikker du OK for å avslutte. f) Norsk 48 Brenn eller kopier denne ISO-filen til en tom DVD for å lage en modifisert installasjonsDVD til Windows® 7. 5. Sett den modifiserte installasjons-DVD-en for Windows® 7 inn i en ekstern optisk stasjon på den stasjonære ASUS-PC-en, eller koble til USB-lagringsenheten med de modifiserte installasjonsfilene for Windows® 7. 6. Slå på den stasjonære ASUS PC-en, og trykk [F8] under POST (Power-On Self Test) for å gå inn i oppstartskjermen.
Konfigurere USB-portene med BIOS Norsk Du kan aktivere eller deaktivere USB 2.0- og USB 3.0-portene foran og bak fra BIOS-oppsettet. Slik deaktiverer eller aktiverer du fremre eller bakre USB 2.0- og 3.0-porter: 1. Trykk på for å gå inn i BIOS Setup under oppstart. 2. Fra BIOS-oppsettsskjermen, klikk på Advanced (Avansert) > USB Configuration (BIOSkonfigurasjon) > USB Single Port Control (USB enkeltportkontroll). 3. Velg USB-porten som du vil aktivere eller deaktivere. 4.
Konfigurere HDD-sikkerhetsinnstillingen med BIOS Du kan angi et passord i BIOS-oppsettet for å beskytte HDD-en. Norsk Slik setter du opp et passord for HDD-en fra BIOS-oppsettet: 1. Trykk på for å gå inn i BIOS Setup under oppstart. 2. Fra BIOS Setup EZ Mode-skjermen, klikk Exit (Avslutt) > Advanced Mode (Avansert modus). Fra skjermen Advanced Mode (Avansert modus), klikk Main (Hoved) > HDDx: [name of HDD] (HDDx: Navn på HDD) for å åpne skjermen HDD Password (HDD-passord). 3.
Norsk Kapittel 4 Koble til Internett Kabel forbindelse Bruk en RJ-45-kabel til å koble datamaskinen til DSL/kabelmodem eller et lokalt nettverk (LAN). Koble til via et DSL/kabelmodem Slik kobler du til via et DSL/kabelmodem: 1. Sett opp DSL/kabelmodemet. Henvis til dokumentasjonen som fulgte med DSL/kabelmodem. 2. Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til en DSL/kabelmodem.
BM3CE(MD790) Norsk Modem RJ-45 cable D820SF(BP1CE/SD790) / D620SF(BP1CF/SD580) Modem RJ-45 cable 52 Kapittel 4: Koble til Internett
Koble til via et lokalt nettverk (LAN) 1. Norsk Slik kobler du til via et LAN: Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til LAN-nettverket.
D820SF(BP1CE/SD790) / D620SF(BP1CF/SD580) Norsk RJ-45 cable 2. Slå på datamaskinen. 3. Konfigurer de nødvendige Internett-tilkoblingsinnstillingene. LAN • Nærmere informasjon finner du i avsnittet Configuring the network connection (Konfigurere nettverksforbindelsen). • Kontakt Internettleverandøren din for detaljer eller hjelp ved oppsett av Internettilkoblingen.
Norsk Kapittel 5 Bruke ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager er et sett med verktøy du kan bruke til å tilpasse og vedlikeholde ASUS-datamaskin. Installere ASUS Business Manager 55 1. Sett ASUS-støtte-DVD-en inn i den optiske stasjonen. 2. Klikk på Utilities (Verktøy) > ASUS Business Manager på støtte-CD-vinduet. 3. På installasjonsskjermen for ASUS Manager velger du hvilke programmer du vil installere. 4. Klikk Install (Installer). 5.
Starte ASUS Manager Åpne ASUS Manager fra Start-menyen ved å klikke på Start > ASUS > ASUS Manager Norsk Ikonvisning og listevisning ASUS Manager har ikonvisning og listevisning. Klikk på Listevisning-ikonet over verktøy som er tilgjengelige for ditt system.
System Norsk Skjermen System Information (Systeminformasjon) viser maskinvare- og programvaredetaljer for datamaskinen. Update (Oppdater) Klikk på Update (Oppdater) på hovedskjermen til ASUS Manager for å laste ned og installere maskinvaredrivere, den nyeste BIOS-en og oppdaterte ASUS-programmer.
Security (Sikkerhet) Norsk Klikk Security (Sikkerhet) på hovedskjermen til ASUS Manager for å få tilgang til verktøyene PC Cleanup (PC-opprydding) og USB Lock (USB-lås). PC Cleanup (PC-opprydding) PC Cleanup (PC-opprydding) gir muligheten til å fjerne midlertidige og unødvendige filer fra datamaskinen for å frigjøre plass på harddisken.
1. Norsk Slik bruker du ASUS Secure Delete: Når ASUS Secure Delete (Sikker sletting) er startet, gjør du ett av følgende for legge filer til sletteboksen: • Dra og slipp filene i sletteboksen. • Høyreklikk filen og velg deretter ASUS Secure Delete. 2. Velg filen og klikk på slettelisten. 3. Kryss av for Delete the files listed in the recycle bin (Slett filene som ligger i papirkurven) hvis du vil permanent slette alle filene i papirkurven. 4.
USB Lock (USB-lås) Norsk USB Lock (USB-lås)-funksjonen sikrer USB-portene, kortleseren og den optiske stasjonen fra uønsket tilgang ved å sette opp et passord. Backup & Recovery (Sikkerhetskopiering og gjenoppretting) Klikk Recovery (Gjenoppretting) på hovedskjermen til ASUS Manager for å starte Windowsvedlikeholdsoppgaver som systemgjenoppretting, justering av innstillinger for oppstart og reparerasjon av Windows med en gjenopprettingsdisk.
Power (Strøm) Norsk Klikk på Power (Strøm) hovedskjermen til ASUS Manager for å konfigurere strømstyring. Med Power Manager (Strømstyring) kan du angi tidsinnstillinger for dvale, søvn, skjerm og harddiskaktivitet. Tool (Verktøy) Klikk Tool (Verktøy) på hovedskjermen til ASUS Manager for å få tilgang til kundestøtteskjermen, Ai Booting (Ai-oppstart) eller MyLogo. Support (Støtte) Under Support (Støtte) finner du koblinger til ASUS-støttenettsider og kontaktinformasjon.
Norsk Ai Booting (Ai-oppstart) Ai Booting (Ai-oppstart) viser en liste over oppstartbare lagringsenheter. Velg en enhet, og klikk på ventre-/høyre-knappene for å endre oppstartsrekkefølgen. MyLogo ASUS MyLogo lar deg tilpasse oppstartslogoen. Oppstartslogoen er bildet som vises på skjermen under Power-On-Self-Tests (POST).
1. Norsk Endre BIOS-oppstartslogo Velg de alternativene du vil, og klikk Next (Neste): • Endre BIOS-oppstartslogo og oppdater BIOS-en. • Endre bare BIOS-oppstartslogo. Før du velger det første alternativet, laster du BIOS-filen ned til datamaskinen ved hjelp av ASUS Update (ASUS-oppdatering). 2. Klikk Browse (Bla gjennom) for å finne bildefilen du ønsker å bruke som oppstartslogo (og den nedlastede BIOS-en hvis nødvendig), og klikk deretter Run (Kjør). 3.
Norsk 64 Kapittel 5: Bruke ASUS Business Manage
Norsk Kapittel 6 Feilsøking Feilsøking Dette kapitlet presenterer noen problemer du kanskje møter på og mulige løsninger på dem. ? ? Min datamaskin kan ikke slås på og strøm-LED-en på frontpanelet lyser ikke opp • Sjekk om datamaskinen er riktig koblet til. • Sjekk om stikkontakten fungerer. • Sjekk om strømforsyningsenhete er slått på. Henvis til Slå datamaskinen PÅ/AV i kapittel 1. Min datamaskin låser seg. • Gjør følgende for å lukke programmene som ikke svarer: 1.
? Piltastene på talltastaturet fungerer ikke. Norsk Kontroller om Num Lock LED-en er slukket. Når Num Lock LED-en er tent, brukes tastene på talltastaturet kun for inntasting av tall. Trykk på Num Lock-tasten for å slå av LED-en hvis du vil bruke piltastene på talltastaturet. ? ? ? 66 Ingen visning på skjermen. • Kontroller om skjermen er slått på. • Sørg for at skjermen er riktig koblet til videoutgangsporten på datamaskinen.
? Jeg vil gjenopprette eller angre endringer til datamaskinens systeminnstillinger uten å påvirke mine personlige filer eller data. Norsk I Windows® 7: Windows® System Restore (Systemgjenoppretting)-funksjonen lar deg gjenopprette eller angre endringer til datamaskinens systeminnstillinger uten å påvirke din personlige data som dokumenter eller fotografier. For mer informasjon, se delen Gjenopprette systemet ditt i kapittel 2.
? Det kommer ingen lyd fra høyttalerne. Norsk • Sørg for at du kobler høyttalerne til Line out (linje ut)-porten (limegrønn) på frontpanelet eller bakpanelet. • Sjekk om høyttaleren er koblet til en strømkilde og er slått på. • Justere høyttalervolumet. • Sørg for at datamaskinens systemlyder ikke er dempet. • Hvis den er dempet, vises volumikonet som . For å aktivere systemlydene, klikk på fra Windows-meldingsområdet, og klikk på .
Problem Ingen strøm (strømindikatoren er av) ASUS Stasjonær PC Mulig årsak Handling Feil strømspenning • Still inn datamaskinens strømspenningsbryter til områdets strømkrav. • Justerer spenningsinnstillingene. Sørg for at strømledningen er koblet fra stikkontakten. Datamaskinen er ikke slått på. Trykk på strømtasten på frontpanelet for å sørge for at datamaskinen er slått på. Datamaskinens strømledning er ikke riktig koblet til. • Sørg for at strømledningen er korrekt koblet til.
Vis Problem Norsk Ingen visning etter at datamaskinen er slått på (svart skjerm) Mulig årsak Handling Signalkabelen er ikke koblet til riktig VGA-port på datamaskinen. • Koble signalkabelen til riktig skjermport (integrert VGA- eller separat VGA-port). • Hvis du bruker et separat VGA-kort, kobler du signalkabelen til den separate VGA-porten. Problemer med signalkabel Prøv å koble til en annen skjerm. Mulig årsak Handling LAN-kabelen er ikke koblet til. Koble LAN-kabelen til datamaskinen.
Problem Ingen lyd Mulig årsak Handling Høyttaler eller hodetelefon er koblet til feil port. • Henvis til datamaskinens brukerveiledning for riktig port. • Koble fra og koble høyttaleren til datamaskinen på nytt. Høyttaler eller hodetelefoner fungerer ikke. Prøv å bruke en annen høyttaler eller hodetelefon. Fremre og bakre lydporter fungerer ikke. Prøv både fremre og bakre lydporter. Hvis én port ikke virker, må du sjekke om porten er satt til multikanal.
CPU Problem For mye støy rett etter at datamaskinen er slått på. Datamaskinen lager for mye støy når den er i bruk. Mulig årsak Handling Datamaskinen starter opp. Dette er normalt. Viften kjører på full hastighet når datamaskinen slås på. Viften reduseres etter at operativsystemet er aktivert. BIOS-innstillingene har blitt endret. Gjenopprett BIOS til standardinnstillingene. Gammel BIOS-versjon Oppdater BIOS til siste versjon. Besøk ASUS Support-websiden på http:// support.asus.
ASUS stasjonær PC Windows® 7 Bruksanvisning Windows® 7 Bruksanvisning NW8623 Første utgave August 2013 Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
Kapittel 1 Bruke Windows® 7 Starte for første gang Når du starter datamaskinen for første gang, vises en serie med skjermer for å guide deg gjennom konfigurasjonen av de grunnleggende innstillingene for ditt Windows® 7-operativsystem. Starte for første gang: 1. Slå på datamaskinen. Vent et par minutter til Set Up Windows (Sett opp Windows)skjermen vises. 2. Fra rullegardinlisten, velg språket ditt. Klikk på Next (Neste). 3.
Bruke skrivebordet på Windows® 7 ENGLISH Klikk på Start-ikonet > Hjelp og støtte for å få mer informasjon om Windows® 7. Bruke Start-menyen Start-menyen gir deg tilgang til programmer, verktøy og andre nyttige elementer på datamaskinen. Den gir deg også mer informasjon om Windows 7 gjennom Help and Support (Hjelp og støtte)funksjonen. Starte elementer fra Start-menyen Slik starter du elementer fra Start-menyen: 1. Fra Windows®-oppgavelinjen, klikk på Start-ikonet 2.
Feste elementer på hurtiglistene ENGLISH Når du høyreklikker på et ikon i oppgavelinjen, vises en hurtigliste som gir deg rask tilgang til programmets eller elementets relaterte koblinger. Du kan feste elementer på hurtiglisten som favorittwebsider, mapper eller stasjoner du ofte bruker, eller nylig avspilte mediefiler. Slik fester du elementer til hurtiglisten: 1. Fra oppgavelinjen, høyreklikk på et ikon. 2.
Bruke meldingsområdet ENGLISH Som standard vises meldingsområdet med disse tre ikonene: Melding i Action Center Klikk på dette ikonet for å vise alle varselsmeldinger/varsler og åpne Windows® Action Center. Nettverkstilkobling Dette ikonet viser tilkoblingsstatusen og signalstyrken til den kablede eller trådløse nettverkstilkoblingen. Volum Klikk på dette ikonet for å justere volumet. Vise et varsel Slik viser du et varsel: • Klikk på Varsel-ikonet , og klikk deretter på meldingen for å åpne.
Utforske filer og mapper 1. Åpne Windows Utforsker. 2. Fra navigasjonen eller visningsvinduet, bla frem til plasseringen av dataen din. 3. Fra brødsmulelinjen, klikk på pilen for å vise innholdet på stasjonen eller i mappen. ENGLISH Slik kan du utforske filer og mapper: Tilpasse mappe-/filvisningen Slik tilpasser du mappe-/filvisningen: 1. Åpne Windows Utforsker. 2. Fra navigasjonsruten, velg plasseringen av dataen din. 3. Klikk på Vis-ikonet 4.
Legge til en ny mappe ENGLISH Slik legger du til en ny mappe: 1. Åpne Windows Utforsker. 2. Fra verktøylinjen, klikk på New folder (Ny mappe). 3. Tast inn et navn for den nye mappen. Du kan også høyreklikk hvor som helst på Vis-ruten, klikke på New (Ny) > Folder (Mappe). Sikkerhetskopiere filene dine Sette opp en sikkerhetskopiering Slik setter du opp en sikkerhetskopiering: 1.
Beskytte datamaskinen din ENGLISH Bruke Windows® 7 Action Center Windows® 7 Action Center gir deg meldingsvarsler, sikkerhetsinformasjon, informasjon om systemvedlikehold og muligheten til å automatisk feilsøke og fikse noen vanlige datamaskinproblemer. Du kan tilpasse varslene. For mer informasjon, se tidligere del Tilpasse ikoner og varsler i dette kapitlet. Åpne Windows® 7 Action Center Slik åpner du Windows® 7 Action Center: , og klikk på Open Action 1.
Sette opp en brukers passord ENGLISH Slik setter du opp en brukers passord: 1. Velg brukeren som du vil sette opp et passord for. 2. Velg Create a password (Opprett et passord). 3. Tast inn et passord og bekreft det. Tast inn hintet for passordet. 4. Når du er ferdig, klikk på Create password (Opprett passord). Aktivere antivirusprogramvaren Trend Micro Internet Security er forhåndsinstallert på datamaskinen.
ENGLISH Kapittel 2 Andre funksjoner for Windows® 7 Fjerne en USB-lagringsenhet Windows® 7 Slik fjerner du en USB-lagringsenhet i Windows® 7: 1. Klikk fra Windows-meldingsområdet på datamaskinen, klikk deretter Eject USB2.0 FlashDisk (Løs ut USB 2.0-flashdisk) eller Eject USB3.0 FlashDisk (Løs ut USB 3.0-flashdisk) hvis du bruker USB3.0-flashstasjonen eller USB3.0-kompatible enheter. 2. Når meldingen Safe to Remove Hardware (Trygt å fjerne maskinvare), fjerner du USB-lagringsenheten fra datamaskinen.
Konfigurere skjermoppløsningsinnstillingene ENGLISH Windows® 7 SLik konfigurerer du skjermoppløsningsinnstillingene på Windows® 7: 1. 2. 3. Gjør ett av følgende for å åpne Screen Resolution (Skjermoppløsning)-innstillingsskjermen: • K likk på > Control Panel (Kontrollpanel) > Appearance and Personalization (Utseende og tilpasning) > Display (Skjerm) > Change display settings (Endre skjerminnstillinger). • Høyreklikk hvor som helst på Windows-skrivebordet.
Velg Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) og klikk Properties (Egenskaper). 5. Velg Obtain an IP address automatically (Motta IPadresse automatisk) hvis du vil at IP-innstillingene skal tildeles automatisk. Ellers velger du Use the following IP address (Bruk følgende IP-adresse): og tast inn IP address (IP-adresse) og Subnet mask (Nettverksmaske). 6. Velg Obtain DNS server address automatically (Motta DNSserveradresse automatisk) hvis du vil at DNS-serverinnstillingene skal tildeles automatisk.
Velg Connect to the Internet (Koble til Internett) og klikk Next (Neste). 10. Velg Broadband (PPPoE) (Bredbånd), og klikk Next (Neste). 11. Skriv inn brukernavn, passord og tilkoblingsnavn. Klikk på Connect (Koble til). 12. Klikk Close (Lukk) for å avslutte konfigurasjonen. 13. Klikk på nettverksikonet i oppgavelinjen og klikk på tilkoblingen du nettopp opprettet. 14. Skriv inn brukernavn og passord. Klikk Connect (Koble til) for å koble til Internett. ENGLISH 9.
Konfigurere en statisk IP-nettverksforbindelse 1. Gjenta trinn 1 til 4 i det forrige avsnittet. 2 Klikk på Use the following IP address (Bruk følgende IP-adresse). 3. Legg inn IP-adressen, subnettmaske og gateway fra din tjenesteleverandør. 4. Hvis nødvendig, angi foretrukket DNSserveradresse og alternativ adresse. 5. Når du er ferdig, klikk på OK. ENGLISH Konfigurere en statisk IP-nettverksforbindelse: Trådløs forbindelse Koble til et Wi-Fi-nettverk Windows® 7 To connect to a Wi-Fi network: 1.
Gjenopprette systemet ditt ENGLISH Gjenopprettingsalternativer i Windows® 7 Bruke systemgjenopprettingspartisjonen Systemgjenopprettingspartisjonen gjenoppretter den stasjonære PC-ens programvare til sin originale status. Før du bruker systemgjenopprettingspartisjonen, kopier datafilene (som Outlook PST-filer) til en USB-lagringsstasjon og skriv ned tilpassede konfigurasjonsinnstillinger (som nettverksinnstillinger).
Velg OK for å bekrefte systemgjenopprettingen. ENGLISH 4. Gjenoppretting vil overskrive harddisken din. Sørg for å sikkerhetskopiere viktig data før du gjenoppretter systemet. 5. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingen. IKKE fjern gjenopprettingsdisken (med mindre du blir bedt om å gjøre dette) under gjenopprettingen ellers kan ikke partisjonene brukes. Besøk ASUS-websiden på www.asus.com for oppdaterte drivere og verktøy.
ENGLISH 90 Kapittel 2: Andre funksjoner for Windows® 7 / Windows® 8.
NORSK ASUS stasjonær PC Windows® 10 Bruksanvisning Windows® 10 Bruksanvisning NW10435 Første utgave August 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc. Med enerett.
NORSK 92 Windows® 10 Bruksanvisningl
Starte opp for første gang NORSK Når du starter datamaskinen din for første gang, vises en serie med skjermer for å hjelpe deg med konfigurering av de grunnleggende innstillingene på Windows® 8.1-operativsystemet. Slik starter du opp den stasjonær PC-en for første gang: 1. Trykk på strømknappen på din stasjonær PC. Vent et par minutter til oppsettsskjermen vises. 2. Fra oppsettsskjermen, velg et språk som skal brukes på den stasjonær PC-en 3. Les nøye lisensvilkårene, og trykk I Accept (Jeg godtar).
Bruke Windows® 10-brukergrensesnittet NORSK The Windows*10 User Interface (UI) includes the favorite Start menu and the tiled-formatted Start screen. Den omfatter følgende funksjoner som du kan bruke mens du arbeider med den stasjonære PC-en.
Start Screen (startskjerm) NORSK Start-skjermen, som vises sammen med Start-menyen, hjelper til med å organisere alle appene du trenger på ett sted. Appene på Start-skjermen vises i flisformat for enkel tilgang. Some apps require signing in to your Microsoft account before they are fully launched. Klikk for å gjenopprette Start-skjermen Flytte apper på Start-skjermen Du kan flytte apper fra Start-skjermen bare ved å dra og slippe appen til ønsket sted.
Oppgavelinje NORSK Windows® 10 har den vanlige oppgavelinjen, som inneholder alle apper eller elementer som kjører i bakgrunnen. Løsne apper fra oppgavelinjen 1. Fra Start-skjermen eller oppgavelinjen, høyreklikker du appen du vil løsne. 2. Klikk Unpin from Start (Løsne fra Start) eller Unpin this program from taskbar (Løsne programmet fra oppgavelinjen) for å fjerne programmet fra Start-skjermen eller oppgavelinjen.
Snap-funksjon NORSK Snap-funksjonen viser fire eller flere apper på én skjerm slik at du kan arbeide med eller bytte mellom apper. Bruke Snap Bruk musen eller tastaturet på den stasjonære PC-en til å aktivere Snap på skjermen. Bruke musen din a) Start en app, og dra og slipp på et skjermhjørne for å feste den på plass. b) Fest en annen app til ønsket sted på skjermen.
Tastatursnarveier NORSK Med tastaturet ditt kan du også bruke følgende snarveier for å starte apper og navigere i Windows® 10. Bytter mellom Windows®-startskjermen og den siste appen som kjører. + + + or Starter skrivebordet. Starter Filutforsker Åpner Fil-søkeruten + + + + + + + + + + + 98 Åpne Del-ruten. Åpne Innstillinger-ruten. Starter Media Connect Aktiverer låseskjermen.
Starter forstørrelse og zoomer inn på skjermen din. + <+> + NORSK Zoomer ut av skjermen. + <-> Åpner Narrator-innstillinger. Fjerne alt og installere Windows® 10 på nytt Gjenoppretting av PC-en til dens originale fabrikkinnstillinger kan gjøres med Fjern alt og installer på nytt-alternativet i PC-innstillinger. Henvis til trinnene under for å bruke dette alternativet. Sikkerhetskopier all data før du bruker dette alternativet. Denne prosessen kan ta en stund å fullføre. 1.
Kontaktinformasjon for ASUS Kontaktinformasjon for ASUS NORSK ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Faks +886-2-2890-7798 E-post info@asus.com.tw Webside www.asus.com.tw Brukerstøtte Telefon Online støtte +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Faks +1-510-608-4555 Webside usa.asus.