ASUS Desktop PC Brugervejledning D830MT D630MT D831MT/MD800 D631MT/MD590 D830SF/SD800 D630SF/SD590
DA12136 Første udgave November 2016 Ophavsret © 2016 ASUSTeK Computer Inc. Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne manual, herunder produkterne og softwaret beskrevet i den, må på nogen måde reproduceres, overføres, transkriberes eller lagres i et søgesystem eller oversættes til noget sprog, undtagen dokumentation holdt af køberen for reservekopieringsformål, uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Indhold Bemærk ................................................................................................................................................. 5 Sikkerhedsinformation.................................................................................................................... 8 Konventioner brugt i denne vejledning................................................................................... 9 Yderligere oplysninger................................................................
Indhold Tillæg Windows® 10 Brugervejledning Start for første gang.......................................................................................................................69 Sådan bruger du brugergrænsefladen, Windows® 10.......................................................70 Tastaturgenveje...............................................................................................................................74 ASUS kontaktinformation ASUS kontaktinformation.........................
Bemærk Tilbagetagningsservice ASUS’ genbrugs- og tilbagetagningsprogrammer bunder i vores bestræbelser for at holde en høj standard med hensyn til miljøbeskyttelse. Vi sætter en ære i at tilbyde vores kunder løsninger til en ansvarlig genindvinding af vores produkter, batterier og andre komponenter samt emballager. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for nærmere detaljer om genindvinding i de forskellige lande.
IC: Overensstemmelseserklæring for Canada Denne enhed er i overensstemmelse med ICES-003 Klasse B specifikationerne i Canada. Denne enhed er i overensstemmelse med RSS 201 punktet i Industry Canada. Denne klasse B enhed er i overensstemmelse med alle kravene i reglerne for forstyrrelsesforårsagende udstyr i Canada. Denne enhed er i overensstemmelse med Industry Canada licensen, undtagen RSS-standarderne.
Bemærkninger vedrørende fjernbetjeningsudstyr CE : EU-overensstemmelseserklæring Dette udstyr er i overensstemmelse med kravene for fjernbetjeningsudstyr 1999/519/EC fra d. 1. juli 1999 vedrørende begrænsning på offentligheds udsættelse for elektromagnetiske felter (0-300 GHz). Denne trådløse enhed er i overensstemmelse med R&TTE direktivet. Brug at trådløse radioer Denne enhed må kun bruges indendørs, når man bruger frekvensbåndet fra 5,15 til 5,25 GHz.
ENERGY STAR er et fælles program under U.S. Environmental Protection Agency og U.S. Department of Energy og hjælper os alle med at spare penge og beskytte miljøet via energieffektive produkter og -praksisser. Alle ASUS produkter med ENERGY STAR bomærket overholder ENERGY STAR standarden og enegistyringsfunktionen er som standard aktiveret. Skærmen og computeren er indstillet til automatisk, at gå i dvale efter henholdsvis 10 og 30 minutter uden aktivitet.
Konventioner brugt i denne vejledning For at sikre, at du udfører bestemte opgaver korrekt, skal du følge nedenstående symboler, brugt i vejledningen. FARE/ADVARSEL: Oplysninger for at undgå, at du skader dig selv under udførelse af et job. FORSIGTIG: Oplysninger for at undgå skader på dele under udførelse af et job. VIGTIGT: Anvisninger, som du SKAL følge for at kunne fuldføre et job. BEMÆRK: Tips og yderligere oplysninger, som kan hjælpe dig med at fuldføre en opgave.
Pakkeindhold ASUS Desktop PC Tastatur x 1 Mus x 1 El-ledning x 1 support-dvd x1 genoprettelses-dvd (ekstraudstyr) x1 Installation Guide Musemåtte (ekstraudstyr) x1 Installationsvejledning x 1 Garantibevis x 1 • Hvis nogle af ovennævnte dele er beskadiget eller mangler, skal du kontakte din forhandler. • Ovenstående illustrationer er kun til reference. Faktiske produktspecifikationer kan afvige modellerne imellem.
Kapitel 1 Kom i gang Velkommen! Tak, fordi du har anskaffet dig en ASUS Desktop PC! ASUS Desktop PC'en byder på avanceret ydelse, pålidelighed og brugerrettede hjælpeprogrammmer. Alle disse værdier er indeholdt i et fantastisk futuristisk og stilfuldt kabinet. Læs ASUS garantibeviset inden installationen af ASUS desktop Pc'en. • Den stationære pc understøtter ikke styresystemet Windows® 7. ASUS er ikke ansvarlig for tab eller skader, som følge af installation af Windows® 7.
D830MT / D630MT Forpanel DANSK 1. USB 3.0 port på forsiden 2. USB 3.0 port på forsiden 1. USB 2.0 port på forsiden 2. USB 2.0 port på forsiden SM.SD.MS-PRO SM.SD.MS-PRO 1. Strømknap. Tryk på denne knap for at tænde for computeren. 2. Mikrofonport (lyserød) . Til tilslutning af mikrofon. 3. Port til hovedtelefoner (limegrøn). Til denne port forbindes hovedtelefoner eller højtaler. 4. Bås til optisk drev (ekstraudstyr). Der er et optisk diskdrev i denne bås. 5. Udskydningsknap til optisk drev.
DANSK D830MT / D630MT Bagpanel 1. Strømstik. Forbind el-ledningen til dette stik. VURDERING: 100-120Vac, 50-60Hz, 8A 2. PS/2 museport (grøn). Denne port bruges til en PS/2 mus. 3. PS/2 tastaturport (lilla). Denne port bruges til et PS/2 tastatur. 4. DisplayPort. Denne port er til enheder med et DisplayPort-stik. 5. HDMI port. Denne port er til et HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stik, overholder HDCP og tillader således afspilning af HD dvd, Blu-ray og andet beskyttet indhold. 6.
7. USB 3.0 porte. Disse USB-porte (Universal Serial Bus) med 9 stikben er til enheder med et USB 3.0-stik. DANSK • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres! • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret. • USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring. • Vi anbefaler på det kraftigste, at USB 3.0-udstyr tilsluttes USB 3.
. Ventilationsåbninger. Disse bruges til luftventilation. 16. VGA port. Denne port er til VGA kompatible enheder såsom en VGA skærm. 17. Hang til hængelås. Denne hang til en hængelås gør at din pc kan låses fast med en almindelig hængelås. 18. Parallel-port (tilbehør). Denne port er beregnet til tilslutning af en parallel printer, scanner og andre enheder. 19. Serie-port (tilbehør). Denne COM1 port er beregnet til pege-enheder og andre serieenheder.
D831MT/MD800 / D631MT/MD590 Forpanel DANSK 1. 5,25” optisk diskdrev. Der er et 5,25” optiske drev i drevbåsen. 2. Lysindikator til det optiske drev. Denne lysindikator begynder at lyse når det optiske drev er i brug. 3. 5,25” båse til optiske drev. Disse båse på 5,25” til optiske drev er beregnet til 5,25” dvd-rom/ cd-rw/dvd-rw enheder. 4. 3,5” båse til diskdrev. Disse båse på 3,5” er beregnet til 3,5” harddiskdrev/ hukommelseskortlæsere. 5. USB 3.0 porte. Denne USB 3.
DANSK D831MT/MD800 / D631MT/MD590 Bagpanel 1. Strømkontakt. Kontakt til at TÆNDE/SLUKKE for strømmen til computeren. 2. Strømstik. Forbind el-ledningen til dette stik. VURDERING: 100-120Vac, 50-60Hz, 8A 3. PS/2 museport (grøn). Denne port bruges til en PS/2 mus. 4. PS/2 tastaturport (lilla). Denne port bruges til et PS/2 tastatur. 5. DisplayPort. Denne port er til enheder med et DisplayPort-stik. DisplayPort-stikket kan ikke konverteres til et DVI- eller et HDMI-stik. 6. HDMI port.
8. USB 3.0 porte. Disse USB-porte (Universal Serial Bus) med 9 stikben er til enheder med et USB 3.0-stik. DANSK • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres! • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret. • USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring. • Vi anbefaler på det kraftigste, at USB 3.0-udstyr tilsluttes USB 3.
Serie-port (tilbehør). Denne COM1 port er beregnet til pege-enheder og andre serieenheder. 16. VGA port. Denne port er til VGA kompatible enheder såsom en VGA skærm. 17. Ventilationsåbninger. Disse bruges til luftventilation. DANSK 15. Bloker IKKE kabinettets ventilationsåbninger. Sørg altid for passende ventilation til computeren.
D830SF/SD800 / D630SF/SD590 Forpanel DANSK 1. USB 3.0 port på forsiden 2. USB 3.0 port på forsiden 1. USB 2.0 port på forsiden 2. USB 2.0 port på forsiden 1. Strømknap. Tryk på denne knap for at tænde for computeren. 2. Nulstillingsknap. Tryk på denne knap for at genstarte computeren. 3. 5,25” båse til optiske drev. Disse båse på 5,25” til optiske drev er beregnet til 5,25” dvd-rom/ cd-rw/dvd-rw enheder. 4. HDD lysdiode. Denne lysdiode begynder at lyse når harddisken er i brug. 5.
DANSK D830SF/SD800 / D630SF/SD590 Bagpanel 1. PS/2 museport (grøn). Denne port bruges til en PS/2 mus. 2. PS/2 tastaturport (lilla). Denne port bruges til et PS/2 tastatur. 3. DisplayPort. Denne port er til enheder med et DisplayPort-stik. 4. HDMI port. Denne port er til et HDMI (High-Definition Multimedia Interface) stik, overholder HDCP og tillader således afspilning af HD dvd, Blu-ray og andet beskyttet indhold. 5. USB 3.1 porte.
6. USB 3.0 porte. Disse USB-porte (Universal Serial Bus) med 9 stikben er til enheder med et USB 3.0-stik. DANSK • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows® operativsystemet installeres! • Som følge af begrænsninger i styringen på USB 3.0, kan USB 3.0-udstyr kun anvendes i Windows®-miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret. • USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring. • Vi anbefaler på det kraftigste, at USB 3.0-udstyr tilsluttes USB 3.
VURDERING: 115/230Vac, 50-60Hz, 6A/3A LAN (RJ-45) port. Denne port muliggør Gigabit forbindelse til et lokalt områdenetværk (LAN) via en netværksstikdåse. LAN port - LED indikationer Aktivitet/Link LED AKT/LINK HASTIGHED LED LED Hastighed LED Status Beskrivelse Status Beskrivelse SLUKKET Ikke noget link SLUKKET 10Mbps forbindelse ORANGE Linked ORANGE 100Mbps forbindelse BLINKER Dataaktivitet GRØN 1Gbps forbindelse LAN port 15. Hang til hængelås.
Installation af computeren DANSK Dette afsnit hjælper dig med at forbinde hovedharware-enhederne såsom den eksterne skærm, tastatur, mus og el-ledning til computeren. Tilslutning af ekstern skærm Brug af ASUS grafikkort (kun udvalgte modeller) Forbind skærmen til skærmudgangsporten på det diskrete ASUS grafikkort. Sådan forbindes en ekstern skærm med ASUS grafikkortet: 1. Forbind en skærm til en skærmudgangsport på ASUS grafikkortet. 2. Forbind skærmen til en stikkontakt.
Brug af onboard skærmudgangsportene Forbind skærmen til onboard skærmudgangsporten. 1. Forbind en VGA skærm til VGA porten eller en DVI-D skærm til DVI-D porten eller en HDMI skærm til HDMI porten på bagsiden af computeren. 2. Forbind skærmen til en stikkontakt. DANSK Sådan forbindes en ekstern skærm ved hjælp af onboard skærmudgangsportene: D830MT • Hvis din computer er leveret med et ASUS grafikkort, er grafikkortet indstillet som den primære skærmenhed i BIOS.
Tilslutning af et USB tastatur og en USB mus DANSK Forbind et USB tastatur og en USB mus til USB portene på bagsiden af computeren. D830MT ` Tilslutning af el-ledning Forbind el-ledningens ene ende til strømstikket på bagsiden af computeren og den anden ende til en stikkontakt.
Tilslutning af flere eksterne skærme DANSK Din stationære pc leveres med VGA-, HDMI- eller DVI-porte, som gør det muligt at tilslutte flere eksterne skærme. Tilslutning af flere skærme Når der bruges flere skærme, kan du vælge mellem skærmindstillingerne. Du kan bruge den anden skærm som kopi af din hovedskærm eller som en udvidelse for at forstørre skrivebordet i Windows. Sådan tilsluttes flere skærme: 1. Sluk for computeren. 2. Slut de to skærme til computeren, og slut strømkablerne til skærmene.
D830SF/SD800 / D630SF/SD590 DANSK 3. Tænd for computeren. 4. Åbn startmenuen, og klik på Settings (Indstillinger) > System (System) > Display (Skærm). 5. Konfigurer indstillingerne til dine skærme. På nogle grafikkort er det kun skærmen, der er indstillet til at være hovedskærmen, der kan vise et billedet under POST. Dobbeltskærm-funktionen virker kun i Windows.
TÆND/SLUK for computeren Dette afsnit beskriver, hvordan du tænder/slukker for computeren, efter at den er installeret. DANSK TÆND for computeren Sådan TÆNDER du for computeren: 1. TÆND for computeren. 2. Tryk på computerens strømknap. Strømknap Strømknap SM.SD.MS-PRO SM.SD.MS-PRO D830MT / D630MT D830SF/SD800 D630SF/SD590 Strømknap D831MT/MD800 D631MT/MD590 3. Vent, indtil styresystemet indlæser automatisk.
DANSK 30 Kapitel 1: Kom i gang
Kapitel 2 DANSK Tilslutning af enheder til computeren Tilslutning af USB lagerenhed Denne desktop Pc har USB 2.0/1.1 og USB 3.0/3.1 porte på både for- og bagpanelet. USB portene gør det muligt at forbinde USB enheder såsom lagerenheder. Sådan tilsluttes en USB lagerenhed: • Forbind USB lagereheden til computeren. I BIOS opsætningen har du mulighed for at aktivere og deaktivere USB 2.0 og USB 3.0/3.1 portene foran og bagpå computeren.
Bagpanel DANSK D830MT D830SF/SD800 D831MT/MD800 Du kan læse mere i afsnittet Fjernelse af en USB-lagerenhed i vejledningen til Windows® 7 / Windows® 10, som kan findes i denne vejledning.
Tilslutning af mikrofon og højtalere DANSK Denne desktop Pc leveres med mikrofon- og højtalerporte på både for- og bagpanel. Lyd I/O portene på bagpanelet muliggør tilslutning af 2.1-kanals-, 4.1-kanals-, 5.1-kanals- og 7.1-kanalsstereohøjtalere. • Hvis din stationære computer har en indbygget højttaler, kommer lyden ud af denne indbyggede højttaler. • Hvis du tilslutter en ekstern lydenhed, såsom et par hovedtelefoner eller en højttaler, skal lydudgangen aktiveres.
D830SF/SD800 / D630SF/SD590 DANSK D831MT/MD800 / D631MT/MD590 34 Kapitel 2: Tilslutning af enheder til computeren
DANSK Tilslutning af 2.1-kanals højtalere LYDINDGANGE LINE OUT Tilslutning af 4.
Tilslutning af 5.1-kanals højtalere DANSK Bagpanel LYDINDGANGE LYDINDGANGE Forside Center/ Subwoofer LINE OUT LYDINDGANGE Tilslutning af 7.1-kanals højtalere Bagpanel Forside LYDINDGANGE Side LINE OUT LYDINDGANGE Center/ Subwoofer SM.SD.MS-PRO SM.SD.
Skift til den eksterne lydudgang DANSK Hvis du tilslutter en ekstern lydenhed til din stationære pc, skal lydudgangen aktiveres, så du sikrer en klar lydkvalitet. Sådan skifter du til den eksterne lydudgang: 1. Tilslut en ekstern lydenhed, såsom et par hovedtelefoner eller en højttaler til udgangsstikket på bagsiden. Skærmen “Audio Manager” popper automatisk op. Du kan se, hvor udgangsstiket på bagsiden sidder i afsnittet “Gør dig bekendt med din computer”. 2.
DANSK 38 Kapitel 2: Tilslutning af enheder til computeren
Kapitel 3 DANSK Sådan bruger du din computer Korrekt arbejdsstilling, når du bruger desktop-Pc Når du bruger din desktop-Pc, er det vigtigt, at du opretholder en korrekt arbejdsstilling, så du ikke anstrenger dine håndled, hænder og andre led eller muskler. I dette afsnit findes der nogle gode råd om, hvordan du undgår fysisk ubehag og mulig personskade, når du bruger og har fuld glæde af din desktop-Pc.
Brug af hukommelseskortlæseren DANSK Digitale kameraer og andet digitalt billeddannelsesudstyr bruger hukommelseskort til lagring af billed- og mediefiler. Den indbyggede hukommelseskortlæser på systemets forpanel tillader dig at læse og skrive på en lang række forskellige hukommelseskort-drev. SM.SD.MS-PRO SM.SD.MS-PRO SM.SD.MS-PRO Sådan bruges hukommelseskortet: 1. Anbring hukommelseskortet i kortindstikket. • Et hukommelseskort er kodet, så det kun passer i én retning.
Sådan bruges det optiske drev (på udvalgte modeller) DANSK D830MT / D630MT 2 1 SM.SD.MS-PRO SM.SD.
Anbringelse af optisk disk DANSK Sådan isættes en optisk disk: 1. Med tændt system, tryk på knappen på lågen til diskbakken for at åbne denne. 2. Anbring disken i det optiske drev med etiksiden opad. 3. Skub til bakken for at lukke den. 4. Vælg et program i AutoPlay vinduet for at komme til dine filer.
Sådan konfigureres USB portene ved brug af BIOS DANSK I BIOS opsætningen har du mulighed for at aktivere og deaktivere USB 2.0 og USB 3.0 portene foran og bagpå computeren. Sådan deaktiveres/aktiveres USB 2.0 og 3.0 portene foran og bagpå computeren: 1. Tryk på (slet) under opstarten for at åbne BIOS opsætningsmenuen. 2. I BIOS opsætningsmenuen skal du klikke på Advanced (avanceret) > USB Configuration (USB konfiguration) > USB Single Port Control (Styring af enkelt USB-port). 3.
DANSK Konfiguration af sikkerhedsindstillingerne på din harddisk ved brug af BIOS Det er muligt at oprette en adgangskode i BIOS-opsætningen, så du kan beskytte din harddisk. Sådan opretter du en adgangskode til din harddisk via BIOS-opsætningen: 1. Tryk på (slet) under opstarten for at åbne BIOS opsætningsmenuen. 2. I BIOS-opsætningsskærmen, skal du klikke på Exit (afslut) > Advanced Mode (avanceret).
Kapitel 4 DANSK Tilslutning til internettet Ledningsført forbindelse Forbind computeren til et DSL/kabelmodem eller et lokalt områdenetværk (LAN) med et RJ-45 kabel. Tilslutning via DSL/kabelmodem Sådan tilsluttes via DSL/kabelmodem: 1. Installer DSL/kabelmodemmet. Se dokumentationen, som fulgte med DSL/kabelmodemmet. 2. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til et DSL/kabelmodem.
D831MT/MD800/D631MT/MD590 DANSK Modem RJ-45 kabel RJ-45 cable D830SF/SD800 / D630SF/SD590 Modem RJ-45 kabel RJ-45 cable 46 Kapitel 4: Tilslutning til internettet
Tilslutning via et lokalt områdenetværk (LAN) Sådan tilsluttes via et LAN: Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til LAN. DANSK 1.
D830SF/SD800 / D630SF/SD590 DANSK RJ-45 kabel RJ-45 cable 2. Tænd for computeren. 3. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger. LAN • For yderligere oplysninger se venligst afsnittet Configuring the network connection (konfiguration af netværksforbindelsen). • Kontakt din internetudbyder (ISP) for hjælp med hensyn til installation af internetforbindelsen.
Kapitel 5 DANSK Sådan bruges ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager har en række værktøjer, som bruges til at tilpasse og vedligeholde din ASUS computer. Sådan installeres ASUS Business Manager 1. Sæt dvd’en fra ASUS i dit dvd-drev. 2. I cd-vinduet der åbner op, skal du klikke på Utilities (Programmer) > ASUS Business Manager. 3. I opsætningsskærmen i ASUS Manager, skal du vælge de programmer, du vil installere. 4. Klik på Install (Installer). 5.
Sådan startes ASUS Manager DANSK Start ASUS Manager i startmenuen, ved at klikke på Start > ASUS > ASUS Manager Ikonvisning og listevisning ASUS Manager har både ikonvisning og listevisning. Klik på ikonet for listevisning , en liste over tilgængelige værktøjer til dit system.
System DANSK Skærmen “System Information” (Systemoplysninger) viser oplysninger om hardwaren og softwaren på din computer. Update (Opdatering) Klik på “Update” (Opdater) på ASUS Manager-skærmen, for at downloade og installere hardwaredrivere, den nyeste BIOS samt opdaterede apps fra ASUS.
Security (Sikkerhed) DANSK Klik på “Security” (Sikkerhed) på ASUS Manager-skærmen, for at få adgang til programmerne “PC Cleanup” og “USB Lock”. PC Cleanup Med PC Cleanup kan du fjerne midlertidige og unødvendige filer fra din computer, så du får mere plads på din harddisk. ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete bruges ved blot at trække-og-slippe filerne, og de slettes fuldstændig og kan ikke genskabes igen.
Sådan bruges ASUS Secure Delete programmet: Når du har startet ASUS Secure Delete, skal du gøre følgende for at føje filer til slettefeltet: • Træk og slip filerne i slettekassen. • Højreklik på filen og vælg ASUS Secure Delete. 2. For at fjerne en fil fra slettelisten, skal du først vælge den og herefter klikke på . 3. Sæt kryds ved Delete the files listed in the recycle bin (Slet filerne i affaldsspanden) hvis du ønsker at slette alle filerne i affaldsspanden permanent. 4.
DANSK USB Lock USB Lock sikrer dine USB-porte, kortlæser og dit optiske drev mod uønsket adgang, ved brug af en adgangskode. Backup & Recovery (Sikkerhedskopiering og gendannelse) Klik på “Recovery” (Gendan) på ASUS Manager-skærmen, for at starte Windows vedligeholdelsesopgaver, såsom systemgendannelsen, justering af opstartsindstillingerne og reparation af Windows med en gendannelses-cd.
Power (Strøm) DANSK Klik på “Power” (Strøm) på ASUS Manager-skærmen, for at konfigurere strømstyringen. Med “Power Manager” (Strømstyring) kan du angive tidsindstillinger for systemdvale, skærm og harddiskaktivitet. Tool (Værktøj) Klik på “Tool” (Værktøj) på ASUS Manager-skærmen, for at få adgang til skærmene “Support”, “Ai Booting” og “MyLogo”. Support Support indeholder links til ASUS support-websteder og kontaktoplysninger.
DANSK Ai Booting Ai Booting viser en liste over startbare enheder. Vælg en enhed og klik derefter på venstre/højreknappen for at specificere opstartsekvensen. MyLogo I ASUS MyLogo kan du vælge det ønskede opstartslogo. Opstartslogoet er billedet, som vises på skærmen under selvtesten, der bliver udført ved start (POST).
Sådan ændres BIOS-opstartslogoet Vælg en af indstillingerne, og klik på “Next” (Næste). • Ændre BIOS-opstartslogoet og opdater BIOS. • Ændre kun BIOS-opstartslogoet. DANSK 1. Inden du vælger den første mulighed, skal du downloade BIOS-filen til din computer med ASUS Update. 2. Klik på Gennemse for at finde det billede, du ønsker at bruge som opstartslogo (og den downloadede BIOS hvis nødvendigt), og klik derefter på Kør. 3. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre processen.
DANSK 58 Kapitel 5: Sådan bruges ASUS Business Manager
Kapitel 6 DANSK Fejlfinding Fejlfinding Dette kapitel omhandler nogle problemer, der kan opstå, og deres mulige løsning. ? ? Jeg kan ikke tænde for computeren, og strømdioden (LED) på forpanelet lyser ikke • Tjek, om computeren er korrekt forbundet. • Tjek, om stikkontakten virker. • Tjek, om strømforsyningsenheden er aktiveret. Se afsnittet TÆND/SLUK for computeren i kapitel 1. Min computer hænger. • Gør følgende for at lukke programmer, der ikke reagerer: 1.
? Pil-knapperne på taltastaturet virker ikke. DANSK Tjek, om Number Lock LED er slukket. Når Number Lock LED lyser, kan taltasterne kun bruges til indlæsning af tal. Hvis du ønsker at bruge pilknapperne på taltastaturet, tryk på Number Lock knappen for at slukke LED. ? ? ? 60 Ikke noget billede på skærmen. • Tjek, om skærmen er tændt. • Kontroller, at skærmen er korrekt forbundet til computerens videoudgangsport.
? Jeg vil gerne genoprette ændringer i computerens systemindstillinger uden at påvirke mine personlige filer og data. I Windows® 10: DANSK Du kan bruge gendannelsesfunktionen i Windows® til at opdatere eller nulstille computerens systemindstillinger. For at bruge gendannelsesfunktionen, skal du klikke på Settings (Indstillinger) > Update & recovery (Opdatering og gendannelse) > Reset this PC (Nulstil denne pc) i startmenuen.
? Mine højtalere er tavse. DANSK • Kontroller, at du har forbundet højtalerne til linje-ud porten (limegrøn) på for- eller bagpanelet. • Kontroller, at højtalerne er forbundet til en strømkilde og tændt. • Indstil højtalernes lydstyrke. • Kontroller, at computerens systemlyde ikke er "tavse". • Hvis de er tavse, ses lydstyrkeikonen som . Aktiver systemlydene ved at klikke på i Windows statusfeltet og klik derefter på . • • ? ? 62 Hvis de ikke er tavse, klik på skyderen.
Problem Ingen strøm (Strømindikatoren er slukket) ASUS Desktop PC Mulig årsag Aktivitet Spændingen er forkert • Indstil computerens spændingsknap til de lokale spændingskrav. • Justér indstillingen af volt. Kontroller, at stikket på elledningen er trukket ud af stikkontakten. Computeren tænder ikke. Tryk på tænd-sluk-knappen foran for at sikre, at computeren tændes. Elledningen til computeren er ikke ordentligt tilsluttet. • Kontroller, at elledningen er ordentligt tilsluttet.
Skærm DANSK Problem Mulig årsag Aktivitet Der vises intet billede, når computeren tændes (sort skærm) Signalkablet er ikke tilsluttet korrekt til VGA-porten på computeren. • Forbind signalkablet til den korrekte skærmport (på VGA eller en diskret VGA-port). • Hvis der anvendes et diskret VGA-kort, skal signalkablet forbindes til den diskrete VGA-port. Problemer med signalkablet Prøv at koble det til en anden skærm.
Problem Ingen lyd Mulig årsag Aktivitet Højttaleren eller hovedtelefonen er tilsluttet den forkerte port. • Se brugervejledningen til computeren for at finde den rigtige port. • Kobl højttaleren fra og til computeren. Højttaler eller hovedtelefon virker ikke. Prøv at benytte en anden højttaler eller hovedtelefon. Lydportene foran og bagpå virker ikke. Prøv både lydportene foran og bagpå. Hvis én af portene ikke virker, så kontroller, om porten er indstillet til flerkanals brug.
CPU DANSK Problem For støjende lige efter, at computeren er startet. Computeren er for støjende, når den anvendes. Mulig årsag Aktivitet Computeren startes. Det er normalt. Ventilatoren kører på fuld hastighed, når computeren tændes. Ventilatoren reducerer hastigheden, når operativsystemet startes. Der er ændret på BIOSindstillingerne. Gendan BIOS til standardindstillingerne. Gammel BIOS-version Opdater BIOS til den nyeste version.
ASUS Desktop PC Windows® 10 Brugervejledning Tillæg Windows® 10 Brugervejledning DA10435 Første udgave Juni 2015 Ophavsret © ASUSTeK Computer Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
Dansk
Start for første gang Dansk Når du starter computeren for første gang, vises en række skærmbilleder for at hjælpe dig med at konfigurere de grundlæggende indstillinger i Windows® 10 operativsystemet. Sådan startes Desktop PC’en den første gang: 1. Tryk på tænd/sluk-knappen på din Desktop pc. Vent i nogle minutter til opsætningsskærmen vises. 2. Fra opsætningsskærmen vælges det sprog, du vil bruge på Desktop PC’en. 3. Læs licensvilkårene, og tryk derefter på I Accept (Acceptér). 4.
Sådan bruger du brugergrænsefladen, Windows® 10 Brugerfladen (UI) i Windows®10 har igen den gamle startmenuen, samt en startskærm med felter. Det indeholder følgende funktioner du kan bruge, mens du arbejder på din stationær pc.
Startskærmen Startskærmen, som vises sammen med startmenuen, samler alle dine programmer på ét sted. Appsene på startskærmen vises som felter, så de er nemmere at åbne. Dansk Nogle app kræver, at du skal logge på din Microsoft konto, før du kan starte dem. Klik her, for at gendanne startskærmen Sådan flyttes appsene på startskærmen Du kan flytte appsene på startskærmen, ved blot at trække og slippe dem til den foretrukne placering.
Proceslinjen Windows® 10 har stadig sin standard proceslinje, der holder alle dine åbne apps og elementer kørende i baggrunden. Sådan frigøres appsene på proceslinjen Dansk 1. Højreklik på app’en, du vil frigøre, enten på startskærmen eller på proceslinjen. 2. Klik på Unpin from Start (Frigør fra Start) eller Unpin this program from taskbar (Frigør programmet fra proceslinjen) for at fjerne app’en fra startskærmen eller proceslinjen.
Snap-funktionen Dansk Snap-funktionen viser ca. fire apps eller flere på én skærm, så du kan arbejde med og skifte mellem flere apps Sådan bruges snap-funktionen Brug din mus eller tastatur til, at åbne snap-funktionen på skærmen. Hvis du bruger din mus a) Åbn en app, og træk og slip på et skærmhjørne for at snappe den på plads. b) Du kan derefter snappe en anden app til din foretrukne placering på skærmen.
Tastaturgenveje Ved brug af dit tastatur, kan du også bruge følgende genvejstaster til at åbne apps og styre elementer i Windows® 10. Dansk Skifter mellem startskærmen, og den seneste åbnede app. + + + eller Åbner skrivebordet. Åbner stifinder Åbner filsøgningsvinduet. + + + + + + + + + + + 74 Åbner delingsvinduet. Åbner indstillingsvinduet. Åbn Media Connect Slår skærmlåsen til.
Åbner forstørrelsesglasset og zoomer ind på din skærm. + <+> + Dansk Zoomer ud af skærmen. + <-> Åbner Oplæser-indstillingerne. Sådan fjernes alt og geninstalleres Windows® 10 Du kan gendanne din pc til dens originale indstillinger, ved at bruge Remove everything and reinstall (fjern alt og geninstaller) muligheden i pc-indstillingerne. Se trinene nedenfor, hvordan du bruger denne funktion. Sørg for, at lave en backup af alle dine data før du bruger denne funktion.
ASUS kontaktinformation ASUS kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Dansk Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefon +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Websted www.asus.com.tw Teknisk hjælp Telephone +86-21-38429911 Online-brugerhjælp support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Websted usa.asus.