Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS Οδηγός Χρήστη Smart Card SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/ MS D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Smart Card SD/MMC/MS D640MA D640SA/ M640SA/ W640SA
GK18416 Αναθεωρημένη έκδοση Έκδοση 4 Αύγουστος 2021 Copyright © 2021 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα.
Περιεχόμενα Γνωστοποιήσεις..........................................................................................................................................4 Πληροφορίες ασφαλείας................................................................................................................ 9 Συμβάσεις που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό.................................................10 Πού θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες.......................................................................
Γνωστοποιήσεις Ανακύκλωση της ASUS / Υπηρεσίες Ανάκλησης Τα προγράμματα ανακύκλωσης και ανάκλησης της ASUS προέρχονται από τη δέσμευσή μας στα υψηλότερα πρότυπα για την προστασία του περιβάλλοντός μας. Πιστεύουμε στην παροχή λύσεων για να μπορείτε να ανακυκλώνετε υπεύθυνα τα προϊόντα, τις μπαταρίες και άλλα στοιχεία όπως και τα υλικά συσκευασίας. Μεταβείτε στη σελίδα http://csr.asus.com/english/Takeback.htm για λεπτομερείς πληροφορίες ανακύκλωσης σε διαφορετικές περιοχές.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
ut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-00du C Canada. Δήλωση Συμμόρφωσης του Υπουργείου Επικοινωνιών του Καναδά Αυτή η ψηφιακή συσκευή δεν υπερβαίνει τα όρια εκπομπής ραδιοπαρεμβολών από ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας Β που έχουν τεθεί από τους Κανονισμούς για τις Ραδιοπαρεμβολές του Καναδικού Υπουργείου Επικοινωνιών. Η ψηφιακή αυτή συσκευή κατηγορίας Β είναι συμβατή με τους Καναδικούς κανονισμούς ICES-003.
Γνωστοποιήσεις για συσκευές ραδιοσυχνοτήτων (RF) CE: Δήλωση συμβατότητας για την Ευρωπαϊκή Ένωση Αυτή η συσκευή είναι συμβατή με τις προδιαγραφές έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες (RF) 1999/519/EC, Σύσταση του Συμβουλίου της 1 Ιουλίου 1999 για τον περιορισμό της έκθεσης του γενικού κοινού σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία (0–300 GHz). Χρήση ασύρματων ραδιοσυχνοτήτων Η συσκευή αυτή πρέπει να περιορίζεται σε χρήση σε εσωτερικούς χώρους όταν λειτουργεί στη ζώνη συχνοτήτων 5.15 έως 5.25 GHz.
Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ Διά του παρόντος η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή είναι σύμμορφη με τις βασικές προϋποθέσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/support/.
Το ENERGY STAR αποτελεί κοινό πρόγραμμα της Υπηρεσίας Περιβαλλοντικής Προστασίας Η.Π.Α. και της Διεύθυνσης Ενέργειας Η.Π.Α. το ο οποίο μας βοηθά να εξοικονομούμε χρήματα και να προστατεύουμε το περιβάλλον μέσω ενεργειακά αποδοτικών προϊόντων και πρακτικών. Όλα τα προϊόντα ASUS με το λογότυπο ENERGY STAR είναι σύμμορφα με το πρότυπο ENERGY STAR και η ιδιότητα διαχείρισης ισχύος είναι ενεργοποιημένη ως προεπιλογή.
Επικίνδυνα κινούμενα μέρη. Πρέπει να γίνει πλήρης τερματισμός λειτουργίας πριν από την συντήρηση του προϊόντος. Η αντικατάσταση των εξαρτημάτων του ανεμιστήρα θα πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό συντήρησης. Προειδοποίηση για επικίνδυνα κινούμενα μέρη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κρατήστε τα δάχτυλα και τα άλλα μέρη του σώματος μακριά από οποιαδήποτε κινούμενα μέρη.
Περιεχόμενα συσκευασίας Smart Card SD/MMC/MS Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS 1 x Πληκτρολόγιο 1 x Ποντίκι 1 x Καλώδιο τροφοδοσίας 1 X DVD Υποστήριξης (Προαιρετικό) 1 X DVD Επαναφοράς (Προαιρετικό) Installation Guide ASUS mouse pad x 1 (Προαιρετικός) 1 x Εγχειρίδιο εγκατάστασης 1 x Κάρτα εγγύησης • Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα παραπάνω στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. • Οι παραπάνω εικόνες προορίζονται μόνο για αναφορά.
Κεφάλαιο 1 Πώς να ξεκινήσετε Καλώς ορίσατε! Ευχαριστούμε για την αγορά του Επιτραπέζιου Η/Υ ASUS! Ο Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS παρέχει απόδοση τεχνολογίας αιχμής, με υψηλή αξιοπιστία και εύχρηστες βοηθητικές εφαρμογές. Όλες αυτές οι δυνατότητες ενσωματώνονται σε ένα εντυπωσιακό φουτουριστικό και στυλάτο πλαίσιο. Διαβάστε την κάρτα εγγύησης της ASUS πριν από την εγκατάσταση του Επιτραπέζιου Η/Υ ASUS. • Ο επιτραπέζιος υπολογιστής δεν υποστηρίζει λειτουργικό σύστημα Windows® 7.
D640MA Μπροστινή πλευρά ΕΛΛΗΝΙΚΑ Θύρα USB 3.2 Gen 1 ή Type-C® (μόνο για μεταφορά δεδομένων) Θύρα USB 3.2 Gen 1 Smart Card Μονάδα M.2 εγκατεστημένη Μόνο HDD SATA6G_1 X O SATA6G_2 X O SATA6G_3 O O SATA6G_4 O O SATA6G_5 O O SATA6G_6 O O Θύρα SATA SD/MMC/MS ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανατρέξτε στον παραπάνω πίνακα για να δείτε ποιες θύρες SATA δεν είναι διαθέσιμες (X) και ποιες θύρες είναι διαθέσιμες (O) όταν έχει εγκατασταθεί μονάδα δίσκου M.2. Η υποδοχή M.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ D640MA Πίσω πλευρά 1. Ακροδέκτης σύνδεσης τροφοδοσίας. Συνδέστε στην υποδοχή αυτή το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος. ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΕΣ ΤΙΜΕΣ: 115/230Vac, 50-60Hz,6/3A ή 220-230Vac, 50Hz, 3A ή 230Vac, 50Hz, 3A ή 100-120Vac, 50-60Hz, 8A 2. Θύρα ποντικιού PS/2 (πράσινο). Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση ποντικιού PS/2. 3. PS/2 keyboard port (μωβ). This port is for a PS/2 keyboard. 4. Θύρα HDMI™.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7. Θύρες USB 2.0. Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) προορίζονται για σύνδεση συσκευών USB 2.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα, PDA και άλλες. 8. Θύρα μικροφώνου (ροζ). Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση μικροφώνου. 9. Θύρα γραμμής εξόδου (ανοιχτό πράσινο). Αυτή η θύρα προορίζεται για σύνδεση ακουστικών ή ηχείου. Σε διαμόρφωση 4.1, 5.1 ή 7.1-καναλιών, η λειτουργία αυτής της θύρας γίνεται έξοδος μπροστινού ηχείου. 10. Θύρα γραμμής εισόδου (γαλάζιο).
Παράλληλη θύρα (προαιρετικό). Αυτή η θύρα 25 ακίδων συνδέει έναν παράλληλο εκτυπωτή, έναν σαρωτή ή άλλες συσκευές. 19. Σειριακή θύρα (προαιρετικό). Αυτή η θύρα COM 9 ακίδων προορίζεται για συσκευές κατάδειξης ή άλλες σειριακές συσκευές. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18. D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Μπροστινή πλευρά Θύρα USB 3.2 Gen 1 ή Type-C® (μόνο για μεταφορά δεδομένων) Θύρα USB 3.2 Gen 1 Smart Card Μονάδα M.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB Πίσω πλευρά ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20 1. Επιλογέας τάσης. Χρησιμοποιήστε αυτό το διακόπτη για να επιλέξετε το κατάλληλο σύστημα εισόδου τάσης σύμφωνα με την παροχή τάσης στην περιοχή σας. Αν η τάση παροχής στην περιοχή σας είναι 100-127V, ρυθμίστε το διακόπτη στα 115V. Αν η τάση παροχής στην περιοχή σας είναι 200-240V, ρυθμίστε το διακόπτη στα 230V.
6. Θύρες USB 3.2 Gen 2. Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus (USB) 9 ακίδων προορίζονται για συσκευές USB 3.2 Gen 2. 7. DisplayPort. Αυτές οι θύρες προορίζονται για συσκευές συμβατές με DisplayPort. 8. Θύρες USB 2.0. Αυτές οι θύρες Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) προορίζονται για σύνδεση συσκευών USB 2.0 όπως ποντίκι, εκτυπωτής, σαρωτής, κάμερα, PDA και άλλες. 9. Θύρα μικροφώνου (ροζ). Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση μικροφώνου. 10. Θύρα γραμμής εξόδου (ανοιχτό πράσινο).
18. Θύρα τοπικού δικτύου LAN (RJ-45). Αυτή η θύρα επιτρέπει τη σύνδεση Gigabit σε τοπικό δίκτυο (LAN) μέσω διανομέα (hub) δικτύου. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λυχνίες LED θύρας LAN Ενδεικτική λυχνία LED δράσης/ζεύξης Ενδεικτική λυχνία LED ταχύτητας Κατάσταση Περιγραφή Κατάσταση Περιγραφή ΣΒΗΣΤΗ Δεν υπάρχει ζεύξη Σε κατάσταση ζεύξης Δραστηριότητα δεδομένων ΣΒΗΣΤΗ Σύνδεση 10Mbps ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ Σύνδεση 100Mbps ΠΡΑΣΙΝΟ Σύνδεση 1Gbps ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ 19.
Μονάδα M.2 εγκατεστημένη Μόνο HDD SATA6G_1 X O SATA6G_2 X O SATA6G_3 O O SATA6G_4 O O SATA6G_5 O O SATA6G_6 O O ΕΛΛΗΝΙΚΑ Θύρα SATA ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανατρέξτε στον παραπάνω πίνακα για να δείτε ποιες θύρες SATA δεν είναι διαθέσιμες (X) και ποιες θύρες είναι διαθέσιμες (O) όταν έχει εγκατασταθεί μονάδα δίσκου M.2. Η υποδοχή M.2 μοιράζεται εύρος ζώνης με τις θύρες SATA6G_1 και SATA6G_2. Όταν εγκαθίσταται μονάδα δίσκου M.2 στην υποδοχή M.2, οι θύρες SATA6G_1 και SATA6G_2 δεν είναι διαθέσιμες. 1.
D640SA/ M640SA/ W640SA Πίσω πλευρά ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20 1. Θύρα ποντικιού PS/2 (πράσινο). Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση ποντικιού PS/2. 2. Θύρα πληκτρολογίου PS/2 (μωβ). Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση πληκτρολογίου PS/2. 3. Θύρα HDMI™. Η θύρα αυτή προορίζεται για σύνδεση ακροδέκτη High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) και είναι συμβατή με το πρότυπο HDCP επιτρέποντας την αναπαραγωγή HD DVD, Blu-ray και άλλου προστατευμένου περιεχομένου. 4. Θύρες USB 3.2 Gen 2.
Ανατρέξτε παρακάτω στον πίνακα διαμόρφωσης ήχου για τη λειτουργία των θυρών ήχου σε διαμόρφωση 2.1, 4.1, 5.1 ή 7.1-καναλιών. Ακουστικά 2.1 καναλιών Γραμμή εισόδου Θύρα Γαλάζιο (Πίσω πλευρά) Ανοιχτό πράσινο (Πίσω πλευρά) Ροζ (Πίσω πλευρά) Ανοιχτό πράσινο (Μπροστινή πλευρά) 4.1 κανάλια 5.1 κανάλια 7.1 κανάλια Είσοδος μικροφώνου Έξοδος πίσω ηχείου Έξοδος μπροστινού ηχείου Είσοδος μικροφώνου Έξοδος πίσω ηχείου Έξοδος μπροστινού ηχείου Κεντρ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16. Υποδοχή λουκέτου. Αυτή η υποδοχή λουκέτου επιτρέπει το κλείδωμα του Η/Υ με χρήση ενός τυπικού λουκέτου. 17. Υποδοχή κλειδαριάς ασφαλείας τύπου Kensington®. Αυτή η υποδοχή χρησιμοποιείται για την ασφάλιση του επιτραπέζιου Η/Υ με χρήση καλωδίου ασφαλείας τύπου Kensington®. 18. Παράλληλη θύρα (προαιρετικό). Αυτή η θύρα 25 ακίδων συνδέει έναν παράλληλο εκτυπωτή, έναν σαρωτή ή άλλες συσκευές. 19. Θύρα VGA. Η θύρα αυτή προορίζεται για συσκευές συμβατές με VGA όπως οθόνη VGA. 20.
Χρήση των θυρών εξόδου οθόνης στη μητρική κάρτα Σύνδεση της οθόνης στη θύρα εξόδου οθόνης στη μητρική κάρτα. 1. Συνδέστε μια οθόνη VGA στη θύρα VGA ή μια οθόνη DVI-D στη θύρα DVI-D, ή μια οθόνη HDMI™ στη θύρα HDMI™ στην πίσω πλευρά του υπολογιστή. 2. Συνδέστε την οθόνη σε μια πηγή ρεύματος.
Σύνδεση ενός πληκτρολογίου USB και ενός ποντικιού USB ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συνδέστε ένα πληκτρολόγιο USB και ένα ποντίκι USB στις θύρες USB που βρίσκονται στην πίσω πλευρά του υπολογιστή. D640MA Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας στον ακροδέκτη τροφοδοσίας στην πίσω πλευρά του υπολογιστή και το άλλο άκρο σε μια πηγή τροφοδοσίας. D640MA Για λόγους ασφαλείας, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας ΜΟΝΟ σε γειωμένη πρίζα.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή Στην ενότητα αυτή περιγράφεται πως να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας μετά την εγκατάσταση. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του υπολογιστή Για να ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ τον υπολογιστή: 1. Ενεργοποιήστε την οθόνη. 2. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στον υπολογιστή. Κουμπί λειτουργίας Κουμπί λειτουργίας SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Smart Card D640MA Smart Card D640SA/ M640SA/ W640SA SD/MMC/MS Κουμπί λειτουργίας D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB 3.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28 Κεφάλαιο 1: Πώς να ξεκινήσετε
Κεφάλαιο 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή Σύνδεση συσκευής αποθήκευσης USB Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ παρέχει θύρες USB 2.0/1.1, USB 3.2 Gen 1 και USB 3.2 Gen 2 τόσο στην μπροστινή όσο και στην πίσω όψη. Οι θύρες USB σας επιτρέπουν να συνδέετε συσκευές USB όπως συσκευές αποθήκευσης. Για να συνδέσετε μια συσκευή αποθήκευσης USB: • Εισάγετε τη συσκευή αποθήκευσης USB στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε ανεξάρτητα τις μπροστινές και πίσω θύρες USB 2.0, USB 3.
Πίσω πλευρά ΕΛΛΗΝΙΚΑ D640MA D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB D640SA/ M640SA/ W640SA 30 Κεφάλαιο 2: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή
Σύνδεση μικροφώνου και ηχείων ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ διαθέτει θύρες μικροφώνου και ηχείου τόσο στην μπροστινή όσο και στην πίσω όψη. Οι θύρες I/O ήχου που βρίσκονται στην πίσω πλευρά σας δίνουν τη δυνατότητα να συνδέσετε στερεοφωνικά ηχεία 2.1, 4.1, 5.1 και 7.1 καναλιών. • Εάν ο υπολογιστής διαθέτει εσωτερικό ηχείο, η έξοδος ήχου λαμβάνει χώρα από το εσωτερικό ηχείο. • Όταν συνδέετε μια εξωτερική συσκευή ήχου, όπως ακουστικά ή ηχεία, πρέπει να ενεργοποιήσετε την έξοδο της συσκευής ήχου.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB ΕΛΛΗΝΙΚΑ Smart Card Smart Card SD/MMC/MS SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Smart Card D640SA/ M640SA/ W640SA 32 Κεφάλαιο 2: Σύνδεση συσκευών στον υπολογιστή
LINE OUT ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύνδεση ηχείων 2.1 καναλιών Σύνδεση ηχείων 4.
Σύνδεση ηχείων 5.1 καναλιών ΕΛΛΗΝΙΚΑ LINE OUT Σύνδεση ηχείων 7.
Επιλογή εξωτερικής εξόδου ήχου ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όταν συνδέετε μια εξωτερική συσκευή ήχου στον επιτραπέζιο υπολογιστή σας, ενεργοποιήστε την έξοδο της συσκευής ήχου για να εξασφαλίσετε καθαρή ποιότητα ήχου. Για να αλλάξετε την εξωτερική έξοδο ήχου: 1. Συνδέστε μια εξωτερική συσκευή ήχου όπως ακουστικά ή ηχεία στην πίσω θύρα Line Out. Η οθόνη Audio Manager (Διαχείριση ήχου) εμφανίζεται αυτόματα. Για τη θέση της πίσω θύρας Line Out, ανατρέξτε στην ενότητα Γνωριμία με τον υπολογιστή. 2.
Σύνδεση πολλαπλών εξωτερικών οθονών ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αυτός ο επιτραπέζιος Η/Υ μπορεί να διαθέτει θύρες VGA, HDMI™ ή DVI και σας δίνει τη δυνατότητα να συνδέσετε πολλαπλές εξωτερικές οθόνες. Εγκατάσταση πολλαπλών οθονών Όταν χρησιμοποιείτε πολλαπλές οθόνες, μπορείτε να ορίσετε λειτουργίες οθόνης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την πρόσθετη οθόνη ως διπλότυπο της κύριας οθόνης, ή ως επέκτασή της για να μεγεθύνετε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Για να εγκαταστήσετε πολλαπλές οθόνες: 1.
Κεφάλαιο 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση του υπολογιστή Σωστή στάση όταν χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ Όταν χρησιμοποιείτε τον επιτραπέζιο Η/Υ, η διατήρηση της σωστής στάσης σώματος είναι αναγκαία ώστε να προφυλαχθείτε από πόνους στους καρπούς, τα χέρια και άλλους συνδέσμους ή μύες. Στην παρούσα ενότητα παρέχονται συμβουλές για την αποφυγή σωματικής βλάβης και πιθανού τραυματισμού κατά τη χρήση και πλήρη αξιοποίηση του επιτραπέζιου Η/Υ.
Χρήση του αναγνώστη καρτών (Προαιρετικός) ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οι ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και άλλες ψηφιακές συσκευές εικόνας χρησιμοποιούν κάρτες μνήμης για αποθήκευση ψηφιακών φωτογραφιών ή άλλων αρχείων πολυμέσων. Ο ενσωματωμένος αναγνώστης καρτών στην μπροστινή πλευρά του συστήματος σας επιτρέπει να διαβάζετε και να εγγράφετε από/σε διάφορες κάρτες μνήμης. SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Για να χρησιμοποιήσετε την κάρτα μνήμης: 1. Εισάγετε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας.
Χρήση της μονάδας οπτικού δίσκου (μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα) ΕΛΛΗΝΙΚΑ D640MA 2 1 SD/MMC/MS Smart Card Smart Card SD/MMC/MS 3 D640SA/ M640SA/ W640SA 1 3 Smart Card Smart Card SD/MMC/MS SD/MMC/MS 2 Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS 39
Εισαγωγή οπτικού δίσκου Για να εισαγάγετε έναν οπτικό δίσκο: ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο, πατήστε το κουμπί εξαγωγής κάτω από το κάλυμμα του φατνίου της μονάδας για να ανοίξετε τη θυρίδα. 2. Τοποθετήστε το δίσκο στη μονάδα οπτικού δίσκου με την πλευρά της ετικέτας προς τα έξω εάν αν ο υπολογιστής είναι τοποθετημένος κατακόρυφα και με την ετικέτα προς τα επάνω αν ο υπολογιστής είναι τοποθετημένος οριζόντια. Πιέστε τη θυρίδα για να την κλείσετε.
Διαμόρφωση των θυρών USB με χρήση του BIOS Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τις μπροστινές και πίσω θύρες USB 2.0, USB 3.2 Gen 1 και USB 3.2 Gen 2 από την Εγκατάσταση BIOS. 1. Πατήστε για να εισαχθείτε στην Εγκατάσταση BIOS κατά τη διάρκεια της εκκίνησης. 2. Από την οθόνη Εγκατάσταση BIOS, κάντε κλικ στο Advanced (Για προχωρημένους) > USB Single Port Control (Έλεγχος απλής θύρας USB). 3. Επιλέξτε τη θύρα USB που θέλετε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε. 4.
Διαμόρφωση των ρυθμίσεων ασφαλείας της μονάδας HDD με χρήση του BIOS ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μπορείτε να ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης στην Εγκατάσταση BIOS για να προστατεύσετε τη μονάδα HDD. Για να ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης για τη μονάδα HDD από την Εγκατάσταση BIOS: 1. Πατήστε για να εισαχθείτε στην Εγκατάσταση BIOS κατά τη διάρκεια της εκκίνησης. 2. Από την οθόνη της λειτουργίας BIOS Setup EZ, κάντε κλικ στο Exit (Έξοδος) > Advanced Mode (Λειτουργία για προχωρημένους).
Κεφάλαιο 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύνδεση στο Internet Ενσύρματη σύνδεση Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο RJ-45 για να συνδέσετε τον υπολογιστή σας σε ένα DSL/καλωδιακό μόντεμ ή σε ένα τοπικό δίκτυο (LAN). Σύνδεση μέσω DSL/καλωδιακού μόντεμ Για σύνδεση μέσω DSL/καλωδιακού μόντεμ: 1. Εγκαταστήστε το DSL/καλωδιακό μόντεμ. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που παραλάβατε με το DSL/καλωδιακό μόντεμ. 2.
D640MB/ M640MB/ W640MB/ S640MB ΕΛΛΗΝΙΚΑ Modem RJ-45 cable D640SA/ M640SA/ W640SA Modem RJ-45 cable 3. Ενεργοποιήστε το DSL/καλωδιακό μόντεμ και τον υπολογιστή. 4. Διαμορφώστε τις αναγκαίες ρυθμίσεις της σύνδεσης στο Internet. • Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή δικτύου για λεπτομέρειες ή βοήθεια στην εγκατάσταση της σύνδεσης στο Internet. • Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Διαμόρφωση μιας δυναμικής σύνδεσης δικτύου IP/PPPoE ή Διαμόρφωση μιας στατικής σύνδεσης δικτύου IP.
Σύνδεση μέσω τοπικού δικτύου (LAN) Για να συνδεθείτε μέσω LAN: Συνδέστε το ένα άκρο ενός καλωδίου RJ-45 στη θύρα LAN (RJ-45) στην πίσω πλευρά του υπολογιστή και το άλλο άκρο στο τοπικό δίκτυο (LAN). ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1.
D640SA/ M640SA/ W640SA ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καλώδιοcable RJ-45 RJ-45 LAN (Τοπικό LAN δίκτυο) 2. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. 3. Διαμορφώστε τις αναγκαίες ρυθμίσεις της σύνδεσης στο Internet. • Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή δικτύου για λεπτομέρειες ή βοήθεια στην εγκατάσταση της σύνδεσης στο Internet. • Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Διαμόρφωση μιας δυναμικής σύνδεσης δικτύου IP/PPPoE ή Διαμόρφωση μιας στατικής σύνδεσης δικτύου IP.
Διαμόρφωση μιας δυναμικής σύνδεσης δικτύου IP/PPPoE Για να διαμορφώσετε μια δυναμική σύνδεση δικτύου IP/PPPoE: Εκκινήστε το Network and Sharing Center (Κέντρο δικτύου και κοινής χρήσης) με έναν από τους ακόλουθους δύο τρόπους: a) Από τη γραμμή εργασιών, κάντε δεξί κλικ την δικτύου και κοινής χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1.
Επιστρέψτε στο Κέντρο δικτύου και κοινής χρήσης και κάντε κλικ στο Ρύθμιση νέας σύνδεσης ή δικτύου. 7. Επιλέξτε Σύνδεση στο Internet και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 8. Επιλέξτε Ευρεία ζώνη (ΡΡΡοΕ) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). 9. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6. Διαμόρφωση μιας στατικής σύνδεσης δικτύου IP Για να διαμορφώσετε μια στατική σύνδεση δικτύου IP: 48 1. Επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 4 της προηγούμενης ενότητας. 2.
Κεφάλαιο 5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση του ASUS Business Manager ASUS Business Manager Το ASUS Manager παρέχει ένα σύνολο εργαλείων για προσαρμογή και διατήρηση του υπολογιστή ASUS που διαθέτετε. Εγκατάσταση του ASUS Business Manager 1. Εισαγάγετε το DVD ASUS support στη μονάδα οπτικού δίσκου σας. 2. Στο παράθυρο του CD υποστήριξης, κάντε κλικ στο Utilities (Βοηθητικά προγράμματα) > ASUS Business Manager. 3. Στην οθόνη εγκατάστασης του ASUS Manager, επιλέξτε τις εφαρμογές που επιθυμείτε να εγκαταστήσετε. 4.
Έναρξη του ASUS Manager ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εκκινήστε το ASUS Manager από το μενού Έναρξης κάνοντας κλικ στα Start (Έναρξη) > ASUS > ASUS Manager Προβολή εικονιδίων και Προβολή καταλόγων Το ASUS Manager διαθέτει Προβολή εικονιδίων και Προβολή καταλόγων. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για προβολή καταλόγου εργαλείων που υπάρχουν List View (Προβολή καταλόγων) διαθέσιμα για το σύστημά σας.
Σύστημα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η οθόνη Πληροφορίες συστήματος προβάλει λεπτομέρειες σχετικά με το υλισμικό και το λογισμικό του υπολογιστή σας. Ενημέρωση Κάντε κλικ στο Update (Ενημέρωση) στην κεντρική οθόνη του ASUS Manager για να κατεβάσετε και εγκαταστήσετε τους οδηγούς υλισμικού, τα τελευταία BIOS και ενημερωμένες εφαρμογές ΑSUS.
Ασφάλεια ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κάντε κλικ στο Security (Ασφάλεια) στην κεντρική οθόνη του ASUS Manager για πρόσβαση στις βοηθητικές ιδιότητες PC Cleanup (Εκκαθάριση Η/Υ) και USB Lock (Κλείδωμα USB). PC Cleanup (Εκκαθάριση Η/Υ) Το PC Cleanup (Εκκαθάριση Η/Υ) παρέχει επιλογές για αφαίρεση προσωρινών και περιττών αρχείων από τον υπολογιστή σας για να ελευθερώσετε χώρο στο σκληρό δίσκο.
Για να χρησιμοποιήσετε το ASUS Secure Delete: Μόλις εκκινηθεί το ASUS Secure Delete, πράξτε κάποιο από τα ακόλουθα για να προσθέσετε αρχεία στο πλαίσιο διαγραφής: • Μεταφέρετε και αποθέστε τα αρχεία στο πλαίσιο διαγραφής. • Κάντε δεξί κλικ στο αρχείο και κατόπιν επιλέξτε ASUS Secure Delete. 2. Για να διαγράψετε ένα αρχείο από τον κατάλογο διαγραφής, επιλέξτε το αρχείο και κατόπιν . κάντε κλικ στο 3.
USB Lock ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η ιδιότητα USB Lock ασφαλίζει τις θύρες USB που διαθέτετε, τον αναγνώστη καρτών και τη μονάδα οπτικού δίσκου από ανεπιθύμητη πρόσβαση, δημιουργώντας κωδικό πρόσβασης. Δημιουργία εφεδρικών αντιγράφων & Ανάκτηση Κάντε κλικ στο Recovery(Ανάκτηση) στην κεντρική σελίδα του ASUS Manager για να ξεκινήσετε εργασίες συντήρησης των Window, όπως αποκατάσταση συστήματος, προσαρμογή ρυθμίσεων εκκίνησης και επιδιόρθωση των Windows με δίσκο ανάκτησης.
Ισχύς ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κάντε κλικ στο Power (Ισχύς) στην κεντρική οθόνη του ASUS Manager για να διαμορφώσετε τη διαχείριση ισχύος. Με το Power Manager, μπορείτε να καθορίσετε ρυθμίσεις χρόνου για την αδρανοποίηση του συστήματος, τη νάρκη, την προβολή και τη δραστηριότητα του σκληρού δίσκου..
Ai Booting ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το Ai Booting προβάλλει κατάλογο συσκευές αποθήκευσης με δυνατότητα εκκίνησης. Επιλέξτε μια συσκευή και κάντε κλικ στο αριστερό/δεξί πλήκτρο για να τροποποιήσετε την ακολουθία εκκίνησης. MyLogo Το ASUS MyLogo σάς δίνει τη δυνατότητα να προσαρμόσετε το λογότυπο εκκίνησης. Το λογότυπο εκκίνησης είναι η εικόνα που εμφανίζεται στην οθόνη κατά τη διάρκεια του αυτοδιαγνωστικού προγράμματος εκκίνησης (Power‑On‑Self-Tests (POST)).
Αλλαγή του λογότυπου εκκίνησης BIOS Διαλέξτε μία από τις επιλογές και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο): • Αλλάξτε το λογότυπο εκκίνησης BIOS και ενημερώστε το BIOS. • Αλλάξτε μόνο το λογότυπο εκκίνησης BIOS. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. Προτού προβείτε στην πρώτη επιλογή, κατεβάστε το αρχείο BIOS στον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας το ASUS Update. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58 Κεφάλαιο 5: Χρήση του ASUS Business Manager
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κεφάλαιο 6 Επίλυση προβλημάτων Επίλυση προβλημάτων Το κεφάλαιο αυτό παρουσιάζει μερικά προβλήματα που είναι πιθανό να συναντήσετε και τις πιθανές λύσεις. ? ? Δεν μπορώ να ενεργοποιήσω τον υπολογιστή και η ενδιεκτική λυχνία LED λειτουργίας στην μπροστινή πλευρά δεν ανάβει • Ελέγξτε αν ο υπολογιστής σας είναι σωστά συνδεδεμένος. • Ελέγξτε αν λειτουργεί η πρίζα ρεύματος. • Ελέγξτε αν είναι ενεργοποιημένο το τροφοδοτικό.
? Τα πλήκτρα με τα βέλη στο αριθμητικό πληκτρολόγιο δεν λειτουργούν. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελέγξτε αν η ενδεικτική λυχνία LED Number Lock είναι σβηστή. Αν η ενδεικτική λυχνία LED Number Lock είναι αναμμένη, τα πλήκτρα στο αριθμητικό πληκτρολόγιο χρησιμοποιούνται μόνο για εισαγωγή αριθμών. Πατήστε το πλήκτρο Number Lock για να σβήσει η λυχνία LED αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα με τα βέλη στο αριθμητικό πληκτρολόγιο. ? ? ? 60 Δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη. • Ελέγξτε αν η οθόνη είναι ενεργοποιημένη.
? Θέλω να επαναφέρω ή να αναιρέσω αλλαγές στις ρυθμίσεις συστήματος του υπολογιστή χωρίς αυτό να επηρεάσει τα προσωπικά μου αρχεία ή δεδομένα. ? ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή επαναφοράς των Windows® 10 Refresh your PC without affecting your files (Ανανέωση του υπολογιστή σας χωρίς να επηρεαστούν τα αρχεία σας) για να επαναφέρετε ή να αναιρέσετε αλλαγές στις ρυθμίσεις του συστήματος του υπολογιστή χωρίς επίδραση στα προσωπικά σας δεδομένα όπως έγγραφα ή φωτογραφίες.
Τροφοδοσία Πρόβλημα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δεν υπάρχει τροφοδοσία (Η λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας είναι σβηστή) Πιθανή Αιτία Ενέργεια Η τάση του δικτύου δεν είναι η κατάλληλη • Θέστε το διακόπτη τάσης τροφοδοσίας του υπολογιστή στη θέση που αντιστοιχεί στις προδιαγραφές της περιοχής σας. • Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις τάσης. Βεβαιθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα ρεύματος. Ο υπολογιστής δεν είναι ενεργοποιημένος.
Πρόβλημα Δεν είναι δυνατή η χρήση του Internet Πιθανή Αιτία Ενέργεια Το καλώδιο δικτύου LAN δεν είναι συνδεδεμένο. Συνδέστε το καλώδιο δικτύου LAN στον υπολογιστή σας. Προβλήματα με το καλώδιο δικτύου LAN Βεβαιωθείτε ότι ανάβει η ενδεικτική λυχνία LED του δικτύου LAN. Αν δεν ανάβει, δοκιμάστε με ένα άλλο καλώδιο LAN. Αν συνεχίζει να μη λειτουργεί, επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της ASUS. Ο υπολογιστής δεν είναι σωστά συνδεδεμένος σε δρομολογητή ή κόμβο (hub).
Σύστημα Πρόβλημα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η ταχύτητα του συστήματος είναι πολύ χαμηλή Το σύστημα συχνά κολλάει ή παγώνει. 64 Πιθανή Αιτία Ενέργεια Εκτελείται πολύ μεγάλος αριθμός προγραμμάτων. Κλείστε μερικά προγράμματα. Επίθεση ιών στον υπολογιστή •Χ ρησιμοποιήστε ένα λογισμικό προστασίας από ιούς για σάρωση και επισκευή του υπολογιστή. • Επανεγκαταστήστε το λειτουργικό σύστημα. Σφάλμα μονάδας σκληρού δίσκου •Α ποστείλετε τη μονάδα δίσκου για επισκευή στο Κέντρο Σέρβις της ASUS.
Πρόβλημα Ιδιαίτερα θορυβώδες μετά την ενεργοποίηση του υπολογιστή. Ο υπολογιστής είναι πολύ θορυβώδης κατά τη διάρκεια της χρήσης. Πιθανή Αιτία Ενέργεια Ο υπολογιστής είναι στο στάδιο εκκίνησης. Είναι φυσιολογικό. Ο ανεμιστήρας λειτουργεί στη μέγιστη ταχύτητα κατά την εκκίνηση του υπολογιστή. Ο ανεμιστήρας επιβραδύνεται μετά την εισαγωγή στο λειτουργικό σύστημα. Οι ρυθμίσεις του BIOS έχουν αλλάξει. Πραγματοποιήστε επαναφορά του BIOS στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66 Κεφάλαιο 6: Επίλυση προβλημάτων
Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS Windows® 10 Εγχειρίδιο χρήστη Appendix Windows® 10 User Manual GK10435 Πρώτη Έκδοση Μάιος 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Για να εκκινήσετε τον υπολογιστή σας για πρώτη φορά: ΕΛΛΗΝΙΚΆ Όταν εκκινείτε τον υπολογιστή σας για πρώτη φορά, εμφανίζεται μια σειρά οθονών για να σας καθοδηγήσει στη διαμόρφωση των βασικών ρυθμίσεων του λειτουργικού συστήματος Windows® 10. Για να εκκινήσετε τον υπολογιστή σας για πρώτη φορά: 1. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στον υπολογιστή. Περιμένετε μερικά λεπτά μέχρι να εμφανιστεί η οθόνη εγκατάστασης. 2.
Χρήση περιβάλλοντος χρήστη των Windows® 10 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Η διεπαφή χρήστη των Windows® 10 (UI) περιλαμβάνει το μενού Start (Έναρξη) και την αρχική οθόνη με πλακίδια. Περιλαμβάνει τις ακόλουθες λειτουργίες που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όταν εργάζεστε με τον Επιτραπέζιο Η/Υ.
Οθόνη Start (Έναρξη) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Η οθόνη Start (Έναρξη), η οποία εμφανίζεται μαζί με το μενού Start (Έναρξη), σας βοηθά να οργανώσετε όλες τις εφαρμογές που χρειάζεστε σε ένα μόνο σημείο. Οι εφαρμογές που είναι καρφιτσωμένες στην οθόνη Start (Έναρξη), εμφανίζονται σε μορφή πλακιδίων για εύκολη πρόσβαση. Ορισμένες εφαρμογές απαιτούν τη σύνδεση στο λογαριασμό σας της Microsoft πριν ξεκινήσουν πλήρως.
Γραμμή εργασιών ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τα Windows® 10 συνοδεύονται από την τυπική γραμμή εργασιών, η οποία περιλαμβάνει όλες τις τρέχουσες εφαρμογές ή τα στοιχεία που εκτελούνται αυτήν τη στιγμή στο παρασκήνιο. Ξεκαρφίτσωμα εφαρμογών από τη γραμμή εργασιών 1. Από την οθόνη Start (Έναρξη) ή τη γραμμή εργασιών, κάντε δεξί κλικ στην εφαρμογή που θέλετε να ξεκαρφιτσώσετε. 2.
Λειτουργία Snap (Κούμπωμα) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Η λειτουργία Snap (Κούμπωμα) εμφανίζει τέσσερις ή περισσότερες εφαρμογές σε μία οθόνη, δίνοντάς σας τη δυνατότητα να εργάζεστε ή να εναλλάσσεστε μεταξύ εφαρμογών. Χρήση της λειτουργίας Snap (Κούμπωμα) Χρησιμοποιήστε το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο του Επιτραπέζιου Η/Υ για να ενεργοποιήσετε στην οθόνη τη λειτουργία Snap (Κούμπωμα).
Συντομεύσεις πληκτρολογίου ΕΛΛΗΝΙΚΆ Χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες συντομεύσεις που θα σας βοηθήσουν να εκκινήσετε εφαρμογές και να περιηγηθείτε στα Windows®10. Εναλλαγή μεταξύ της οθόνης Έναρξης και της τελευταίας εκτελούμενης εφαρμογής. + + + ή Εκκινεί την επιφάνεια εργασίας. Εκκινεί File Explorer (Εξερεύνηση αρχείων). Ενεργοποιεί τη λειτουργία αναζήτησης αρχείων.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εκκινεί το εργαλείο μεγέθυνσης και μεγεθύνει την οθόνη. + <+> Σμίκρυνση της οθόνης. + <-> + Ανοίγει τις Ρυθμίσεις αφήγησης. Κατάργηση όλων και εγκατάσταση των Windows® 10 από την αρχή Η επαναφορά του Η/Υ στις αρχικές εργοστασιακές ρυθμίσεις μπορεί να πραγματοποιηθεί χρησιμοποιώντας την επιλογή Remove everything and reinstall Windows (Κατάργηση όλων και εγκατάσταση των Windows από την αρχή) στις Ρυθμίσεις του υπολογιστή.