Equipo de sobremesa ASUS Guía del usuario D641MD / D6412SFF S641MD / M641MD D641SC / D6414SFF S641SC / M641SC
S18419 Edición revisada versión 6 Agosto 2021 Copyright © 2021 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Índice Avisos ................................................................................................................................................. 4 Información de seguridad.............................................................................................................. 9 Convenciones a las que se atiene esta guía..........................................................................10 Más información...............................................................................
Avisos Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/Takeback.
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Déclaration du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d’émissions de nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Exposición a la energía de radiofrecuencia La potencia de salida de la tecnología Wi-Fi se encuentra por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia de la FCC. Sin embargo, el equipo inalámbrico debería utilizarse de forma que se reduzca al mínimo el potencial de contacto humano durante su funcionamiento.
Declaración de conformidad simplificada para la UE Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
ENERGY STAR es un programa conjunto puesto en marcha por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. con el fin de fomentar el ahorro económico y proteger el medioambiente por medio de productos y prácticas eficientes desde el punto de vista energético.
Piezas móviles peligrosas. El equipo de sobremesa debe apagarse completamente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación en el producto. La sustitución de los componentes de ventilación debe realizarla únicamente personal técnico cualificado. Advertencia sobre piezas móviles peligrosas ADVERTENCIA: Mantenga los dedos y demás partes del cuerpo alejados de las piezas móviles.
Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Teclado x 1 Ratón x 1 Cable de alimentación x 1 Soporte para DVD x1 DVD de recuperación (Opcional) x 1 Installation Guide DVD con el software de grabación Nero x 1 (Opcional) Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 DVD con el software de grabación Nero x 1 (Opcional) • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS. El equipo de sobremesa ASUS ofrece un rendimiento vanguardista, proporciona una fiabilidad sin compromisos e incluye un conjunto de funcionalidades centradas en el usuario. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.
Panel frontal D641MD / D6412SFF / S641MD / M641MD ESPAÑOL D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SC 14 Capítulo 1: Primeros pasos
Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo. ESPAÑOL LED de disco duro. Encendido: la unidad de disco duro está preparada. Intermitente: la unidad de disco duro está transmitiendo o recibiendo datos. Unidades de 3,5 pulgadas. Las bahías para unidades de 3,5 pulgadas están diseñadas para lectores de tarjetas de memoria y unidades de disco duro de 3,5 pulgadas. Bahía para unidades ópticas de 5,25 pulgadas.
Panel posterior D641MD / D6412SFF/ S641MD / M641MD ESPAÑOL D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SC 16 Capítulo 1: Primeros pasos
Tarjeta gráfica ASUS (disponible solo en determinados model). Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo. ESPAÑOL Puerto de entrada de línea (azul claro). Este puerto permite conectar un reproductor de cinta, CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo. Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de altavoces.
Orificios de ventilación. Estos orificios están destinados a la ventilación del equipo. ESPAÑOL NO obstruya ni cubra los orificios de ventilación del chasis. Garantice siempre la ventilación correcta al equipo. Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por ejemplo, un monitor VGA). Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red de área local (LAN) a través de un hub de red.
Instalación del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación). ESPAÑOL Conexión de un monitor externo A través de la tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos) Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS: 1.
D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SC ESPAÑOL 20 Capítulo 1: Primeros pasos
Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa. 1. Conecte un monitor VGA/HDMI™/DP en el panel posterior del equipo. 2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Conexión de un teclado USB y un ratón USB Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo.
Conexión del cable de alimentación ESPAÑOL Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación. D641MD / D6412SFF / S641MD / M641MD D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SC Por razones de seguridad, conecte SOLAMENTE el cable de alimentación a una toma de corriente conectada a tierra.
Encendido del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender el equipo una vez instalado. ESPAÑOL Encendido del equipo Para encender el equipo: 1. Encienda el monitor. 2. Presione el botón de alimentación del equipo. 3. Espere mientras el sistema se carga automáticamente.
Capítulo 2 ESPAÑOL Conexión de dispositivos al equipo Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0, USB 3.2 Gen 1 y USB 3.2 Gen 2 tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento. Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB: • Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo. Puede activar o desactivar los puertos USB 2.0, USB 3.
Panel posterior D641MD / D6412SFF / S641MD / M641MD ESPAÑOL D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SC 26 Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un micrófono y unos auriculares ESPAÑOL Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2.1, 4.1, 5.1 y 7.1 canales. • Cuando su PC de sobremesa incluya un altavoz interno, la salida de audio será la de dicho altavoz.
Conexión de un sistema de altavoces de 2.1 canales ESPAÑOL LINE OUT ENTRADAS DE AUDIO Conexión de un sistema de altavoces de 4.
ESPAÑOL Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales Posterior LINE OUT ENTRADAS DE AUDIO ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Frontal Altavoz central/ subwoofer Conexión de un sistema de altavoces de 7.
Cambiar a la salida de audio externa Cuando conecte un dispositivo de audio externo a su PC de sobremesa, habilite la salida del dispositivo de audio para garantizar una calidad de audio nítida. ESPAÑOL Para cambiar a la salida de audio externa: 1. Conecte un dispositivo de audio externo, como unos auriculares o un altavoz, al puerto Salida de línea posterior. La pantalla Administrador de audio aparecerá automáticamente.
Conectar varias pantallas externas Su PC de sobremesa puede incluir puertos VGA, HDMI o DVI que le permiten conectar varias pantallas externas. ESPAÑOL Configurar varias pantallas Cuando utilice varios monitores, podrá establecer modos de visualización. Puede utilizar el monitor adicional como un duplicado de la pantalla principal o como una extensión para ampliar su escritorio de Windows. Para configurar varias pantallas: 1. Apague su PC. 2.
ESPAÑOL 3. Encienda su PC. 4. En el menú Start (Inicio), haga clic en Settings (Configuración) > System (Sistema) > Display (Pantalla). 5. Defina la configuración para las pantallas. Para algunas tarjetas gráficas, solamente el monitor establecido para ser la pantalla principal muestra información durante la fase POST. La característica de doble pantalla solamente funciona en Windows.
Capítulo 3 ESPAÑOL Uso del equipo Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
Uso del lector de tarjetas de memoria (opcional) ESPAÑOL Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos. Para usar una tarjeta de memoria: 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda.
Uso de la unidad óptica (disponible solo en determinados modelos) D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SC ESPAÑOL D641MD / D6412SFF / S641MD / M641MD Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: 1. 2. 3. 4. Abra la bandeja pulsando el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidadmientras el equipo esté encendido.
Configuración de los puertos USB en la BIOS Puede habilitar o deshabilitar los puertos frontal y posterior mediante el programa de configuración de la BIOS. ESPAÑOL Para deshabilitar o habilitar los puertos USB frontal y posterior: 1. Presione para entrar en el programa de configuración de la BIOS en el momento del arranque. 2.
Definir la configuración de seguridad del disco duro en la BIOS Puede establecer una contraseña en la configuración de la BIOS para proteger la unidad de disco duro. ESPAÑOL Para establecer una contraseña para la unidad de disco duro desde la BIOS: 1. Presione para entrar en el programa de configuración de la BIOS en el momento del arranque. 2. En la pantalla Modo EZ de configuración de la BIOS, haga clic en Exit (Salir) > Advanced Mode (Modo avanzado).
ESPAÑOL 38 Capítulo 3: Uso del equipo
Capítulo 4 ESPAÑOL Conexión a Internet Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local (LAN). Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1. Instale el módem DSL/por cable. Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable. 2.
D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SC ESPAÑOL Modem RJ-45 cable 3. Encienda el módem DSL/por cable y el equipo. 4. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. • Póngase en contacto con el administrador de la red para obtener detalles o ayuda para configurar la conexión a Internet. • Para obtener más información, consulte los apartados Configurar una conexión de red de IP/PPPoE dinámicos o Configurar una conexión de red de IP estática.
Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. ESPAÑOL 1. D641MD / D6412SFF / S641MD / M641MD RJ-45 cable LAN D641SC / D6414SFF / S641SC / M641SC RJ-45 cable LAN 2. Encienda el equipo. 3. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Configuración de una conexión de red con IP/PPPoE dinámica Para configurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica o con IP estática: 1. ESPAÑOL Inicie Network and Sharing Center (Centro de redes y uso compartido) de una de estas dos formas: y, a continuación, haga a) En la barra de tareas, haga clic con el botón derecho en clic en Open Network and Sharing Center (Abrir el Centro de redes y recursos compartidos).
Vuelva al Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y haga clic en Set up a new connection or network (Configurar una nueva conexión o red). 7. Seleccione Connect to the Internet (Conectar a Internet) y haga clic en Next (Siguiente). 8. Seleccione Broadband (PPPoE) (Banda ancha (PPPoE)) y haga clic en Next (Siguiente). 9. Siga las siguientes instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la configuración. ESPAÑOL 6.
ESPAÑOL 44 Capítulo 4: Conexión a Internet
Capítulo 5 ESPAÑOL Uso de ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager ofrece un conjunto de herramientas para la personalización y el mantenimiento de su equipo ASUS. Instalación de ASUS Business Manager 1. Introduzca el DVD de soporte ASUS en la unidad óptica. 2. En la ventana del CD de soporte, haga clic en Utilities (Utilidades) > ASUS Business Manager. 3. En la ventana de configuración de ASUS Manager, seleccione las aplicaciones que desee instalar. 4.
Inicio de ASUS Manager Inicie ASUS Manager desde el menú Inicio haciendo clic en Start (Inicio) > ASUS > ASUS Manager. Vista de iconos y vista de lista ESPAÑOL ASUS Manager cuenta con una vista de iconos y una vista de lista. Haga clic en el icono de vista de para que se muestre una lista de las herramientas disponibles para su sistema.
System (Sistema) ESPAÑOL La pantalla System Information (Información del sistema) muestra los detalles del hardware y software de su equipo. Update (Actualizar) Haga clic en Update (Actualizar) en la pantalla principal de ASUS Manager para descargar e instalar los controladores del hardware, la última versión del BIOS y aplicaciones ASUS actualizadas.
Security (Seguridad) Haga clic en Security (Seguridad) en la pantalla principal de ASUS Manager para acceder a las utilidades PC Cleanup y USB Lock. ESPAÑOL PC Cleanup PC Cleanup ofrece opciones para eliminar archivos temporales e innecesarios de su equipo y liberar espacio en la unidad de disco duro. ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete protege sus archivos al garantizar que los archivos eliminados sean totalmente irrecuperables mediante una sencilla interfaz que permite arrastrar y colocar.
Para utilizar ASUS Secure Delete: Una vez iniciado ASUS Secure Delete, realice una de las siguientes acciones para añadir archivos al cuadro de eliminación: • Arrastre y coloque los archivos en el cuadro de eliminación. • Haga clic con el botón secundario en el archivo y, a continuación, seleccione ASUS Secure Delete. 2. Para quitar un archivo de la lista de eliminación, selecciónelo y, a continuación, haga clic en . 3.
USB Lock La función USB Lock protege sus puertos USB, su lector de tarjetas y su unidad óptica y evita el acceso no autorizado mediante una contraseña. ESPAÑOL Backup & Recovery (Copia de seguridad y recuperación) Haga clic en Recovery (Recuperación) en la pantalla principal de ASUS Manager para comenzar tareas de mantenimiento de Windows como la restauración del sistema, el ajuste de la configuración de inicio y la reparación de Windows con un disco de recuperación.
Power (Energía) ESPAÑOL Haga clic en Power (Energía) en la pantalla principal de ASUS Manager para configurar la administración de la energía. Con Power Manager, puede especificar la configuración del tiempo para la hibernación del sistema, la suspensión, la pantalla y la actividad de la unidad de disco duro. Tool (Herramienta) Haga clic en Tool (Herramienta) en la pantalla principal de ASUS Manager para acceder a la ventana Support (Soporte), Ai Booting o MyLogo.
Ai Booting Ai Booting muestra una lista de dispositivos de almacenamiento de arranque. Seleccione un dispositivo y haga clic en las flechas derecha/izquierda para modificar la secuencia de arranque. ESPAÑOL MyLogo ASUS MyLogo permite personalizar el logotipo de arranque. El logotipo de arranque es la imagen que aparece en la pantalla durante las Pruebas automáticas de encendido (POST).
Cambio del logotipo de arranque del BIOS Seleccione cualquier opción y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente): • Cambie el logotipo de arranque del BIOS y actualice el BIOS. • Cambie únicamente el logotipo de arranque del BIOS. ESPAÑOL 1. Antes de seleccionar la primera opción, descargue el archivo del BIOS en su equipo con ASUS Update. 2.
ESPAÑOL 54 Capítulo 5: Uso de ASUS Business Manager
Capítulo 6 ESPAÑOL Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? ? El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en el panel frontal no se ilumina. • Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente. • Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
? Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan. ESPAÑOL Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del teclado numérico. ? ? ? 56 El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido.
? Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a mis archivos o datos personales. ? ESPAÑOL Puede usar la opción de recuperación Refresh your PC without affecting your files (Actualizar su PC sin que ello afecte a sus archivos) de Windows® 10 para restaurar el sistema o deshacer los cambios aplicados a la configuración sin alterar archivos personales, como documentos o fotografías.
Encendido Problema ESPAÑOL El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). Posible causa Acción El voltaje de alimentación no es correcto. • Si su PC dispone de un interruptor de voltaje, ajústelo según los requisitos del lugar en el que se encuentre. • Ajuste la configuración de voltaje. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre desconectado de la toma de suministro eléctrico. El equipo no está encendido.
Problema No se puede acceder a Internet. Posible causa Acción El cable de red LAN no está conectado. Conecte el cable de red LAN al equipo. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN. Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido. Si no es así, pruebe con otro cable de red LAN. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. El equipo no está conectado correctamente a un router o hub.
Sistema Problema ESPAÑOL El sistema parece demasiado lento. El sistema se bloquea o falla con frecuencia. 60 Posible causa Acción Existen demasiados programas en ejecución. Cierre algunos programas. El equipo ha sufrido el ataque de un virus. •U se un software antivirus para detectar la presencia de virus y reparar el equipo. • Vuelva a instalar el sistema operativo. El disco duro ha sufrido un error.
Problema El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo. Posible causa Acción El equipo se está iniciando. Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO. La configuración de la BIOS se ha modificado. La versión de la BIOS no es la más reciente. El ventilador de la CPU se ha sustituido. El equipo genera demasiado ruido durante el uso.
ESPAÑOL 62 Capítulo 6: Resolución de problemas
Equipo de sobremesa ASUS Windows® 10 Manual de usuario Windows® 10 S10435 Primera edición Junio 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Primera puesta en marcha ESPAÑOL Cuando inicie su ordenador por primera vez, aparecerán una serie de pantallas para guiarle en la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 10. Para poner en marcha su equipo de sobremesa por primera vez: 1. Pulse el botón de encendido de su equipo de sobremesa. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración. 2. En la pantalla de configuración, seleccione el idioma que desee utilizar en su equipo de sobremesa. 3.
Uso de la interfaz de usuario estilo Windows® 10 ESPAÑOL La interfaz de usuario (IU) de Windows*10 incluye el menú Start (Inicio) favorito y la pantalla Start (Inicio) organizada en mosaicos.
Pantalla de inicio ESPAÑOL La pantalla Start (Inicio), que aparece junto con el menú Start (Inicio), ayuda a organizar todas las aplicaciones que necesita en un solo lugar. Las aplicaciones de la pantalla Start (Inicio) se muestran en forma de mosaicos para acceder a ellas fácilmente. Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta Microsoft antes de que se inicien totalmente.
Barra de tareas ESPAÑOL Windows® 10 viene con la barra de tareas estándar, que mantiene todas las aplicaciones actualmente en ejecución o los elementos en segundo plano. Desanclar aplicaciones de la barra de tareas 1. En la pantalla Start (Inicio) o en la barra de tareas, haga clic con el botón secundario en la aplicación que desee desanclar. 2.
Función Snap (Acoplar) ESPAÑOL La función Snap (Acoplar) muestra cuatro aplicaciones o más en una pantalla, lo que le permite trabajar o cambiar entre una y otra. Utilizar la función Snap (Acoplar) Utilice el teclado o el ratón de su equipo de sobremesa para activar la función Snap (Acoplar) en la pantalla. Con el ratón a) Inicie una aplicación y, a continuación, arrástrela y suéltela en una esquina de la pantalla para acoplarla en su lugar.
Métodos abreviados de teclado ESPAÑOL Al utilizar el teclado, también puede utilizar los siguientes métodos abreviados que le ayudarán a iniciar aplicaciones y navegar por Windows® 10. Cambia de la pantalla Inicio a la última aplicación en ejecución y viceversa. + + + o Inicia el escritorio. Inicia File Explorer (Explorador de archivos). Abre el panel File search (Búsqueda de archivos). + + + + + + + + + + + 70 Abre el panel Share (Compartir).
Inicia el ampliador y acerca la pantalla. + <+> + ESPAÑOL Aleja la pantalla. + <-> Abre la configuración del narrador. Quitar todo y reinstalar Windows® 10 Puede restaurar la configuración de fábrica original de su equipo mediante la opción Remove everything and reinstall (Eliminar todo y reinstalar) que se encuentra en la configuración del equipo. Siga los pasos que aparecen a continuación para utilizar esta opción.