Equipo de sobremesa D642MF / D6421SFF Manual de usuario
S15619 Primera edición Octubre de 2019 Copyright © 2019 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Índice Avisos ................................................................................................................................................. 4 Información de seguridad.............................................................................................................. 8 Convenciones a las que se atiene esta guía............................................................................ 9 Más información.............................................................................
Avisos Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/Takeback.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Declaración de cumplimiento de ISED (Innovation, Science and Economic Development Canada) Este dispositivo cumple los estándares RSS de exención de licencia de Innovation, Science, and Economic Development Canada.
Declaración del departamento canadiense de comunicaciones Este aparato digital no excede los límites de Clase B para emisiones de ruido de radio desde un aparato digital establecidos en la Normativa sobre interferencias de radio del Departamento de comunicaciones canadiense. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
BSMI: Declaración de Taiwán sobre tecnología inalámbrica Declaración de Japón sobre equipos de radiofrecuencia KC (equipos de radiofrecuencia) 7
ENERGY STAR es un programa conjunto puesto en marcha por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. con el fin de fomentar el ahorro económico y proteger el medioambiente por medio de productos y prácticas eficientes desde el punto de vista energético.
Convenciones a las que se atiene esta guía Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual. PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de lesión personal al efectuar una tarea. PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los componentes al efectuar una tarea.
Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Teclado x1 (optional) Ratón x1 (optional) ASUS Almohadilla para ratón (opcional) x 1 DVD de recuperación (opcional)x1 D642MF / D6421SFF Cable de alimentación x 1 Installation Guide Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 • Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. • Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como referencia.
Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS. El equipo de sobremesa ASUS desarrolla un elevado rendimiento, proporciona la máxima fiabilidad sin compromisos y permite al usuario disfrutar como centro de un útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.
Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los puertos y su ubicación, el chasis, así como el color del chasis, podrían variar en función del modelo. ESPAÑOL Panel frontal a b c d Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo. LED de disco duro. Este LED muestra el estado de la unidad de disco duro. Botón de expulsión de la unidad óptica. Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad óptica.
a Puerto USB 3.1 Gen 1 tipo A b Puerto USB 3.1 Gen 1 tipo C (5V/1.5A; hanya untuk transfer data) c d ESPAÑOL Opción A: Puertos USB 2.0 Opción B: a b Puertos USB 3.1 Gen 1 tipo A c d Puertos USB 2.0 Opción C: a b c d Puertos USB 3.1 Gen 1 tipo A • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.1 Gen1 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.1 Gen1, los dispositivos USB 3.
Panel superior ESPAÑOL Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector. Puerto para ratón PS/2. Este puerto está diseñado para un ratón PS/2. Puerto para teclado PS/2. Este puerto está diseñado para un teclado PS/2. Puerto HDMI. Este puerto permite conectar dispositivos High-Definition Multimedia Interface (HDMI) y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.
DisplayPort. Este puerto es para dispositivos compatibles con DisplayPort. Puertos USB 3.1 Gen 1. Estos puertos USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal) de 9 contactos son para dispositivos USB 3.1 Gen 1. ESPAÑOL • NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.1 Gen1 sin instalar antes un sistema operativo Windows®. • Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.1 Gen1, los dispositivos USB 3.
Indicadores LED del puerto LAN ESPAÑOL Indicador LED de actividad/enlace Indicador LED de velocidad Estado Descripción Estado Descripción Apagado Sin enlace Apagado Conexión de 10 Mbps NARANJA Con enlace NARANJA Conexión de 100 Mbps INTERMITENTE Transmisión de datos VERDE Conexión de 1 Gbps INDICADOR LED ACT/LINK INDICADOR LED SPEED (ACTIVIDAD/ (VELOCIDAD) ENLACE) Puerto LAN Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por ejemplo, un monitor VGA).
Instalación del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación). Conexión de un monitor externo ESPAÑOL A través de la tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos) Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS: 1.
Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa. Para conectar un monitor externo a través de un puerto de salida de pantalla integrado en la placa: ESPAÑOL 1. Conecte un monitor VGA al puerto VGA, un monitor DisplayPort al puerto DisplayPort en el panel posterior del equipo. 2. Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Conexión de un teclado USB y un ratón USB ESPAÑOL Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo.. Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
Conexión de varias pantallas externas Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI, o DisplayPort; úselos para conectar varias pantallas externas. ESPAÑOL Configuración de varias pantallas Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores. Puede usar el monitor complementario como duplicado de la pantalla principal o como extensión (para ampliar el espacio del escritorio de Windows). Para configurar varias pantallas: 1. Apague el equipo. 2.
Encendido del equipo Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender el equipo una vez instalado. Encendido del equipo 1. Encienda el monitor. 2. Presione el botón de alimentación del equipo. ESPAÑOL Para encender el equipo: Botón de encendido 3. Espere mientras el sistema se carga automáticamente.
ESPAÑOL 22 Capítulo 1: Primeros pasos
Capítulo 2 Conexión de dispositivos al equipo ESPAÑOL Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1, y USB 3.1 Gen 1 tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo, dispositivos de almacenamiento. Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB: • Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo. Puede activar o desactivar los puertos USB 2.0 y USB 3.
Conexión de un micrófono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2.1, 4.1, 5.1 y 7.1 canales. ESPAÑOL • Cuando su PC de sobremesa incluya un altavoz interno, la salida de audio será la de dicho altavoz.
Conexión de un sistema de altavoces de 2.1 canales ESPAÑOL LINE OUT Conexión de un sistema de altavoces de 4.
Conexión de un sistema de altavoces de 5.1 canales LINE OUT ESPAÑOL Conexión de un sistema de altavoces de 7.
Cambiar a la salida de audio externa Cuando conecte un dispositivo de audio externo a su PC de sobremesa, habilite la salida del dispositivo de audio para garantizar una calidad de audio nítida. 1. ESPAÑOL Para cambiar a la salida de audio externa: Conecte un dispositivo de audio externo, como unos auriculares o un altavoz, al puerto Salida de línea posterior. La pantalla Administrador de audio aparecerá automáticamente.
ESPAÑOL 28 Capítulo 2: Conexión de dispositivos al equipo
Capítulo 3 Uso del equipo ESPAÑOL Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
Uso de la unidad óptica (opcional) Inserción de un disco óptico Para insertar un disco óptico: ESPAÑOL 1. Abra la bandeja pulsando el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidadmientras el equipo esté encendido. 2. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba. 3. Cierre la bandeja empujándola con suavidad. 4. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para acceder a los archivos.
Configuración de los puertos USB en la BIOS Puede habilitar o deshabilitar los puertos USB 2.0 un USB 3.1 Gen 1 frontal y posterior mediante el programa de configuración de la BIOS. 1. Presione para entrar en el programa de configuración de la BIOS en el momento del arranque. 2. En la pantalla del programa de configuración de la BIOS, haga clic en Advanced (Avanzado) > USB Configuration (Configuración USB)>USB Single Port Control (Control de puerto único USB). 3.
Definir la configuración de seguridad del disco duro en la BIOS Puede establecer una contraseña en la configuración de la BIOS para proteger la unidad de disco duro. ESPAÑOL Para establecer una contraseña para la unidad de disco duro desde la BIOS: 1. Presione para entrar en el programa de configuración de la BIOS en el momento del arranque. 2. En la pantalla Modo EZ de configuración de la BIOS, haga clic en Exit (Salir) > Advanced Mode (Modo avanzado).
Capítulo 4 ESPAÑOL Conexión a Internet Conexión por cable Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área local (LAN). Conexión a través de un módem DSL/por cable Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable: 1. Instale el módem DSL/por cable. Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable. 2.
Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: 1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. ESPAÑOL RJ-45 cable LAN 2. Encienda el equipo. 3. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. • Para obtener más detalles, consulte la sección Configuración de la conexión de red.
Capítulo 5 ESPAÑOL Resolución de problemas Resolución de problemas Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos. ? ? El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en el panel frontal no se ilumina. • Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente. • Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
? Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan. ESPAÑOL Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del teclado numérico. ? ? ? 36 El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido.
? Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a mis archivos o datos personales. ESPAÑOL En Windows® 10: Puede utilizar la opción de recuperación de Windows® 10 para actualizar o restablecer la configuración del sistema del equipo.
? Los altavoces no reproducen sonido. • • ESPAÑOL • • Asegúrese de conectar los altavoces al puerto de salida de línea (de color lima) situado en el panel frontal o el panel posterior. Compruebe que los altavoces se encuentren conectados a una fuente de alimentación eléctrica y encendidos. Ajuste el volumen de los altavoces. Asegúrese de no haber desactivado el sonido del sistema.
Problema El equipo no se enciende. (El indicador de encendido permanece apagado). Posible causa Acción El voltaje de alimentación no es correcto. • Si su PC dispone de un interruptor de voltaje, ajústelo según los requisitos del lugar en el que se encuentre. • Ajuste la configuración de voltaje. Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre desconectado de la toma de suministro eléctrico. El equipo no está encendido. El cable de alimentación del equipo no está conectado correctamente.
Pantalla Problema ESPAÑOL La pantalla no muestra ninguna imagen (permanece en color negro) después de encender el equipo. Posible causa Acción El cable de transmisión de señal no está conectado al puerto VGA correcto del equipo. • Conecte el cable de transmisión de señal al puerto de pantalla correcto (aquél de tipo VGA integrado en la placa o perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos).
Problema El equipo no reproduce sonidos. Posible causa Acción Los altavoces o auriculares no están conectados al puerto correcto. • Consulte el manual del usuario del equipo para determinar la ubicación del puerto correcto. • Desconecte los altavoces del equipo y vuelva a conectarlos a continuación. Los altavoces o auriculares no funcionan. Pruebe con otros altavoces o auriculares. Los puertos de audio frontales o posteriores no funcionan.
CPU Problema ESPAÑOL El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo. El equipo genera demasiado ruido durante el uso. Posible causa Acción El equipo se está iniciando. Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO. La configuración de la BIOS se ha modificado. Restaure la configuración de la BIOS a sus valores predeterminados. La versión de la BIOS no es la más reciente.
Equipo de sobremesa ASUS Windows® 10 Manual de usuario Apéndices Windows® 10 Manual del usuario S10435 Primera edición Junio de 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Primera puesta en marcha ESPAÑOL Cuando inicie su ordenador por primera vez, aparecerán una serie de pantallas para guiarle en la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 10. Para poner en marcha su equipo de sobremesa por primera vez: 1. Pulse el botón de encendido de su equipo de sobremesa. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración. 2. En la pantalla de configuración, seleccione el idioma que desee utilizar en su equipo de sobremesa. 3.
Uso de la interfaz de usuario estilo Windows® 10 La interfaz de usuario (IU) Windows® 10 es la presentación en pantalla tipo mosaico utilizada en Windows® 10.
Pantalla de inicio ESPAÑOL La pantalla Start (Inicio), que aparece junto con el menú Start (Inicio), ayuda a organizar todas las aplicaciones que necesita en un solo lugar. Las aplicaciones de la pantalla Start (Inicio) se muestran en forma de mosaicos para acceder a ellas fácilmente. Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta Microsoft antes de que se inicien totalmente.
Barra de tareas Windows® 10 viene con la barra de tareas estándar, que mantiene todas las aplicaciones actualmente en ejecución o los elementos en segundo plano. ESPAÑOL Desanclar aplicaciones de la barra de tareas 1. En la pantalla Start (Inicio) o en la barra de tareas, haga clic con el botón secundario en la aplicación que desee desanclar. 2.
Función Snap (Acoplar) ESPAÑOL La función Snap (Acoplar) muestra cuatro aplicaciones o más en una pantalla, lo que le permite trabajar o cambiar entre una y otra. Utilizar la función Snap (Acoplar) Utilice el teclado o el ratón de su equipo de sobremesa para activar la función Snap (Acoplar) en la pantalla. Con el ratón a) Inicie una aplicación y, a continuación, arrástrela y suéltela en una esquina de la pantalla para acoplarla en su lugar.
Métodos abreviados de teclado Al utilizar el teclado, también puede utilizar los siguientes métodos abreviados que le ayudarán a iniciar aplicaciones y navegar por Windows® 10.
Inicia el ampliador y acerca la pantalla + <+> + ESPAÑOL Aleja la pantalla + <-> Abre la configuración del narrador Quitar todo y reinstalar Windows® 10 Puede restaurar la configuración de fábrica original de su equipo mediante la opción Remove everything and reinstall (Eliminar todo y reinstalar) que se encuentra en la configuración del equipo. Siga los pasos que aparecen a continuación para utilizar esta opción.
Información de contacto con ASUS Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. ESPAÑOL Domicilio de la compañía General (tel) Asistencia (fax) Dirección web 4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com/ Asistencia técnica General (tel) Asistencia (fax) Asistencia en línea +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.