ASUS Desktop PC Panduan Pengguna D700SD/S700SD/ D700SDES/M700SD/ D700SD_CZ D500SD/S500SD/ D500SDES/M500SD/ D500SD_CZ 15060-18EF6200
ID21708 Edisi Revisi V2 Juni 2023 Hak Cipta © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Semua Hak Dilindungi Undang-Undang.
Daftar Isi Pemberitahuan.................................................................................................................................. 5 Informasi keselamatan..................................................................................................................10 Ketentuan yang berlaku dalam panduan ini.........................................................................11 Informasi lebih lanjut...............................................................................
Lampiran Bekerja dengan Windows® Menghidupkan untuk pertama kalinya..................................................................................67 Menu Mulai........................................................................................................................................67 Aplikasi Windows®..........................................................................................................................68 Menyambung ke jaringan nirkabel ...................................
Pemberitahuan Layanan Daur Ulang/Pengembalian ASUS Program daur ulang dan pengembalian ASUS berawal dari komitmen kami untuk memenuhi standar terbaik dalam melindungi lingkungan. Kami berkomitmen untuk menyediakan solusi yang memudahkan Anda mendaur ulang produk, baterai, komponen lain, atau materi kemasan secara bertanggung jawab. Kunjungi http://csr.asus.com/english/Takeback.htm untuk informasi rinci tentang daur ulang di berbagai wilayah.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de Tipe semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Pernyataan Kepatuhan untuk Pengembangan Inovasi, Sains, dan Ekonomi Kanada (ISED) Perangkat ini telah memenuhi standar RSS untuk pengecualian lisensi Pengembangan Inovasi, Sains, dan Ekonomi Kanada.
Pernyataan Departemen Komunikasi Kanada Peralatan digital ini tidak melampaui standar Kelas B untuk emisi suara radio dari peralatan digital yang ditetapkan dalam Peraturan Interferensi Radio Departemen Komunikasi Kanada. Peralatan digital kelas B ini telah memenuhi persyaratan ICES-003 Kanada.
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia di: https://www.asus.com/support/.
Informasi tentang Keamanan Drive Optik Informasi tentang Keamanan Laser Peringatan Tentang Keamanan Drive CD-ROM PRODUK LASER KELAS 1 PERINGATAN! Untuk mencegah pemaparan terhadap laser drive optik, jangan coba membongkar atau memperbaiki drive optik sendiri. Untuk keselamatan Anda, hubungi teknisi profesional untuk mendapatkan bantuan. Label peringatan servis PERHATIAN! RADIASI LASER TIDAK TERLIHAT SAAT DIBUKA. JANGAN TATAP CAHAYA ATAU LIHAT INSTRUMEN OPTIK SECARA LANGSUNG.
Informasi keselamatan Lepaskan sambungan kabel daya AC dan periferal sebelum membersihkan perangkat. Seka PC Desktop menggunakan spons atau kain selulosa bersih yang dilembabkan dengan larutan deterjen non-abrasif dan beberapa tetes air hangat, lalu lap dengan kain yang kering. • • • • • • • • • • • • • 10 JANGAN letakkan di atas permukaan yang tidak rata atau tidak stabil. Bawa ke tempat servis jika casing PC rusak. JANGAN letakkan di tempat yang kotor atau berdebu.
"Jangan telan baterai, Bahaya Luka Bakar Kimia" Produk ini dilengkapi baterai sel koin/kancing. Jika baterai sel koin/kancing tertelan, dapat mengakibatkan luka bakar parah di dalam tubuh dan hanya dalam waktu 2 jam dapat mengakibatkan kematian. Jauhkan baterai baru dan lama dari jangkauan anak-anak. Jika kompartemen baterai tidak ditutup dengan benar, hentikan penggunaan produk dan jauhkan dari jangkauan anak-anak.
Produk yang Memenuhi Persyaratan ENERGY STAR® ENERGY STAR® adalah program bersama Lembaga Perlindungan Lingkungan AS dan Departemen Energi AS yang membantu kami menghemat biaya dan melindungi lingkungan melalui produk dan penerapan hemat energi. Semua produk ASUS yang memiliki logo ENERGY STAR® memenuhi persyaratan standar ENERGY STAR®, dan secara default fitur pengelolaan daya diaktifkan.
Isi kemasan ASUS Desktop PC Keyboard x 1 (Opsional) Mouse x 1 (Opsional) Kabel daya x 1 (Opsional) DVD dukungan x 1 (Opsional) DVD pemulihan x 1 (Opsional) Installation Guide ASUS Alas mouse x 1 (Opsional) Panduan Penginstalan x 1 Kartu jaminan x 1 • Jika salah satu item di atas rusak atau tidak ada, hubungi peritel Anda. • Ilustrasi item di atas hanya sebagai referensi. Spesifikasi produk yang sebenarnya dapat beragam sesuai model.
Bab 1 Persiapan Selamat datang! Terima kasih telah membeli ASUS Desktop PC! ASUS Desktop PC memberikan performa canggih, keandalan terpercaya, dan utilitas berbasis pengguna. Semua keunggulan ini hadir dalam tampilan futuristik yang trendi dan mengagumkan. Baca Kartu Jaminan ASUS sebelum mengkonfigurasi ASUS Desktop PC Anda. • PC Desktop tidak mendukung sistem operasi Windows® 7. ASUS tidak bertanggung jawab atas kerugian atau kerusakan yang timbul karena menginstal Windows® 7.
D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/D700SD_CZ Panel depan BAHASA INDONESIA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tombol daya. Tekan tombol ini untuk menghidupkan komputer. Indikator HDD. LED menyala atau berkedip untuk menunjukkan status HDD. Port headphone. Port ini tersambung ke headphone. Soket kombo audio. Port ini tersambung ke headphone atau speaker. Anda juga dapat menyambungkan headset atau mikrofon eksternal. Port USB 3.2 Gen 1. Port Universal Serial Bus 3.2 Generasi 1 (USB 3.
1. Tombol daya. Tekan tombol ini untuk menghidupkan komputer. 2. Indikator HDD. LED menyala atau berkedip untuk menunjukkan status HDD. 3. Port headphone. Port ini tersambung ke headphone. 4. Soket kombo audio. Port ini tersambung ke headphone atau speaker. Anda juga dapat menyambungkan headset atau mikrofon eksternal. 5. Port USB 3.2 Gen 1. Port Universal Serial Bus 3.2 Generasi 1 (USB 3.2 Generasi 1) ini akan menyambungkan perangkat USB 3.
BAHASA INDONESIA D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/D700SD_CZ Panel belakang 1. Port Mouse PS/2 (hijau). Port ini hanya ditujukan untuk mouse PS/2. 2. Port Keyboard PS/2 (ungu). Port ini hanya ditujukan untuk keyboard PS/2. 3. DisplayPorts. Port ini untuk perangkat yang kompatibel dengan DisplayPort. 4. Port VGA. Port ini ditujukan untuk perangkat yang kompatibel dengan VGA seperti monitor VGA. 5. Port HDMI™.
Headset 2 saluran 4 saluran 5.1 saluran 7.1 saluran Biru Muda (Panel belakang) Saluran Masuk Speaker Belakang Keluar Speaker Belakang Keluar Speaker Belakang Keluar Kuning (Panel belakang) Saluran Keluar Speaker Depan Keluar Speaker Depan Keluar Speaker Depan Keluar Merah muda (Panel belakang) Mikrofon Masuk Mikrofon Masuk Tengah/Bass Tengah/Bass - - - Speaker Samping Keluar Port K uning (Panel depan) 10. BAHASA INDONESIA Konfigurasi audio 2, 4, 5.1, atau 7.1 saluran Soket daya.
BAHASA INDONESIA 14. Port serial (opsional). Port COM 9-pin ini ditujukan untuk perangkat penunjuk atau perangkat serial lainnya. 15. Ventilasi udara. Ventilasi ini memungkinkan aliran udara. JANGAN halangi ventilasi udara pada chassis. Selalu sediakan ventilasi yang memadai untuk komputer.
1. Port Mouse PS/2 (hijau). Port ini hanya ditujukan untuk mouse PS/2. 2. Port Keyboard PS/2 (ungu). Port ini hanya ditujukan untuk keyboard PS/2. 3. Port VGA. Port ini ditujukan untuk perangkat yang kompatibel dengan VGA seperti monitor VGA. 4. Port HDMI™. Port ini ditujukan untuk konektor HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) dan sesuai dengan HDCP yang memungkinkan pemutaran DVD HD, Blu-ray, serta konten lainnya yang dilindungi. 5. Port USB 2.0. Port USB 2.0 (Universal Serialal Bus 2.
Konfigurasi audio 2, 4, 5.1, atau 7.1 saluran BAHASA INDONESIA Headset 2 saluran 4 saluran 5.1 saluran 7.1 saluran Biru Muda (Panel belakang) Saluran Masuk Speaker Belakang Keluar Speaker Belakang Keluar Speaker Belakang Keluar Kuning (Panel belakang) Saluran Keluar Speaker Depan Keluar Speaker Depan Keluar Speaker Depan Keluar Merah muda (Panel belakang) Mikrofon Masuk Mikrofon Masuk Tengah/Bass Tengah/Bass - - - Speaker Samping Keluar Port K uning (Panel depan) 9. Soket daya.
Port serial (opsional). Port COM 9-pin ini ditujukan untuk perangkat penunjuk atau perangkat serial lainnya. 14. Ventilasi udara. Ventilasi ini memungkinkan aliran udara. BAHASA INDONESIA 13. JANGAN halangi ventilasi udara pada chassis. Selalu sediakan ventilasi yang memadai untuk komputer.
BAHASA INDONESIA Memasang memori di komputer Anda (Opsional) PC Desktop ini dilengkapi empat soket Double Data Rare 4 (DDR4) Dual Inline Memory Module (DIMM). Gambar di bawah ini menjelaskan lokasi soket DDR4 DIMM.
Pasang DIMM dengan kapasitas yang sama dari pabrikan yang sama di slot saluran yang sama.
6. BAHASA INDONESIA Luruskan takik pada bagian tepi bawah DIMM dengan kunci soket DIMM, lalu masukkan DIMM ke soket dengan kuat hingga ejektor terpasang pada tempatnya. START RESET A A B 7. Tutup rangka komputer. Gambar di atas hanyalah referensi. Struktur dalam PC dapat berbeda-beda.
BAHASA INDONESIA Memasang kartu grafis di komputer Anda Untuk memasang kartu grafis di komputer Anda: 1. Matikan komputer. 2. Lepas semua kabel dari komputer. 3. Buka casing komputer dan cari slot PCIEX16_1 jika Anda memasang kartu grafis pertama atau utama. 4. Luruskan takik di kartu grafis dengan kunci di slot, lalu masukkan kartu ke dalam slot. 5. Ejektor akan kembali ke tempatnya secara otomatis.
Gunakan obeng dan sekrup untuk mengunci kartu grafis ke chassis. 7. (Opsional) Sambungkan konektor catu daya yang sesuai ke kartu grafis. BAHASA INDONESIA 6.
BAHASA INDONESIA Mengkonfigurasi komputer Bagian ini berisi panduan tentang cara menyambungkan perangkat keras utama, seperti monitor eksternal, keyboard, mouse, dan kabel daya ke komputer. Menyambungkan monitor eksternal Menggunakan port output layar terintegrasi Sambungkan monitor ke port output layar terintegrasi. Untuk menyambungkan monitor eksternal menggunakan port output layar terintegrasi: 1. Sambungkan monitor ke port output layar di panel belakang komputer. 2. Sambungkan monitor ke catu daya.
BAHASA INDONESIA D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ • Jika komputer Anda dilengkapi ASUS Graphics Card, kartu grafis akan ditetapkan sebagai perangkat layar utama di BIOS. Karena itu, sambungkan monitor ke port output layar pada kartu grafis. • Untuk menyambungkan beberapa monitor eksternal ke komputer, lihat Menyambungkan beberapa layar eksternal untuk informasi lebih rinci.
BAHASA INDONESIA Menyambungkan keyboard USB dan mouse USB Sambungkan keyboard USB dan mouse USB ke port USB di panel belakang komputer.
BAHASA INDONESIA Menyambungkan kabel daya Sambungkan salah satu ujung kabel daya ke soket daya di panel belakang komputer dan ujung lainnya ke catu daya. D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/D700SD_CZ D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ Demi keamanan, sambungkan kabel daya HANYA ke stopkontak yang diadre.
BAHASA INDONESIA Menghidupkan komputer Bagian ini menjelaskan tentang cara menghidupkan/mematikan komputer setelah komputer disiapkan. Menghidupkan komputer Untuk menghidupkan komputer: 1. Aktifkan sakelar daya. 2. Tekan tombol daya di komputer. D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/D700SD_CZ Tombol daya D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ Tombol daya 3. Tunggu hingga sistem operasi dimuat secara otomatis.
BAHASA INDONESIA 34 Bab 1: Persiapan
BAHASA INDONESIA Bab 2 Menyambungkan perangkat ke komputer Menyambungkan perangkat penyimpanan USB Desktop PC ini dilengkapi port USB 3.2 Gen 2 Tipe-C®, USB 3.2 Gen 1, USB 3.2 Gen 2 dan USB 2.0 pada panel depan dan belakang. Dengan port USB, Anda dapat menyambungkan perangkat USB, misalnya perangkat penyimpanan. Untuk menyambungkan perangkat penyimpanan USB: • Pasang perangkat penyimpanan USB ke komputer. Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan port USB 3.2 Gen 2 Tipe-C®, USB 3.2 Gen 1, USB 3.
BAHASA INDONESIA Panel belakang D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/D700SD_CZ D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ Menyambungkan mikrofon dan speaker PC desktop ini dilengkapi port mikrofon dan port speaker di panel depan dan belakang. Port I/O audio yang terletak di panel belakang dapat digunakan untuk menyambungkan speaker stereo dengan 2, 4, 5.1, dan 7.1 saluran. • Bila PC Dekstop dilengkapi speaker internal, output audio akan berasal dari speaker internal.
BAHASA INDONESIA Menyambungkan Headphone dan Mikrofon D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/D700SD_CZ ASUS Desktop PC 37
BAHASA INDONESIA D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ 38 Bab 2: Menyambungkan perangkat ke komputer
LINE OUT BAHASA INDONESIA Menyambungkan speaker 2 saluran Menyambungkan speaker 4 saluran LINE OUT ASUS Desktop PC 39
LINE OUT BAHASA INDONESIA Menyambungkan speaker 5.1 saluran Menyambungkan speaker 7.
LINE OUT BAHASA INDONESIA D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ ASUS Desktop PC 41
BAHASA INDONESIA Beralih ke output audio eksternal Bila Anda menyambungkan perangkat audio eksternal ke PC Desktop, aktifkan output perangkat audio untuk memastikan kejernihan kualitas audio. Untuk beralih ke output audio eksternal: 1. Sambungkan perangkat audio eksternal seperti earphone atau speaker ke port Saluran Keluar belakang. Layar Manajer Audio akan muncul otomatis. Untuk lokasi port Saluran Keluar belakang, lihat bagian Mengenal komputer Anda. 2. Centang Output Speaker Depan, lalu klik OK. 3.
BAHASA INDONESIA Menyambungkan beberapa layar eksternal PC desktop Anda mungkin dilengkapi port VGA, HDMI™, atau DisplayPort yang dapat digunakan untuk menyambungkan beberapa layar eksternal. Mengkonfigurasi beberapa layar Bila menggunakan beberapa monitor, Anda dapat mengkonfigurasi mode layar. Anda dapat menggunakan monitor tambahan sebagai duplikat layar utama, atau sebagai layar tambahan untuk memperbesar tampilan desktop Windows. Untuk mengkonfigurasi beberapa layar: 1. Matikan komputer. 2.
BAHASA INDONESIA Menyambungkan HDTV Sambungkan HDTV (High Definition TV) ke port HDMI™ komputer. • Anda memerlukan kabel HDMI™ untuk menyambungkan HDTV dan komputer. Kabel HDMI™ dijual terpisah. • Untuk mendapatkan performa layar terbaik, pastikan panjang kabel HDMI™ tidak lebih dari 15 meter.
BAHASA INDONESIA Bab 3 Menggunakan komputer Postur yang baik saat menggunakan PC Desktop Saat menggunakan PC Desktop, perhatikan postur yang baik untuk mencegah ketegangan pada pergelangan, tangan, dan sendi atau otot lainnya. Bagian ini berisi tips tentang cara menghindari masalah fisik dan kemungkinan cedera sewaktu menggunakan dan menikmati PC Desktop.
BAHASA INDONESIA Menggunakan pembaca kartu memori (Opsional) Kamera digital dan perangkat olahgambar digital lainnya menggunakan kartu memori untuk menyimpan gambar digital atau file media. Pembaca kartu memori internal di panel depan sistem dapat digunakan untuk membaca dari dan menulis ke berbagai drive kartu memori. Untuk menggunakan kartu memori: 1. Masukkan kartu memori ke slot kartu. • Kartu memori memiliki pengunci posisi sehingga hanya dapat dimasukkan satu arah.
D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/ D700SD_CZ BAHASA INDONESIA Menggunakan drive optik (hanya pada model tertentu) D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/ D500SD_CZ Memasukkan disk optik Untuk memasukkan disk optik: 1. Sewaktu sistem aktif, tekan tombol keluarkan pada penutup wadah drive untuk membuka baki. 2. Tempatkan disk pada drive optis dengan sisi label menghadap ke luar jika desktop diposisikan secara vertikal dan sisi label menghadap ke atas jika desktop diposisikan secara horizontal. 3.
BAHASA INDONESIA Mengkonfigurasi port USB menggunakan BIOS Anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan port USB 3.2 Gen 2 Tipe-C®, USB 3.2 Gen 1, USB 3.2 Gen 2 dan USB 2.0 depan dan belakang melalui BIOS Setup (Konfigurasi BIOS). Untuk menonaktifkan atau mengaktifkan port USB 3.2 Gen 2 Tipe-C®, USB 3.2 Gen 1, USB 3.2 Gen 2 dan USB 2.0 depan dan belakang: 1. Tekan untuk membuka BIOS Setup (Konfigurasi BIOS) saat pengaktifan berlangsung. 2.
BAHASA INDONESIA Mengkonfigurasi pengaturan keamanan HDD menggunakan BIOS Anda dapat membuat sandi di BIOS Setup untuk melindungi HDD. Untuk membuat sandi HDD dari BIOS Setup: 1. Tekan untuk mengakses BIOS Setup pada saat pengaktifan. 2. Dari layar Konfigurasi BIOS Mode EZ, tekan untuk mengakses Mode Lanjutan. Dari layar Mode Lanjutan, klik Security (Keamanan) > HDDx: [name of HDD] (HDDx: [nama HDD]) untuk membuka layar HDD Password (Sandi HDD). 3.
Untuk mengubah sandi HDD dari BIOS Setup: BAHASA INDONESIA 1. Ikuti langkah 1 dan 2 pada bagian sebelumnya untuk membuka layar HDD Password (Sandi HDD). 2. Pilih item Set Master Password (Membuat Sandi Utama), lalu tekan . 3. Pada kotak Enter Current Password (Masukkan Sandi Saat Ini), masukkan sandi, lalu tekan . 4. Pada kotak Create New Password (Buat Sandi Baru), masukkan sandi baru, lalu tekan . 5. Konfirmasikan sandi bila diminta. 6.
BAHASA INDONESIA Bab 4 Menyambung ke Internet Sambungan berkabel Gunakan kabel RJ-45 untuk menyambungkan komputer Anda ke modem DSL/kabel maupun LAN (local area network). Membuat sambungan melalui modem DSL/kabel Untuk menyambung melalui modem DSL/kabel: 1. Konfigurasikan modem DSL/kabel. Lihat dokumentasi yang disertakan bersama modem DSL/kabel. 2. Sambungkan salah satu ujung kabel RJ-45 ke port LAN (RJ-45) pada panel belakang komputer dan ujung lainnya ke modem DSL/kabel.
BAHASA INDONESIA D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ Modem RJ-45 cable 3. Aktifkan modem DSL/kabel dan komputer Anda. 4. Konfigurasikan pengaturan sambungan Internet yang diperlukan. • Hubungi administrator jaringan untuk rincian atau bantuan dalam mengatur sambungan Internet. • Untuk info rinci, lihat bagian Mengkonfigurasi sambungan jaringan IP dinamis/PPPoE atau Mengkonfigurasi sambungan jaringan IP statis. Menyambung melalui LAN (local area network) Untuk menyambung melalui LAN: 1.
BAHASA INDONESIA D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ RJ-45 cable LAN 2. Hidupkan komputer. 3. Konfigurasikan pengaturan sambungan Internet yang diperlukan. • Hubungi administrator jaringan untuk rincian atau bantuan dalam mengatur sambungan Internet. • Untuk info rinci, lihat bagian Mengkonfigurasi sambungan jaringan IP dinamis/PPPoE atau Mengkonfigurasi sambungan jaringan IP statis.
BAHASA INDONESIA D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ • Pastikan antena Wi-Fi ASUS 2x2 dual band terpasang dengan kuat ke port Wi-Fi pada kartu jaringan ASUS. • Pastikan antena berada sejauh minimal 20 cm dari semua orang. • Pasang antena di atas PC desktop untuk performa nirkabel terbaik. • Jika PC desktop Anda memiliki kartu jaringan 1x1, antena Wi-Fi ASUS 2x2 dual band yang tersambung ke kartu jaringan ini akan beroperasi dalam mode 1x1.
BAHASA INDONESIA Mengkonfigurasi sambungan jaringan IP dinamis/PPPoE Untuk mengkonfigurasi sambungan jaringan IP dinamis/PPPoE: 1. Jalankan Network and Sharing Center (Jaringan dan Pusat Berbagi) dalam dua cara berikut: , lalu klik Open Network and Sharing Center (Buka a) Dari panel tugas, klik kanan Jaringan dan Pusat Berbagi). b) Dari menu Mulai, klik Settings (Pengaturan) > Network & Internet (Jaringan & Internet) > Ethernet > Network and Sharing Center (Jaringan dan Pusat Berbagi). 2.
BAHASA INDONESIA 6. Kembali ke Network and Sharing Center (Jaringan dan Pusat Berbagi), lalu klik Set up a new connection or network (Konfigurasikan sambungan atau jaringan baru). 7. Pilih Connect to the Internet (Sambungkan ke Internet), lalu klik Next (Berikutnya). 8. Pilih Broadband (PPPoE), lalu klik Next (Berikutnya). 9. Ikuti petunjuk berikutnya di layar untuk menyelesaikan konfigurasi Mengkonfigurasi sambungan jaringan IP statis ntuk mengkonfigurasi sambungan jaringan IP U statis: 56 1.
BAHASA INDONESIA Bab 5 Menggunakan ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager memberikan serangkaian alat bantu untuk menyesuaikan dan memelihara komputer ASUS Anda. Untuk informasi rinci, lihat https://www.asus.com/support/FAQ/1042634/. URL dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
BAHASA INDONESIA 58 Bab 5: Menggunakan ASUS Business Manager
BAHASA INDONESIA Bab 6 Mengatasi masalah Mengatasi masalah Bab ini menjelaskan tentang sejumlah masalah yang mungkin Anda hadapi berserta kemungkinan solusinya. ? ? Komputer saya tidak dapat dihidupkan dan LED daya di panel depan tidak menyala. • Periksa apakah komputer Anda telah tersambung dengan baik. • Periksa apakah stop kontak berfungsi. • Periksa apakah Unit Catu Daya telah dihidupkan. Lihat bagian Menghidupkan komputer di Bab 1. Komputer saya tidak merespons.
BAHASA INDONESIA ? Tanda panah pada keypad angka tidak merespons. Periksa apakah LED Number Lock mati. Bila LED Number Lock menyala, tombol pada keypad angka hanya dapat digunakan untuk memasukkan angka. Tekan tombol Number Lock untuk mematikan LED jika ingin menggunakan tanda panah pada keypad angka. ? ? ? 60 Monitor tidak menampilkan apapun. • Periksa apakah monitor telah dihidupkan. • Pastikan monitor telah tersambung dengan baik ke port output video di komputer.
Saya ingin mengembalikan atau membatalkan perubahan pada pengaturan sistem komputer tanpa mempengaruhi file maupun data pribadi. BAHASA INDONESIA ? Anda dapat menggunakan opsi pemulihan data Windows® 11 Refresh your PC without affecting your files (Refresh PC tanpa mempengaruhi file) untuk mengembalikan pengaturan sistem komputer anda seperti pemula tanpa mempengaruhi data pribadi anda seperti dokumen atau foto.
BAHASA INDONESIA Daya Masalah Tidak ada daya (Indikator daya mati) Kemungkinan Penyebab Tindakan Tegangan daya tidak sesuai •A tur sakelar tegangan daya komputer agar sesuai dengan persyaratan daya di wilayah Anda. • Sesuaikan pengaturan tegangan. Pastikan kabel daya telah dilepas dari stop kontak. Komputer belum dihidupkan. Tekan tombol daya di panel depan untuk memastikan komputer Anda telah dihidupkan. Kabel daya komputer tidak tersambung dengan baik.
Masalah Tidak dapat mengakses Internet Kemungkinan Penyebab Tindakan Kabel LAN tidak tersambung. Sambungkan kabel LAN ke komputer Anda. Masalah kabel LAN Pastikan LED LAN menyala. Jika tidak, coba kabel LAN lain. Jika masih belum berhasil, hubungi pusat layanan ASUS. Komputer tidak disambungkan dengan baik ke router atau hub. Pastikan komputer tersambung dengan baik ke router atau hub. Pengaturan jaringan Untuk mengetahui pengaturan LAN yang benar, hubungi ISP (Internet Service Provider) Anda.
BAHASA INDONESIA Sistem Masalah Sistem terlalu lambat Sistem Serialng tidak merespons. Sistem tidak bisa boot 64 Kemungkinan Penyebab Tindakan Terlalu banyak program yang berjalan. Tutup beberapa program. Serangan virus komputer •G unakan perangkat lunak antivirus untuk mendeteksi virus dan memperbaiki komputer. • Instal ulang sistem operasi. Drive hard disk tidak berfungsi • K irimkan drive hard disk yang rusak ke Pusat Layanan ASUS untuk diperbaiki.
Masalah Komputer mengeluarkan suara nyaring tepat setelah dihidupkan. Komputer mengeluarkan suara nyaring saat digunakan. Kemungkinan Penyebab Tindakan Komputer sedang menjalankan boot. Ini merupakan kondisi yang wajar. Kipas berputar dengan kecepatan penuh saat komputer dihidupkan. Kipas akan melambat setelah mengakses sistem operasi. Pengaturan BIOS telah berubah. Kembalikan BIOS ke pengaturan default. Versi BIOS lama Perbarui BIOS ke versi terbaru.
BAHASA INDONESIA 66 Bab 6: Mengatasi masalah
BAHASA INDONESIA Lampiran Bekerja dengan Windows® Menghidupkan untuk pertama kalinya Saat pertama kali Anda memulai komputer, serangkaian layar akan muncul untuk memandu Anda dalam mengkonfigurasi sistem operasi Windows®. Ikuti petunjuk pada layar untuk mengonfigurasi item dasar berikut: • Personalisasi • Sambungkan • Pengaturan • Account Anda Setelah mengkonfigurasi item dasar, Windows® akan menginstal aplikasi dan pengaturan yang dipilih.
BAHASA INDONESIA Membuka program dari menu Mulai Salah satu fungsi utama menu Mulai adalah membuka program yang terinstal di Komputer Anda. Anda dapat membuka program dalam dua cara: • Arahkan penunjuk mouse ke program, lalu klik untuk mengaktifkannya. • Gunakan tombol panah untuk menelusuri program. Tekan mengaktifkannya. untuk untuk Aplikasi Windows® Aplikasi Windows® tertentu akan meminta Anda sign in ke akun Microsoft agar dapat dijalankan sepenuhnya.
Pilih perangkat dari daftar untuk memasangkan komputer Anda dengan perangkat. BAHASA INDONESIA 3. Untuk beberapa perangkat yang mengaktifkan Bluetooth, Anda mungkin akan diminta untuk memasukkan kode akses komputer Anda. Menyambung ke jaringan kabel Anda juga dapat menyambung ke jaringan kabel, seperti jaringan area lokal dan sambungan Internet broadband, menggunakan port LAN komputer Anda.