ASUS Desktop PC Manuale utente D700SD/S700SD/D700SDES/ M700SD/D700SD_CZ D500SD/S500SD/D500SDES/ M500SD/D500SD_CZ
I19623 Prima edizione Marzo 2022 INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT Nessuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’utilizzo del Prodotto in merito all’utilizzo dell’hardware o del software. L’assistenza e il supporto disponibili (se previsti) nonchè le spese e gli altri termini relativi all’assistenza e al supporto (se previsti) verranno specificati nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo del prodotto.
Indice Comunicazioni ..........................................................................................................................................6 Informazioni sulla sicurezza...............................................................................................................12 Note e messaggi del manuale..........................................................................................................13 Dove trovare ulteriori informazioni......................................
Appendice Funzionamento con Windows® Procedura di inizializzazione.............................................................................................................61 Menu di Start...........................................................................................................................................61 App di Windows®...................................................................................................................................62 Connessione a reti wireless.
Comunicazioni Servizio di ritiro e riciclaggio ASUS Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dal costante impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede, infatti, di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e le altre componenti elettroniche, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Dichiarazione di conformità ISED (Innovation, Science and Economic Development Canada) Questo dispositivo è conforme agli standard RSS Innovation, Science, and Economic Development Canada esenti da licenza.
Dichiarazione per il Ministero delle Comunicazioni Canadese Questo dispositivo digitale non supera i limiti di classe B relativi alle emissioni di disturbi radio per apparecchiature digitali stabiliti nel regolamento sulle interferenze radio del Ministero delle Comunicazioni Canadese. Questo apparecchio digitale di classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003.
Avvisi sulle apparecchiature RF CE: Dichiarazione di conformità CE L'apparecchiatura è conforme ai requisiti di esposizione RF 1999/519/CE, raccomandazioni del Consiglio del 12 luglio 1999, relativi alla limitazione dell'esposizione della popolazione ai campi elettromagnetici (0 - 300 Ghz). Utilizzo in modalità Wireless L'utilizzo di questo dispositivo è limitato agli ambienti interni quando si sta utilizzando la banda di frequenze compresa tra i 5.15 e i 5.25 GHz.
Dichiarazione di conformità UE semplificata ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo: https://www.asus.com/support/.
Informazioni di sicurezza sull'unità ottica Informazioni sulla sicurezza laser Avviso di Sicurezza Unità CD-ROM PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 AVVERTIMENTO! Per evitare l'esposizione al laser dell'unità ottica non tentate di disassemblare o di riparare l'unità ottica da soli. Per la vostra sicurezza rivolgetevi a personale tecnico qualificato per ricevere assistenza. Etichetta di avviso per la manutenzione AVVERTIMENTO! SONO PRESENTI RADIAZIONI LASER INVISIBILI QUANDO APERTO.
Informazioni sulla sicurezza Scollegate il cavo d'alimentazione prima di effettuare la pulizia del vostro Desktop PC. Utilizzate una spugna pulita, o un panno antistatico, bagnati con una soluzione composta da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida, quindi asciugate con un panno asciutto. • NON disponete su superfici stabili o irregolari. Contattate il servizio clienti se lo chassis è stato danneggiato. • NON esponete allo sporco o ad ambienti polverosi.
“Non ingerire la batteria, pericolo di ustione chimica” Questo prodotto contiene una batterie a moneta/a bottone. Se la batteria a moneta/a bottone viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena 2 ore e può provocare il decesso. Tenere le batterie nuove e usate lontano dai bambini. Se il vano batterie non si chiude in modo sicuro, cessare di utilizzare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Dove trovare ulteriori informazioni Fate riferimento alle fonti seguenti per informazioni addizionali e per aggiornamenti sul prodotto e sui software. Sito web ASUS I siti web ASUS forniscono informazioni aggiornate sui prodotti hardware e software. Fate riferimento al sito web ASUS: www.asus.com. Supporto tecnico locale ASUS Visitate il sito web ASUS al seguente indirizzo: https://www.asus.com/it/support/ per ottenere informazioni su come contattare il supporto tecnico locale.
Contenuto della confezione ASUS Desktop PC Tastiera x1 (opzionale) Mouse x1 (opzionale) Cavo di alimentazione x1 DVD di supporto (opzionale) x1 DVD di ripristino (opzionale) x1 Installation Guide Tappetino ASUS x 1 (opzionale) Guida all'installazione x1 Certificato di garanzia x1 • Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante. • Le componenti sono illustrate a scopo indicativo.
Capitolo 1 Per iniziare Benvenuti! Vi ringraziamo per aver acquistato l'ASUS Desktop PC! L'ASUS Desktop PC offre prestazioni all'avanguardia, affidabilità senza compromessi e utility a misura d'uomo. Tutti questi valori sono racchiusi in un sistema incredibilmente moderno ed elegante. Leggete il certificato di garanzia ASUS prima di installare il vostro Desktop PC. • Questo Desktop PC non supporta il sistema operativo Windows® 7.
Pannello frontale di D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/D700SD_CZ ITALIANO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pulsante di accensione/spegnimento. Premete questo pulsante per accendere il vostro computer. Indicatore HDD. Questo LED si accende o lampeggia per indicare lo stato dell’hard disk. Porta cuffie. Usate questa porta per collegare cuffie. Jack combo audio. Usate questa porta per collegare cuffie o altoparlanti (configurazione a 2 canali).
ITALIANO Pannello frontale di D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Pulsante di accensione/spegnimento. Premete questo pulsante per accendere il vostro computer. Indicatore HDD. Questo LED si accende o lampeggia per indicare lo stato dell’hard disk. Porta cuffie. Usate questa porta per collegare cuffie. Jack combo audio. Usate questa porta per collegare cuffie o altoparlanti (configurazione a 2 canali).
Pannello posteriore di D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/D700SD_CZ ITALIANO 1. Porta PS/2 per il mouse (verde). Questa porta permette il collegamento di un mouse PS/2. 2. Porta PS/2 per la tastiera (viola). Questa porta permette il collegamento di una tastiera PS/2. 3. DisplayPort. Queste porte sono destinate ai dispositivi compatibili DisplayPort. 4. Porta VGA. La porta VGA vi permette di collegare il Desktop PC ad un dispositivo compatibile con lo standard VGA come un monitor o un proiettore. 5.
Cuffie / Altoparlanti 2 Colore della porta Azzurro (Pannello posteriore) Verde chiaro (Pannello posteriore) Rosa (Pannello posteriore) Verde chiaro (Pannello anteriore) 10. Altoparlanti 4 Altoparlanti 5.1 Altoparlanti 7.
Pannello posteriore di D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ ITALIANO 1. Porta PS/2 per il mouse (verde). Questa porta permette il collegamento di un mouse PS/2. 2. Porta PS/2 per la tastiera (viola). Questa porta permette il collegamento di una tastiera PS/2. 3. Porta VGA. La porta VGA vi permette di collegare il Desktop PC ad un dispositivo compatibile con lo standard VGA come un monitor o un proiettore. 4. Porta HDMI®.
Cuffie / Altoparlanti 2 Colore della porta Azzurro (Pannello posteriore) Verde chiaro (Pannello posteriore) Rosa (Pannello posteriore) Verde chiaro (Pannello anteriore) 9. Altoparlanti 4 Altoparlanti 5.1 Altoparlanti 7.
Installazione del computer ITALIANO Questa sezione vi guiderà nel collegamento dei principali dispositivi hardware come un monitor esterno, una tastiera, un mouse e il cavo di alimentazione al computer. Collegamento di un display esterno Utilizzare le uscite della scheda video integrata Collegate il vostro monitor all'uscita della scheda video. Per collegare un monitor esterno alle uscite della scheda video: 1. Collegate un monitor ad un'uscita video sul pannello posteriore del computer. 2.
ITALIANO D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ • Se il vostro computer è dotato di una scheda video ASUS questa scheda video è impostata come dispositivo video principale nel BIOS. Quindi non vi resta che collegare un monitor ad una delle uscite della scheda video. • Per collegare più di un monitor al vostro computer fate riferimento alla sezione Collegamento di monitor multipli di questo manuale.
Collegamento di una tastiera USB e di un mouse USB ITALIANO Collegate una tastiera USB e un mouse USB alle porte USB del pannello posteriore del vostro computer.
Collegamento del cavo di alimentazione ITALIANO Collegate un'estremità del cavo di alimentazione al pannello posteriore e l'altra estremità ad una sorgente di alimentazione. D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/D700SD_CZ D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ Per ragioni di sicurezza collegate il cavo di alimentazione SOLAMENTE a prese di corrente dotate di messa a terra.
Accensione del computer ITALIANO Questa sezione indica come accendere il computer dopo aver effettuato una corretta installazione. Accensione del computer Per accendere il computer: 1. Accendete il monitor. 2. Premete il pulsante di accensione/spegnimento. D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/D700SD_CZ Pulsante di accensione/ spegnimento D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ Pulsante di accensione/ spegnimento 3. 28 Aspettate fino a quando il sistema operativo non si è caricato completamente.
Capitolo 2 ITALIANO Collegamento di dispositivi al vostro computer Collegamento di un dispositivo di archiviazione USB Questo Desktop PC dispone di porte USB 3.2 Gen 2 di tipo C®, USB 3.2 Gen 1, USB 3.2 Gen 2 e USB 2.0 nei pannelli anteriore e posteriore. Le porte USB vi permettono di collegare dispositivi USB, come i dispositivi di archiviazione. Per collegare un dispositivo di archiviazione USB: • Inserite un dispositivo USB nella porta USB del vostro computer.
Pannello posteriore ITALIANO D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/D700SD_CZ D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ Collegamento di microfono e altoparlanti Questo Desktop PC è dotato di porte per il microfono e per gli altoparlanti sia sul pannello anteriore, sia sul pannello posteriore. Le porte di uscita audio collocate sul pannello posteriore vi permettono di collegare altoparlanti stereo in configurazione 2, 4, 5.1 e 7.1 canali.
Collegamento di cuffie e microfono ITALIANO D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/D700SD_CZ ASUS Desktop PC 31
D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ ITALIANO 32 Capitolo 2: Collegamento di dispositivi al vostro computer
LINE OUT ITALIANO Collegamento di altoparlanti in configurazione 2 Collegamento di altoparlanti in configurazione 4 LINE OUT ASUS Desktop PC 33
Collegamento di altoparlanti in configurazione 5.1 ITALIANO LINE OUT Collegamento di altoparlanti in configurazione 7.
LINE OUT ITALIANO D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ ASUS Desktop PC 35
Usare un dispositivo audio esterno ITALIANO Quando collegate un dispositivo audio esterno al vostro Desktop PC abilitate l'uscita audio per il dispositivo in modo da assicurarvi la giusta qualità audio. Per selezionare l'uscita audio corretta: 1. Collegate un dispositivo audio esterno come cuffie o un altoparlante alla porta Line Out posteriore. Si aprirà automaticamente la schermata di Audio Manager.
Collegamento di monitor multipli ITALIANO Il vostro Desktop PC potrebbe essere dotato di porte VGA, HDMI® o DisplayPort per permettervi di collegare schermi multipli. Configurazione schermi multipli Quando usate monitor multipli avete la possibilità di impostare la modalità di visualizzazione. Potete usare un monitor addizionale per clonare il vostro monitor principale o estendere il vostro Desktop di Windows®. Per impostare schermi multipli: 1. Spegnete il vostro Desktop PC. 2.
ITALIANO 3. Accendete il PC. 4. Dal menu di Start cliccate su Impostazioni > Sistema > Schermo. 5. Configurate le impostazioni per i vostri schermi. Per alcune schede grafiche solamente il monitor impostato come primario può visualizzare le informazioni della fase di POST. La visualizzazione su più monitor è operativa solo in ambiente Windows. Collegamento di una TV ad alta definizione Come collegare una TV ad alta definizione (HDTV) alla porta HDMI® del vostro computer.
Capitolo 3 ITALIANO Utilizzo del computer Postura corretta durante l'utilizzo del Desktop PC Quando state usando il vostro Desktop PC, se mantenete la posizione corretta, potete evitare di sforzare i vostri polsi, le mani, le articolazioni o i muscoli. Questa sezione vi fornisce consigli su come evitare scomodità fisica e traumi dovuti all'uso, anche intenso, del vostro Desktop PC.
Usare il lettore di schede di memoria (opzionale) ITALIANO Videocamere digitali e altri dispositivi di imaging digitali usano memory card per archiviare fotografie o altri file multimediali. Il lettore di schede di memoria integrato permette al vostro Desktop PC di leggere e scrivere dati sulle schede di memoria di formati diversi. Per usare la memory card: 1. Inserite la memory card nello slot. • Una memory card può essere inserita in un verso solo.
Uso del lettore ottico (solo su modelli selezionati) D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/ D500SD_CZ ITALIANO D700SD/S700SD/D700SDES/M700SD/ D700SD_CZ Inserimento di un disco ottico Per inserire un disco ottico: 1. Quando il sistema è acceso premete il tasto di espulsione elettronica presente sulla cover del drive per aprire il vassoio. 2. Posizionate il disco con l’etichetta rivolta verso la parte opposta al vassoio del lettore ottico. 3. Spingete il vassoio delicatamente per chiudere il lettore ottico.
Configurare l'accesso alle porte USB usando il BIOS ITALIANO Potete abilitare o disabilitare le porte USB 3.2 Gen 2 di tipo C®, USB 3.2 Gen 1, USB 3.2 Gen 2 e USB 2.0, anteriori e posteriori, tramite il BIOS. Per abilitare o disabilitare le porte USB 3.2 Gen 2 di tipo C®, USB 3.2 Gen 1, USB 3.2 Gen 2 e USB 2.0 anteriori e posteriori: 1. Premete durante l'avvio per entrare nella schermata di configurazione del BIOS. 2.
Configurare le opzioni di sicurezza per l'hard disk usando il BIOS 1. Premete durante l'avvio per entrare nella schermata di configurazione del BIOS. 2. Nella schermata EZ Mode del BIOS premete per entrare nella modalità Advanced. Nella schermata della modalità Advanced cliccate su Security > HDDx: [nome dell'hard disk] per aprire la schermata della password per l'hard disk. 3. Selezionate Set Master Password e poi premete . 4.
ITALIANO 44 Capitolo 3: Utilizzo del computer
Capitolo 4 ITALIANO Connessione a Internet Connessione a reti cablate Usate un cavo di rete (RJ-45) per connettere il vostro PC ad un modem ADSL o ad una rete locale (LAN). Connessione tramite modem ADSL Per connettervi tramite modem ADSL: 1. Impostate correttamente il vostro modem ADSL. Fate riferimento alla documentazione fornita con il vostro modem ADSL. 2. Collegate un'estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN del pannello posteriore del vostro Desktop PC e l'altra estremità al modem ADSL.
D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ ITALIANO Modem RJ-45 cable 3. Accendete il modem ADSL e il vostro computer. 4. Configurate le impostazioni necessarie per la connessione ad Internet. • Contattate il vostro Internet Service Provider (ISP) per maggiori informazioni, o il vostro amministratore di rete per assistenza, durante l'impostazione della vostra connessione a Internet.
ITALIANO D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ RJ-45 cable LAN 2. Accendete il PC. 3. Configurate le impostazioni necessarie per la connessione ad Internet. • Contattate il vostro Internet Service Provider (ISP) per maggiori informazioni, o il vostro amministratore di rete per assistenza, durante l'impostazione della vostra connessione a Internet.
D500SD/S500SD/D500SDES/M500SD/D500SD_CZ ITALIANO • Assicuratevi che l'antenna ASUS 2x2 dual band Wi-Fi sia installata correttamente alle porte Wi-Fi della scheda di rete ASUS. • Assicuratevi che l'antenna sia sempre ad una distanza di almeno 20cm dalle persone. • Posizionate l'antenna sulla parte alta del Desktop PC per garantirvi le migliori prestazioni wireless. • Se il vostro Desktop PC è dotato di una scheda di rete 1x1, l'antenna ASUS 2x2 dual band Wi-Fi opererà anch'essa nella modalità 1x1.
Configurazione di una connessione di rete con indirizzo IP dinamico/PPPoE Per configurare una connessione di rete con IP dinamico/PPPoE: Avviate il Centro connessioni di rete e condivisione in uno di questi due modi: a) Dalla barra delle applicazioni fate click con il tasto destro sull'icona Apri Centro connessioni di rete e condivisione. ITALIANO 1. , poi selezionate b) Dal menu di Start cliccate su Impostazioni > Rete e Internet > Ethernet > Centro connessioni di rete e condivisione. 2.
Tornate alla finestra Centro connessioni di rete e condivisione e selezionate Configura nuova connessione o rete. 7. Selezionate Connessione a Internet e poi Avanti. 8. Selezionate Banda larga (PPPoE) e cliccate su Avanti. 9. Seguite le istruzioni sullo schermo per completare il processo di configurazione. ITALIANO 6. Configurazione di una connessione di rete con indirizzo IP statico Per configurare una connessione di rete con indirizzo IP statico: 50 1.
Capitolo 5 ITALIANO Utilizzo di ASUS Business Manager ASUS Business Manager ASUS Manager fornisce una serie di strumenti per la personalizzazione e la manutenzione del computer ASUS. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al sito https://www.asus.com/support/ FAQ/1042634/. Questo URL può essere cambiato senza preavviso.
ITALIANO 52 Capitolo 5: Utilizzo di ASUS Business Manager
Capitolo 6 ITALIANO Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Questo capitolo presenta alcuni problemi comuni che potreste incontrare e le possibili soluzioni. ? ? Il mio computer non si accende e il LED di alimentazione non si illumina. • Controllate che i cavi del vostro computer siano collegati correttamente. • Verificate che la presa a muro sia funzionante. • Assicuratevi che l'interruttore della PSU (alimentatore) sia posizionato su ON.
? I tasti freccia o il tastierino numerico non funzionano. ITALIANO Assicuratevi che il tasto Bloc Num sia impostato su ON (il LED relativo sulla tastiera è acceso). Quando il tasto Bloc Num è impostato su ON i tasti del tastierino numerico sono usati solamente per l'inserimento di numeri. Impostate il Bloc Num su OFF se volete usare i tasti freccia del tastierino numerico. ? ? ? 54 Nessuna immagine visualizzata sul monitor. • Controllate che il monitor sia acceso.
? Voglio ripristinare o annullare i cambiamenti alle impostazioni del mio computer senza toccare i miei file personali e i miei dati. ? L'immagine su una TV ad alta definizione (HD) è distorta. • Questo problema è dovuto alla differenza di risoluzione tra il vostro monitor e la vostra TV ad alta definizione. Modificate le impostazioni della risoluzione per renderle compatibili con la vostra TV HD.
Alimentazione ITALIANO Problema Assenza di alimentazione (l'indicatore di alimentazione è spento) Possibile causa Azione Voltaggio non corretto • Impostate i valori di tensione del computer sui valori previsti dall'area in cui vi trovate. • Regolate le impostazioni di tensione. Assicuratevi che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente. Computer spento. Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente.
Problema Possibile causa Azione Il cavo LAN non è collegato. Collegate il cavo LAN al vostro computer. Problemi al cavo LAN Impossibile connettersi a Internet Il vostro computer non è collegato correttamente ad un router o ad un hub. Impostazioni di rete Problemi causati dal software anti-virus Problemi ai driver ITALIANO LAN Assicuratevi che il LED LAN sia acceso. Se non è acceso provate con un altro cavo LAN. Se ancora non funziona contattate il centro assistenza ASUS.
Sistema ITALIANO Problema Il sistema è troppo lento Spesso il sistema si blocca o non risponde. 58 Possibile causa Azione Troppi programmi in esecuzione. Chiudete alcuni dei programmi aperti. Attacco di virus •U sate un software anti-virus per rilevare i virus e rimuovere l'infezione. • Reinstallate il sistema operativo. Problema all'hard disk • I nviate l'hard disk danneggiato al centro assistenza ASUS per la riparazione. • Sostituitelo con un nuovo hard disk.
CPU Possibile causa Il computer è in fase di avvio. Troppo rumore subito dopo aver acceso il computer. Le impostazioni del BIOS sono state modificate. Versione del BIOS obsoleta La ventola di raffreddamento della CPU è stata sostituita. Il computer è troppo rumoroso durante il normale utilizzo. Azione È normale. Quando si accende il computer la ventola gira alla massima velocità. La velocità della ventola diminuisce dopo aver avviato il sistema operativo.
ITALIANO 60 Capitolo 6: Risoluzione dei problemi
Appendice ITALIANO Funzionamento con Windows® Procedura di inizializzazione Al primo avvio del computer, vengono visualizzate una serie di schermate che guidano l’utente nella configurazione del sistema operativo Windows®. Attenetevi alle istruzioni sullo schermo per configurare le seguenti impostazioni di base: • Personalizza • Wireless • Impostazioni • Accedi Dopo aver configurato gli elementi di base, Windows® procede con l’installazione delle app e delle impostazioni preferite.
Apertura dei programmi dal menu Start ITALIANO Uno degli usi più comuni del menu Start è l’apertura di programmi installati sul computer. È possibile aprire i programmi in due modi: • Posizionare il puntatore del mouse sul programma, quindi fare clic per avviarlo. • Usare i tasti freccia per cercare i programmi. Premere per avviarlo. App di Windows® Alcune app di Windows® richiedono l’accesso all’account Microsoft prima di essere avviate completamente.
3. Selezionare un dispositivo dall’elenco per associare il computer al dispositivo. ITALIANO Per alcuni dispositivi abilitati Bluetooth, potrebbe essere richiesto di digitare il codice di accesso del computer. Connessione a reti cablate È inoltre possibile connettersi a reti cablate, come reti locali e connessione Internet a banda larga, utilizzando la porta LAN del computer.