ASUS Asztali PC Használati utasítás Smart Card SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/ MS D840MB/ M840MB/ W840MB/ S840MB Smart Card SD/MMC/MS D840MA D840SA/ M840SA/ W840SA
HUG18421 Átdolgozott kiadás V3 Szeptember 2021 Copyright© 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) kifejezett írásos engedélye nélkül ennek a kézikönyvnek semmilyen részét -beleértve a benne leírt termékeket és szoftvert - nem szabad reprodukálni, továbbítani, átírni, adattároló rendszerben tárolni, vagy bármely nyelvre lefordítani bármilyen formában és bármilyen eszközzel, kivéve az olyan dokumentációt, amelyet a vevő biztonsági pótlás céljára tart.
Tartalomjegyzék Felhívások............................................................................................................................................ 4 Biztonsági információ...................................................................................................................... 9 A kézikönyvben felhasznált konvenciók.................................................................................10 Hol tájékozódhatom részletesebben...............................................
Felhívások ASUS újrahasznosítási /Visszavételi szolgáltatások Az ASUS újrahasznosítási és visszavételi politikája a környezetvédelem iránti elkötelezettségünk eredménye. Olyan megoldásokban hiszünk, amelyek révén ügyfeleink felelősségteljesen újrahasznosíthatják termékeinket, akkumulátorainkat, egyéb részegységeinket és a csomagoló anyagokat. A különböző térségekben érvényes, részletes újrahasznosítási információkért látogasson el a http://csr.asus.com/english/Takeback.htm weboldalra.
Avertissement relatif aux batteries Lithium ATTENTION ! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Megfelelőségi nyilatkozat, Találmányok, tudományos és gazdasági fejlesztés, Kanada (ISED) Ez az eszköz megfelel a Találmányok, tudományos és gazdasági fejlesztés, Kanada licenc kivonata RSS szabvány(ai)nak.
A Kanadai Távközlési Minisztérium nyilatkozata Ez a digitális berendezés nem haladja meg a digitális berendezésekből származó rádiófrekvenciás zaj tekintetében a B osztályra vonatkozó határértékeket a Kanadai Hírközlési Minisztérium Rádiófrekvenciás Szabályozása értelmében. Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003-nak.
RF berendezésekre vonatkozó felhívások CE: Európai Közösségre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat Az eszköz megfelel az 1999/519/EK rádiófrekvenciás besugárzási előírásnak, illetve a Tanács 1999. július 1-jei ajánlásának a nyilvánosság elektromágneses mezőknek való kitettségének korlátozásáról (0–300 GHz). Vezeték nélküli rádió használata Ezt az eszközt beltéri használatra korlátozzák, amennyiben az 5,15 – 5,25 GHz-es frekvenciatartományban működik.
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az 2014/53/EU sz. irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/support/.
Az Energy Star az USA Környezetvédelmi Hivatalának és az USA Energiaügyi Hivatalának közös programja, amely mindenki számára segít pénzt megtakarítani és megvédeni a környezetet energiatakarékos termékek és gyakorlat alkalmazásával. Valamennyi, ENERGY STAR emblémával ellátott ASUS termék megfelel az ENERGY STAR norma előírásainak, és az energiagazdálkodási funkció alapértelmezésképpen engedélyezett.
Veszélyes mozgó alkatrészek. A termék szervizelése előtt teljesen le kell állítani az asztali gépet. A ventilátor alkatrészeinek cseréjét kizárólag szakképzett személy végezheti. Veszélyes mozgó alkatrészekre vonatkozó figyelmeztetés FIGYELEM: Az ujját és más testrészeit tartsa távol a mozgó alkatrészektől! A kézikönyvben felhasznált konvenciók Bizonyos feladatok helyes végrehajtásának biztosítása érdekében, vegye figyelembe az alábbi szimbólumokat az útmutató egészében.
A csomag tartalma Smart Card SD/MMC/MS ASUS Asztali PC Billentyűzet x1 Egér x1 Tápkábel x1 Támogató DVD x1 Rendszer-visszaállító DVD x1 (Opcionális) Installation Guide ASUS egérpad x 1 (Opcionális) Telepítési útmutató x1 Garancia kártya x1 • Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. • A fenti ábrák kizárólag a hivatkozás célját szolgálják. A termék tényleges műszaki adatai típusonként eltérhetnek.
1. fejezet Első lépések Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az PC-t választotta! The asztali PC csúcsteljesítményt, tökéletes megbízhatóságot és felhasználóbarát funkciókat biztosít. Mindezen értékeket egy meglepően futurisztikus és divatos házba foglaltuk. Az ASUS asztali PC beüzemelése előtt olvassa el az ASUS garanciakártyát. • Az asztali PC nem támogatja a Windows® 7 operációs rendszert. Az ASUS nem vállal felelősséget a Window® 7 rendszer telepítéséből származó veszteségekért és károkért.
D840MA Előlap MAGYAR USB 3.2 1. Gen vagy Type-C® port (csak adatátvitelre) USB 3.2-es, 1. Gen port Smart Card SATA port M.2 meghajtó telepítve Csak HDD SATA6G_1 X O SATA6G_2 X O SATA6G_3 O O SATA6G_4 O O SATA6G_5 O O SATA6G_6 O O SD/MMC/MS MEGJEGYZÉS: Tanulmányozza a fenti táblázatot, hogy melyik SATA port nem elérhető (X) és melyik portok szabadok (O) amikor egy M.2 meghajtó van telepítve. Az M.2 foglalat megosztja a sávszélességet a SATA6G_1 és SATA6G_2 portokkal. Amikor egy M.
MAGYAR D840MA Hátlap 1. Tápfeszültség csatlakozó. Csatlakoztassa a tápkábelt ehhez a csatlakozóhoz. Energia-minősítésekkel: 115/230Vac, 50-60Hz,6/3A vagy 220-230Vac, 50Hz, 3A vagy 230Vac, 50Hz, 3A vagy 100-120Vac, 50-60Hz, 8A 2. PS/2 egérport (zöld). Ez a port egy PS/2 egér csatlakoztatására használható. 3. PS/2 billentyűzetport (bíbor). Ez a port egy PS/2 billentyűzet csatlakoztatására használható. 4. HDMI™ csatlakozó.
MAGYAR 7. USB 2.0 csatlakozók. Ezekhez az Universal Serial Bus 2.0 (USB2.0) csatlakozókhoz USB 2.0 perifériák, pl. egér, nyomtató, lapolvasó, kamera, PDA vagy egyebek csatlakoztathatók. 8. Mikrofon port (rózsaszín). Mikrofon csatlakoztatásához való. 9. Vonalszintűnalszintű kimeneti csatlakozó (lime). Fejhallgató vagy hangszóró csatlakoztatásához való. Négy 4.1, 5.1 vagy 7.1 csatornás konfigurációban a csatlakozó funkciója az első hangszórókimenetre változik. ASUS Audio varázsló támogatásával. 10.
18. Soros portok (opcionális). Ez a 9 érintkezős COM-port mutatóeszközökhöz vagy más soros eszközökhöz használható. MAGYAR D840MB/ M840MB/ W840MB/ S840MB Előlap USB 3.2 1. Gen vagy Type-C® port (csak adatátvitelre) USB 3.2-es, 1. Gen port Smart Card SATA port M.
D840MB/ M840MB/ W840MB/ S840MB Hátlap MAGYAR 1. Feszültségválasztó. Ezzel a kapcsolóval kiválaszthatja az adott régió hálózati feszültsége szerint a rendszerhez megfelelő bemeneti feszültséget. Ha a hálózati feszültség az Ön régiójában 100-127 V, állítsa a kapcsolót 115 V értékre. Ha a hálózati feszültség az Ön régiójában 200-240 V, állítsa a kapcsolót 230 V értékre.
HDMI™ csatlakozó. Ide csatlakoztatható High Definition Multimedia Interface (HDMI™) kábel, ami HDCP-kompatibilis a HD DVD, Blu-Ray és egyéb jogvédett tartalom lejátszásához. 6. USB 3.2-es, 2. Gen portok. Ezek a 9 érintkezős USB- (Universal Serial Bus) portok USB 3.2-es, 2. Gen-s eszközök csatlakoztatására használhatók. MAGYAR 5. Javasoljuk, hogy az USB 3.2-es, 2. generációs eszközöket USB 3.2-es, 2. generációs aljzatokhoz csatlakoztassa az USB 3.2-es, 2.
LAN port LED kijelzők Tevékenység/Kapcsolat LED Sebesség LED Tevékenység/ Sebesség Kapcsolat LED LED MAGYAR Állapot Leírás Állapot Leírás KI Nincs kapcsolat KI 10 Mbps kapcsolat NARANCSSÁRGA Kapcsolat NARANCSSÁRGA 100Mbps kapcsolat VILLOG Adatátvitel ZÖLD 1Gbps kapcsolat LAN csatlakozó 18. Szellőzőnyílások. Ezek lehetővé teszik a szellőzést. NE takarja le a ház szellőzőnyílásait. Mindig gondoskodjon a számítógép megfelelő szellőzéséről. 19. VGA csatlakozó.
M.2 meghajtó telepítve Csak HDD SATA6G_1 X O SATA6G_2 X O SATA6G_3 O O SATA6G_4 O O SATA6G_5 O O SATA6G_6 O O MAGYAR SATA port MEGJEGYZÉS: Tanulmányozza a fenti táblázatot, hogy melyik SATA port nem elérhető (X) és melyik portok szabadok (O) amikor egy M.2 meghajtó van telepítve. Az M.2 foglalat megosztja a sávszélességet a SATA6G_1 és SATA6G_2 portokkal. Amikor egy M.2 meghajtó van telepítve az M.2 foglalatba, a SATA6G_1 és SATA6G_2 portok nem elérhetők. 1. Főkapcsoló gomb.
D840SA/ M840SA/ W840SA Hátlap MAGYAR 1. PS/2 egérport (zöld). Ez a port egy PS/2 egér csatlakoztatására használható. 2. PS/2 billentyűzetport (bíbor). Ez a port egy PS/2 billentyűzet csatlakoztatására használható. 3. HDMI™ csatlakozó. Ide csatlakoztatható High Definition Multimedia Interface (HDMI™) kábel, ami HDCP-kompatibilis a HD DVD, Blu-Ray és egyéb jogvédett tartalom lejátszásához. 4. USB 3.2-es, 2. Gen portok. Ezek a 9 érintkezős USB- (Universal Serial Bus) portok USB 3.2-es, 2.
Tekintse meg az alábbi konfigurációs táblázatot az audió csatlakozók funkcióját illetően 2.1, 4.1, 5.1 vagy 7.1 csatornás konfigurációban. Headset 2.1 saluran 4.1 saluran 5.1 saluran 7.
MAGYAR 16. Nyílás Kensington®-zárhoz. A Kensington®-zár nyílásán keresztül igény szerint lezárhatja a számítógépét Kensington®-kompatibilis biztonsági kábelek segítségével. 17. Párhuzamos port (opcionális). IEzen a 25 érintkezős porton keresztül párhuzamos nyomtatót, szkennert vagy más eszközt csatlakoztathat. 18. VGA csatlakozó. Ide csatlakoztathat VGA-kompatibilis eszközt, pl. VGA-monitort. 19. Soros portok (opcionális).
USB-billentyűzet és USB-egér csatlakoztatása Csatlakoztasson USB-billentyűzetet és USB-egeret a számítógép hátlapján lévő USB-csatlakozókhoz. MAGYAR D840MA A hálózati tápkábel csatlakoztatása Csatlakoztassa a hálózati tápkábel egyik végét a számítógép hátulján lévő tápcsatlakozó aljzathoz, a másikat pedig egy konnektorhoz.
A számítógép BEKAPCSOLÁSA Ez a fejezet a számítógép bekapcsolását írja le, miután megtörtént a beüzemelése. MAGYAR A számítógép BEKAPCSOLÁSA A számítógép BEKAPCSOLÁSA: 1. Hidupkan monitor. 2. Tekan tombol daya di komputer. Főkapcsoló gomb Főkapcsoló gomb SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Smart Card D840MA Smart Card D840SA/ M840SA/ W840SA SD/MMC/MS Főkapcsoló gomb D840MB/ M840MB/ W840MB/ S840MB 3. 26 Várjon, amíg az operációs rendszer automatikusan betöltődik. 1.
2. fejezet MAGYAR Eszközök csatlakoztatása a számítógéphez USB-háttértár eszköz csatlakoztatása Az asztali PC elején és hátulján USB 2.0/1.1 , USB 3.2-es,1. Gen és USB 3.2-es, 2. Gen csatlakozók találhatók. Az USB-csatlakozók USB-eszközök, mint például adattárolók csatlakoztatását teszik lehetővé. USB-háttértár csatlakoztatásához: • Csatlakoztassa az USB-háttértár eszközt a számítógéphez. Az első és hátsó USB 2.0 , USB 3.2-es,1. Gen és USB 3.2-es, 2.
Hátlap MAGYAR D840MA D840MB/ M840MB/ W840MB/ S840MB D840SA/ M840SA/ W840SA 28 2.
Mikrofon és hangszórók csatlakoztatása MAGYAR Az asztali PC elején és hátlapján is mikrofon-, illetve hangszóró-csatlakozók vannak. A hátlapon lévő I/O (bemeneti/kimeneti) audió csatlakozók 2.1, 4.1, 5.1 és 7.1 csatornás hangszórók csatlakoztatását teszik lehetővé. • Ha az asztali PC belső hangszóróval rendelkezik, akkor a hang a belső hangszórón keresztül hallható. • Ha külső audioeszközt, például fülhallgatót vagy hangszórót csatlakoztat, engedélyeznie kell az audioeszköz kimenetét.
D840MB/ M840MB/ W840MB/ S840MB MAGYAR Smart Card Smart Card SD/MMC/MS SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Smart Card D840SA/ M840SA/ W840SA 30 2.
LINE OUT MAGYAR 2.1 csatornás hangszórók csatlakoztatása 4.
5.1 csatornás hangszórók csatlakoztatása MAGYAR LINE OUT 7.1 csatornás hangszórók csatlakoztatása LINE OUT Smart Card SD/MMC /MS 32 2.
Váltás a külső hangkimenetre MAGYAR Amikor külső audioeszközt csatlakoztat az asztali PC-hez, engedélyezze az audioeszköz kimenetét, hogy a hangminőség tiszta legyen. Váltás a külső hangkimenetre: 1. Csatlakoztasson egy külső audioeszközt (pl. fülhallgatót vagy hangszórót) a hátsó vonalkimeneti porthoz. Automatikusan megjelenik az Audio Manager (Audiokezelő) képernyő. A hátsó vonalkimeneti port helyét illetően tekintse meg a következő részt: A számítógép megismerése. 2.
Több külső kijelző csatlakoztatása Az asztali PC valószínűleg VGA-, HDMI™- vagy DVI-portokkal rendelkezik, amelyeken keresztül több külső kijelzőt csatlakoztathat. MAGYAR Több kijelző beállítása Több monitor használata esetén beállíthatja a megjelenítési módokat. A plusz monitorral megkettőzheti a fő kijelzőt, vagy kiterjesztésként használhatja a Windows-asztal méretének megnöveléséhez. Több kijelző beállítása: 1. Kapcsolja ki a számítógépét. 2.
Csatlakozás egy HDTV-hez Csatlakoztasson egy magas felbontású Tv-t (HDTV) a számítógép HDMITM portjához. MAGYAR • Szüksége van egy HDMITM kábelhez, hogy csatlakoztassa a HDTV-t és a számítógépet. Az HDMITM kábel külön megvásárolható. • A legjobb kijelzési teljesítmény érdekében győződjön meg, hogy a HDMITM kábel 15 méternél rövidebb.
MAGYAR 36 2.
3. fejezet MAGYAR A számítógép használata A helyes testtartás az asztali PC használata közben Az asztali PC használata közben fontos a helyes testtartás, hogy megelőzze a csukló-, kéz-, illetve egyéb ízület és izom megerőltetését. Ez a szakasz tanácsokat ad a kényelmetlen érzés és az esetleges sérülés elkerüléséhez az asztali PC használata közben.
A memóriakártya-olvasó használata (Opcionális) MAGYAR A digitális fényképezőgépen és egyéb digitális képalkotó eszközök memóriakártyán tárolják a digitális kép- vagy médiafájlokat. A rendszer előlapján lévő, beépített memóriakártya-olvasó amely sokféle memóriakártya-formátumot képes olvasni és írni. SD/MMC/MS Smart Card SD/MMC/MS Memóriakártya használatához: 1. Helyezze be a memóriakártyát a kártyanyílásba. • A memóriakártya rovátkát tartalmaz, ami csak egy irányban teszi lehetővé a behelyezését.
Az optikai meghajtó használata (egyes modellek esetében) MAGYAR D840MA 2 1 SD/MMC/MS Smart Card Smart Card SD/MMC/MS 3 D840SA/ M840SA/ W840SA 1 3 Smart Card Smart Card SD/MMC/MS SD/MMC/MS 2 ASUS Asztali PC 39
Optikai lemez behelyezése Optikai lemez behelyezéséhez: MAGYAR 1. Ha a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó fiókjának kinyitásához nyomja meg a lemezkiadó gombot a bővítőhely fedele alatt. 2. Helyezze a lemezt az optikai meghajtóba a címkével rendelkező oldallal kifelé, ha az asztali gép függőlegesen helyezkedik el, illetve címkével felfelé, ha az asztali gép vízszintesen helyezkedik el.. 3. Tolja be a lemezfiókot a bezárásához. 4.
Az USB-portok konfigurálása a BIOS segítségével MAGYAR Az elüső és hátsó USB 2.0-s , USB 3.2-es, 1. Gen és USB 3.2-es, 2. Gen-s csatlakozókat külön-külön engedélyezheti, illetve letilthatja a BIOS beállítások között. Az elülső és hátsó USB 2.0-s , USB 3.2-es, 1. Gen és USB 3.2-es, 2. Gen portok engedélyezése és letiltása: 1. Nyomja meg a billentyűt a számítógép elindításakor a BIOS-beállítások megnyitásához. 2.
A merevlemez biztonsági beállításának konfigurálása a BIOS segítségével A BIOS-beállítások között igény szerint beállíthat egy jelszót a merevlemez védelme érdekében. MAGYAR Jelszó beállítása a merevlemezhez a BIOS-beállítások között: 1. Nyomja meg a billentyűt a számítógép elindításakor a BIOS-beállítások megnyitásához. 2. A BIOS-beállítások EZ Mode (EZ-mód) képernyőjén kattintson az Exit (Kilépés) > Advanced Mode (Speciális mód) elemre.
4. fejezet MAGYAR Csatlakozás az internethez Vezetékes kapcsolat Használjon RJ-45 kábelt, hogy összekösse számítógépét egy DSL/kábelmodemmel vagy helyi hálózattal (LAN). Csatlakozás DSL/kábelmodemen keresztül DSL/kábelmodemen keresztül történő csatlakozáshoz: 1. Állítsa be a DSL/kábelmodemet. Olvassa el a DSL/kábelmodemhez mellékelt dokumentációt. 2. Csatlakoztassa az RJ-45 kábel egyik végét a számítógép hátlapján lévő LAN (RJ-45) csatlakozóhoz, a másik végét pedig egy DSL-/kábelmodemhez.
D840MB/ M840MB/ W840MB/ S840MB MAGYAR Modem RJ-45 cable D840SA/ M840SA/ W840SA Modem RJ-45 cable 3. Kapcsolja be a DSL/kábelmodemet és a számítógépet. 4. Végezze el az esetleg szükséges internetkapcsolat-beállításokat. • Lépjen kapcsolatba hálózati rendszergazdával további információért vagy segítségért az internet-kapcsolat üzembe helyezését illetően. • További részletekért lásd: Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása vagy Statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálása című részt.
Kapcsolódás helyi (LAN) hálózaton keresztül LAN hálózaton történő csatlakozáshoz: Csatlakoztassa az RJ-45 kábel egyik végét a számítógép hátlapján lévő LAN (RJ-45) csatlakozóhoz, a másik végét pedig a LAN hálózathoz. MAGYAR 1.
D840SA/ M840SA/ W840SA MAGYAR RJ-45 cable LAN 2. Kapcsolja be a számítógépet. 3. Végezze el az esetleg szükséges internetkapcsolat-beállításokat. • Lépjen kapcsolatba hálózati rendszergazdával további információért vagy segítségért az internet-kapcsolat üzembe helyezését illetően. • További részletekért lásd: Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása vagy Statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálása című részt. 46 4.
Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása Dinamikus IP/PPPoE vagy statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálása: Indítsa el a Hálózati és megosztási központot az alábbi két mód egyikének végrehajtásával: MAGYAR 1. , ikonra , majd kattintson az Open Network a) A tálcán jobb gombbal kattintson a and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ megnyitása) elemre.
Térjen vissza a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) panelbe, majd kattintson a Set up a new connection or network (Új kapcsolat vagy hálózat beállítása) elemre. 7. Jelölje ki a Connect to the Internet (Kapcsolódás az internethez) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 8. Jelölje ki a Broadband (PPPoE) (Szélessávú [PPPoE]) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 9. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a beállítás elvégzéséhez. MAGYAR 6.
5. fejezet MAGYAR Az ASUS Business Manager használata ASUS Business Manager Az ASUS Manager különféle eszközöket biztosít az ASUS számítógép testreszabásához és karbantartásához. Az ASUS Business Manager telepítése 1. Helyezze be az ASUS támogatási DVD-t az optikai meghajtóba. 2. A támogatási CD ablakában kattintson a Utilities (Segédprogramok) > ASUS Business Manager elemre. 3. Az ASUS Manager beállítási képernyőjén jelölje ki azokat az alkalmazásokat, amelyeket telepíteni szeretne. 4.
Az ASUS Manager elindítása Az ASUS Manager alkalmazást a Start (Indítás) > ASUS > ASUS Manager elemre kattintva indíthatja el a Start menüből MAGYAR Ikonnézet és listanézet Az ASUS Manager ikonnézetet és listanézetet biztosít. A List View (Listanézet) ikonra kattintva megjelenítheti a rendszerhez rendelkezésre álló eszközöket. Ikonnézet Listanézet Listanézet 50 5.
Rendszer MAGYAR A System Information (Rendszerinformációk) képernyő a számítógép hardver- és szoftverösszetevőivel kapcsolatos tudnivalókat jeleníti meg. Frissítés Kattintson az Update (Frissítés) gombra az ASUS Manager főképernyőjén a hardvermeghajtók, a legújabb BIOS és a frissített ASUS-alkalmazások letöltéséhez és telepítéséhez.
Biztonság Kattintson a Security (Biztonság) elemre az ASUS Manager főképernyőjén a PC Cleanup és az USB Lock segédprogramok eléréséhez. MAGYAR PC Cleanup A PC Cleanup olyan lehetőségeket biztosít, amelyekkel eltávolíthatja az ideiglenes és szükségtelen fájlokat a számítógépéről, és így helyet szabadíthat fel a merevlemezen. ASUS Secure Delete Az ASUS Secure Delete segítségével biztonságosan tárolhatja a fájlokat, mivel a törölt fájlokat egy egyszerű áthúzási művelettel helyreállíthatatlanná teheti.
Az ASUS Secure Delete használata: Az ASUS Secure Delete elindítása után az alábbi műveletek bármelyikével fájlokat adhat hozzá a törlési mezőhöz: • Húzza át a fájlokat a törlési mezőbe. • Kattintson a fájlra a jobb egérgombbal, majd jelölje ki az ASUS Secure Delete elemet. 2. Ha egy fájlt el szeretne távolítani a törlési listáról, jelölje ki a fájlt, majd kattintson a ikonra . 3.
USB-zár Az USB-zár funkció segítségével megvédheti az USB-portokat, a kártyaolvasót és az optikai meghajtót az illetéktelen hozzáféréstől, ha beállít egy jelszót. MAGYAR Biztonsági mentés és helyreállítás Kattintson a Recovery (Helyreállítás) elemre az ASUS Manager főképernyőjén a Windowskarbantartási feladatok elindításához, például a rendszer helyreállításához, az indítási beállítások módosításához és a Windows rendszer helyreállítási lemezzel történő javításához. 54 5.
Tápfeszültség MAGYAR Kattintson a Power (Tápfeszültség) elemre az ASUS Manager főképernyőjén az energiagazdálkodás konfigurálásához. Az energiagazdálkodási funkcióval megadhatja a rendszerhibernálás, az alvó üzemmód, a kijelző és a merevlemez aktivitásának időbeállításait. Eszköz Kattintson a Tool (Eszköz) elemre az ASUS Manager főképernyőjén a támogatási képernyő, az Ai Booting vagy a MyLogo eléréséhez.
Ai Booting Az Ai Booting az indítható tárolóeszközök listáját jeleníti meg. Jelöljön ki egy eszközt, és kattintson a bal/jobb gombra az indítási sorrend módosításához. MAGYAR MyLogo Az ASUS MyLogo segítségével testreszabhatja az indítási emblémát. Az indítási embléma egy olyan kép, amely a bekapcsolási önteszt közben jelenik meg a képernyőn. 56 5.
A BIOS indítási embléma módosítása Jelölje ki az alábbi lehetőségek bármelyikét, majd kattintson a Next (Tovább) gombra: • A BIOS indítási embléma módosítása és a BIOS frissítése. • Csak a BIOS indítási embléma módosítása. MAGYAR 1. Ha az első lehetőséget választja, először töltse le a BIOS fájlt a számítógépére az ASUS Update segítségével. 2.
MAGYAR 58 5.
6. fejezet MAGYAR Hibakeresés Hibakeresés Ez a fejezet a gyakran előforduló problémák megoldására ad javaslatot. ? ? A számítógépem nem kapcsolható be és a működésjelző LED az előlapon nem világít • Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e csatlakoztatva a számítógép. • Ellenőrizze a konnektor működését. • Ellenőrizze, hogy a tápegység be van-e kapcsolva. Lásd: A számítógép BEKAPCSOLÁSA című részt az 1. fejezetben. A számítógépem lefagy. • Tegye az alábbiakat a nem válaszoló programok bezárásához: 1.
? A számbillentyűzet nyílgombjai nem működnek. MAGYAR Ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva a Number Lock LED. Ha a Number Lock LED világít, a számbillentyűzet gombjait csak számok bevitelére lehet használni. Nyomja meg a Number Lock gombot a LED kikapcsolásához, ha a számbillentyűzet nyílgombjait akarja használni. ? ? ? 60 Nincs kép a monitoron. • Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a monitor.
Szeretném visszaállítani vagy visszavonni számítógépem rendszerbeállításait anélkül, hogy ez befolyásolná személyes fájljaimat vagy adataimat. MAGYAR ? Használhatja a Windows® 10 Refresh everything without affecting your files (Minden frissítése a fájlok érintése nélkül) visszaállítási lehetőségét a számítógép rendszerbeállításainak visszaállításához vagy visszavonásához anélkül, hogy ez befolyásolná személyes adatait, pl. a dokumentumokat vagy fotókat.
Tápfeszültség MAGYAR Probléma Nincs tápfeszültség (A működésjelző nem világít) 62 Lehetséges ok Teendő Helytelen tápfeszültség •H a a számítógép feszültségválasztó kapcsolóval rendelkezik, állítsa be a területen használt áramforrásnak megfelelően. • Állítsa be a feszültséget. Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápkábelt kihúzták a hálózati aljzatból. A számítógép nincs bekapcsolva. Nyomja meg az előlapon lévő főkapcsoló gombot, hogy bekapcsolja a számítógépet.
Probléma A képernyőn semmi sem jelenik meg, amikor bekapcsolom a számítógépet (Fekete képernyő) Lehetséges ok Teendő A jelkábel nem a megfelelő VGA-csatlakozóhoz csatlakozik a számítógépen. • Csatlakoztassa a jelkábelt a megfelelő monitorcsatlakozóhoz (beépített VGA vagy különálló VGA-csatlakozó). • Ha különálló VGA-kártyát használ, csatlakoztassa a jelkábelt a különálló VGA-csatlakozóhoz. Jelkábel problémák Próbálja egy másik monitorhoz csatlakoztatni.
Audió MAGYAR Probléma Nincs hang Lehetséges ok Teendő A hangszóró vagy fejhallgató nem a megfelelő csatlakozóhoz csatlakozik. • Lásd a számítógép használati útmutatóját a megfelelő csatlakozókat illetően. • Válassza le, majd csatlakoztassa újra a hangszórót a számítógéphez. A hangszóró vagy fejhallgató nem működik. Próbálkozzon másik hangszóróval vagy fejhallgatóval. Az első és hátsó audió csatlakozók nem működnek. Próbálja ki az első és a hátsó audió csatlakozókat.
Probléma A számítógép közvetlenül a bekapcsolást követően túl zajos. A számítógép túl zajos használat közben. Lehetséges ok Teendő A számítógép elindul. Ez hozzátartozik a készülék normál működéséhez. A ventilátor teljes sebességgel forog, amikor a számítógépet bekapcsolják. A ventilátor lelassul, miután betöltődik az operációs rendszer. A BIOS beállításait módosították. Állítsa vissza a BIOS-t az alapértékekre. Régi BIOS verzió Frissítse a BIOS-t a legújabb verzióra.
MAGYAR 66 6.
ASUS asztali PC Windows® 10 Használati utasítás függelékek Windows® 10 Használati utasítás HUG10435 Első kiadás Augusztus 2015 Copyright © 2015 ASUSTeK Computer Inc Minden jog fenntartva
MAGYAR 68 Windows® 10 Használati utasítás
Üzembe helyezés MAGYAR Amikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti Önt a Windows® 10 operációs rendszer alapvető beállításainak elvégzésén. A Notebook PC első indításához: 1. Nyomja meg a főkapcsoló gombot a Notebook PC-n. Várjon néhány percet, amíg a beállítás képernyő megjelenik. 2. A beállítás képernyőn válasszon nyelvet a Notebook PC-n történő használathoz. 3.
A Windows® UI használata MAGYAR Windows felhasználói felület (UI) a Windows® 10 rendszerben használatos csempe alapú megjelenítés. Az alábbi szolgáltatásokat foglalja magában, amelyeket az asztali PC-n végzett munka során felhasználhat.
Start képernyő MAGYAR A Start menüvel együtt megjelenő Start képernyő lehetővé teszi, hogy az összes szükséges alkalmazást egyetlen helyen rendezze el. A Start képernyőn lévő alkalmazások mozaikszerűen jelennek meg az egyszerű elérés érdekében. egyes alkalmazások a Microsoft-fiókra történő bejelentkezést teszik szükségessé a teljes indításuk előtt.
Tálca MAGYAR A Windows® 10 szabványos tálcával rendelkezik, amely az éppen futó alkalmazásokat vagy elemeket a háttérben tartja. Alkalmazások rögzítésének feloldása a tálcán 1. A Start menüben vagy a tálcán jobb gombbal kattintson az alkalmazásra, amelynek rögzítését fel akarja oldani. 2.
Snap szolgáltatás MAGYAR A Snap funkció kb. négy vagy több alkalmazást jelenít meg egy képernyőn, így dolgozhat rajtuk és válthat közöttük. A Snap használata Használja az asztali PC egerét vagy billentyűzetét a Snap aktiválásához a képernyőn. Az egér használatával a) Indítson el egy alkalmazást, majd húzza a képernyő egyik sarkára, hogy a helyére pattintsa. b) Másik alkalmazást is rögzíthet a kívánt helyen a képernyőn.
Billentyűparancsok MAGYAR Billentyűzet segítségével az alábbi billentyűparancsokat használhatja alkalmazások indításához és a Windows® 10 alatti navigáláshoz. Váltás a Windows® Start képernyő és az utolsó futó alkalmazás között. + + + vagy Az asztal indítása. Elindítja a Fájlkezelőt. A Fájlkeresés tábla megnyitása. + + + + + + + + + + + 74 A Megosztás tábla megnyitása. A Beállítások tábla megnyitása. Elindítja a Media Connect alkalmazást.
MAGYAR Elindítja a nagyítót és kinagyítja a képernyő kívánt részét. + <+> Kicsinyíti a képernyőt. + <-> + Megnyitja a Narrátor beállítások menüt. Minden eltávolítása és a Windows® 10 újratelepítése Visszaállíthatja a PC-t eredeti gyári beállításaira a PC Settings (PC beállítások) menü Remove everything and reinstall (Minden eltávolítása és újratelepítés) lehetősége segítségével. Az opció használatához kövesse az alábbi lépéseket.