DSL-G31 Módem Router Adsl 2/2+ Inalámbrico (Para la Interfaz de Usuario ASUS EZ) Manual de Usuario
S4862 Edición Revisada V1 Junio 2009 Copyright © 2009 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en el mismo, podrá ser reproducido, transmitido, almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio alguno, exceptuando documentación almacenada por el comprador para realizar copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo y por escrito de asustek computer inc. (Asus).
Contenidos Acerca de esta guía................................................................................ 4 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico Contenido de la caja............................................................................... 6 Requisitos del sistema........................................................................... 6 Antes de continuar................................................................................. 6 Características hardware.......................
Contenidos Apéndices Notas...................................................................................................... 31 GNU General Public License............................................................... 35 Información de contacto con ASUS.................................................... 42 Acerca de esta guía Este manual de usuario contiene información que necesitará para instalar y configurar su router inalámbrico ASUS.
• Capítulo 5: Resolución de problemas Este capítulo contiene una guía de solución de problemas que le permitirá resolver los problemas más comunes a los que podría enfrentarse durante el uso del router inalámbrico ASUS. • Apéndices Este capítulo contiene las notas y declaraciones de seguridad administrativas relacionadas con el producto. Convenciones usadas en esta guía ADVERTENCIA: Información para prevenir posibles daños personales mientras realiza alguna tarea.
1 Conociendo su router inalámbrico Contenido de la caja Compruebe si la caja de su router inalámbrico ASUS contiene los siguientes artículos. Router ADSL WiFi 11g DSL-G31 Adaptador de alimentación AC (el tipo varía según la región) Cable Ethernet de categoría 5 (CAT5) Cable RJ-11 CD de soporte (manual) Divisor (el tipo varía según la región) Guía de inicio rápido Nota: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado.
• Instale el dispositivo a una distancia mínima de 20 cm de cualquier persona para garantizar que su uso se realice de acuerdo con las directivas RF de exposición humana adoptadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Características hardware Panel delantero El panel frontal del router ADSL WiFi 11g DSL-G31 contiene indicadores LED que permiten conocer el estado del router DSL-G31.
Panel posterior POWER ADSL Elemento RESET ON/OFF Descripción ON/OFF Pulse este botón para encender / apagar el dispositivo POWER Inserte el adaptador AC a este puerto para conectar su router a una fuente de alimentación. RESET Presione este botón para restaurar el sistema del router a su configuración predeterminada de fábrica. LAN1-LAN4 Connect RJ-45 Ethernet cables to these ports to establish LAN connection. ADSL Conecte esta toma al divisor suministrado utilizando el cable RJ-11 adjunto.
Panel inferior 1 1 2 Elemento 1 2 Descripción Ganchos de montaje Utilice los ganchos de montaje para anclar el router sobre una superficie de cemento o madera utilizando dos tornillos de cabeza redonda. Orificios de ventilación Estos orificios proporcionan al router la ventilación adecuada. Nota: Para más información acerca del anclaje del router en una pared o techo, consulte la sección Opciones de montaje en la página siguiente de este manual.
Opciones de montaje El router inalámbrico ASUS DSL-G31 ha sido diseñado para colocarlo sobre una superficie plana, como un archivador o una estantería. El equipo también puede anclarse en una pared o techo. Para montar el router ASUS DSL-G31: 1. Busque los dos orificios de montaje situados en la parte inferior. 2. Marque los dos orificios superiores en una pared o superficie elevada. 3. Atornille dos tornillos hasta que solamente sobresalga 1/4". 4.
2 Instalación del hardware Configuración del router inalámbrico Si configura correctamente el router inalámbrico ASUS, será válido para diferentes entornos de trabajo. Es posible que necesite modificar la configuración predeterminada del router para que satisfaga los requisitos de su entorno inalámbrico. ota: Recomendamos el uso de una conexión por cable para realizar la configuración inicial con N el fin de evitar posibles problemas derivados de la conexión inalámbrica.
Configurando una conexión inalámbrica Para configurar una conexión inalámbrica: 1. Inserte el conector de línea del divisor en la toma de conexión telefónica y conecte su teléfono al puerto de teléfono (A). 2. Conecte el puerto ADSL de su router inalámbrico al puerto DSL del divisor (B). 3. Encienda su equipo y haga doble clic en el icono de red inalámbrica situado en la barra de tareas de Windows® para ver las redes disponibles. Seleccione su router inalámbrico.
3 Configuración de los clientes de red Para acceder al router inalámbrico Para configurar una dirección IP para un cliente con conexión por cable o inalámbrica Para acceder al router inalámbrico DSL-G31 deberá haber configurado los parámetros TCP/IP adecuados en sus clientes por cable o inalámbricos. Defina las direcciones IP de los clientes dentro de la misma subred que el router DSL-G31.
Windows® 9x/ME 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network (Red) para abrir la ventana de configuración de red. 2. Seleccione TCP/IP y haga clic en Properties (Propiedades). 3. Si desea que su equipo reciba una dirección IP automáticamente, haga clic en Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) y haga clic en OK (Aceptar).
4. Seleccione la ficha Gateway (Puerta de enlace), haga clic en New gateway (Nueva puerta de enlace) y después en Add (Agregar). 5. Seleccione la ficha DNS Configuration (Configuración DNS) y haga clic en Enable DNS (Habilitar DNS). Introduzca los parámetros Host (Equipo), Domain (Dominio) y DNS Server Search Order (Orden de búsqueda de servidor DNS) y haga clic en Add (Agregar). 6. Haga clic en OK (Aceptar).
Windows® NT4.0 1. Acceda a Control Panel (Panel de control) > Network (Red) para abrir la ventana de configuración de red y seleccione la ficha Protocols (Protocolos). 2. Seleccione TCP/IP Protocol (Protocolo TCP/IP) en la lista de protocolos de red y haga clic en Properties (Propiedades). 3. En la ficha IP Address (Dirección IP) de la ventana TCP/IP Properties (Propiedades de TCP/ IP) de Microsoft puede: • Seleccionar el tipo de adaptador de red instalado en su sistema.
4. Seleccione la ficha DNS y haga clic en Add (Agregar) en DNS Service Search Order (Direcciones de servidores DNS, por orden de utilización), e introduzca la dirección de su DNS. Windows® 2000 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Dial-up Connection (Conexiones de red y acceso telefónico). Haga clic derecho en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades).
2. Seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) y haga clic en Properties (Propiedades). 3. Seleccione Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) si desea recibir automáticamente la configuración IP. De lo contrario, seleccione Use the following IP address (Usar la siguiente dirección IP): e introduzca los parámetros IP address (Dirección IP), Subnet mask (Máscara de subred) y Default gateway (Puerta de enlace predeterminada). 4.
2. Seleccione Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) y haga clic en Properties (Propiedades). 3. Seleccione Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) si desea recibir automáticamente la configuración IP. De lo contrario, seleccione Use the following IP address (Usar la siguiente dirección IP): e introduzca los parámetros IP address (Dirección IP), Subnet mask (Máscara de subred) y Default gateway (Puerta de enlace predeterminada). 4.
Windows® Vista 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos). Haga clic con el botón secundario del ratón en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). 2. Seleccione la opción Internet Protocol Version 4 (Protocolo de Internet versión 4) (TCP/ IPv4) y haga clic en Properties (Propiedades). 3.
4 Configuración a través de la interfaz Web Configuración a través de la interfaz Web La interfaz gráfica de usuario Web (Web GUI) del router le permite configurar las siguientes características: Network Map (Mapa de red), EZQoS Bandwidth Management (Administración de ancho de banda EZQoS) y la sección Advanced Setting (Configuración avanzada). Configuración a través de la interfaz Web: 1. Después de configurar una conexión por cable o inalámbrica, abra un explorador Web.
3. Desde la página principal, haga clic en el menú de navegación o en los enlaces para configurar las distintas características del router inalámbrico ASUS. Uso del mapa de red La función Network Map (Mapa de red) le permite ver el estado y configurar los parámetros de la conexión de Internet, el sistema y los clientes de su red. También le permite configurar rápidamente su Red extendida (WAN) utilizando la función Quick Internet Setup (QIS), o para configurar rápidamente su red de área local (LAN).
Utilizando Quick Internet Setup (QIS) para configurar la red WAN La función Quick Internet Setup (QIS, Configuración rápida de Internet) de ASUS detecta automáticamente la configuración de su conexión a Internet. Si el router inalámbrico ASUS no es capaz de detectar automáticamente su tipo de conexión a Internet, es posible que necesite configurar manualmente los parámetros de su conexión a Internet. Para utilizar la función Quick Internet Setup (QIS, Configuración rápida de Internet) de ASUS: 1.
2. Seleccione los valores correspondientes en los campos Country (País) e ISP (Proveedor de servicios de Internet) y haga clic en Next (Siguiente). Si su país o proveedor de servicios de Internet no aparece en la lista, seleccione la opción Not list (No está en la lista) e introduzca sus parámetros VPI y VCI. A continuación, haga clic en Next (Siguiente). Puede solicitar a su proveedor de servicios de Internet el valor de los parámetros VPI/VCI. 3.
Administrando el ancho de banda con EzQoS Mediante EzQoS, podrá configurar la prioridad del ancho de banda y administrar el tráfico de red. Para configurar la prioridad del ancho de banda: 1. Haga clic en EzQoS Bandwidth Management (Administración de ancho de manda EzQoS) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2.
Actualización del firmware Nota: Descargue la versión más reciente del firmware en http://www.asus.com Para actualizar el firmware: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2. Desde el menú Administration (Administración), haga clic en Firmware Upgrade (Actualización de firmware). 3. En el campo New Firmware File (Nuevo archivo firmware), haga clic en Browse (Examinar) para localizar el firmware nuevo en su equipo. 4.
Restaurar / Guardar / Enviar configuración Para restaurar / guardar / enviar la configuración: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. 2. En el menú Administration (Administración), haga clic en Restore/Save/ Upload Setting (Restaurar / Guardar / Enviar configuración). 3.
5 Resolución de problemas Resolución de problemas Esta sección ofrece soluciones a algunos de los problemas más comunes a los que podría enfrentarse durante la instalación o el uso del router inalámbrico ASUS. Dichos problemas pueden solucionarse realizando sencillas operaciones que puede llevar a cabo usted mismo. Póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS si su problema no se menciona en este capítulo. Problema No puedo acceder al explorador Web para configurar el router.
Problema No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbrica • Acción Acerque el router al cliente inalámbrico. • Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router inalámbrico correcto. • Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país. • Consulte la configuración de cifrado. • Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta.
Problema 30 Acción He olvidado el nombre de la red o las claves de cifrado • Intente establecer una conexión por cable y configure entonces el cifrado inalámbrico. Cómo restaurar el sistema a su configuración predeterminada • Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer), situado en el panel posterior del router inalámbrico, durante más de cinco segundos hasta que el indicador LED de encendido comience a parpadear. A continuación se indican los valores del dispositivo predeterminados de fábrica.
Apéndice Notas Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
FCC Part 68 REQUIREMENTS This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US: ASUDL01BDSLN11. If requested, this number must be provided to the telephone company. The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line.
IC (Canada) 1. 2.4GHz Mobile device (ex. 11b/g/n AP/Router) with fixed antenna: ( Industry Canada Statement ) This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Authorised representative in Europe: Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, Authorised distributors in Turkey: GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.
Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacífico) Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipéi, Taiwán 11259 Dirección web www.asus.com Asistencia técnica General (tel) Asistencia (fax) Asistencia en línea +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Domicilio de la compañía General (tel) General (fax) Dirección web Asistencia en línea 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.