DSL-G31 Routeur modem ADSL 2/2+ (pour l’interface ASUS EZ) Manuel de l’utilisateur
F4862 Première édition Juillet 2009 Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières A propos de ce manuel.......................................................................... 4 Chapitre 1 : Présentation du routeur sans fil Contenu de la boîte................................................................................ 6 Configuration système requise............................................................. 6 Avant de commencer............................................................................. 6 Caractéristiques matérielles.........................
Table of contents Dépannage............................................................................................ 28 Appendice Notes...................................................................................................... 31 GNU General Public License............................................................... 35 Contacts ASUS ....................................................................................
Conventions utilisées dans ce manuel DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche . ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre afin de mener à bien une tâche. NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener à bien une tâche.
1 Présentation du routeur sans fil Contenu de la boîte Vérifiez que les éléments suivant soient bien inclus dans l’emballage de votre routeur sans fil ASUS. Routeur ADSL WiFi 11g DSL-G31 Adaptateur secteur (varie en fonction du pays) Câble Ethernet de catégorie 5 (CAT5) câble RJ-11 CD de support (manuel) Répartiteur (varie en fonction du pays) Guide de démarrage rapide Note: Si l’un des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé, contactez votre revendeur.
• • Intsallez l’appareil dans un endroit central afin d’obtenir une couverture idéale pour tous les périphériques sans fil mobiles. Installez l’appareil à une distance minimum de 20 cm des personnes afin qu’il soit utilisé en conformité avec les directives concernant l’exposition des personnes aux fréquences radio adoptées par la Commission Fédérale des Communications (FCC).
Face arrière POWER ADSL Elément RESET ON/OFF Description ON/OFF Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le routeur POWER Raccordez l’adaptateur secteur à ce port pour connecter le routeur à une source d’alimentation RESET Ce bouton permet de restaurer les paramètres par défaut du système. LAN1-LAN4 Connectez les câbles Ethernet RJ-45 sur ces ports pour établir une connexion au réseau local (LAN).
Dessous 1 1 2 Elément Description 1 Crochet de fixation Utilisez les crochets de fixation pour installer votre routeur sur un mur ou une surface en bois à l’aide des deux vis à tête ronde. 2 Ouvertures de ventilation Ces ouvertures permettent de refroidir efficacement votre routeur Note : pour plus de détails sur comment installer le routeur sur un mur ou au plafond, référezvous à la section Options de montage située à la page suivante.
Options de montage Une fois sorti de son emballage, le routeur sans fil ASUS est conçu pour être installé sur une surface plane comme un meuble ou une étagère. L'unité peut également être fixée à un mur ou au plafond. Pour monter le routeur sans fil ASUS : 1. Localisez les deux crochets de fixation situés sur le dessous du routeur. 2. Définissez deux trous sur un mur ou sur une autre surface plane. 3. Serrez les deux vis jusqu'à ce qu'un quart seulement soit visible. 4.
2 Configurer le matériel Configurer le routeur sans fil Le routeur sans fil ASUS peut être configuré pour répondre à divers scénarios d’utilisation. Certains paramètres d’usine peuvent convenir à votre usage. Notes: Il est recommandé d'utiliser une connexion filaire pour la configuration initiale afin d'éviter des problèmes d'installation causés par l'instabilité du réseau sans fil. Configurer une connexion filaire Un câble Ethernet est fourni avec le routeur sans fil ASUS.
Configurer une connexion sans fil Pour configurer une connexion sans fil : 1. Insérez le connecteur du répartiteur dans la prise téléphonique et connectez votre téléphone sur le port téléphone (A). 2. Connectez le port ADSL du routeur sans fil sur le port DSL (B) du répartiteur. 3. Allumez votre ordinateur et double-cliquez sur l’icône réseau sans fil située dans la barre des tâches de Windows® pour visualiser les réseaux disponibles. Sélectionnez votre routeur sans fil.
3 Configurer les clients réseau Accéder au routeur sans fil Définir l’adresse IP d’un client avec ou sans fil Pour accéder au routeur sans fil ASUS, vos clients (avec ou sans fil) doivent disposer de paramètres TCP/IP corrects. Définissez les adresses IP des clients sur le même masque de sous-réseau que le routeur sans fil ASUS. Le routeur sans fil ASUS intègre des fonctions de serveur DHCP. Votre ordinateur peut ainsi obtenir une adresse IP automatiquement.
Windows® 9x/ME 1. Cliquez sur Démarrer (Start) > Panneau de configuration (Control Panel) > Connexions réseau (Network), la fenêtre ci-contre apparaît. 2. Sélectionnez TCP/IP puis cliquez sur Propriétés (Properties). 3. Si vous souhaitez que votre ordinateur obtienne automatiquement une adresse IP, cliquez sur Obtenir une adresse IP automatiquement (Obtain an IP address automatically) puis cliquez sur OK.
4. Sélectionnez l’onglet Passerelle (Gateway), saisissez la Nouvelle passerelle (New gateway) puis cliquez sur Ajouter (Add). 5. Sélectionnez l’onglet de configuration DNS (DNS configuration) puis cliquez sur Activer le service DNS (Enable DNS). Saisissez le nom d’hôte (Host), le Domaine (Domain), et l’ordre de recherche du serveur DNS (DNS Server Search Order), puis cliquez sur Ajouter (Add). 6. Cliquez sur OK.
Windows® NT4.0 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Réseau pour afficher la fenêtre de configuration Réseau. 2. Sélectionnez TCP/IP Protocol puis cliquez sur Propriétés. 3. Dans l’onglet Adresse IP (IP Address) de la fenêtre des propriétés TCP/IP de Microsoft, vous pouvez : • Sélectionner le type d’adaptateur réseau installé sur votre système. • Configurer le routeur pour qu’il assigne des adresses IP automatiquement.
4. Sélectionnez l’onglet DNS puis cliquez sur Ajouter (Add) en dessous de l’Ordre de recherche du service DNS (DNS Service Search Order) et saisissez le DNS. Windows® 2000 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Réseau > Connexions Réseau et accès à distance (Network and dial-up connection), faites un clic droit sur Connexion à un réseau local (Local Area Connection) puis cliquez sur Propriétés (Properties).
2. Sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP) (Internet Protocol (TCP/ IP)), puis cliquez sur Propriétés (Properties). 3. Si vous souhaitez que votre ordinateur obtienne une adresse IP automatiquement, cliquez sur Obtenir une adresse IP automatiquement (Obtain an IP address automatically) puis cliquez sur OK. Sinon, cliquez sur Utilisez l’adresse IP suivante (Use the following IP address) puis saisissez les adresses IP, le masque sous-réseau et de passerelle par défaut appropriés. 4.
2. Sélectionnez Protocole Internet (TCP/ IP) (Internet Protocol (TCP/IP)), puis cliquez sur Propriétés (Properties). 3. Si vous souhaitez que votre ordinateur obtienne une adresse IP automatiquement, cliquez sur Obtenir une adresse IP automatiquement (Obtain an IP address automatically) puis cliquez sur OK. Sinon, cliquez sur Utilisez l’adresse IP suivante (Use the following IP address) puis saisissez les adresses IP, du masque sous-réseau et de la passerelle par défaut. 4.
Windows® Vista 1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration > Réseau et centre de partage. Faites un clic sur Connexion réseau local et sélectionnez Propriétés. 2. Sélectionnez Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4), puis cliquez sur Propriétés. 3. ������������� Sélectionnez� Obtenir une adresse IP automatiquement si vous souhaitez que l’adresse IP soit assignée automatiquement.
4 Configuration via l’interface Web Configuration via l’interface Web L’interface utilisateur en ligne vous permet de configurer les fonctions suivantes : la Carte Réseau (Network Map), la Gestion de la Bande Passante EZQoS (EZQoS Bandwidth Management) et les paramètres avancés (Advanced Setting). Pour configurer le routeur via l’interface Web : 1. Après avoir établi une connexion filaire ou sans fil, lancez un explorateur Web. La page de connexion s’affiche automatiquement.
3. Depuis la page principale, cliquez sur les menus de navigation ou sur les liens pour configurer les différentes fonctions du routeur sans fil ASUS. Utiliser la Carte Réseau La Carte Réseau (Network Map) vous permet de visualiser le statut et de configurer les paramètres de connexion à Internet du système et des clients de votre réseau.
Configurer un réseau étendu (WAN) avec Quick Internet Setup (QIS) La fonction Quick Internet Setup (QIS) détecte automatiquement le type de connexion Internet. Si le routeur sans fil ASUS n’arrive pas à détecter automatiquement votre type de connexion à Internet, vous devez configurer manuellement les paramètres de connexion. Pour utiliser ASUS Quick Internet Setup (QIS) : 1. Lancez votre explorateur Web. Patientez environ 20 secondes le temps que QIS détecte automatiquement votre type de connexion. 2.
2. Sélectionnez votre Pays et Fournisseur d’accès à Internet, puis cliquez sur Next (Suivant). Si votre pays ou fournisseur d’accès à Internet ne figure pas dans la liste, sélectionnez Not list (pas dans la liste) et saisissez les valeurs VPI et VCI puis cliquez sur Next (Suivant). Contactez votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir les valeurs VPI/VCI. 3. Sur la page de connexion, saisissez le nom d’utilisateur par défaut (admin) et le mot de passe (admin). 4.
Gérer la bande passante EzQoS L’utilitaire de gestion de la bande passante EzQoS vous permet de configurer l’ordre de priorité de la bande passante (bandwidth priority) et de gérer le traffic réseau. Pour configurer l’odre de priorité de la bande passante : 1. Dans le menu de navigation situé sur la gauche de l’écran, cliquez sur EzQoS Bandwidth Management. 2.
Mise à jour du Firmware Note : Téléchargez le dernier firmware sur le site Web d’ASUS : http://www.asus.com Pour mettre à jour le firmware: 1. Cilquez sur Advanced Setting dans le menu de navigation situé sur la gauche de l’écran. 2. Dans le menu Administration, cliquez sur Firmware Upgrade. 3. Dans le champ New Firmware File (Nouveau Fichier de Firmware), cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le nouveau firmware sur votre ordinateur. 4. Cliquez sur Upload (Charger).
Restaurer / Sauvegarder / Charger des paramètres Pour restaurer / sauvegarder / charger des paramètres : 1. Cilquez sur Advanced Setting dans le menu de navigation situé sur la gauche de l’écran. 2. Dans le menu Administration, cliquez sur Restore/Save/Upload Setting. 3. Sélectionnez les tâches que vous souhaitez effectuer : • Pour restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur Restore puis cliquez sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
5 Dépannage Dépannage Ce guide de dépannagevous fournit des solutions aux problèmes les plus fréquement rencontrés lors de l’utilisation du routeur sans fil ASUS. Ces problèmes nécessite un dépannage simple que vous pouvez effectuer par vous même. Contactez le service technique d’ASUS si vous rencontrez des problèmes non mentionnés dans ce chapitre. Problème Impossible d’accéder à un explorateur Web pour configurer le routeur. Solution 1.
Problème Impossible d’accéder à Internet via l’adaptateur sans fil Solution • Rapprochez le client du routeur. • Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon routeur sans fil. • Vérifiez que le canal sans fil que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans votre pays/région. • Vérifiez les paramètres de cryptage. • Vérifiez que le câble ADSL est relié au bon port. • Procédez au branchement via un autre câble Ethernet.
Problème Solution Si la LED “DSL” du DSLG31 clignote ou reste éteinte en permanence, cela signifie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL. • Vérifiez que les câbles sont correctement connectés. Nom de réseau ou clé de cryptage oublié • Essayez de configurer une connexion filaire et configurez à nouveau les paramètres de cryptage sans fil. • Débranchez le câble d’alimentation du DSL-G31.
Appendice Notices Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
FCC Part 68 REQUIREMENTS This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US: ASUDL01BDSLG31. If requested, this number must be provided to the telephone company. The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line.
IC (Canada) 1. 2.4GHz Mobile device (ex. 11b/g/n AP/Router) with fixed antenna: ( Industry Canada Statement ) This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative ASUS Computer GmbH in Europe: Address: H A R K O R T S T R . 2 1 - 2 3 , 4 0 8 8 0 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 in Turkey: Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.
ASUS Contact information ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Address Website Technical Support Telephone Support Fax Software download 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address Telephone Fax Website Software download 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.