Manual do utilizador DSL-N12U Router Modem ADSL Sem Fios 11N 300Mbps
PG7218 Segunda Edição Fevereiro 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
Índice 1 Visão geral Conteúdo da embalagem......................................................................... 5 O seu router ADSL........................................................................................ 5 Opções de montagem................................................................................ 7 2 Criar a sua rede Colocação do router.................................................................................... 8 O que necessita........................................
Índice Instalação dos utilitários..........................................................................27 O Device Discovery....................................................................................29 O Firmware Restoration...........................................................................30 Assistente de Configuração ADSL........................................................31 Configurar a sua impressora de rede..................................................
1 Visão geral Conteúdo da embalagem Cabo RJ11 Guia de consulta rápida Certificado de garantia DSL-N12U Transformador CD de suporte (Manual, utilitários) Cabo RJ45 NOTAS: • Se algum dos itens estiver danificado ou em falta, contacte a ASUS. Para questões técnicas e apoio, consulte a lista de linhas de apoio ao cliente da ASUS na traseira deste manual do utilizador.
1 LED de alimentação Desligado: Sem alimentação. Ligado: O dispositivo está preparado. Intermitente lento: Modo de recuperação. Intermitente rápido: WPS em processamento. 2 ADSL LED Luz fixa: Ligação ADSL estabelecida. A Piscar: Sem ligação ADSL ou não é possível estabelecer a ligação ADSL. 3 LED WAN Desligado: Sem alimentação ou ligação física. Ligado: Com ligação física a uma rede alargada (WAN). 4 LED LAN Desligado: Sem alimentação ou ligação física.
NOTAS: • Utilize apenas o transformador fornecido com o produto. A utilização de outro transformador poderá danificar o dispositivo. • Especificações: Transformador DC Entrada DC: +19V com corrente máx. de 1,58A; Temperatura de funcionamento 0~40oC Armazenamento 0~70oC Humidade em funcionamento 50~90% Armazenamento 20~90% Opções de montagem O Router ADSL da ASUS foi concebido para estar numa superfície plana e elevada, como um arquivo de ficheiros ou uma estante de livros.
2 Criar a sua rede Colocação do router Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. • Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa. • Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.
O que necessita Para configurar a sua rede, precisa de um ou dois computadores que cumpram os seguintes requisitos: • Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) • Capacidade de conectividade sem fios IEEE 802.11b/g/n • Um serviço TCP/IP instalado • Navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, Firefox, Safari ou o Google Chrome NOTAS: • Se o seu computador não possuir capacidades incorporadas de conectividade sem fios, poderá instalar uma placa WLAN IEEE 802.
Ligação dos dispositivos IMPORTANTE! • Utilize uma ligação com fios durante a configuração do seu router sem fios para evitar possíveis problemas de configuração devido à instabilidade da ligação sem fios. • Antes de configurar o DSL-N12U sem fios ASUS, faça o seguinte: • Desligue os cabos/fios ligados ao modem. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. • Reinicie o computador (recomendado).
Antes de prosseguir NOTA: Antes de configurar o seu router DSL-N12U, execute os passos descritos nesta secção para o computador anfitrião e clientes de rede. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2. Clique em Tools (Ferramentas) > Internet options (Opções da Internet) > separador Connections (Ligações) > LAN settings (Definições de LAN). 3.
MAC OS 1. No navegador Safari, clique em Safari > Preferences (Preferências) > Advanced (Avançadas) > Change Settings... (Alterar definições…) 2. No ecrã Network (Rede), desmarque FTP Proxy e Web Proxy (Proxy Web) (HTTP). 3. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar. NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desactivação do servidor proxy.
onfigurar as definições de TCP/IP para obter C automaticamente um endereço IP. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controlo) > Network and Internet (Rede e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de Rede e Partilha) > Manage network connections (Gerir Ligações de rede). 2.
MAC OS 1. Clique no ícone Apple no canto superior esquerdo do ecrã. 2. Clique em System Preferences (Preferências do sistema) > Network (Rede) > Configure... (Configurar…) 3. No separador TCP/IP, seleccione Using DHCP (Usar DHCP) na lista pendente Configure IPv4 (Configurar IPv4). 4. Clique em Apply Now (Aplicar agora) quando terminar. NOTA: Consulte a ajuda e suporte do sistema operativo para obter mais detalhes acerca da configuração das definições de TCP/IP do seu computador. C.
Configuração do router ADSL 1. Antes de iniciar o processo de configuração ADSL, certifique-se de que o indicador ADSL existente no painel frontal do router DSL-N12U fica fixo. 2. Inicie o navegador Web. A página Web QIS será automaticamente exibida e começará a detectar o seu tipo de ligação, valor VPI/VCI e modo de encapsulamento. Nota: Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive as definições de proxy do seu navegador Web.
3. Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe. Clique em Apply (Aplicar). Se a função QIS não detectar o seu tipo de ligação à Internet, clique em Manual Setting (Configuração manual) e configure manualmente a ligação à Internet. Nota: • O tipo de ligação à Internet PPPoE é utilizado nesta opção de configuração. O ecrã de configuração varia de acordo com os diferentes tipos de ligação à Internet.
4. A configuração da ligação à Internet está concluída. • Clique em Going to Internet (Aceder à Internet) para navegar na Internet. • C lique em Simply Wireless Security Setting (Configurar apenas as definições de segurança da rede sem fios) para configurar as definições básicas de segurança incluindo o SSID, a autenticação e os métodos de encriptação do router ADSL. (Recomendado) • C lique em Back to main page (Voltar à página principal) para voltar à página principal da interface gráfica da web.
3 onfiguração com a interface C gráfica para a web Iniciar sessão na GUI Web O seu Router ADSL da ASUS oferece uma interface gráfica Web (GUI) intuitiva que permite configurar facilmente as várias funções através de um navegador Web, como o Internet Explorer, Firefox, Safari ou o Google Chrome. Para iniciar sessão na GUI Web: 1. No seu navegador Web, como por exemplo, o Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome, introduza manualmente o endereço IP predefinido do Router ADSL: 192.168.1.1 2.
NOTAS: • Nos seus clientes de rede, configure as definições de TCP/IP para obter automaticamente os endereços IP, desactive as definições de servidor proxy, desactive as definições de acesso telefónico e cancele a ligação de acesso telefónico. • Para mais detalhes, consulte a secção Antes de prosseguir neste manual. 3. Será apresentada a GUI Web do router ADSL. Utilize a GUI Web para configurar as várias definições da rede sem fios.
Utilizar a Configuração Wi-Fi Protegida (WPS) A função WPS (Configuração Wi-Fi Protegida) permite-lhe configurar facilmente uma rede sem fios segura e protegida. NOTAS: • Certifique-se de que os seus clientes de rede utilizam uma placa de LAN sem fios com a função WPS.
Para utilizar a função WPS: 1. No campo WPS (WPS), clique no botão vermelho para iniciar a configuração de botão de comando WPS. NOTA: Pode também premir o botão WPS no seu router ADSL para iniciar a configuração de botão de comando WPS. 2. Siga as instruções no ecrã para concluir a configuração da rede sem fios. IMPORTANTE! Contacte o seu ISP, para obter as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à Internet.
Utilização da opção Network Map (Mapa de rede) A opção Network Map (Mapa de rede) permite-lhe ver o estado e configurar as opções de ligação da Internet, do sistema e dos clientes da sua rede. Permite-lhe configurar rapidamente a sua Rede alargada WAN utilizando a função de Configuração Rápida de Internet (QIS). Para ver o estado ou configurar as opções disponíveis, clique em qualquer um destes ícones da página principal.
Criar múltiplos perfis SSID O router sem fios permite-lhe criar múltiplos perfis SSID que podem ser aplicados em vários cenários de funcionamento. Para criar um perfil SSID: 1. Clique em Add (Adicionar) no campo SSID. 2. Configure as definições do perfil e clique em Add (Adicionar).
Gerir a largura de banda com a função EzQoS A opção EzQoS Bandwidth Management (Gestão da largura de banda com o EZQos) permite-lhe definir a prioridade em termos da largura de banda e gerir o tráfego na rede. Para configurar a prioridade da largura de banda: 1. Clique em EzQoS Bandwidth Management (Gestão da largura de banda com o EZQos) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. Clique em cada uma das quatro aplicações mostradas para definir a prioridade da largura de banda.
Actualização do firmware Nota: Transfira o mais recente firmware a partir do web site da ASUS em http://www.asus.com. Para actualizar o firmware. 1. Clique em Advanced Setting (Definições avançadas) > Administration (Administração) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. Clique no separador Firmware Upgrade (Actualização de firmware). 3. No campo New Firmware File (Novo ficheiro de firmware), clique em Browse (Procurar) para definir onde quer guardar o novo firmware no computador. 4.
Restaurar/guardar/transferir as definições Para restaurar/guardar/transferir as definições: 1. Clique em Advanced Setting (Definições avançadas) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. Clique no separador Restore (Restaurar) /Save (Guardar)/ Upload Setting (Transferir definições). 3. Seleccione as tarefas que pretende executar: • Para restaurar as predefinições de fábrica, clique em Restore (Restaurar) e depois em OK na mensagem de confirmação.
4 Utilizar os utilitários NOTAS: • Instale os utilitários do router ADSL a partir do CD de suporte fornecido. • Se a Execução Automática estiver desactivada, execute o ficheiro setup.exe no directório raiz do CD de suporte. Instalação dos utilitários Para instalar os utilitários: 1. Clique em Install...Utilities (Instalar…utilitários). 2. Clique em Next (Seguinte).
3. Clique em Next (Seguinte) para aceitar a pasta de destino predefinida ou em Browse (Procurar) para especificar um caminho diferente. 4. Clique em Next (Seguinte) para aceitar a pasta de programa predefinida ou especifique um nome diferente. 5. Clique em Finish (Concluir) quando terminar.
O Device Discovery O Device Discovery é um utilitário para a WLAN da ASUS que detecta o Router ADSL sem fios da ASUS e permite configurar o dispositivo. Para abrir o Device Discovery: • No ambiente de trabalho do computador, clique em Start (Iniciar) > All Programs (Todos os programas) > ASUS Utility (Utilitário da ASUS) > Router ADSL sem fios DSL-N12U > Device Discovery (Device Discovery). • Clique em Configure (Configurar) para aceder à Interface Web e configurar o router sem fios.
O Firmware Restoration O utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware) é utilizado num router ADSL ASUS que falhou durante o processo de actualização do firmware. Este utilitário actualiza o firmware especificado pelo utilizador. O processo demora cerca de três a quatro minutos. IMPORTANTE: Inicie o modo de recuperação antes de utilizar o utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware). Para iniciar o modo de recuperação e usar o utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware): 1.
5. Especifique um ficheiro de firmware, depois clique em Upload (Enviar). NOTA: Este não é um utilitário para actualização de firmware e não pode ser utilizado num Router ASUS que esteja a funcionar correctamente. As actualizações normais do firmware devem ser realizadas através da interface Web. Consulte o Capítulo 3: Configuração através da interface Web para mais detalhes.
2. Prima o botão WPS no router. (Apenas para utilizar com uma placa cliente sem fios com função WPS) Reset Power On/Off USB LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WPS On Off ADSL Botão WPS 3. No Assistente de Configuração ADSL, clique em Next (Seguinte) para continuar. Notas: • Durante a execução do utilitário WPS, a ligação à Internet é interrompida e depois restabelecida..
4. Introduza o nome de rede ou o SSID (Service Set Identifier) pretendido. Quando terminar, clique em Next (Seguinte). 5. Crie e introduza uma senha composta por 8-63 caracteres ou use a senha criada automaticamente e depois clique em Next (Seguinte). A senha pode ser uma frase ou uma sequência de caracteres alfa numéricos usados para criar uma chave de segurança.
6. Quando terminar, clique em Save or print settings (Guardar ou imprimir definições) para consulta futura ou escolha Save settings to a USB flash drive (Guardar definições numa unidade flash USB) para adicionar outros dispositivos à rede. Clique em Next (Seguinte) para ligar à Internet. Nota: Para mais informações sobre a adição de outros dispositivos à rede usando uma unidade flash USB, consulte a secção Adição de dispositivos de rede usando uma unidade flash USB na página seguinte. 7.
8. Para as definições de Internet (WAN), consulte a secção Utilizar a Configuração Rápida de Internet (QIS) no Capítulo 2 deste manual. Caso seja utilizador Russo, siga as instruções no ecrã para terminar as definições de Internet (WAN) ADSL.
Adição de dispositivos de rede usando uma unidade flash USB Com o Assistente de Configuração ADSL, pode adicionar dispositivos à sua rede utilizando uma unidade flash USB. Para adicionar dispositivos de rede usando uma unidade flash USB: 1. No Assistente de Configuração ADSL, clique em Save settings to a USB flash drive (Guardar definições numa unidade flash USB). 2. Ligue a unidade flash USB à porta USB do computador e depois seleccione a unidade na lista pendente.
3. Remova a unidade flash USB do computador e depois ligue-a ao computador que quer adicionar à rede sem fios. 4. Procure o ficheiro SetupWireless.exe na unidade USB e faça um duplo clique sobre o ficheiro para o executar. Clique em Yes (Sim) para adicionar este computador à rede sem fios. 5. Clique em OK para sair do Wireless Network Setup Wizard (Assistente de configuração da rede sem fios).
Configurar a sua impressora de rede Utilize o utilitário de Configuração de Impressora de Rede para configurar uma impressora USB no seu router sem fios e permitir que os clientes da rede acedam à impressora USB. NOTA: • Para verificar se a sua impressora USB é compatível com o seu cliente sem fios da ASUS, consulte a Lista de Discos Plug-n-Share Suportados em http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/DSL-N12U.htm.
2. Siga as instruções para configurar o hardware e depois clique em Next (Seguinte). 3. Aguarde alguns minutos pela conclusão da configuração inicial. Clique em Next (Seguinte).
4. Clique em Finish (Concluir) para concluir a instalação. 5. Siga as instruções do sistema operativo Windows® para instalar o controlador da impressora.
6. Após a instalação do controlador da impressora, os clientes da rede poderão utilizar a impressora.
5 Resolução de problemas NOTA: Se encontrar problemas não mencionados neste capítulo, contacte a Assistência Técnica da ASUS. Resolução de problemas Não é possível aceder ao browser da web para configuração do router. • Elimine os cookies e ficheiros do seu navegador Web. Para o fazer, siga estes passos: 1. Abra o browser da web e clique em Tools (Ferramentas) > Internet Options... (Opções da Internet...). 2.
Não é possível localizar o router: • P rima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. • Verifique as definições na placa sem fios como, por exemplo, as definições SSID e de encriptação. • Verifique se o indicador de ligação sem fios no painel frontal está desligado. Prima o botão Wireless On/Off (Ligação sem fios ligada/desligada) no painel traseiro. Não é possível aceder à Internet através da LAN sem fios • Coloque o router mais próximo do cliente sem fios.
Se o LED "LINK" do modem ADSL estiver intermitente ou desligado, é sinal de que não é possível aceder à Internet – o router não consegue estabelecer ligação através da rede ADSL. • Certifique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados . • Desligue o cabo de alimentação do modem ADSL ou do modem por cabo. Aguarde alguns minutos e volte a ligar o cabo. • Se o LED do modem ADSL continuar a piscar ou permanecer desligado, contacte o seu fornecedor de serviços.
O serviço DDNS da ASUS O DSL-N12U suporta o serviço ASUS DDNS. Ao fazer o intercâmbio de dispositivos no centro de assistência, se tiver feito o registo do serviço DDNS da ASUS e quiser manter o nome de domínio original, a transferência de dados é obrigatória. Visite o seu centro de assistência local para mais informações.
3. Já registei um nome de domínio e tem funcionado bem até os meus amigos me terem dito que não conseguiam aceder ao mesmo. Verifique o seguinte: 1. A ligação à Internet está a funcionar correctamente. 2. O servidor DNS está a funcionar correctamente. 3. A última vez que actualizou o nome de domínio. Se continuar com problemas no acesso ao nome de domínio, contacte o centro de assistência. 4.
Apêndices Avisos ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License.
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
a) Y ou must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
3.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Informação de Contactos ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Ásia-Pacífico) Morada da empresa Endereço do site Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Assistência técnica Geral (tel.) Geral (fax) Assistência online +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Morada da empresa Geral (tel.) Geral (fax) Endereço do site Web Assistência online 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.com support.
Informações sobre a linha de apoio global de redes Support Languages Working Hour Working Day 9:00-18:00 9:00-18:00 9:00-17:00 9:00-17:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Sun. Mon. to Fri. 10:00-18:00 Mon. to Fri. 0033-170949400 English German Dutch /French Simplified Chinese Denish/English Finnish/English/ Swedish France Mon. to Fri.
Informações sobre a linha de apoio global de redes Area Hotline Number Slovak Spain +8-800-100-ASUS; +7495-231-1999 +65-6720-3835 (Check Repair Detail Status Only) -66221701 00421-232-162-621 902-88-96-88 Sweden 0046-8587-6940 Russia Singapore Switzerland Taiwan Thailand Turkey United Kingdom USA/Canada 0041-848111010 0041-848111014 0041-848111012 0800-093-456; 02-81439000 +662-679-8367 -70; 001 800 852 5201 +90-216-524-3000 0044-870-1208340; 0035-31890719918 1-812-282-2787 Support Languages Wor
Fabricante: Representante autorizado na Europa: Distribuidores autorizados na Turquia: ASUSTeK Computer Inc. Geral: +886-2-2894-3447 Morada da No. 150, LI-TE RD., PEITOU, empresa: TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Morada da HARKORT STR. 21-23, 40880 empresa: RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Geral: +90 212 3311000 Morada da AYAZAGA MAH. empresa: KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Geral: +90 212 3567070 Morada da CEMAL SURURI CD.