Ghidul utilizatorului DSL-N12U Ruter modem ADSL fără fir 11N 300Mbps
RO7218 Prima Ediţie Mars 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descris în el, poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de căutare sau tradus în altă limbă, sub orice formă sau prin orice mijloace, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător pentru backup, fără permisiunea expresă scrisă a ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Sumar 1 Prezentare succintă Conţinutul pachetului..............................................................5 Ruterul dvs ADSL.......................................................................5 Opţiuni de montare..................................................................7 2 Crearea reţelei Poziţionarea ruterului..............................................................8 De ce aveţi nevoie.....................................................................
Sumar Refacerea softului integrat................................................... 30 Expertul de setare ADSL........................................................ 31 Configurarea imprimantei în reţea....................................... 38 5 Remedierea defecţiunilor Remedierea defecţiunilor..................................................... 42 Serviciul ASUS DDNS............................................................. 45 Întrebări frecvente (FAQ)..............................................
1 Prezentare succintă Conţinutul pachetului DSL-N12U Încărcătorr CD (manual, utilitare) Cablu RJ45 Cablu RJ11 Ghid rapid de pornire Certificat de garanţie Notă: • Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi ASUS pentru informaţii şi asistenţă tehnică. Consultaţi lista de linii telefonice de asistenţă ASUS de pe partea din spate a acestui manual de utilizare.
1 LED alimentare Stins: Fără alimentare. Aprins: Dispozitivul este pregătit. Intermitent lent: Mod de salvare Intermitent rapid: Se procesează funcţia WPS. 2 ADSL LED Iluminare constantă: Legătura ADSL este stabilită. Pâlpâire lentă: Lipsă legătură ADSL sau imposibil de stabilit legătura ADSL. 3 WAN LED Stins: Sistemul nu este alimentat sau nu există conexiune fizică. Aprins: Există conexiune fizică la o reţea de arie largă (WAN).
Notă: • Utilizaţi numai adaptorul livrat în pachet. Utilizarea altor adaptoare poate deteriora dispozitivul. • Specificaţii: Adaptor de alimentare c.c. Intrare c.c.: +19 V cu curent max.
2 Crearea reţelei Poziţionarea ruterului Pentru transmisia optimă a semnalului fără fir între ruterul fără fir şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că: • Aşezaţi ruterul fără fir într-o zonă centrală pentru o acoperire fără fir maximă pentru dispozitivele de reţea. • Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui. • Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.
De ce aveţi nevoie Pentru a vă configura reţeaua, aveţi nevoie de unul sau de două computere care să întrunească următoarele cerinţe de sistem: • Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) • Capabilitate wireless IEEE 802.11b/g/n • Un serviciu TCP/IP instalat • Browser de Web, ca de exemplu Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome Notă: • În cazul în care computerul dvs. nu dispune de capabilităţi încorporate de wireless, puteţi instala un adaptor WLAN IEEE 802.
Conectarea dispozitivelor dvs IMPORTANT! • Utilizaţi conexiunea cu fir pentru setarea ruterului wireless pentru a evita eventualele probleme de configurare datorate unei conexiuni wireless nesigure. • Înainte de a configura DSL-N12U, efectuaţi următoarele acţiuni: • Deconectaţi cablurile/firele de la instalaţia de modem existentă. Dacă modemul dispune de o baterie de rezervă, scoateţi-o şi pe aceasta. • Reporniţi computerul (recomandat).
Înainte de a începe Notă: Înainte de a configura DSL-N12U, efectuaţi paşii descrişi în această secţiune pentru computerul gazdă şi clienţii de reţea. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat. Windows® 7 1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web. 2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) > fila Connections (Conexiuni) > LAN settings (Setări LAN). 3.
MAC OS 1. În browserul Safari, faceţi clic pe Safari > Preferences (Preferinţe) > Advanced (Complex) > Change Settings... (Modificare setări…) 2. În ecranul Network (Reţea), deselectaţi FTP Proxy (Server proxy FTP) şi Web Proxy (HTTP) (Server proxy Web (HTTP)). 3. Faceţi clic pe Apply Now (Se aplică acum) când aţi terminat. Notă: Consultaţi caracteristica de ajutor a browserului pentru detalii despre dezactivarea serverului proxy.
onfiguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea automată a C unei adrese IP. Windows® 7 1. Faceţi clic pe Start > Control Panel (Panou de control) > Network and Internet (Reţea şi Internet) > Network and Sharing Center (Centru de reţea şi partajare) > Manage network connections (Gestionare conexiuni reţea). 2.
MAC OS 1. Faceţi clic pe pictograma Apple localizată în partea stângă sus a ecranului. 2. Faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) > Network (Reţea) > Configure... (Configurare…) 3. În fila TCP/IP, selectaţi Using DHCP (Se utilizează DHCP) din lista verticală Configure IPv4 (Configurare IPv4). 4. Faceţi clic pe Apply Now (Se aplică acum) când aţi terminat.
Setarea ruterului dvs ADSL 1. Înainte de a începe procedura de configurare ADSL, asiguraţivă că indicatorul ADSL de pe panoul din faţă al dispozitivului DSL-N12U este aprins constant. 2. Lansaţi browserul Web. Pagina Web QIS apare automat şi începe să detecteze tipul de conexiune, valoarea VPI/VCI şi modul de încapsulare. Notã: Dacã pagina web QIS nu apare dupã ce aţi lansat browserul web, dezactivaţi setãrile proxy din browserul dvs web.
3. Tastaţi numele de utilizator şi parola. Faceţi clic pe Apply (Se aplică). Dacă pagina QIS nu poate detecta tipul de conexiune la Internet, faceţi clic pe Manual Setting (Setare manuală) şi configuraţi manual conexiunea la Internet. Notã: • Tipul de conectare la internet PPPoE este folositã în acest caz de stabilire a legãturii. Ecranul de stabilire a legãturii variazã cu tipuri diferite de conexiune la internet.
4. Stabilirea conectãrii la internet este completã. • • Faceţi click pe Going to Internet (Merg pe internet) pentru a naviga pe internet. Faceţi click pe Simply Wireless Security Setting (Setare Simplã de Securitate Wireless) pentru a configura setãrile de securitate de bazã incluzând autentificarea SSID şi metodele de criptare pentru routerul ADSL. (Recomandat) • Efectuaţi click pe Înapoi la pagina principală pentru a reveni la pagina principală a paginii web GUI.
3 Instalarea hardware Conectarea la interfaţa Web GUI Ruterul dvs. ADSL de la ASUS se furnizează împreună cu o interfaţă grafică Web intuitivă cu utilizatorul (GUI) care vă permite să-i configuraţi cu uşurinţă numeroasele funcţii printr-un browser de Web, ca de exemplu prin Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome. Pentru a vă conecta la interfaţa Web GUI: 1. În browserul de Web (Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome) tastaţi manual adresa IP implicită a ruterului ADSL: 192.168.
Notã: • Pentru clienţii de reţea, asiguraţi-vă că setaţi setările TCP/IP pentru a obţine automat adrese IP, dezactivaţi setările de server proxy, dezactivaţi setările de linie comutată şi revocaţi conexiunea pe linie comutată. • Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea Înainte de a începe din acest manual de utilizare. 3. Se lansează interfaţa Web GUI a ruterului ADSL. Utilizaţi interfaţa Web GUI pentru a configura numeroasele setări.
Utilizarea funcţiei Wi-Fi Protected Setup (Configurare protejată Wi-Fi) Funcţia WPS (Wi-Fi Protected Setup – Configurare protejată Wi-Fi) vă permite să configuraţi uşor o reţea fără fir securizată şi protejată. Notă: • Asiguraţi-vă că utilizaţi un adaptor LAN fără fir cu funcţie WPS pentru clienţii de reţea.
Pentru a utiliza funcţia WPS: 1. În câmpul WPS, efectuaţi click pe butonul roşu pentru a lansa Configurarea Butonului WPS. Notă: Puteţi de asemenea apăsa butonul WPS al ruterului dvs ADSL pentru a lansa Configurarea Butonului WPS. 2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea reţelei fără fir. IMPORTANT! Obţineţi informaţiile necesare referitoare la tipul de conexiune la Internet de la furnizorul dvs. de servicii Internet.
Folosirea Hărţii reţelei Network Map (Harta reţelei) vă permite să vedeţi statutul şi să configuraţi setările conexiunii la internet, a sistemului şi a clienţilor din reţeaua dvs.
Crearea de profile SSID multiple Routerul wireless vã permite sã creaţi profile SSID multiple ce satisfac scenarii de lucru variate. Pentru a crea un profil SSID: 1. Faceţi clic pe Add (Adăugare) în câmpul SSID. 2. Configuraţi setãrile de profil, apoi faceţi click pe Add (Adaugã).
Administrarea lãţimii de bandã cu EzQoS Administrarea lăţimii de bandă EzQoS vă permite să setaţi prioritatea lăţimii de bandă şi să adminsitraţi traficul din reţea. Pentru a seta prioritatea lăţimii de bandă: 1. Click EzQoS Bandwidth Management (Administrarea lăţimii de bandă EzQoS) din meniul de navigare pe partea stângă a ecranului dvs. 2.
Actualizarea softului integrat Notă: Descărcaţi ultimul soft integrat de pe pagina web a ASUS la: http://www.asus.com Pentru actualizarea softului integrat: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) > Administration��������������� (Administrare) din cadrul meniul de navigare din partea stângă a ecranului. 2. Faceţi clic pe fila Firmware Upgrade (Upgrade de firmware). 3.
Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor Pentru a reface/salva/încărca setările: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniului de navigarea din partea stângă a ecranului. 2. Faceţi clic pe fila Firmware Upgrade (Upgrade de firmware). 3. Selectaţi sarcina pe care doriţi s-o îndepliniţi: • Pentru a reface setările iniţiale din fabrică, faceţi click pe Restore (Refacere) apoi click OK în mesajul de confirmare.
4 Folosirea utilitarelor Notă: • Instalaţi utilitarele ruterului wireless de pe suportul CD furnizat. • Dacă funcţia Autorun (Executare automată) este dezactivată, executaţi setup.exe din directorul rădăcină al CD-ului suport. Instalarea utilităţilor Pentru instalarea utilitarelor: 1. Click Install...Utilities. 2. Click Next (Următorul).
3. Click Next (Următorul) pentru a accepta destinaţia iniţială a folderului sau cluck Browse (Răsfoieşte) pentru a specifica o altă rută. 4. Click Next (Următorul) pentru a accepta folderul programului iniţial sau pentru a introduce un alt nume. 5. Click Finish (Terminare) când setarea e terminată.
Detectarea Dispozitivului Detectarea Dispozitivului este o utilitară ASUS WLAN ce detectează dispozitivul Router ADSL ASUS şi permite să configuraţi dispozitivul. Pentru a lansa utilitara Detectează Dispozitivul • De pe desktopul computerului dvs click Start > All programs (Toate Programele) > ASUS Utility (Utilitară ASUS) > Router fără cablu DSL-N12U > Device Discovery (Detectare Dispozitiv). • Click Configure (Configureazã) pentru a accesa web GUI şi a configura routerul wireless.
Refacerea softului integrat Utilitarul Firmware Restoration (Restabilire firmware) se utilizează pe un ruter ADSL ASUS care nu a reuşit în timpul procesului de upgrade de firmware. Acesta încarcă firmware-ul specificat. Procesul durează aproximativ trei până la patru minute. IMPORTANT: Lansaţi modul de salvare înainte de a utiliza utilitarul Firmware Restoration (Restabilire firmware). Pentru a lansa modul de salvare şi a utiliza utilitarul Firmware Restoration (Restabilire firmware): 1.
5. Specificaţi un fişier de firmware, apoi faceţi clic pe Upload (Încărcare). Notă: Acesta nu este un utilitar de upgrade de firmware şi nu poate fi utilizat pe un ruter fără fir ASUS în funcţiune. Upgradeurile normale de firmware trebuie efectuate prin intermediul interfeţei Web. Consultaţi Capitolul 3: Configurarea prin interfaţa grafică Web pentru mai multe detalii.
3. Apăsaţi pe butonul WPS de pe ruter. (Numai pentru utilizarea cardului de client fără fir cu funcţie WPS) Wireless ANT Reset Power On/Off USB LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WPS On Off ADSL ANT WPS button 4. La aplicaţia ADSL, click Next (Următorul) pentru a continua. Notă: • Atunci când funcţionează WPS, legătura la internet se opreşte scurt şi apoi se restabileşte legătura.
5. Tastaţi numele reţelei sau SSID-ul (identificator set servicii) dorit. Când aţi terminat, faceţi clic pe Next (Următorul). 6. Creaţi şi tastaţi o frază de acces de 8-63 de caractere sau utilizaţi generatorul automat de fraze de acces, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). O frază de acces reprezintă o propoziţie, o frază sau o secvenţă de caractere, utilizată pentru a genera o cheie de securitate.
7. După ce aţi terminat, faceţi clic pe Save or print settings (Salvare sau imprimare setări) pentru consultări ulterioare sau pe Save settings to a USB flash drive (Salvare setări pe o unitate flash pentru USB) pentru a adăuga alte dispozitive la reţea. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a vă conecta la Internet.
9. Pentru setări Internet (WAN), consultaţi secţiunea Utilizarea Configurării rapide la Internet (QIS) din Capitolul 2 al acestui manual. Dacă sunteţi un utilizator din Rusia, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza setările ADSL Internet (WAN).
Adăugarea de dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB Cu aplicaţia ADSL puteţi adăuga dispozitive la reţeaua dvs folosind un stick de memorie USB. Pentru a adăuga dispozitive la reţea folosind un dispozitiv USB: 1. În aplicaţia ADSL, efectuaţi click pe Save settings to a USB flash drive (Salvează setări pe un stick de memorie USB). 2. Introduceţi un dispozitiv USB într-un port USB al computerului dvs, şi apoi selectaţi driverul din listă. Când aţi terminat click Next (Următorul) pentru a continua.
3. Îndepărtaţi dispozitivul USB din calculator, şi apoi introduceţi-l ca computerul pe care doriţi să-l adăugaţi reţelei wireless. 4. Localizaţi SetupWireless.exe din dispozitivul USB şi faceţi dublu click pentru a rula. Click Yes (Da) pentru a adăuga acest computer la reţeaua wireless. 5. Click OK pentru a ieşi din Wireless Network Setup Wizard (Conectarea Reţelei Wireless).
Configurarea imprimantei în reţea Utilizaţi utilitarul Network Printer Setup (Configurare imprimantă în reţea) pentru a configura o imprimantă USB pe ruterul wireless şi pentru a permite clienţilor din reţea să acceseze imprimanta USB. Notă: • Pentru a verifica dacă imprimanta USB este compatibilă cu routerul wireless ASUS, rconsultaţi Lista de compatibilitate a discurilor Plug-n-Share la adresa http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/ DSL-N12U.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura componentele hardware, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). 3. Aşteptaţi câteva minute pentru finalizarea instalării iniţiale. Faceţi clic pe Next (Următorul).
4. Faceţi clic pe Finish (Finalizare) pentru a încheia instalarea. 5. Urmaţi instrucţiunile Windows® OS pentru a instala driverul de imprimantă.
6. După ce instalarea driverului imprimantei este completă, clienţii de reţea vor putea utiliza imprimanta.
5 Remedierea defecţiunilor Notă: În cazul în care întâmpinaţi probleme care nu sunt menţionate în acest capitol, contactaţi Asistenţă tehnică ASUS. Remedierea defecţiunilor Nu pot accesa un browser web pentru configurarea routerului. • Ştergeţi modulele cookie şi fişierele din browserul Web. Pentru a realiza acest lucru urmaţi aceşti paşi: 1. lansaţi un browser web apoi click Toos (Unelte) > Internet Options... (Opţiuni Internet) 2.
Nu poate găsi routerul: • Apăsaţi butonul Resetare de pe panoul din spate pentru mai mult de cinci secunde. • Verificaţi setarea adaptorului wireless precum SSID şi setarea de criptare. • Verificaţi dacă indicatorul fără fir de pe panoul din faţă este stins. Apăsaţi pe butonul Wireless On/Off (Activare/dezactivare funcţie fără fir) de pe panoul din spate. Nu poate accesa la internet prin adaptorul LAN wireless • Mutaţi routerul mai aproape de clientul wireless.
Dacă lumina “link-ului” ADSL clipeşte încontinuu sau e stinsă permanent, accesul la internet nu este posibil – routerul nu poate stabili legătura la reţeaua ADSL. • Asiguraţi-vă că toate cablurile sunt corect conectate. • Deconectaţi cablul de curent de la modemul de cablu sau ADSL, aşteptaţi câteva minute şi reconectaţi. • Dacă lumina de la ADSL continuă să clipească sau să fie stinsă, contactaţi furnizorul dvs de servicii ADSL.
Serviciul ASUS DDNS DSL-N12U este compatibil cu serviciul ASUS DDNS. Atunci când înlocuiţi dispozitive la centrul de service, dacă v-aţi abonat la serviciul ASUS DDNS şi doriţi să păstraţi numele iniţial al domeniului, este obligatoriu să transferaţi datele. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi centrul de service local.
3. Am înregistrat un nume de domeniu înainte şi a funcţionat până când prietenii mei mi-au spus că nu mai pot accesa numele de domeniu. Verificaţi următoarele: 1.Dacă Internetul funcţionează corect; 2.Dacă serverul DNS funcţionează corect; 3.Data ultimei actualizări a numelui de domeniu. Dacă problemele de accesare a numelui de domeniu persistă, contactaţi centrul de service. 4. Pot înregistra două nume de domenii pentru a accesa separat serverele http şi ftp? R. Nu, nu puteţi face acest lucru.
Anexă Anunţuri ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License.
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.
obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Informaţii de contact despre producător ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa companiei Site web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Asistenţă tehnică Telefon Asistenţă fax Asistenţă online +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adresa companiei Telefon Fax Site web Asistenţă online 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.com support.asus.
Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale Area Hotline Number Support Languages Working Hour Working Day Australia Austria Belgium 1300-2787-88 0043-820240513 0032-78150231 9:00-18:00 9:00-18:00 9:00-17:00 China 400-820-6655; Denmark 0045-3832-2943 9:00-17:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Sun. Mon. to Fri. Finland 00358-9693-7969 10:00-18:00 Mon. to Fri.
Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale Area Hotline Number Support Languages Working Hour Working Day Sweden 0046-8587-6940 Swedish/ English German/French French Italian Traditional Chinese 9:00-17:00 Mon. to Fri. 9:00-18:00 9:00-17:45 9:00-17:00 9:00-12:00; 13:30-18:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Fri. Thai/English 9:00-18:00 Mon. to Fri. Turkish 09:00-18:00 Mon. to Fri English 9:00-17:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri.
Producător:: ASUSTeK Computer Inc. Telefon +886-2-2894-3447 Adresă: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Reprezentant autorizat în ASUS Computer GmbH Europa: Adresă: Distribuitori autorizaţi în BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Turcia: Telefon: +90 212 3311000 Adresă: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Telefon: +90 212 3567070 Adresă: CEMAL SURURI CD.