Felhasználói kézikönyv DSL-N12U 11N 300Mbps Vezeték nélküli ADSL Modem Router
HUG7218 második kiadás Március 2012 Copyright® 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva! Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
Tartalomjegyzék 1 Gyors áttekintés A csomag tartalma....................................................................................... 5 A ADSL router................................................................................................. 5 Rögzítési lehetőségek................................................................................. 7 2 Hálózat létrehozása 8 A router elhelyezése....................................................................................
Tartalomjegyzék beállításához................................................................................................33 A router használata UPnP médiaszerverként...................................35 EzQoS sávszélesség-kezelés...................................................................36 Setting up the bandwidth priority................................................36 A hálózati forgalom ellenőrzése....................................................38 A speciális beállítások konfigurálása..
1 Gyors áttekintés A csomag tartalma DSL-N12U RJ-11 kábel Hálózati adapter Gyors üzembe helyezési útmutató Támogató CD (kézikönyv, segédprogramok) Garanciakártya RJ-45 kábel Megjegyzés: • Ha bármelyik elem sérült vagy hiányzik, vegye fel a kapcsolatot az ASUS-szal műszaki támogatás vagy kérdések ügyében, tekintse meg az ASUS Support Hotline listát a kézikönyv végén.
1 Működésjelző LED Ki: Nincs áram. Be: Az eszköz használatra kész. Lassan villog: Mentés mód Gyorsan villog: WPS feldolgozás. 2 ADSL LED Állandó fény: Az ADSL-kapcsolat létrejött. Felváltva villog és sötét: Nincs ADSL-kapcsolat, vagy nem lehet ADSLkapcsolatot létesíteni. 3 WAN LED K i: Nincs áramforrás vagy fizikai kapcsolat. Be: Fizikai kapcsolat áll fenn egy nagy kiterjedésű hálózattal (WAN). 4 LAN LED K i: Nincs áramforrás vagy fizikai kapcsolat.
Megjegyzés: • Csak a csomagban mellékelt hálózati adaptert használja. Más adapterek használata esetén megsérülhet az eszköz. • Műszaki adatok: DC tápfeszültség adapter DC bemenet: + 19 V legfeljebb 1,58 A áramerősség mellett, Üzemi hőmérséklet 0~40oC Tárolás 0~70oC Üzemi páratartalom 50~90% Tárolás 20~90% Rögzítési lehetőségek Az útválasztó vízszintes, sík felületeken (pl. iratszekrényen vagy könyvespolcon) való elhelyezéshez és használathoz lett kialakítva.
2 Hálózat létrehozása A router elhelyezése A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről: • A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára. • Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől. • Az eszközt tartsa távol 802.
Mi szükséges hozzá? Hálózat felállításához egy vagy két számítógépre van szükség, amelyek kielégítik az alábbi rendszerkövetelményeket: • Ethernet RJ-45 (LAN) port (10Base-T/100Base-TX) •IEEE 802.11/b/g/n vezeték nélküli képesség •Telepített TCP/IP szolgáltatás • Webböngésző mint például Internet Explorer, Firefox, Safari vagy Google Chrome Megjegyzés: • Amennyibe az Ön számítógépe nem rendelkezik beépített vezeték nélküli funkciókkal, telepíthet IEEE 802.
Eszközök csatlakoztatása FONTOS! • A ADSL router beállításához ajánljuk a vezetékes kapcsolatot, hogy el lehessen kerülni a vezeték nélküli kapcsolat bizonytalanságából eredő, esetleges beállítási problémákat. • Az ASUS ADSL router üzembe helyezése előtt tegye a következőket: • Válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő modeméről. Ha a modem tartalék akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el. • Indítsa újra a számítógépet (ajánlott).
Mielőtt folytatná Megjegyzés: A ADSL router konfigurálása előtt végezze el az ebben a fejezetben szereplő lépéseket a gazdagép és hálózati kliensek beállításához. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. Windows® 7 1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához. 2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) fül > LAN settings (Helyi hálózati beállítások) elemre. 3.
MAC OS 1. A Safari böngészőben kattintson a Safari > Preferences (Beállítások) > Advanced (Speciáis) > Change Settings... (Beállítások módosítása…) elemre. 2. A Network (Hálózat) képernyőn szüntesse meg az FTP Proxy és Web Proxy (HTTP) elemek bejelölését. 3. Kattintson az Apply Now (Alkalmazás most) gombra, ha végzett. Megjegyzés: A proxykiszolgáló letiltását illetően olvassa el a böngésző súgóját.
égezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet V automatikusan lekérje. Windows® 7 1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network and Internet (Hálózat és internet) > Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) > Manage network connections (Hálózati kapcsolatok kezelése) elemre. 2.
MAC OS 1. Kattintson a képernyő bal felső sarkában lévő Apple ikonra. 2. Kattintson a System Preferences (Rendszerbeállítások) > Network (Hálózat) > Configure... (Konfigurálás…) elemre. 3. A TCP/IP fülön jelölje meg a Using DHCP (DHCP használata) elemet a Configure IPv4 (IPv4 konfigurálása) legördülő választéklistán. 4. Kattintson az Apply Now (Alkalmazás most) gombra, ha végzett.
Az ADSL router üzembe helyezése 1. Mielőtt hozzáfogna az ADSL beállítások elvégzéséhez, győződjön meg arról, hogy a DSL-N55U előlapján lévő ADSL kijelző nem villog. 2. Indítsa el a böngészőprogramot. A QIS weboldal automatikusan megjelenik és elkezdi észlelni a kapcsolat típusát, a VPI/VCI értéket és beágyazási módot. Megjegyzés: Ha a QIS weblap nem jelenik meg a böngészőprogram indítása után, tiltsa le a böngészőprogram proxy-beállításait.
3. Gépelje be a felhasználónevet és a jelszót. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra. Ha a QIS nem tudja automatikusan érzékelni az Ön internetkapcsolatának típusát, kattintson a Manual Setting (Manuális beállítás) elemre, ahol kézzel beállíthatja az internetkapcsolatot. Megjegyzés: • Az ilyen beállítás során a PPPoE internet-kapcsolattípus használatos. A beállítási képernyő a különböző internetkapcsolatok típusától függően eltérő lehet. • Szerezze be az internet-kapcsolathoz szükséges információkat, pl.
4. Az internet-kapcsolat beállítása ezzel befejeződött. • K attintson a Going to Internet (Internetre lépés) elemre, hogy az interneten szörfölhessen. • K attintson a Simply Wireless Security Setting (Egyszerű vezeték nélküli biztonsági beállítás) elemre, hogy elvégezze az alapvető biztonsági beállításokat, beleértve az SSID, hitelesítés és titkosítási módszer beállítását is a vezeték nélküli routeren.
3 Configuring via the web GUI Logging into the web GUI Your ASUS ADSL router comes with an intuitive web graphics user interface (GUI) that allows you to easily configure its various features through a web browser such as Internet Explorer, Firefox, Safari, or Google Chrome. To log into the web GUI: 1. On your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Safari, or Google Chrome, manually key in the ADSL router’s default IP address: 192.168.1.1 2.
Megjegyzés: • A hálózati kliensek esetében győződjön meg arról, hogy a TCP/IP beállításokat úgy végezte el, hogy az IPcímet automatikusan lekérje, letiltotta a proxykiszolgáló beállításokat és a betárcsázós beállításokat és megszüntette a betárcsázós kapcsolatot. • További részletekért tekintse meg a felhasználói útmutató Mielőtt továbblépne című részét. 3. ADSL a router web-alapú GUI oldala. A különféle vezeték nélküli beállítások konfigurálásához használja a web-alapú GUIt.
A Wi-Fi Protected Setup használata (WPS) A WPS (Wi-Fi Protected Setup) lehetővé teszi a biztonságos és védett vezeték nélküli hálózat egyszerű beállítását. Megjegyzés: • Győződjön meg arról, hogy WPS funkcióval rendelkező vezeték nélküli LAN adaptert használ a hálózati klienseken.
A WPS használatához: 1. A WPS mezőben kattintson a vörös gombra a WPS Nyomógombos Konfigurálás indításához. Megjegyzés: Az ADSL routeren is megnyomhatja a WPS gombot a hálózati adapteren a WPS Nyomógombos Konfigurálás indításához. 2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a vezeték nélküli hálózat beállításának elvégzéséhez. FONTOS! Szerezze be az internetkapcsolathoz szükséges információkat az internet-szolgáltatótól (ISP).
A hálózattérkép használata A Network Map lehetővé teszi, hogy megtekintse az internet, a rendszer és a hálózaton lévő kliensek kapcsolatainak beállításait és egyszerűen konfigurálja azokat. Lehetővé teszi a nagy kiterjedésű hálózat (Wide Area Network – WAN) gyors beállítását a Quick Internet Setup (QIS) szolgáltatás segítségével.
Több SSID profil létrehozása A vezeték nélküli router lehetővé teszi, hogy több SSID profilt hozzon létre a felhasználási igényeknek megfelelően. SSID profil létrehozása: 1. A System status (Rendszerállapot) elem alatt kattintson az Add (Hozzáadás) gombra. 2. Konfigurálja a profil beállításait, majd kattintson az Add (Hozzáadás) gombra.
Sávszélesség-kezelés az EzQoS segítségével Az EzQoS sávszélesség-kezelés lehetővé teszi a sávszélesség elsőbbségének beállítását és a hálózati forgalom szabályozását. A sávszélesség elsőbbségének beállítása: 1. Kattintson az EzQoS Bandwidth Management (EzQoS sávszélesség-kezelés) elemre a képernyő bal oldali részén lévő navigációs menüben. 2.
A firmware frissítése Megjegyzés: Töltse le a legfrisseb firmware-verziót az ASUS weboldalról: http://www.asus.com A firmware frissítése: 1. Kattintson az Advanced Setting (Speciális beállítások) > Administration (Kezelés) elemre a képernyő bal oldali részén lévő navigációs menüben. 2. Kattintson a Firmware Upgrade (Firmware frissítés) fülre. 3. A New Firmware File (Új firmware-fájl) mezőben kattintson a Browse (Tallózás) gombra, hogy megkeresse az új firmware-t a számítógépen. 4.
Beállítások visszaállítása/mentése/feltöltése A beállítások visszaállítása/mentése/feltöltése: 1. Kattintson az Advanced Setting (Speciális beállítások) elemre a képernyő bal oldali részén lévő navigációs menüben. 2. Kattintson a Restore((Beállítás viszaállítása)/Save(mentése)/Upload Setting (feltöltése) elemre. 3. Jelölje ki a végrehajtandó feladatot: A gyári beállítások visszaállításához kattintson a Restore (Visszaállítás) elemre, majd kattintson az OK gombra a megerősítést kérő üzenetben.
4 A segédprogramok használata Megjegyzés: • Telepítse a ADSL router segédprogramjait a mellékelt támogató CD-ről. • Ha az automatikus lejátszást letiltották, futtassa a setup.exe fájlt a támogató CD gyökérkönyvtárában. A segédprogramok telepítése A segédprogramok telepítése: 1. Kattintson az Install...Utilities elemre. 2. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
3. Kattintson a Next (Tovább) gombra az alapértelmezett célmappa kiválasztásához, vagy kattintson a Browse (Tallózás) gombra egy másik útvonal kiválasztásához. 4. Az alapértelmezett program mappa elfogadásához kattintson a Next (Tovább) gombra, vagy adjon meg egy másik nevet. 5. A telepítés végén kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
Eszközfelderítés A Device Discovery (Eszközfelderítés) az ASUS egyik WLAN segéprogramja, amely érzékeli az ASUS vezeték nélküli ADSL routert és lehetővé teszi annak konfigurálását. A Device Discovery (Eszközfelderítés) futtatása: • A számítógép asztalán kattintson a Start > All Programs (Minden program) > ASUS Utility (ASUS segédprogram) > DSL-N12U vezeték nélküli ADSL Router > Device Discovery (Eszközfelderítés) elemre.
Firmware helyreállítása A Firmware Restoration (Firmware helyreállítása) olyan ASUS vezeték nélküli routeren használható, amelyen a frissítés során megsérült a firmware. Feltölti a megadott firmware-t. A folyamat körülbelül 3-4 percet vesz igénybe. FONTOS: A Firmware Restoration (Firmware helyreállítása) segédprogram futtatása előtt indítsa el a biztonsági módot. A biztonsági mód indítása ás a Firmware Restoration (Firmware helyreállítása) segédprogram használata: 1.
5. Jelölje ki a firmware fájlt, majd kattintson az Upload (Feltöltés) gombra. Megjegyzés: ez nem firmware-frissítő segédprogram, és nem használható működő ASUS vezeték nélküli routeren. A firmware-frissítést általában a web-alapú felületen kell elvégezni. Lásd a 3. fejezetet: Konfigurálás web-alapú grafikus felhasználói felületen keresztül a részletekért.
2. Nyomja meg a WPS gombot a routeren. (Kizárólag WPS funkcióval rendelkező vezeték nélküli klienskártya használatához) Reset Power On/Off USB LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WPS On Off ADSL WPS button 3. A ADSL beállító varázsló kattintson a Next (Tovább) gombra a folytatáshoz. Megjegyzés: •WPS futtatása esetén az internet-kapcsolat rövid ideig szünetel, majd helyreáll.
4. Billentyűzze be a kívánt hálózatnevet vagy SSID-t (szolgáltatáskészlet azonosítót). Ha végzett, kattintson a Next (Tovább) elemre. 5. Hozzon létre és billentyűzzön be egy 8-63 karakterből álló jelmondatot, vagy használja az automatikusan generált jelmondatot, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. A jelmondat egy mondat, frázis vagy alfanumerikus karakterekből álló sor, amelyet biztonsági kulcs generálására használnak.
6. Ha elkészült, kattintson a Save or print settings (Beállítások mentése vagy nyomtatása) elemre a jövőbeni hivatkozáshoz, vagy a Save settings to a USB flash drive (Beállítások mentése USB flash meghajtóra) elemre, hogy eszközöket adjon a hálózathoz. Kattintson a Next (Tovább) elemre, hogy csatlakozzon az internethez.
8. Az internet- (WAN-) beállításokat illetően olvassa el a Gyors internet-beállítás (QIS) használata című részt a felhasználói kézikönyv 2. fejezetében. Amennyibe orosz anyanyelvű, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az ADSL internet- (WAN-) beállítások elvégzéséhez.
Hálózati eszközök hozzáadása USB flash meghajtó segítségével A ADSL beállító varázsló eszközöket adhat a hálózathoz egy USB flash meghajtó segítségével. Hálózati eszközök hozzáadása USB flash meghajtó segítségével: 1. A ADSL beállító varázsló kattintson a Save settings to a USB flash drive (Beállítások mentése USB flash-meghajtóra) elemre. 2. Csatlakoztassa az USB flash meghajtót a számítógép egyik USB csatlakozójához, majd jelölje ki a meghajtót a legördülő listán.
3. Távolítsa el az USB flash meghajtót a számítógépből, majd csatlakoztassa azon számítógéphez, amelyet a vezeték nélküli hálózathoz kíván hozzáadni. 4. Keresse meg a SetupWireless.exe fájlt az USB meghajtón, és kattintson rá kétszer a futtatásához. Kattintson a Yes (Igen) gombra, hogy hozzáadja ezt a számítógépet a vezeték nélküli hálózathoz. 5. Kattintson az OK gombra, hogy kilépjen a Wireless Network Setup Wizard (Vezeték nélküli hálózatbeállító varázsló) programból.
Hálózati nyomtató beállítása Használja a Network Printer Setup (Hálózati nyomtató beállítása) segédprogramot USB-nyomtató beállításához a vezeték nélküli routeren, és arra, hogy a hálózaton lévő kliensek számára lehetővé tegye az USB-nyomtató elérését. Megjegyzé: • Annak ellenőrzéséhez, hogy az USB-nyomtató kompatibilis-e az ASUS vezeték nélküli routerrel, Annak ellenőrzéséhez, hogy az USB-nyomtató kompatibilis-e az ASUS vezeték nélküli routerrel http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/ DSL-N12U.
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a hardver beállításához, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 3. Várjon néhány percet, amíg a kezdeti beállítások befejeződnek. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
4. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra a telepítés befejezéséhez. 5. Kövesse a Windows® operációs rendszer útmutatását a nyomtató illesztőprogram telepítéséhez.
6. Miután elvégezte a nyomtató illesztőprogramjának telepítését, a hálózati kliensek használni tudják a nyomtatót.
5 Hibaelhárítás Megjegyzés: Ha a fejezetben esetleg nem említett problémával találkozik, akkor vegye fel a kapcsolatot az ASUS műszaki támogatásával. Hibaelhárítás Nem érhető el böngészőprogram, amivel konfigurálhatnám a routert. • Törölje a sütiket és fájlokat a böngészőprogramban. Ehhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Indítsa el a böngészőprogramot, majd kattintson a Tools (Eszközök) > Internet Options... (Internet-beállítások...) elemre. 2.
A router nem található: • N yomja meg legalább öt másodpercig a hátlapon lévő Restore (Visszaállítás) gombot • E llenőrizze a vezeték nélküli adapter beállításait, pl. SSID és titkosítás. • E llenőrizze, hogy az előlapon lévő vezeték nélküli jelzőfény nem világít. Nyomja meg a vezeték nélküli funkció Be/Ki gombot a hátlapon. Nem lehet csatlakozni az internethez a vezeték nélküli LAN adapteren keresztül • Próbálja meg közelebb helyezni a routert a vezeték nélküli klienshez.
Ha az ADSL „LINK” jelű lámpája folyamatosan villog, vagy nem világít, az internet elérése nem lehetséges – a router nem képes kapcsolatot létesíteni az ADSL hálózattal. • Győződjön meg arról, hogy minden kábel megfelelően csatlakozik. • Húzza ki a tápkábelt az ADSL vagy kábelmodemből, várjon néhány percig, majd csatlakoztassa újra. • Ha az ADSL lámpa továbbra is villog, vagy KIKAPCSOLVA marad, vegye fel a kapcsolatot ADSL-szolgáltatójával.
ASUS DDNS szolgáltatás Az DSL-N55U támogatja az ASUS DDNS szolgáltatást. Ha eszközöket cserél a szolgáltató központban, regisztrálta az ASUS DDNS szolgáltatást és meg kívánja tartani az eredeti tartománynevét, az adatáttöltés mindenképp szükséges. További tájékoztatásért forduljon a szolgáltató központhoz. Megjegyzés: ha nincs tevékenység a tartományon, pl. router átkonfigurálása vagy a bejegyzett tartománynév elérése 90 napon belül, a rendszer automatikusan törli a bejegyzett információt.
3. Korábban bejegyeztem egy tartománynevet és megfelelően működött, amíg a barátaim értesítettek, hogy nem tudják elérni a tartománynevemet. Ellenőrizze a következőket: 1.Az internet-kapcsolat működik. 2.A DNS-szerver működik. 3.A tartománynév legutóbbi frissítését. Ha a probléma továbbra is fennmarad a tartománynév elérése közben, vegye fel a kapcsolatot szolgáltató központtal. 4. Bejegyezhetek-e két külön tartománynevet a http, illetve ftp szerver eléréséhez? Nem.
Appendix Felhívások ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License.
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) A ccompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) A ccompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing s
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5.
refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
A gyártó elérhetőségei ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Vállalat címe Weboldal 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Műszaki támogatás Általános (tel.) Általános (fax) Online támogatás +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Észak-Amerika) Vállalat címe Általános (tel.) Fax Weboldal Online támogatás 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.com support.asus.
Globális hálózati forróvonal információ Support Languages Working Hour Working Day 9:00-18:00 9:00-18:00 9:00-17:00 9:00-17:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Sun. Mon. to Fri. 10:00-18:00 Mon. to Fri. 0033-170949400 English German Dutch /French Simplified Chinese Denish/English Finnish/English/ Swedish France Mon. to Fri.
Globális hálózati forróvonal információ Area Hotline Number Spain 902-88-96-88 Sweden 0046-8587-6940 Switzerland Taiwan Thailand Turkey United Kingdom USA/Canada 0041-848111010 0041-848111014 0041-848111012 0800-093-456; 02-81439000 +662-679-8367 -70; 001 800 852 5201 +90-216-524-3000 0044-870-1208340; 0035-31890719918 1-812-282-2787 Support Languages Spanish Swedish/ English German/French French Italian Traditional Chinese Working Hour 9:00-18:00 Working Day Mon. to Fri. 9:00-17:00 Mon.
Gyártó: A meghatalmazott képviselője Európában: Engedélyezett forgalmazók Törökországban: ASUSTeK Computer Inc. Általános +886-2-2894-3447 (tel.): Vállalat No. 150, LI-TE RD., PEITOU, címe: TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Általános +90 212 3311000 (tel.): Vállalat AYAZAGA MAH. címe: KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Általános +90 212 3567070 (tel.