Uživatelská příručka DSL-N14U B1 300Mbps bezdrátový ADSL modem-směrovač DSL-N14U 300Mbps SL Modem Wi-Fi AD Router
CZ8760 První edice Leden 2014 Copyright © 2014 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí být kopírována, přenášena, přepisována, ukládána do paměťového zařízení nebo překládána do jakéhokoliv jazyka v žádné formě ani žádnými prostředky vyjma dokumentace, které kupující vytvoří jako zálohu, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ASUSTeK Computer Inc. („ASUS“).
Obsah 1 Popis bezdrátového směrovače 5 Obsah krabice............................................................................................. 5 Router ADSL................................................................................................ 6 2 Vytvoření sítě 9 Umístění routeru........................................................................................ 9 Co je zapotřebí..........................................................................................
Obsah Konfigurování serveru DHCP..........................................................35 Upgradování firmwaru......................................................................36 Obnovení/uložení/odeslání nastavení........................................37 Instalace síťové tiskárny........................................................................38 4 Používání nástrojů 41 Vyhledání zařízení...................................................................................41 Obnova firmwaru.
1 Popis bezdrátového směrovače Obsah krabice DSL-N14U B1 Síťový kabel Napájecí adaptér Telefonní kabel Stručná příručka Podpůrný disk CD (příručka, nástroje) Rozdělovač (liší se podle regionu) • Pokud je některá z položek poškozená nebo chybí, kontaktujte společnost ASUS pro technické připomínky a podporu, viz seznam horkých linek podpory společnosti ASUS na zadní straně této příručky. • Uschovejte původní obalový materiál pro případ budoucího záručního servisu, například opravy nebo výměny.
Router ADSL Přední DSL-N14U 300Mbps Wi-Fi ADSL Modem Router ADSL Indikátory stavu Indikátor LED napájení Nesvítí: Žádné napájení. Svítí: Zařízení je připraveno. Bliká pomalu: Záchranný režim Bliká rychle: Zpracovávání WPS / Obnoví výchozí nastavení. ADSL LED Nepřerušované světlo: Není k dispozici žádné připojení ADSL/VDSL nebo nelze navázat připojení ADSL/VDSL. Bliká: ADSL/VDSL se pokouší připojit k DSLAM. Svítí: Je navázáno připojení ADSL.
Indikátor LED bezdrátového připojení Nesvítí: Žádný bezdrátový signál. Svítí: Bezdrátový systém je připraven. Bliká: Vysílání nebo přijímání dat prostřednictvím bezdrátového připojení. Indikátor LED LAN 1 ~ 4 Nesvítí: Vypnuto nebo žádné fyzické připojení. Svítí: Fyzické připojení k místní síti (LAN).
Popis zadní části ADSL WiFi on/off Resetovací tlačítko Toto tlačítko slouží k resetování nebo obnovení výchozích továrních nastavení systému. Vypínač Slouží k zapnutí nebo vypnutí systému. Port vstupu stejnosměrného napájení K tomuto portu připojte dodaný adaptér střídavého napájení (AC) a připojte Router ke zdroji napájení. Port USB 2.0 Do tohoto portu připojte zařízení USB 2.0, například pevný disk USB nebo jednotku USB flash.
2 Vytvoření sítě Umístění routeru Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým routerum a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující podmínky: • Umístěte Router do centralizované oblasti pro maximální bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení. • Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření. • Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.
Co je zapotřebí Chcete-li vytvořit síť, potřebujete jeden nebo dva počítače, které splňují následující požadavky na systém: • Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) • Možnost připojení k bezdrátové síti IEEE 802.11b/g/n • Nainstalovaná služba TCP/IP • Webový prohlížeč, například Internet Explorer, Firefox, Safari nebo Google Chrome • Pokud ve vašem počítači nejsou integrovány možnosti připojení k bezdrátové síti, můžete do počítače nainstalovat adaptér IEEE 802.11b/g/n WLAN pro připojení k síti.
Připojení zařízení • Při konfigurování bezdrátového routeru použijte pevné připojení, aby se při konfiguraci zabránilo možným problémům způsobeným nejistým bezdrátovým připojením. • Před instalací bezdrátového DSL-N14U proveďte následující kroky: • O dpojte kabely/vodiče od instalace stávajícího modemu. Pokud je modem vybaven záložní baterií, rovněž ji vyjměte. • Restartujte počítač (doporučeno).
Než budete pokračovat Před konfigurováním DSL-N14U proveďte kroky popsané v této části pro váš hostitelský počítač a síťové klienty. A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován. Windows® 7 1. Klepnutím na Start > Internet Explorer spusťte webový prohlížeč. 2. Klepněte na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti Internetu) > na kartu Connections (Připojení) > LAN settings (Nastavení místní sítě).
3. Na obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušte zaškrtnutí políčka Use a proxy server for your LAN (Použít pro síť LAN server proxy). 4. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Použít. MAC OS 1. V prohlížeči Safari klepněte na Safari > Preferences (Předvolby) > Advanced (Upřesnit) > Change Settings... (Změnit nastavení...). 2. Na obrazovce Network (Síť) zrušte výběr položky FTP Proxy (FTP server proxy) a Web Proxy (HTTP) (Webový server proxy (HTTP)). 3.
B. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické získání adresy IP. Windows® 7 1. Klepněte na Start > Control Panel (Ovládací panely) > Network and Internet (Síť a Internet) > Network and Sharing Center (Centrum sítí a sdílení) > Change adapter settings (Změňte nastavení adaptéru). 2. V okně Síťová připojení klepněte na položku Local Area Connection (Připojení k místní síti). 3. V okně Stav připojení k místní síti klepněte na tlačítko Properties (Vlastnosti). 4.
6. Zaškrtnutím položky Obtain an IP address automatically (Získat adresu IP automaticky). 7. Klepněte na tlačítko OK. MAC OSX 1. Klepněte na Apple Menu (Nabídka Apple )>System Preferences (Systémové preference) > Network (Síť). 2. Klepněte na položku Ethernet na levém panelu. 3. V části Konfigurovat IPv4 vyberte volbu Using DHCP (Pomocí DHCP). 4. Klepněte na tlačítko Použít.
Nastavení routeru ADSL 1. Zkontrolujte, zda indikátor ADSL LED na předním panelu přístroje DSL-N14U svítí a nebliká. ess ADSL bps Wirel _C1 300M DSL-N12U Modem Router 2. Spusťte webový prohlížeč. Automaticky se zobrazí tato QIS webová stránka a začne rozpoznávat typ vašeho připojení. Pokud se po spuštění webového prohlížeče nezobrazí webová stránka funkce QIS, deaktivujte nastavení proxy webového prohlížeče.
3 Síťová konfigurace prostřednictvím webového grafického uživatelského rozhraní (GUI) Přihlášení k webovému grafickému uživatelskému rozhraní (GUI) Tento ASUS bezdrátový směrovač je vybaven intuitivním webovým grafickým uživatelským rozhraním (GUI), které umožňuje snadno konfigurovat různé funkce prostřednictvím webového prohlížeče, například Internet Explorer, Firefox, Safari nebo Google Chrome. Pokyny pro přihlášení k webovému grafickému uživatelskému rozhraní (GUI): 1.
3. Grafické uživatelské rozhraní (GUI) bezdrátového směrovače umožňuje přístup k různým nastavením konfigurace.
Konfigurování nastavení zabezpečení bezdrátového připojení Chcete-li chránit vaši bezdrátovou síť před neoprávněným přístupem, je třeba nakonfigurovat nastavení jejího zabezpečení. Pokyny pro konfigurování zabezpečení bezdrátového připojení: 1. Do webového prohlížeče zadejte http://router.asus.com nebo http://192.168.1.1. 2. V okně pro přihlášení zadejte výchozí uživatelské jméno (admin) a heslo (admin) a potom klepněte na tlačítko OK.
Správa síťových klientů Pokyny pro správu síťových klientů: 1. Spusťte webové grafické uživatelské rozhraní (GUI) bezdrátového směrovače. 2. Výběrem ikony Client Status (Stav klientů) na obrazovce Network Map (Mapa sítě) zobrazte informace o vašich síťových klientech.
Sledování vašeho zařízení USB Tento bezdrátový směrovač ASUS je vybaven dvěma porty USB2.0 pro připojení zařízení USB, například paměťového zařízení USB, kamery USB a tiskárny USB, které umožňují sledovat pracovní prostředí, sdílet soubory a tiskárnu s klienty v síti. Chcete-li tuto funkci používat, je třeba připojit paměťové zařízení USB, například pevný disk USB nebo disk USB flash, k portu USB2.0 na zadním panelu bezdrátového směrovače.
3. Klepnutím na GO (PŘEJÍT) v poli AiDisk Wizard (Průvodce AiDisk) nakonfigurujte server FTP pro sdílení souborů v Internetu. • Další podrobnosti viz část Používání služby Sdílení místa v síti (Samba) a používání služby sdílení FTP v této uživatelské příručce. • T ento bezdrátový směrovač funguje s většinou disků USB HDD/disků Flash (do velikosti 2 TB) a podporuje oprávnění ke čtení a zápisu pro formáty FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 a NTFS.
Vytvoření hostované sítě Hostovaná síť poskytuje připojení k Internetu pro dočasné návštěvníky bez poskytnutí přístupu k vaší soukromé síti. Pokyny pro vytvoření hostované sítě: 1. Klepněte na tlačítko Guest Network (Hostovaná síť) na navigačním panelu. 2. Klepněte na tlačítko Enable (Povolit). 3. Klepnutím na uvedené položky můžete nakonfigurovat další možnosti.
4. Přiřaďte název bezdrátového připojení dočasné sítě v poli SSID. 5. Vyberte některou možnost Authentication Method (Metoda ověřování). 6. Vyberte nastavení metody WEP Encryption (Šifrování WEP). 7. Určete Access time (Čas přístupu) nebo klepněte na možnost Limitless (Bez omezení). 8. Vyberte možnost Disable (Zakázat) nebo Enable (Povolit) u položky Access Intranet (Přístup k Intranetu). 9. Klepněte na tlačítko Apply (Použít).
Používání správce provozu Správa šířky pásma QoS (Quality of Service) Služba Quality of Service (QoS) umožňuje nastavit prioritu pásma a spravovat síťový provoz. Pokyny pro nastavení priority šířky pásma: 1. Klepněte na položku Traffic Manager (Správce provozu) na levém navigačním panelu a klepněte na kartu QoS. 2. Klepnutím na ON (ZAPNOUT) aktivujte funkci QoS. 3. Zadejte hodnoty pro Upload Bandwidth (Šířka pásma pro odesílání) a Download Bandwidth (Šířka pásma pro stahování).
Sledování provozu Klepnutím na kartu Traffic Monitor (Monitor provozu) zobrazíte síťovou aktivitu vašeho připojení k Internetu, drátového a bezdrátového připojení za posledních 24 hodin, denně nebo v reálném čase.
Použití aplikace USB Funkce USB Application (Aplikace USB) nabízí podnabídky AiDisk, Servers Center (Centrum serverů) a Network Printer Server (Server síťové tiskárny). Používání AiDisk ke sdílení souborů AiDisk umožňuje sdílet soubory na disku USB prostřednictvím Internetu. Před používáním aplikace AiDisk připojte paměťové zařízení USB, například pevný disk USB nebo disk USB flash, k portu USB 2.0 na zadním panelu bezdrátového směrovače.
Pokyny pro používání aplikace AiDisk: 1. Klepněte na položku USB application (USB aplikace) na levém navigačním panelu a klepněte AiDisk icon (na ikonu AiDisk.) 2. Na obrazovce Welcome to AiDisk wizard (Vítá vás průvodce AiDisk) klepněte na tlačítko Go (Spustit). 3. Přidělte přístupová práva k paměťovému zařízení USB. Vyberte neomezená přístupová práva, omezená přístupová práva a oprávnění správce pro definování oprávnění ke čtení souborů uložených v paměťovém zařízení USB.
4. Chcete-li nastavit název vaší domény prostřednictvím služby ASUS DDNS, vyberte možnost I will use the service and accept Terms of service (Budu používat službu a souhlasím s podmínkami služby) a zadejte váš vlastní název domény. Název vaší domény bude mít formát xxx.asuscomm.com, kde xxx je váš název hostitele. 5. Klepněte na tlačítko Next (Další). 5. Klepnutím na tlačítko Finish (Dokončit) dokončete konfiguraci. 6.
Používání aplikace Servers Center (Centrum serverů) Aplikace Servers Center umožňuje nastavení sdílení na serverech Samba a FTP. Používání služby Network Place (Samba) Share Služba Network Place (Samba) Share umožňuje klientům s operačním systémem Mac OSX, Windows a Linux přistupovat k souborům v paměťovém zařízení USB. Pokyny pro používání služby Samba Share: 1. Klepněte na položku USB application (USB aplikace) na levém navigačním panelu a klepněte na ikonu Servers Center (Centrum serverů). 2.
5. Přiřaďte název uživatelskému účtu a zadejte heslo. Klepněte na tlačítko Add (Přidat). 6. Pomocí tlačítek Modify (Upravit) a Delete (Odstranit) změňte heslo nebo odstraňte uživatelský účet. 7. Vyberte některého uživatele a přiřaďte typ přístupových práv k souborům nebo složkám v paměťovém zařízení: • R/W: Výběrem této možnosti přidělíte přístup pro čtení/ zápis. • R: Výběrem této možnosti přidělíte přístup pouze pro čtení. • Ne: Tuto možnost vyberte, pokud nechcete sdílet specifický soubor 8.
Používání služby FTP Share Tento bezdrátový směrovač ASUS dokáže vytvořit z připojeného paměťového zařízení USB server FTP. Pokyny pro nastavení služby FTP Share: 1. Nakonfigurujte sdílení souborů podle kroků v Using AiDisk for File Sharing (Používání aplikace AiDisk ke sdílení souborů). 2. Klepněte na položku USB application (USB aplikace) na levém navigačním panelu a klepněte na ikonu Servers Center (Centrum serverů). 3. Klepněte na kartu FTP Share (FTP sdílení). 4.
8. V seznamu souborů/složek, vyberte typ přístupových práv, který chcete přidělit pro specifické souborů/složek: • R/W: Výběrem této možnosti přidělíte přístup pro čtení/zápis ke specifické složek. • W: Výběrem této možnosti přidělíte přístup pouze pro zápis ke specifické složek. • R: Výběrem této možnosti přidělíte přístup pouze pro čtení ke specifické složek. • Ne: Tyto možnost vyberte, pokud nechcete sdílet specifickou složek. 9. Klepnutím na tlačítko Apply (Použít). 10.
Používání různých nastavení Různá nastavení umožňují konfigurovat další nastavení pro disk USB, včetně maximálního počtu přihlášených uživatelů, názvu zařízení, pracovní skupiny a jazyka na serveru FTP. Pokyny pro konfigurování dodatečných nastavení zařízení USB: 1. Klepněte na položku USB application (USB aplikace) na levém navigačním panelu a klepněte na Servers Center (Centrum serverů). 2. Klepněte na kartu Miscellaneous setting (Různá nastavení). 3.
Konfigurování upřesňujících nastavení Konfigurování serveru DHCP Tento bezdrátový směrovač využívá server DHCP k automatickému přiřazování adres IP ve vaší síti. Můžete určit rozsah adres IP a dobu zapůjčení pro klienty ve vaší síti. Pokyny pro konfiguraci serveru DHCP: 1. Klepněte na LAN (Místní síť) na levém navigačním panelu. 2. Klepněte na DHCP Server (Server DHCP). 3. V poli Enable the DHCP Server? (Povolit server DHCP?) zaškrtněte možnost Yes (Ano). 4.
Upgradování firmwaru Stáhněte nejaktuálnější firmware z webu společnosti ASUS na adrese http://support.asus.com Pokyny pro upgradování firmwaru: 1. Klepněte na Administration (Správa) v navigační nabídce na levé straně obrazovky. 2. Klepněte na Firmware Upgrade (Upgrade firmwaru). 3. V poli New Firmware File (Nový soubor firmwaru) klepněte na položku Choose File (Vybrat soubor). 4. Klepněte na Upload (Odeslat).
Obnovení/uložení/odeslání nastavení Pokyny pro obnovení/uložení/odeslání nastavení: 1. Klepněte na Administration (Správa) v navigační nabídce na levé straně obrazovky. 2. klepněte na Restore/Save/Upload Setting (Nastavení obnovení/ ukládání/odesílání). 3. Vyberte úlohy, které chcete provést: • Chcete-li obnovit výchozí tovární nastavení, klepněte na Restore (Obnovit) a potom klepněte na tlačítko OK v potvrzovací zprávě.
Instalace síťové tiskárny Pomocí nástroje Network Printer Setup (Instalace síťové tiskárny) nainstalujte tiskárnu USB do bezdrátového směrovače a povolte síťovým klientům přístup k této tiskárně USB. • Chcete-li ověřit, zda je vaše tiskárna USB kompatibilní s vaším bezdrátovým směrovačem ASUS, viz seznam podporovaných disků Plug-n-Share na adrese http://event.asus.com/ networks/printersupport • Funkce tiskového serveru bezdrátového směrovače není podporována v operačním systému Windows® 2000.
3. Dekomprimujte stažený soubor a klepnutím na ikonu Printer (Tiskárna) spusťte instalační program síťové tiskárny. 4. Nastavte heslo podle zobrazených pokynů a potom klepněte na tlačítko Next (Další). 5. Počkejte několik minut na dokončení počáteční instalace. Klepněte na tlačítko Next (Další). 6. Dokončete instalaci klepnutím na tlačítko Finish (Dokončit).
7. Podle pokynů operačního sytému Windows® nainstalujte ovladač tiskárny. 8. Po dokončení instalace ovladače tiskárny mohou síťoví klienti používat tiskárnu.
4 Používání nástrojů • Nainstalujte nástroje bezdrátového směrovače z dodaného podpůrného disku CD. • Není-li aktivována funkce automatického spuštění, spusťte soubor setup.exe v kořenovém adresáři podpůrného disku CD. Vyhledání zařízení Device Discovery (Vyhledání zařízení) je nástroj ASUS WLAN, který rozpoznává bezdrátový směrovač ASUS a umožňuje jej nakonfigurovat.
Obnova firmwaru Funkce Firmware Restoration (Obnova firmwaru) se používá na bezdrátovém směrovači ASUS, který selhal během aktualizace firmwaru. Znovu načte určený firmware. Tento proces trvá přibližně tři až čtyři minuty. Před použitím nástroje Firmware Restoration (Obnova firmwaru) spusťte záchranný režim. Pokyny pro spuštění záchranného režimu a použití nástroje Firmware Restoration (Obnova firmwaru): 1. Odpojte bezdrátový směrovač od zdroje napájení. 2.
5 Odstraňování problémů Setkáte-li se s problémy, které nejsou uvedeny v této kapitole, obraťte se na odbornou pomoc společnosti ASUS. Odstraňování problémů Nelze získat přístup k webovému prohlížeči pro konfiguraci směrovače. • Odstraňte soubory cookie a soubory ve vašem webovém prohlížeči. To provedete podle následujícího postupu: 1. Spusťte webový prohlížeč a potom klepněte na Tools (Nástroje) > Internet Options... (Možnosti Internetu...) 2.
• Zkuste změnit nastavení kanálu. Autentifikace: • Připojte se ke směrovači pomocí kabelu. • Zkontrolujte nastavení bezdrátového zabezpečení. • Stiskněte a podržte tlačítko Restore (Obnovit) na zadním panelu déle než pět sekund. Směrovač nelze nalézt: • Stiskněte a podržte tlačítko Restore (Obnovit) na zadním panelu déle než pět sekund. • Zkontrolujte nastavení v bezdrátovém adaptéru, například SSID a nastavení šifrování.
Když indikátor „Link“ modemu DSL SVÍTÍ (nebliká), znamená to, že lze přistupovat k Internetu. • Restartujte počítač. • Zkontrolujte, zda svítí indikátor LED Internetu na bezdrátovém směrovači. • Zkontrolujte nastavení bezdrátového šifrování. • Zkontrolujte, zda počítač může získat adresu IP (prostřednictvím pevné i bezdrátové sítě). • Zkontrolujte, zda je váš webový prohlížeč nakonfigurován pro používání místní sítě LAN a zda není nakonfigurován pro používání serveru proxy.
Pokyny pro obnovení výchozích nastavení systému • Stiskněte a podržte tlačítko Restore (Obnovit) na zadním panelu bezdrátového směrovače déle než pět sekund. • Viz část Firmware Restoration (Obnova firmwaru) v Kapitole 3 této uživatelské příručky. Mezi výchozí tovární nastavení patří: Uživatelské jméno: admin Heslo admin Povolit DHCP: Yes (Ano) Adresa IP 192.168.1.1 Název domény: (Prázdné) Maska podsítě: 255.255.255.0 Server DNS 1: 192.168.1.
Služba ASUS DDNS DSL-N14U podporuje službu ASUS DDNS. Pokud jste se zaregistrovali ke službě ASUS DDNS a chcete zachovat původní název domény, při výměně zařízení v servisním středisku je povinný přenos dat. Další informace získáte v nejbližším servisním středisku. • Nedojde-li v doméně k žádné aktivitě – například překonfigurování směrovače nebo přistupování k registrovanému názvu domény – během 90 dnů, systém automaticky odstraní zaregistrované informace.
3. Již dříve jsem zaregistrovaI název domény a fungoval dobře, dokud mi jeden ze známých neřekl, že nemůže k názvu mé domény přistupovat. Zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky: 1. Internet funguje správně. 2. Server DNS funguje správně. 3. Při poslední aktualizaci názvu domény. Pokud problémy s přístupem k názvu vaší domény přetrvávají, kontaktujte servisní středisko. 4. Mohu zaregistrovat dva názvy domény pro oddělený přístup k mým serverům http a ftp? Ne, nemůžete.
Dodatky Poznámky ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
peuvent a ecter son fonctionnement. NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Addrress: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
4. 5. 6. 7. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHE
Informace o globální horké síťové lince Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 ( component support ) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ire
Informace o globální horké síťové lince Region Country Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas 64 Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-473905630 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1
Informace o globální horké síťové lince Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:
Kontaktní informace společnosti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa Webové stránky 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Technická podpora Telefon Fax Podpora online +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresa Telefon Fax Webové stránky Podpora online 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 usa.asus.com support.asus.