คู่มือผู้ใช้ DSL-N14U B1 300Mbps ไวร์เลส ADSL โมเด็ม เราเตอร์ DSL-N14U 300Mbps SL Modem Wi-Fi AD Router
TH8760 รุ่น ที่ สอง เดือนมกราคม 2014 ลิขสิทธิ์ © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. ลิขสิทธิ์ถูกต้อง ห้ามทำ�ซ้ำ� ส่งต่อ คัดลอก เก็บในระบบที่สามารถเรียกกลับมาได้ หรือแปลส่วนหนึ่งส่วนใดของคู่มือฉบับนี้เป็น ภาษาอื่น ซึ่งรวมถึงผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่บรรจุอยู่ภายใน ยกเว้นเอกสารที่ผู้ซื้อเป็นผู้เก็บไว้เพื่อจุดประสงค์ ในการสำ�รองเท่านั้น โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งจาก ASUSTeK COMPUTER INC.
สารบัญ 1 2 3 4 ทำ�ความรู้จักไวร์เลสเราเตอร์ของ คุณ 5 การสร้างเครือข่ายของคุณ 9 สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุุ.................................................... 5 คุณสมบัติของฮาร์ดแวร์ ................................................. 6 การวางตำ�แหน่งเราเตอร์9������������������������������������������������ 9 สิ่งที่จำ�เป็นต้องใช้1�������������������������������������������������������� 10 การเชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ......................................... 11 การเชื่อมต่อแบบมีสาย...........................
สารบัญ 5 การค้นหาอุปกรณ....................................................... 41 การกู้คืนเฟิร์มแวร์....................................................... 42 การแก้ไขปัญหา 43 การแก้ไขปัญหา.......................................................... 43 บริการ ASUS DDNS.................................................... 47 คำ�ถามที่มีการถามบ่อยๆ (FAQ)4�������������������������������� 47 ภาคผนวก 49 การแจ้งเตือน..............................................................
1 ทำ�ความรู้จักไวร์เลสเราเตอร์ของ คุณ สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุุ DSL-N14U B1 สายเคเบิลเครือข่าย อะแดปเตอร์เพาเวอร์ สายโทรศัพท์ คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว แผ่น CD สนับสนุน (คู่มือผู้ใช้) สปลิตเตอร์ (แตกต่างกันในแต่ละ ภูมิภาค) • ถ้ามีรายการใดๆ เสียหายหรือหายไป ให้ติดต่อ ASUS เพื่อ สอบถามและรับการสนับสนุนทางเทคนิค โปรดดูรายการสาย ด่วนสนับสนุนของ ASUS ได้ที่ด้านหลังของคู่มือผู้ใช้ฉบับน ่ี ณ ุ จำ�เป็นต้องรับบริการ • เก็บวัสดุบรรจุหบี ห่อดัง้ เดิมไว้ ในกรณีทค ภายใต้การรับประกันในอนาคต เช่นการนำ�มาซ่อมหรือเปลี่ยน เครื
คุณสมบัติของฮาร์ดแวร์ ด้านหน้า DSL-N14U 300Mbps Wi-Fi ADSL Modem Router ADSL ตัวแสดงสถานะ LED เพาเวอร์ ดับ: ไม่มีพลังงานเข้า ติด: อุปกรณ์พร้อม กะพริบช้า: โหมดช่วยเหลือ กะพริบอย่างเร็ว: อยู่ระหว่าง WPS / กู้คืนไปเป็นการตั้งค่าเริ่มต้น.
LED ไร้สาย ดับ: ไม่มีสัญญาณไร้สาย ติด: ระบบไร้สายพร้อม กะพริบ: กำ�ลังส่งหรือรับข้อมูลผ่านการเชื่อมต่อไร้สาย LED LAN-1~4 ดับ: ไม่มีพลังงานเข้า หรือไม่มีการเชื่อมต่อทางกายภาพ ติด: มีการเชื่อมต่อทางกายภาพไปยังเครือข่ายแลน (LAN) กะพริบ: กำ�ลังส่งหรือรับข้อมูล (ผ่านสายเคเบิลอีเธอร์เน็ต) LED USB ดับ: ไม่มีพลังงานเข้า หรือไม่มีการเชื่อมต่อทางกายภาพ ติด: มีการเชื่อมต่อทางกายภาพไปยังอุปกรณ์ USB หมายเหตุ • ใช้เฉพาะอะแดปเตอร์ที่มาพร้อมกับแพคเกจของคุณเท่านั้น การใช้อะ แดปเตอร์อื่นอาจทำ�ให้อุปกรณ์เสียหาย • ข้อมูลจำ�เ
มุมมองด้านหลัง ADSL WiFi on/off ปุ่มรีเซ็ต ปุ่มนี้จะรีเซ็ต หรือกู้คืนระบบกลับเป็นการตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงาน สวิตช์เพาเวอร์ กดเพื่อเปิดหรือปิดระบบ พอร์ตเพาเวอร์ (DC-เข้า) เสียบอะแดปเตอร์ AC ที่ให้มาเข้ากับพอร์ตนี้ และเชื่อมต่อเราเตอร์ของคุณเข้ากับแหล่ง พลังงาน พอร์ต USB 2.0 เสียบอุปกรณ์ USB 2.0 เช่น USB ฮาร์ดดิสก์หรือ USB แฟลชไดรฟ์เข้ากับ พอร์ตนี้.
2 การสร้างเครือข่ายของคุณ การวางตำ�แหน่งเราเตอร์ เพื่อให้การรับส่งสัญญาณไร้สายระหว่างไวร์เลสเราเตอร์ และอุปกรณ์ เครือข่ายที่เชื่อมต่ออยู่มีคุณภาพดีที่สุด ให้แน่ใจว่าคุณ: • วางไวร์เลสเราเตอร์ในบริเวณศูนย์กลาง เพื่อให้ครอบคลุมพื้นที่ไร้ สายมากที่สุดสำ�หรับอุปกรณ์เครือข่าย • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากวัตถุขวางกั้นที่เป็นโลหะ และไม่ให้ถูก แสงแดดโดยตรง • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากอุปกรณ์ Wi-Fi 802.11g หรือ 20MHz, อุปกรณ์ต่อพ่วงคอมพิวเตอร์ 2.
สิ่งที่จำ�เป็นต้องใช้ ในการตั้งค่าเครือข่ายของคุณ คุณจำ�เป็นต้องมีคอมพิวเตอร์หนึ่งหรือ สองเครื่อง ซึ่งมีคุณสมบัติระบบดังต่อไปนี้: • พอร์ตอีเธอร์เน็ต RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) •ความสามารถไร้สาย IEEE 802.11 b/g/n •บริการ TCP/IP ที่ติดตั้งไว้แล้ว • เว็บเบราเซอร์ เช่น Internet Explorer, Firefox, Safari หรือ Google Chrome • ถ้าคอมพิวเตอร์ของคุณไม่มีความสามารถไร้สายในตัว คุณอาจ ติดตั้งอะแดปเตอร์ WLAN IEEE 802.
การเชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ •ใช้การเชื่อมต่อแบบมีสาย ในการตั้งค่าไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาในการตั้งค่าที่อาจเกิดขึ้นได้ เนื่องจากความ ไม่แน่นอนของระบบไร้สาย • ก่อนที่จะตั้งค่า ASUS ไวร์เลสเราเตอร์ ให้ทำ�สิ่งต่อไปนี้: • ถ้าคุณกำ�ลังแทนที่เราเตอร์ที่มีอยู่ ให้ตัดการเชื่อมต่ออุปกรณ์ เก่าจากเครือข่ายของคุณ • ถอดสายเคเบิล/สายไฟจากชุดโมเด็มที่มีอยู่ของคุณ ถ้าโมเด็ม ของคุณมีแบตเตอรี่สำ�รอง ให้ถอดออกด้วย • บูตคอมพิวเตอร์ใหม่ (แนะนำ�) การเชื่อมต่อแบบมีสาย Wall power outlet DSL Client Phone Spli
ก่อนที่จะดำ�เนินการ ก่อนที่จะกำ�หนดค่าไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ ให้ ใช้ขั้นตอนที่อธิบายในส่วนนี้บนคอมพิวเตอร์แต่ละเครื่องบน เครือข่าย เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาในการเชื่อมต่อไปยังเครือข่าย ไร้สาย A. ปิดทำ�งานพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ ถ้าเปิดทำ�งานอยู่ Windows® 7 1. คลิก Start (เริ่ม) > Internet Explorer (อินเทอร์เน็ต เอ็กซ์พลอเรอร์) เพื่อเปิด เว็บเบราเซอร์ 2.
3. จากหน้าจอ Local Area Network (LAN) Settings (การตั้งค่าเครือข่ายท้องถิ่น (LAN)), ลบเครื่องหมายจาก Use a proxy server for your LAN (ใช้พร็อกซี เซิร์ฟเวอร์สำ�หรับ LAN ของคุณ) 4. คลิก OK (ตกลง) จากนั้น Apply (ใช้) MAC OSX 1. จากเบราเซอร์Apple Safari ของคุณ, คลิก Safari (ซาฟารี) > Preferences (การ กำ�หนดลักษณะ) > Advanced (ขั้นสูง). บนรายการ Proxies (พร็อกซี่), คลิก Change Settings... (เปลี่ยนแปลงการ ตั้งค่า...) 2.
B. ตั้งค่าการตั้งค่า TCP/IP เป็น Automatically obtain an IP address (รับที่อยู่ IP โดยอัตโนมัติ). Windows® 7 1. คลิก Start (เริ่ม) > Control Panel (แผงควบคุม) > Network and Internet (เครือข่ายและ อินเทอร์เน็ต) > Network and Sharing Center (ศูนย์เครือข่ายและการ แชร์) > Change adapter settings (เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าอะแดป เตอร์) 2. บนหน้าต่าง Network Connections (การเชื่อมต่อเครือข่าย), คลิก ที่ Local Area Connection (การเชื่อมต่อแลน) 3.
5. ทำ�เครื่องหมายที่ Obtain an IP address automatically (รับที่อยู่ IP โดยอัตโนมัติ) 6. คลิก Apply (ใช้) MAC OSX 1. คลิก Apple Menu (เมนู Apple)>System Preferences (การ กำ�หนดลักษณะระบบ) > Network (เึครือข่าย) 2. คลิก Ethernet (อีเธอร์เน็ต) บนแผงด้านซ้าย 3. บนรายการ Configure IPv4 (กำ�หนดค่า IPv4), เลือก Using DHCP (ใช้ DHCP) 4.
การตั้งค่า ADSL เราเตอร์ของคุณ 1. ตรวจดูให้แน่ใจว่า LED ADSL บนแผงด้านหน้าของ DSL-N14U ติดอยู่ ไม่ได้กะพริบหรือดับ -Fi ADSL Mbps Wi U 300 DSL-N14 Modem Router 2.
3 การกำ�หนดค่าเครือข่าย การใช้ เว็บ GUI การล็อกอินเข้าไปยังเว็บ GUI (ระบบติดต่อผู้ใช้แบบกราฟฟิก) ASUS ไวร์เลสเราเตอร์ของคุณใช้อินเตอร์เฟซผู้ใช้บนเว็บ ซึ่งอนุญาตให้คุณกำ�หนดค่าเราเตอร์โดยใช้เว็บเบราเซอร์ใดๆ เช่น Internet Explorer, Mozilla Firefox, Apple Safari หรือ Google Chrome ในการเข้าระบบไปยังเว็บ GUI: 1. เปิดเว็บเบราเซอร์ของคุณ และพิมพ์ IP แอดเดรสเริ่มต้นของไวร ์เลสเราเตอร์เข้าไปด้วยตัวเอง: 192.168.1.1 หรือชื่อโดเมนเริ่มต้น: http://router.asus.com 2.
3.
การตั้งค่าการรักษาความปลอดภัยแบบไร้สาย เพื่อป้องกันเครือข่ายของคุณจากการเข้าถึงโดยไม่ได้รับอนุญาต คุณ จำ�เป็นต้องกำ�หนดค่าของการตั้งค่าระบบความปลอดภัยของเครือข่าย ในการตั้งค่าระบบความปลอดภัยไร้สาย: 1. พิมพ์ http://router.asus.com หรือ http://192.168.1.1 บนเว็บเบราเซอร์ของคุณ 2. บนหน้าเข้าระบบ ให้ป้อนชื่อผู้ใช้เริ่มต้น (admin) และรหัสผ่าน (admin), จากนั้นคลิก OK (ตกลง) เว็บ GUI ของ ADSL เราเตอร์จะเปิดขึ้นมา 3.
การจัดการเน็ตเวิร์กไคลเอ็นต์ของคุณ ในการจัดการเน็ตเวิร์กไคลเอ็นต์ของคุณ: 1. เปิดเว็บ GUI ของไวร์เลสเราเตอร์ขึ้นมา 2.
การตรวจดูแลอุปกรณ์ USB ของคุณ ASUS ไวร์เลสเราเตอร์ มีพอร์ต USB 2.0 หนึ่งพอร์ตสำ�หรับการ เชื่อมต่ออุปกรณ์ USB เช่น อุปกรณ์เก็บข้อมูล USB และเครื่องพิมพ์ USB ในการใช้คุณสมบัตินี้ คุณจำ�เป็นต้องเสียบอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB เช่น USB ฮาร์ดดิสก์ หรือ USB แฟลชไดรฟ์ เข้ากับพอร์ต USB 2.0 ที่แผงด้านหลังของไวร์เลสเราเตอร์ของคุณ ตรวจดู ให้แน่ใจว่าอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB ได้รับการฟอร์แมตและแบ่ง พาร์ติชั่นอย่างเหมาะสม • ดูรายการสนับสนุนพลักแอนด์แชร์ดิสก์ ที่ http://event.asus.
3.
การสร้างเครือข่ายแขกของคุณ การตั้งค่าเครือข่ายแขก ให้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไร้สายสำ�หรับผู้ เยี่ยมชมชั่วคราว ในขณะที่ยังคงจำ�กัดการเข้าถึงยังเครือข่ายส่วนตัว ของคุณ ในการสร้างเครือข่ายแขกของคุณ: 1. คลิก Guest Network (เครือข่ายเกสต์) ที่หน้าต่างด้านซ้าย 2. คลิก Enable (เปิดทำ�งาน) 3.
4. กำ�หนดชื่อเครือข่ายไร้สายสำ�หรับเครือข่ายชั่วคราวของคุณบน ฟิลด์ SSID (SSID) 5. เลือก Authentication (วิธีการยืนยันตัวบุคคล) 6. เลือกวิธี WEP Encryption (การเข้ารหัส WEP) 7. ระบุ Access time (เวลาการเข้าถึง)หรือคลิก Limitless (ไม่จำ�กัด) 8. เลือก Disable (ปิดทำ�งาน) หรือ Enable (เปิดทำ�งาน) บนรายการ Access Intranet (เข้าถึงอินทราเน็ต) 9.
การใช้ตัวจัดการจราจร การจัดการ QoS (คุณภาพของบริการ) แบนด์วิดธ คุณภาพของบริการ (QoS) อนุญาตให้คุณตั้งค่าลำ�ดับความสำ�คัญของ แบนด์วิดธ์ และจัดการจราจรเครือข่าย ในการตั้งค่าลำ�ดับความสำ�คัญแบนด์วิดธ์: 1. คลิก Traffic Manager (ตัวจัดการจราจร) ที่หน้าต่างด้านซ้าย และคลิกแท็บ QoS (QoS) 2. คลิก ON (เปิด) เพื่อเปิดทำ�งาน QoS 3. ป้อนค่าสำ�หรับ แบนด์วิดธ์อัพโหลดและ แบนด์วิดธ์ดาวน์โหลด 4. คลิก Save (บันทึก) ข้อมูลแบนด์วิดธ์ของคุณจาก ISP จะใช้ได 5.
การตั้งค่าการควบคุมโดยผู้ปกครอง คลิกแท็บ Traffic Monitor (การตรวจดูแลจราจร) เพื่อดูกิจกรรม เครือข่ายของอินเทอร์เน็ต การเชื่อมต่อแบบมีสาย และไร้สาย สำ�หรับ 24 ชั่วโมงที่ผ่านมา รายวัน หรือแบบเรียลไทม์ 26
การใช้แอพพลิเคชั่น USB เมนูแอพพลิเคชั่น USB แสดงตัวเลือกหลายอย่าง ซึ่งประกอบด้วย AiDisk (AiDisk), Servers Center (ศูนย์เซิร์ฟเวอร์) และ Network Printer Server (เน็ตเวิร์กพรินเตอร์เซิร์ฟเวอร์) การใช้ AiDisk สำ�หรับการแชร์ไฟล์ AiDisk ใช้สำ�หรับแชร์ไฟล์ที่เก็บบนอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB ที่เชื่อมต่อ อยู่ผ่านเครือข่าย ก่อนที่จะใช้ AiDisk, ให้เชื่อมต่ออุปกรณ์เก็บข้อมูล USB เช่น USB ฮาร์ดดิสก์ หรือ USB แฟลชไดรฟ์ เข้ากับพอร์ต USB 2.
ในการใช้ AiDisk: 1. คลิก USB application (แอพพลิเคชั่น USB) ที่หน้าต่างด้านซ้าย และคลิกไอคอน AiDisk (AiDisk) 2. จากหน้าจอ Welcome to AiDisk wizard (ยินดีต้อนรับสู่ตัว ช่วยสร้าง AiDisk), คลิก Go (ไป) 3.
4. ในการตั้งค่าชื่อโดเมนของคุณผ่านบริการ ASUS DDNS, เลือก I will use the service and accept Terms of service (ฉันจะใช้บริการ และยอมรับในเงื่อนไขของบริการ) และ พิมพ์ชื่อโดเมนของคุณเข้าไป ชื่อโดเมนของคุณจะต้องมีรูปแบบ ดังนี้ xxx.asuscomm.com, โดยที่ xxx คือชื่อโฮสต์ของคุณ 5. คลิก Next (ถัดไป) 6. คลิก Finish (เสร็จสิ้น) 7.
การใช้ศูนย์เซิร์ฟเวอร์ ศูนย์เซิร์ฟเวอร์ ให้การตั้งค่าสำ�หรับแซมบ้า และ FTP แชร์ การใช้บริการเน็ตเวิร์กเพลส (แซมบ้า) แชร์ คุณสมบัติ เน็ตเวิร์กเพลส (แซมบ้า) แชร์ อนุญาตให้ไคลเอ็นต์ Mac OSX, Windows และ Linux สามารถเข้าถึงไฟล์ต่าง ๆ บนอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB ในการใช้แซมบ้าแชร์: 1. คลิก USB application (แอพพลิเคชั่น USB) ที่หน้าต่างด้านซ้าย และคลิกไอคอน Servers Center (ศูนย์เซิร์ฟเวอร์) 2. คลิกแท็บ Network place (Samba) Share (เน็ตเวิร์กเพลส (แซมบ้า) แชร์) 3. คลิก Share with account (แชร์กับบัญชี) 4.
5. กำ�หนดชื่อสำ�หรับบัญชีผู้ใช้ และพิมพ์รหัสผ่านเข้าไป คลิก Add (เพิ่ม) 6. ใช้ปุ่ม Modify (แก้ไข) และ Delete (ลบ) เพื่อแก้ไขรหัสผ่าน หรือลบบัญชีผู้ใช้ 7.
การใช้บริการ FTP แชร์ ASUS ไวร์เลสเราเตอร์ของคุณสามารถตั้งค่าอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB ที่เชื่อมต่ออยู่เป็น FTP เซิร์ฟเวอร์ได้ ในการตั้งค่าบริการ FTP แชร์: 1. กำ�หนดค่าการแชร์ไฟล์ โดยใช้ขั้นตอนในหัวข้อ Using AiDisk for File Sharing (การใช้ AiDisk สำ�หรับการแชร์ไฟล)์ 2. คลิก USB application (แอพพลิเคชั่น USB) ที่หน้าต่างด้านซ้าย และคลิกไอคอน Servers Center (ศูนย์เซิร์ฟเวอร์) 3. คลิกแท็บ FTP Share (FTP แชร์) 4. คลิก Enable FTP (เปิดทำ�งาน FTP) 5.
7. กำ�หนดชื่อสำ�หรับบัญชีผู้ใช้ และพิมพ์รหัสผ่านเข้าไป คลิก Add (เพิ่ม) 8. เลือกชนิดของสิทธิ์การเข้าถึงสำ�หรับอุปกรณ์เก็บข้อมูล: • R/W: เลือกตัวเลือกนี้ เพื่อกำ�หนดให้สามารถเข้าถึงด้วยการ อ่าน/เขียนสำ�หรับไฟล์/โฟลเดอร์เฉพาะ • W: เลือกตัวเลือกนี้ เพื่อกำ�หนดให้สามารถเข้าถึงด้วยการ เขียนได้อย่างเดียวสำ�หรับไฟล์/โฟลเดอร์เฉพาะ • R: เลือกตัวเลือกนี้ เพื่อกำ�หนดให้สามารถเข้าถึงด้วยการอ่าน ได้อย่างเดียวสำ�หรับไฟล์/โฟลเดอร์เฉพาะ • No (ไม่): เลือกตัวเลือกนี้ ถ้าคุณไม่ต้องการแชร ์ไฟล์/โฟลเดอร์เฉพาะ 9.
การใช้การตั้งค่าเบ็ดเตล็ด หน้าการตั้งค่าเบ็ดเตล็ด อนุญาตให้คุณกำ�หนดค่าคุณสมบัติเพิ่มเติม สำ�หรับ USB ดิสก์ คุณสามารถเปลี่ยนจำ�นวนผู้ใช้มากที่สุดที่ สามารถเข้าถึงอุปกรณ์เก็บข้อมูล USB, กำ�หนดชื่ออุปกรณ์และกลุ่ม งาน หรือระบุการตั้งค่าภาษาสำ�หรับ FTP เซิร์ฟเวอร์ ในการกำ�หนดค่าการตั้งค่าอุปกรณ์ USB เพิ่มเติม: 1. คลิก USB application (แอพพลิเคชั่น USB) ที่หน้าต่างด้านซ้าย และคลิก Servers Center (ศูนย์เซิร์ฟเวอร์) 2. คลิกแท็บ Miscellaneous setting (การตั้งค่าเบ็ดเตล็ด) 3.
การกำ�หนดค่าการตั้งค่าขั้นสูง Setting up the DHCP Server ไวร์เลสเราเตอร์ของคุณใช้ DHCP เพื่อกำ�หนด IP แอดเดรสบน เครือข่ายของคุณโดยอัตโนมัติ คุณสามารถระบุช่วง IP แอดเดรสและ ลีสไทม์สำ�หรับไคลเอ็นต์บนเครือข่ายของคุณ ในการตั้งค่า DHCP เซิร์ฟเวอร 1. คลิก LAN (แลน) บนหน้าต่างด้านซ้าย 2. คลิกแท็บ DHCP Server (DHCP เซิร์ฟเวอร์) 3. ในฟิลด์ Enable the DHCP Server (เปิดทำ�งาน DHCP เซิร์ฟเวอร์หรือไม่), คลิก Yes (ใช่) 4. ในฟิลด์ IP Pool Starting Address (แอดเดรสเริ่มต้น IP พูล), ป้อน IP แอดเดรสเริ่มต้นเข้าไป 5.
การอัปเกรดเฟิร์มแวร์ ดาวน์โหลดเฟิร์มแวร์ล่าสุดจากเว็บไซต์ ASUS ที่ http://support.asus.com ในการอัปเกรดเฟิร์มแวร์: 1. คลิก Advanced Setting (การตั้งค่าขั้นสูง) จากเมนู สำ�หรับเลือกที่ด้านซ้ายของหน้าจอของคุณ 2. ภายใต้เมนู Administration (การบริหารระบบ) , คลิก Firmware Upgrade (เฟิรม ์ แวร์อพ ั เกรด) 3. ในรายการ New Firmware File (ไฟล์เฟิร์มแวร์ใหม่), คลิก Choose File (เลือกไฟล์) เลื่อนไปยังไฟล์เฟิร์มแวร์ที่ดาวน์ โหลดมา 4.
การกู้คืน/การจัดเก็บ/การอัปโหลดการตั้งค่า ในการกู้คืน/จัดเก็บ/อัพโหลดการตั้งค่าของเราเตอร: 1. คลิก Administration (การดูแลระบบ) บนหน้าต่างควบคุม 2. คลิก Restore/Save/Upload (กู้คืน/บันทึก/อัพโหลด) แท็บ Setting (การตั้งค่า) 3.
การตั้งค่าเน็ตเวิร์กพรินเตอร์ของคุณ ใช้ยูทิลิตี้การตั้งค่าเน็ตเวิร์กพรินเตอร์ เพื่อตั้งค่าเครื่องพิมพ์ USB บนไวร์เลสเราเตอร์ของุคณ และแชร์เครื่องพิมพ์กับอุปกรณ์อื่น ๆ บนเครือข่าย • ในการตรวจสอบว่าเครื่องพิมพ์ USB ของคุณใช้งานได้กับ ASUS ไวร์เลสเราเตอร์หรือไม่ ให้ดูรายการสนับสนุนพลักแอนด์แชร์ดิสก์ ที่ http://event.asus.com/networks/printersupport • ฟังก์ชั่น พรินเตอร์เซิร์ฟเวอร์ของไวร์เลสเราเตอร์ไม่ได้รับการ สนับสนุนบน Windows® 2000 ในการตั้งค่าเครื่องพิมพ์ USB ของคุณ: 1.
3. อันซิปไฟล์ที่ดาวน์โหลดมา และคลิกไอคอน Printer (เครื่องพิมพ์) เพื่อรันโปรแกรมตั้งค่าเน็ตเวิร์กพรินเตอร์ 4. ทำ�ตามขั้นตอนบนหน้าจอเพื่อตั้งค่าฮาร์ดแวร์ของคุณ, จากนั้นคลิก Next (ถัดไป) 5. รอเป็นเวลาสองสามนาที เพื่อให้การตั้งค่าเริ่มต้นเสร็จ คลิก Next (ถัดไป) 6.
7. ทำ�ตามขั้นตอนของ Windows® OS เพื่อติดตั้งไดรเวอร ์เครื่องพิมพ์ 8.
4 การใช้ยูทิลิตี้ • ติดตั้งยูทิลิตี้ของ ADSL เราเตอร์ จากแผ่น CD สนับสนุนที่ให้มา • ถ้าคุณสมบัติ Autorun ปิดทำ�งาน, ให้รัน setup.
การกู้คืนเฟิร์มแวร์ การกู้คืนเฟิร์มแวร์ ถูกใช้บน ASUS ไวร์เลส เราเตอร์ หลังจากที่ ทำ�การอัปเกรดเฟิร์มแวร์ล้มเหลว ยูทิลิตี้นี้จะอัปโหลดไฟล์เฟิร์ม แวร์ไปยังไวร์เลส เราเตอร์ กระบวนการจะใช้เวลาประมาณ 3 ถึง 4 นาที ข้อสำ�คัญ!ปิดโหมดช่วยเหลือ ก่อนที่จะใช้ยูทิลิตี้ การกู้คืนเฟิร์มแวร์ ในการเปิดโหมดช่วยเหลือ และใช้ยูทิลิตี้ การกู้คืนเฟิร์มแวร์: 1. ถอดปลั๊กไวร์เลสเราเตอร์จากแหล่งพลังงาน 2.
5 การแก้ไขปัญหา หมายเหต:ถ้าคุณพบปัญหาที่ไม่ได้กล่าวถึงในบทนี้ ให้ติดต่อฝ่าย สนับสนุนด้านเทคนิคของ ASUS การแก้ไขปัญหา ไม่สามารถเข้าถึงเว็บเบราเซอร์เพื่อตั้งค่าคอนฟิกเราเตอร์ได้ • ลบคุกกี้และไฟล์ชั่วคราวในเว็บเบราเซอร์ของคุณ ในการดำ�เนินการใน Internet Explorer 8: 1. เปิดเว็บเบราเซอร์, จากนั้นคลิก Tools (เครื่องมือ) > Internet Options (ตัวเลือกอินเตอร์เน็ต) 2. บนแท็บ General (ทั่วไป), คลิก Delete (ลบ) ภายใต้ Browsing history (ประวัติการเบราซ์) 3.
การยืนยันตัวบุคคล: • ใช้การเชื่อมต่อแบบมีสายเพื่อเชื่อมต่อไปยัง เราเตอร์ • ตรวจสอบการตั้งค่าระบบป้องกันแบบไร้สาย • กดปุ่ม รีเซ็ต ที่แผงด้านหลังเป็นเวลานาน กว่า 5 วินาที ไม่สามารถพบเราเตอร์: • กดปุ่ม รีเซ็ต ที่แผงด้านหลังเป็นเวลานาน กว่า 5 วินาที • ตรวจสอบการตั้งค่าในไวร์เลส อะแดปเตอร์ เช่น SSID และการตั้งค่าการเข้ารหัส ไม่สามารถเข้าถึงอินเตอร์เน็ต ผ่านไวร์เลส LAN อะแดป เตอร์ • ย้ายเราเตอร์ให้เข้าใกล้ไวร์เลส ไคลเอ็นต์ มากขึ้น • ตรวจสอบว่าไวร์เลสอะแดปเตอร์เชื่อมต่อกับ ไวร์เลส เราเตอร์ที่ถูกต้องหรือไม่ • ตรวจส
เมื่อไฟ "Link" ของโมเด็ม ADSL ติด (ไม่กะพริบ), หมายความ ว่าสามารถเข้า ถึงอินเตอร์เน็ตได • เริ่มคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่ • ตรวจสอบว่า LED อินเทอร์เน็ตบนไวร์เลส เราเตอร์ ติดอยู่หรือไม่ • ให้ดูคู่มือการเริ่มต้นฉบับย่อของไวร์เลส เราเตอร์ และคอนฟิกการตั้งค่าใหม่ • ตรวจสอบว่าคอมพิวเตอร์สามารถรับ IP แอดเดรสได้หรือไม่ (ผ่านทั้งเครือข่ายแบบ มีสาย และเครือข่ายแบบไร้สาย) • ตรวจดูให้แน่ใจว่าเว็บเบราเซอร์ของคุณถูก คอนฟิกให้ใช้โลคอล LAN, และไม่ได้ถูก คอนฟิกให้ใช้พร็อกซี่เซิร์ฟเวอ ถ้าไฟ "LINK" ADSL กะพริบ อย่างต่อเนื่อง หรือ
วิธีการกู้คืนระบบกลับเป็นการ ตั้งค่าเริ่มต้น • กดปุ่ม กู้คืน ที่แผงด้านหลังของไวร์เลส เราเตอร์เป็นเวลานานกว่า 5 วินาที • ดูสว่ น การกูค ้ น ื กลับเป็นการตัง้ ค่าเริม ่ ต้น ใน บทที่ 4 ของคูม ่ อ ื ผูใ้ ช้น้ ี ค่าต่อไปนี้คือการตั้งค่าเริ่มต้นจากโรงงาน: ชื่อผู้ใช้: รหัสผ่าน: admin admin เปิดทำ�งาน DHCP: ใช่ 192.168.1.1 (ว่าง) ซับเน็ต มาสก: 255.255.255.0 DNS เซิร์ฟเวอร์ 1: 192.168.1.
บริการ ASUS DDNS DSL-N14U สนับสนุนบริการ ASUS DDNS เมื่อแลกเปลี่ยนอุปกรณ์ที่ ศูนย์บริการ, ถ้าคุณจดทะเบียนบริการ ASUS DDNS ไว้ และต้องการเก็บ ชื่อโดเมนดั้งเดิมของคุณไว้ คุณต้องถ่ายโอนข้อมูล สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดเยี่ยมชมศูนย์บริการในประเทศของคุณ • ถ้าไม่มีกิจกรรมในโดเมน - เช่น การกำ�หนดค่าเราเตอร์ใหม่ หรือการเข้าถึง ชื่อโดเมนที่จดทะเบียนภายใน 90 วัน, ระบบจะลบข้อมูลที่จดทะเบียนทิ้ง โดยอัตโนมัติ • ถ้าคุณพบปัญหาหรือมีความยุ่งยากในการใช้อุปกรณ์ของคุณ ให้ติดต่อศูนย์บริการ คำ�ถามที่มีการถามบ่อยๆ (FAQ) 1.
3. ฉันจดทะเบียนชื่อโดเมนมาก่อน และทำ�งานได้ดีมาตลอด จนกระทั่ง เพื่อนของฉันบอกว่า ไม่สามารถเข้าถึงชื่อโดเมนของฉันได้ Check the following: 1.อินเทอร์เน็ตทำ�งานได้ดี 2.DNS เซิร์ฟเวอร์ทำ�งานได้ดี 3.ครั้งสุดท้ายที่คุณอัปเดตชื่อโดเมน ถ้ายังคงมีปัญหาในการเข้าถึงชื่อโดเมนของคุณ ให้ติดต่อศูนย์บริการ 4.
ภาคผนวก การแจ้งเตือน ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Addrress: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
4. 5. 6. 7. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHE
ข้อมูลฮ็อตไลน์เครือข่ายทั่วโลก Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 ( component support ) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ireland Russ
Region Country Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-473905630 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hours
Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Sun-Thu 08:30-17:
ข้อมูลการติดต่อกับ ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (เอเชีย แปซิฟิก) ที่อยู่ เว็บไซต์ 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิค โทรศัพท์ +886228943447 Sแฟกซ์สนับสนุน +886228907698 ซอฟต์แวร์ดาวน์โหลด support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (อเมริกา) ที่อยู่ 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 โทรศัพท์ +15106084555 แฟกซ์ usa.asus.com เว็บไซต์ ซอฟต์แวร์ดาวน์โหลด support.asus.
ผลิต: ตัวแทนผู้มีอำ�นาจ ในยุโรป : ASUSTeK Computer Inc. โทรศัพท์: +886-2-2894-3447 ที่อยู่: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH ที่อยู่: HARKORT STR.