Manual do utilizador Série DSL-N16UP / DSL-N16U Router Modem ADSL N300 - Sem Fios
PG8931 Primeira edição Fevereiro 2014 Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
Índice 1 Conheça o seu router sem fios 5 Conteúdo da embalagem...................................................................... 5 O seu router ADSL..................................................................................... 6 Vista frontal.............................................................................................. 6 Parte traseira .......................................................................................... 7 2 Criar a sua rede 9 Colocação do router.......
Índice Utilizar as definições Diversas.........................................................34 Configurar as definições avançadas.................................................35 Configurar o servidor DHCP............................................................35 Actualização do firmware.................................................................36 Restaurar/guardar/transferir as definições................................37 Configurar a sua impressora de rede...................................
1 Conheça o seu router sem fios Conteúdo da embalagem DSL-N16U Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida Transformador CD de suporte (Manual) Cabo de telefone (RJ-11) Separador (varia consoante a região) • Se algum dos itens estiver danificado ou em falta, contacte a ASUS. Para questões técnicas e apoio, consulte a lista de linhas de apoio ao cliente da ASUS na traseira deste manual do utilizador.
O seu router ADSL Vista frontal DSL-N16UP Wireless-N300 ADSL Modem VPN Router 3 4 2 1 WAN 5 LED de alimentação Desligado: Sem alimentação. Ligado: O dispositivo está preparado. Intermitente lento: Modo de recuperação. Intermitente rápido: WPS em processamento / Restaurar as predefinições. ADSL/WAN LED Luz fixa: Ligação ADSL estabelecida. A Piscar: Sem ligação ADSL ou não é possível estabelecer a ligação ADSL Aceso: Ligação ADSL estabelecida..
Parte traseira 1 2 3 4 5 6 7 8 Botão de reposição Este botão repõe ou restaura as predefinições do sistema. Porta de alimentação (Entrada DC) Ligue o transformador AC fornecido a esta porta e ligue o router a uma tomada eléctrica. Interruptor de energia Prima para ligar ou desligar o sistema. Botão WPS* Prima este botão durante mais de quarto segundos para estabelecer uma ligação sem fios segura com um dispositivo que suporte a função WPS.
Especificações: Transformador DC Entrada DC: +12V com corrente máx. de 1A; Temperatura de funcionamento 0~40oC Armazenamento 0~70oC Humidade em funcionamento 50~90% Armazenamento 20~90% Utilize apenas o transformador fornecido com o produto. A utilização de outro transformador poderá danificar o dispositivo.
2 Criar a sua rede Colocação do router Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. • Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa. • Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.
O que necessita Para configurar a sua rede, precisa de um ou dois computadores que cumpram os seguintes requisitos: • Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) • Capacidade de conectividade sem fios IEEE 802.11 b/g/n • Um serviço TCP/IP instalado • Navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, Firefox, Safari ou o Google Chrome • Se o seu computador não possuir capacidades incorporadas de conectividade sem fios, poderá instalar uma placa WLAN IEEE 802.11b/g/n no computador para ligar à rede.
Ligação dos dispositivos • Utilize uma ligação com fios durante a configuração do seu router sem fios para evitar possíveis problemas de configuração devido à instabilidade da ligação sem fios. • Antes de configurar o DSL-N16U sem fios ASUS, faça o seguinte: • Se estiver a substituir um router, desligue-o da sua rede. • D esligue os cabos/fios ligados ao modem. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. • Reinicie o computador (recomendado).
Antes de prosseguir Antes de configurar o seu router DSL-N16U, execute os passos descritos nesta secção para o computador anfitrião e clientes de rede. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2. Clique em Tools (Ferramentas) > Internet options (Opções da Internet) > separador Connections (Ligações) > LAN settings (Definições de LAN).
3. No ecrã Definições de rede local (LAN), desmarque a opção Use a proxy server for your LAN (Utilizar um servidor proxy para a rede local). 4. Clique em OK e depois em Aplicar. MAC OSX 1. No navegador Safari, clique em Safari > Preferences (Preferências) > Advanced (Avançadas) > Change Settings... (Alterar definições…) 2. No ecrã Network (Rede), desmarque FTP Proxy e Web Proxy (Proxy Web) (HTTP). 3. Clique em OK e depois em Aplicar.
B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controlo) > Network and Internet (Rede e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de Rede e Partilha) > Change adapter settings. (Alterar definições da placa.). 2. Na janela Ligações de Rede, clique em Ligação de Área Local. 3. Na janela de Estado da Ligação de Área Local, clique em Propriedades. 4.
6. Clique emObtain an IP address automatically (Obter automaticamente um endereço IP). 7. Clique em OK. MAC OSX 1. Clique em Menu Apple >System Preferences (Preferências do sistema) > Network (Rede) 2. Clique em Ethernet no painel da esquerda. 3. No item Configurar IPv4, seleccione Utilizar DHCP. 4. Clique em Aplicar.
Configuração do router ADSL 1. Certifique-se de que o LED ADSL do painel frontal do DSL-N16U está aceso e não est´´a intermitente. DSL-N16UP Wireless-N300 ADSL Modem VPN Router WAN 2. Inicie o navegador Web. A página Web QIS será automaticamente exibida e começará a detectar o seu tipo de ligação. Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive as definições de proxy do seu navegador Web.
3 Configuração da rede utilizando a Interface Web Iniciar sessão na GUI Web O seu Router Sem Fios ASUS oferece uma interface gráfica Web (GUI) intuitiva que permite configurar facilmente as várias funções através de um navegador Web, como o Internet Explorer, Firefox, Safari ou o Google Chrome. Para iniciar sessão na GUI Web: 1. No seu navegador Web, como por exemplo, o Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome, introduza manualmente o endereço IP predefinido do router sem fios: 192.168.1.
3. A interface gráfica do router sem fios permite aceder a várias definições de configuração.
Configurar as definições de segurança da rede sem fios Para proteger a sua rede sem fios contra acessos não autorizados, precisa de configurar as definições de segurança. Para configurar as definições de segurança da rede sem fios: 1. Introduza o endereço http://router.asus.com ou 192.168.1.1 no seu navegador Web. 2. No ecrã de início de sessão, introduza o nome de utilizador (admin) e palavra-passe (admin) predefinidos e depois clique em OK. Será apresentada a GUI Web do router sem fios. 3.
Gerir os clientes da sua rede Para gerir os clientes da sua rede: 1. Inicie a GUI Web do router sem fios. 2. No ecrã Network Map (Mapa da rede), Selecione o ícone Client Status (Estado dos clientes) para exibir as informações acerca dos clientes da sua rede.
Monitorizar o seu dispositivo USB O router sem fios da ASUS inclui duas portas USB 2.0 para ligação de dispositivos USB como, por exemplo, dispositivos de armazenamento USB, câmaras USB e impressoras USB, para que possa monitorizar o ambiente de trabalho, partilhar ficheiros e a impressora com clientes da sua rede. Para utilizar esta capacidade, tem de ligar um dispositivo de armazenamento USB como, por exemplo, um disco rígido USB ou uma unidade flash USB à porta USB2.
3. No campo AiDisk Wizard (Assistente AiDisk), clique em GO (Iniciar) para configurar um servidor FTP para partilha de ficheiros na Internet. • Para obter mais detalhes, consulte a secção Utilizar o serviço de Partilha de Local de Rede (Samba) e Utilizar o serviço de Partilha FTP neste manual do utilizador. • O router sem fios funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash (com capacidade até 2TB) e suporta o acesso de leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS.
Criar a sua Rede de Convidados A Rede de Convidados oferece ligação à Internet para visitantes temporários sem fornecer acesso à sua rede privada. Para criar a sua rede de convidados 1. Clique em Guest Network (Rede de convidados) no painel de navegação. 2. Clique em Enable (Activar). 3. Para configurar outras opções, clique num dos itens listados.
4. Defina um nome de rede sem fios para a sua rede temporária no campo SSID. 5. Selecione um Authentication Method (Método de autenticação). 6. Selecione um método de WEP Encryption (Encriptação WEP). 7. Especifique o Access time (Tempo de acesso) ou clique em Limitless (Ilimitado). 8. Selecione Desativar ou Ativar no item Access Intranet (Aceder à Intranet). 9. Clique em Apply (Aplicar).
Utilizar o Gestor de Tráfego Gerir a largura de banda de QoS (Qualidade de Serviço) A Qualidade de Serviço (QoS) permite ajustar a prioridade da largura da banda e gerir o tráfego de rede. Para configurar a prioridade da largura de banda: 1. Clique em Traffic Manager (Gestor de tráfego) no painel de navegação à esquerda e clique no separador QoS. 2. Clique em ON (Ativar) para ativar a função QoS. 3.
Monitorizar tráfego Clique no separador Traffic Monitor (Monitor de tráfego) para ver a atividade de rede das suas ligações à Internet, com e sem fios durante as últimas 24 horas, diariamente ou em tempo real.
Utilizar a Aplicação USB A função USB Application (Aplicação USB) disponibiliza os submenus AiDisk, Servers Center (Centro de Servidores) e Network Printer Server (Servidor de Impressora de rede) Utilizar o AiDisk para partilhar ficheiros O AiDisk permite partilhar ficheiros de um disco USB através da Internet. Antes de utilizar o AiDisk, ligue um dispositivo de armazenamento USB como, por exemplo, um disco rígido USB ou uma unidade flash USB, à porta USB 2.0 da traseira do seu router sem fios.
Para utilizar o AiDisk: 1. Clique em USB application (Aplicação USB) no painel de navegação à esquerda e clique no ícone AiDisk. 2. No ecrã Welcome to AiDisk wizard (Bem-vindo ao assistente AiDisk), clique em Go (Iniciar). 3. Atribua direitos de acesso ao dispositivo de armazenamento USB. Selecione limitless access rights (Direitos de acesso ilimitados) e admin rights (Acesso de administrador) para definir os privilégios de leitura-escrita para ficheiros armazenados no dispositivo de armazenamento USB.
4. Para configurar o nome de domínio através do serviço ASUS DDNS, selecione I will use the service and accept Terms of service (Utilizarei o serviço e aceito os termos do serviço) e introduza o nome preferido do domínio. O seu nome do domínio deverá ter o formato xxx.asuscomm.com, sendo que xxx é o nome do seu anfitrião. 5. Clique em Next (Seguinte). 6. Clique em Finish (Concluir) para concluir a configuração. 7.
Utilizar o Centro de Servidores O Centro de Servidores disponibiliza definições para partilhas Samba e FTP. Utilizar o serviço de Partilha de Local de Rede (Samba) A função de Partilha de local de rede (Samba) permite que clientes Mac OSX, Windows e Linux acedam aos ficheiros do dispositivo de armazenamento USB. Para utilizar a Partilha Samba: 1. Clique em USB application (Aplicação USB) no painel de navegação à esquerda e clique no Servers Center (Centro de Servidores). 2.
5. Atribua um nome para a conta de utilizador e introduza uma palavra-passe. Clique em Add (Adicionar). 6. Utilize os botões Modify (Modificar) e Delete (Eliminar) para alterar a palavra-passe ou remover a conta de utilizador. 7. Selecione um utilizador e defina o tipo de direitos de acesso para ficheiros ou pastas localizados no dispositivo de armazenamento: • L/G: Selecione esta opção para atribuir acesso de leitura/ escrita. • R: Selecione esta opção para atribuir acesso só de leitura.
Utilizar o serviço de Partilha FTP O seu router sem fios ASUS pode configurar o dispositivo de armazenamento como servidor FTP. Para configurar o serviço de Partilha FTP: 1. Configure a partilha de ficheiros utilizando os passos indicados na secção Using AiDisk for File Sharing (Utilizar o AiDisk para partilha de ficheiros). 2. Clique em USB application (Aplicação USB) no painel de navegação à esquerda e clique no Servers Center (Centro de Servidores). 3. Clique no separador FTP Share. 4.
8. Selecione o tipo de direitos de acesso que quer atribuir a pastas de ficheiros específicas: • L/G: Selecione esta opção para atribuir direitos de leitura/ gravação a uma pasta de ficheiros específica. • G: Selecione esta opção para atribuir apenas direitos de gravação a uma pasta de ficheiros específica. • L: Selecione esta opção para atribuir apenas direitos de leitura a uma pasta de ficheiros específica. • Não: Selecione esta opção se não desejar partilhar uma pasta de ficheiros específica. 9.
Utilizar as definições Diversas As definições Diversas permitem configurar outras definições para o disco USB, incluindo o número máximo de utilizadores, o nome do dispositivo, o grupo de trabalho e o idioma do servidor FTP. Para configurar outras definições do dispositivo de armazenamento USB: 1. Clique em USB application (Aplicação USB) no painel de navegação à esquerda e clique em Servers Center (Centro de Servidores). 2. Clique no separador Miscellaneous setting (Definições diversas). 3.
Configurar as definições avançadas Configurar o servidor DHCP O seu router sem fios utiliza DHCP para atribuir automaticamente endereços IP na sua rede. Pode especificar o intervalo de endereços IP e o tempo de concessão para os clientes da sua rede. Para configurar o servidor DHCP: 1. Clique em LAN no painel de navegação à esquerda. 2. Clique em DHCP Server (Servidor DHCP). 3. No campo Enable the DHCP Server? (Activar o servidor DHCP?), marque Yes (Sim). 4.
Actualização do firmware Transfira o mais recente firmware a partir do web site da ASUS em http://support.asus.com Para actualizar o firmware: 1. Clique em Administration (Administração) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. Clique em Firmware Upgrade (Actualização do firmware). 3. No item New Firmware File (Novo ficheiro de firmware), clique em Choose File (Escolher ficheiro). 4. Clique em Upload (Transferir).
Restaurar/guardar/transferir as definições Para restaurar/guardar/transferir as definições: 1. Clique em Administration (Administração) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. Clique em Restore (Restaurar) /Save (Guardar)/Upload Setting (Transferir definições). 3. Selecione as tarefas que pretende executar: • Para restaurar as predefinições de fábrica, clique em Restore (Restaurar) e depois em OK na mensagem de confirmação.
Configurar a sua impressora de rede Utilize o utilitário de Configuração de Impressora de Rede para configurar uma impressora USB no seu router sem fios e permitir que os clientes da rede acedam à impressora USB. • Para verificar se a impressora USB é compatível com o router sem fios ASUS, consulte a Lista de Discos Plug-nShare Suportados em http://event.asus.com/networks/ printersupport/ • A função de servidor de impressão do router sem fios não é suportada no Windows® 2000.
3. Descomprima o ficheiro transferido e clique no ícone da Impressora para executar o programa de configuração da impressora de rede. 4. Siga as instruções para configurar o hardware e depois clique em Next (Seguinte). DSL-N16U 5. Aguarde alguns minutos pela conclusão da configuração inicial. Clique em Next (Seguinte). USB LAN 6. Clique em Finish (Concluir) para concluir a instalação.
7. Siga as instruções do sistema operativo Windows® para instalar o controlador da impressora. 8. Após a instalação do controlador da impressora, os clientes da rede poderão utilizar a impressora.
4 Utilizar os utilitários • Instale os utilitários do router sem fios a partir do CD de suporte fornecido. • Se a Execução Automática estiver desactivada, execute o ficheiro setup.exe no directório raiz do CD de suporte. O Device Discovery O Device Discovery é um utilitário para a WLAN da ASUS que detecta o router sem fios da ASUS e permite configurar o dispositivo.
O Firmware Restoration O utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware) é utilizado num Router Sem Fios ASUS que falhou durante o processo de actualização do firmware. Este utilitário actualiza o firmware especificado pelo utilizador. O processo demora cerca de três a quatro minutos. Inicie o modo de recuperação antes de utilizar o utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware). Para lançar iniciar o modo de recuperação e usar o utilitário Firmware Restoration (Restauro do Firmware): 1.
5 Resolução de problemas Se encontrar problemas não mencionados neste capítulo, contacte a Assistência Técnica da ASUS. Resolução de problemas Não é possível aceder ao browser da web para configuração do router. • Elimine os cookies e ficheiros do seu navegador Web. Para o fazer, siga estes passos: 1. Abra o browser da web e clique em Tools (Ferramentas) > Internet Options... (Opções da Internet...). 2. No separador Geral, clique em Eliminar no Histórico de navegação. 3.
Autenticação: • Utilize uma ligação com fios para ligar ao router. • Verifique as definições de segurança da ligação sem fios. • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. Não é possível localizar o router: • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos. • Verifique as definições na placa sem fios como, por exemplo, as definições SSID e de encriptação.
Quando o LED "Link" do modem DSL estiver aceso (sem estar a piscar) é sinal de que é possível ligar à Internet. • Reinicie o computador. • Verifique se o LED da Internet no router sem fios está aceso. • Verifique as definições de encriptação da função sem fios. • Verifique se o computador consegue ou não obter o endereço IP (tanto através da rede com fios como da rede sem fios). • Certifique-se de que o seu browser da web está configurado para utilizar a LAN local e não para utilizar um servidor proxy.
Como restaurar o sistema para as predefinições de fábrica • Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro do router sem fios durante mais de cinco segundos. • Consulte a secção O Restoring/Saving/Uploading settings no Capítulo 3 deste manual do utilizador. AS opções seguintes são as predefinições de fábrica. Nome de utilizador: admin Senha: admin Activar DHCP: Sim Endereço IP: 192.168.1.1 Nome de domínio: (Vazio) Máscara de sub rede: 255.255.255.0 Servidor de DNS 1: 192.168.1.
O serviço DDNS da ASUS O DSL-N16U suporta o serviço ASUS DDNS. Ao fazer o intercâmbio de dispositivos no centro de assistência, se tiver feito o registo do serviço DDNS da ASUS e quiser manter o nome de domínio original, a transferência de dados é obrigatória. Visite o seu centro de assistência local para mais informações.
3. Já registei um nome de domínio e tem funcionado bem até os meus amigos me terem dito que não conseguiam aceder ao mesmo. Verifique o seguinte: 1. A ligação à Internet está a funcionar correctamente. 2. O servidor DNS está a funcionar correctamente. 3. A última vez que actualizou o nome de domínio. Se continuar com problemas no acesso ao nome de domínio, contacte o centro de assistência. 4.
Apêndices Avisos ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Addrress: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
4. 5. 6. 7. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHE
Informações sobre a linha de apoio global de redes Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 ( component support ) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United
Region Country Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-473905630 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hours
Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Sun-Thu 08:30-17:
Informação de Contactos ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Ásia-Pacífico) Morada da empresa 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Endereço do site Web www.asus.com.tw Assistência técnica Geral (tel.) Geral (fax) Assistência online +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Morada da empresa Geral (tel.) Geral (fax) Endereço do site Web Assistência online 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.com support.asus.