Manuel de l’utilisateur DSL-N16U Modem/routeur ADSL sans fil N300
F8931 Première édition Février 2014 Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières 1 Aperçu rapide Contenu de la boîte.................................................................................. 5 Votre routeur ADSL................................................................................... 6 Face avant................................................................................................ 6 Face arrière..............................................................................................
Table des matières Utiliser le service de partage Samba............................................30 Utiliser le service de partage FTP..................................................32 Paramètres divers................................................................................34 Configuration des paramètres avancés...........................................35 Mise à jour du firmware....................................................................
1 Aperçu rapide Contenu de la boîte Modem/Routeur ADSL Câble réseau (RJ-45) Adaptateur d’alimentation Guide de démarrage rapide CD de support (Manuel + utilitaires) Câble téléphonique Répartiteur (sur une sélection de modèles) REMARQUES : • Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de manuel. • Conservez l'emballage d'origine pour toutes futures demandes de prises sous garantie.
Votre routeur ADSL Face avant DSL-N16UP Wireless-N300 ADSL Modem VPN Router 3 4 2 1 WAN 5 Voyant d’alimentation Éteint : appareil éteint. Allumé : appareil prêt à établir une connexion réseau. Clignote lentement : mode Secours. Clignote rapidement : fonction WPS en cours d’exécution ou restauration de la configuration d’usine. Voyant ADSL/réseau étendu Éteint : aucun lien ADSL ou impossible d’établir un lien. Clignotant : initialisation de la connexion ADSL ou en attente d’initialisation connexion.
Face arrière 1 2 3 4 5 6 7 8 Bouton de réinitialisation Ce bouton restaurer les paramètres par défaut de l’appareil. Prise d’alimentation (CC) Insérez l’adaptateur secteur sur ce port puis reliez votre appareil à une source d’alimentation. Interrupteur Marche/Arrêt Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. Bouton WPS* Appuyez sur ce bouton pendant plus de 4 secondes pour établir une connexion WPS avec un appareil compatible. * L e bouton WPS peut également faire office de bouton Wi-Fi.
REMARQUES : • N'utilisez que l'adaptateur secteur accompagnant le routeur. L'utilisation d'autres adaptateurs peut endommager le routeur. • Spécifications : 8 Adaptateur secteur CC Sortie CC : +12V avec courant max.
2 Créer votre réseau Positionner le routeur ADSL Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants : • Placez le routeur ADSL dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans fil optimale. • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. • Maintenez le routeur à distance d’appareils ne fonctionnant qu’avec les standards/fréquences Wi-Fi 802.
Pré-requis Pour établir votre réseau, vous aurez d’un ou deux ordinateurs répondant aux critères suivants : • Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) • Compatible avec le standard sans fil IEEE 802.11b/g/n • Un service TCP/IP installé • Explorateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome REMARQUES : • Si votre ordinateur ne possède pas de module réseau sans fil, installez une carte réseau sans fil compatible avec le standard IEEE 802.11a/b/g/n sur votre ordinateur.
Connecter vos périphériques IMPORTANT! • Il est recommandé d'utiliser une connexion filaire pour la configuration initiale afin d'éviter des problèmes d'installation causés par l'instabilité du réseau sans fil. • Avant toute chose, veuillez vous assurer des points suivants : • Déconnectez tous les câbles de votre configuration modem actuelle. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. • Redémarrez votre ordinateur (recommandé).
Avant de commencer REMARQUE : Avant de configurer votre routeur ADSL, suivez les instructions données dans cette section. A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. Sous Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions > Paramètres réseau. 3. À partir de l’écran Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local. 4. Cliquez sur OK une fois terminé.
Sous MAC OSX 1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences > Avancée > Modifier les réglages... 2. Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTP). 3.
B. Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP. Sous Windows® 7 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Réseau et Internet > Centre réseau et partage > Gérer les connexions réseau. 2. Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/ IPv4), puis cliquez sur Propriétés. 3. Pour obtenir une adresse IP iPv4, cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement. Pour obtenir une adresse IP iPv6, cochez l’option Obtenir une adresse IPv6 automatiquement. 4.
Sous MAC OS 1. Cliquez sur la Pomme localisée en haut à gauche de votre écran. 2. Cliquez sur Préférences Système > Réseau > Configurer... 3. Dans l’onglet TCP/IP, sélectionnez Via DHCP dans le menu déroulant Configurer IPv4. 4. Cllick Appliquer maintenant une fois terminé. REMARQUE : Consultez l’Aide de votre système d’exploitation pour plus de détails sur la configuration des paramètres TCP/IP de votre ordinateur. C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible).
Configurer votre routeur ADSL 1. Avant de commencer les procédures de configuration ADSL, assurez-vous que l’indicateur lumineux (LED) ADSL situé en façade du DSL-N16U est allumé et non pas clignotant. DSL-N16UP Wireless-N300 ADSL Modem VPN Router WAN 2. Lancez votre explorateur Internet. La page Web QIS apparaît automatiquement et détecte votre type de connexion.
3 Configuration via l’interface Web Se connecter à l’interface de configuration Le routeur sans fil ASUS inclut un interface utilisateur en ligne qui permet de configurer le routeur sans fil sur votre ordinateur à l’aide d’un explorateur Web tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. Pour vous connecter à l’interface de configuration Web : 1. Dans la barre d’adresse de votre navigateur Web, entrez l’adresse IP par défaut de votre routeur sans fil : 192.168.1.
3. L’interface de configuration du routeur se lance. Utilisez cette interface pour configurer divers paramètres du routeur.
Configurer les paramètres de sécurité sans fil Pour protéger votre réseau sans fil contre les accès non autorisés, vous devrez configurer les paramètres de sécurité du routeur. Pour configurer les paramètres de sécurité sans fil : 1. Entrez http://router.asus.com ou 192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre navigateur Web. 2. Dans la fenêtre de connexion, saisissez le nom d’utilisateur par défaut (admin) et le mot de passe (admin), puis cliquez sur OK.
Gérer les clients du réseau Pour gérer les clients de votre réseau : 1. Ouvrez l’interface de configuration Web du routeur sans fil. 2. Dans l’écran Network Map (Carte du réseau), sélectionnez l’icône Client Status (État des clients) pour afficher les informations relatives aux clients de votre réseau.
Surveiller votre périphérique USB Le routeur sans fil ASUS intègre un port USB 2.0 pour la connexions de périphériques USB, tels qu’un dispositif de stockage ou une imprimante USB, et vous permet de surveiller votre environnement de travail, partager des fichiers ou une imprimantes avec les clients de votre réseau. REMARQUE : Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez connecter un périphérique de stockage USB (ex : disque dur ou clé USB) sur l’un des ports USB 2.
3. Dans le champ AiDisk Wizard (Assistant Ai Disk), cliquez sur GO pour configurer un serveur FTP pour le partage de fichiers sur Internet. REMARQUES : • Pour plus de détails, consultez la section Utiliser le service de partage Samba et Utiliser le service de partage FTP de ce manuel.
Créer un réseau invité Un réseau invité permet d’offrir une connexion Internet pour les utilisateurs temporaires sans et restreint l’accès au réseau local privé. Pour créer un réseau invité : 1. Ouvrez le Gestionnaire de configuration du routeur sans fil. 2. Sur l’écran Guest Network (Réseau invité), cliquez sur Enable (Activer) pour créer un réseau pour vos invités. 3. Configurez les divers options disponibles.
4. Assignez un nom au réseau sans fil invité à partir du champ SSID (Nom du réseau). 5. Sélectionnez une méthode d’authentification à partir du menu déroulant Authentication Method (Méthode d’authentification). 6. Sélectionnez une méthode de chiffrement WEP à partir du menu déroulant WEP Encryption (Chiffrement WEP). 7. Spécifiez la valeur de l’option Access time (Horaires d’accès) ou cliquez sur Limitless (Illimité). 8. Activez ou désactivez l’option Access Intranet (Accès Intranet). 9.
Utiliser le gestionnaire de trafic Gérer la bande passante QoS (Quality of Service) Le service QoS (Quality of Service) vous permet de définir a priorité de la bande passante et de gérer le trafic du réseau. Pour configurer l’ordre de priorité de la bande passante : 1. Ouvrez le Gestionnaire de configuration du routeur sans fil. 2. Sur l’écran Traffic Manager (Gestionnaire de trafic), sélectionnez l’onglet QoS. 3.
Surveillance du trafic La fonction de surveillance du trafic vous permet d’évaluer l’usage de la bande passante et la vitesse des connexions Internet, du réseau local et du réseau étendu.
Utiliser les applications USB La page des applications USB contient les sous-menus AiDisk, Servers Center, Network Printer Server et Download Master. Utiliser AiDisk pour partager des fichiers AiDisk vous permet de partager les fichiers contenus sur un périphérique de stockage USB via Internet. REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter un périphérique de stockage USB tel qu’un disque dur USB ou une clé USB sur le port USB2.0 situé sur l’arrière du routeur sans fil.
Pour utiliser AiDisk : 1. Cliquez sur l’icône AiDisk de la page des applications USB. 2. Sur l’écran Welcome to AiDisk wizard (Bienvenue dans l’assistant AiDisk), cliquez sur Go. 3. Définissez les droits d’accès des différents clients accédant aux données partagées. Cliquez sur Next (Suivant).
4. Si vous souhaitez créer votre propre nom de domaine pour votre serveur FTP via le service DDNS d’ASUS, sélectionnez I will use the service and accept the Terms of service (Je souhaite utiliser ce service et en accepte les conditions) et spécifiez le nom de votre domaine (au format xxx.asuscomm. com, où xxx représente le nom d’hôte). 5. Cliquez sur Next (Suivant). 6. Cliquez sur Finish (Terminé) pour terminer la configuration. 7.
Utiliser les serveurs multimédia Utiliser le service de partage Samba Le partage Samba vous permet de configurer un compte et les permissions d’accès au service samba. Pour utiliser le partage Samba : 1. Cliquez sur l’icône Servers Center (Centres multimédia) de l’écran USB Application (Applications USB). 2. Cliquez sur l’onglet Network place (Samba) Share (Partage Samba). 3. Cliquez sur Share with account (Partage avec un compte). 4.
6. Utilisez les boutons Modifier et Supprimer pour modifier le mot de passe ou supprimer le compte. 7. Sélectionnez un utilisateur ainsi que le type de droits d’accès à assigner aux différents types de fichiers/dossiers : •R /W: Sélectionnez cette option pour assigner un droit de lecture/écriture à un type spécifique de fichier/dossier. •R : Sélectionnez cette option pour assigner un accès en lecture seule à un type spécifique de fichier/dossier.
Utiliser le service de partage FTP Le routeur sans fil ASUS vous permet de partager les fichiers contenus sur un périphérique de stockage USB via un serveur FTP avec d’autres ordinateurs du réseau local via Internet. Pour partager des fichiers via un serveur FTP : 1. Assurez-vous d’avoir configurer votre serveur FTP avec AiDisk. 2. Cliquez sur l’icône Servers Center (Centres multimédia) de l’écran USB Application (Applications USB). 3. Cliquez sur l’onglet FTP Share (Partage FTP). 4.
8. Dans la liste de fichier/dossiers, sélectionnez le type de droits d’accès à assigner aux différents types de fichiers/dossiers : •R /W: Sélectionnez cette option pour assigner un droit de lecture/écriture à un type spécifique de fichier/dossier. •R : Sélectionnez cette option pour assigner un accès en lecture seule à un type spécifique de fichier/dossier. •N o: Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas partager un type spécifique de fichier/dossier. 9.
Paramètres divers La page des paramètres divers vous permet de configurer d’autres paramètres de disque USB, comme le nombre d’utilisateurs pouvant s’y connecter, le nom du périphérique USB, le groupe de travail et la langue du serveur FTP. Pour utiliser les paramètres divers : 1. Cliquez sur l’icône Servers Center (Centres multimédia) de l’écran USB Application (Applications USB). 2. Cliquez sur l’onglet Miscellaneous setting (Paramètres divers). 3.
Configuration des paramètres avancés Cette page vous permet de configurer les fonctions avancées du routeur sans fil. Vous pouvez activer la fonctionnalité DHCP du routeur pour que les clients du réseau puissent obtenir une adresse IP automatiquement. Pour configurer le serveur DHCP : 1. Cliquez sur l’élément LAN (Réseau local) du menu de navigation situé à gauche de l’écran. 2. Cliquez sur l’onglet DHCP Server (Serveur DHCP). 3.
Mise à jour du firmware REMARQUE : Téléchargez le dernier firmware sur le site Web d’ASUS :t http://www.asus.com Pour mettre à jour le firmware : 1. Cliquez sur l’élément Administration du menu de navigation situé à gauche de l’écran. 2. Cliquez sur l’onglet Firmware Upgrade (Mise à jour du firmware). 3. Dans le champ New Firmware File (Nouveau Fichier de Firmware), cliquez sur Choose File (Parcourir) pour localiser le nouveau firmware sur votre ordinateur. 4. Cliquez sur Upload (Charger).
Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres Pour restaurer / sauvegarder / charger des paramètres : 1. Cliquez sur l’élément Administration du menu de navigation situé à gauche de l’écran. 2. Cliquez sur l’onglet Restore/Save/Upload Setting (Restaurer/ Enregistrer/Transférer des paramètres) 3. Sélectionnez les tâches que vous souhaitez effectuer : • Pour restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur Restore (Restaurer) puis cliquez sur OK lorsque le message de confirmation apparaît.
Configurer une imprimante réseau Utilisez l’utilitaire Network Printer Setup pour configurer une imprimante USB sur votre routeur sans fil et permettre aux clients du réseau d’accéder à l’imprimante USB. REMARQUES : • Pour vérifier que votre imprimante est compatible avec le routeur sans fil ASUS, visitez le site Web d’ASUS sur http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/ • La fonction de serveur d'impression du routeur sans fil n'est pas compatible avec Windows® 2000.
3. Décompressez le fichier téléchargé et cliquez sur l’icône représentant une imprimante pour exécuter le programme de configuration d’imprimante réseau. 4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour configurer le matériel, puis cliquez sur Next (Suivant). DSL-N16U 5. Patientez quelques minutes le temps que la configuration initiale se termine, puis cliquez sur Next (Suivant). USB LAN 6. Cliquez sur Finish (Terminer) pour conclure l’installation.
7. Suivez les instructions du système d’exploitation Windows® pour installer le pilote de l’imprimante. 8. Une fois le pilote installé, les clients du réseau pourront utiliser l’imprimante.
4 Utiliser les utilitaires REMARQUES : • Installez les utilitaires du routeur sans fil depuis le CD de support. • Si l’exécution automatique est désactivée, exécutez le fichier setup.exe depuis le répertoire racine du CD de support. Device Discovery Device Discovery est un utilitaire sans fil ASUS qui détecte les routeurs sans fil ASUS et permet de les configurer facilement.
Firmware Restoration Firmware Restoration est un utilitaire qui recherche automatiquement les routeurs sans fil ASUS dont la mise à niveau du firmware a échoué puis restaure ou charge le firmware que vous avez spécifié. Le processus prend de 3 à 4 minutes. IMPORTANT : Utiliser le mode de secours avant de lancer l’utilitaire Firmware Restoration. Pour lancer le mode de secours and utiliser l’utilitaire Firmware Restoration : 1. Débranchez la source d’alimentation de votre routeur sans fil. 2.
5. Spécifiez un fichier de firmware, puis cliquez sur Upload (Transférer). REMARQUE : Cet utilitaire n’est pas un utilitaire de mise à niveau du firmware et ne peut pas être utilisé avec un routeur sans fil ASUS fonctionnant normalement. Les mises à jour du firmware doivent être effectuées via l’interface Web. Voir section Configuration via l’interface Web pour plus de détails.
5 Dépannage REMARQUE : Contactez le service technique d’ASUS si vous rencontrez des problèmes non mentionnés dans ce chapitre. Impossible d’accéder à un explorateur Web pour configurer le routeur. 1. Lancez votre navigateur Web (Internet Explorer 8 dans cet exemple), puis ouvrez la boîte de dialogue “Options Internet” du menu Outils. 2. Dans l’onglet Général, cliquez sur l’option Supprimer située sous Historique de navigation 3.
Impossible d’accéder à Internet via l’adaptateur sans fil. • Rapprochez le client du routeur. • Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon routeur sans fil. • Vérifiez que le canal sans fil que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans votre pays/région. • Vérifiez les paramètres de chiffrement. • Vérifiez la connexion ADSL. • Utilisez un autre câble Ethernet. Internet n’est pas accessible. • Vérifiez les voyants lumineux du modem ADSL et du routeur sans fil.
Si la LED “DSL” clignote ou reste éteinte en permanence, cela signifie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL. • Vérifiez que les câbles sont correctement connectés. • Débranchez le câble d’alimentation du modem. Patientez quelques secondes, puis reconnectez le câble. • SI la LED ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, contactez votre fournisseur d’accès ADSL.
Service DDNS ASUS Le DSL-N16U est compatible avec le service DDNS d’ASUS. Lorsque vous échangez des appareils dans un centre d’assistance, si vous êtes enregistré par le service DDNS d’ASUS et que vous souhaitez garder votre nom de domaine original, le transfert des données est important. Visitez votre centre d’assistance local pour plus d’informations.
3. J’ai enregistré un nom de domaine par le passé qui fonctionnait très bien jusqu’à ce que mes amis me préviennent qu’ils ne peuvent plus accéder à mon nom de domaine. Vérifiez les points suivants : 1. Internet fonctionne normalement. 2. Le serveur DNS fonctionne normalement. 3. La dernière date de mise à jour de votre nom de domaine. Si vous rencontrez toujours des problèmes pour accéder à votre nom de domaine, contactez votre centre d’assistance. 4.
Appendice Notices Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.
corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou replacez l'antenne de réception. • Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. • Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. • Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
Informations de sécurité Afin de se conformer aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radio, cet appareil doit être installé et fonctionner en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Veuillez utiliser uniquement l’antenne fournie. Déclaration de conformité (Directive R&TTE 1999/5/CE) Conditions essentielles – Article 3 Conditions de protection pour la salubrité et la sûreté – Article 3.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil sans fil est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industrie Canada (IC). Utilisez l’appareil sans fil de facon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Distributeurs autorisés en Turquie BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tél : +90 212 3311000 Adresse : AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tél : +90 212 3567070 Adresse : CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S. Tél : +90 216 5288888 Adresse : EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBUL AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the correspondi
the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
Centres d’appel mondiaux Région Pays 62 Horaires 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Lun.-Vend. 09:00-18:00 Lun.-Vend.
Région Pays Australie NouvelleZélande Japon Corée du sud Thaïlande Singapour AsiePacifique Malaisie Philippines Inde Inde (WL/NW) Indonésie Amérique Numéro de téléphone 1300-278788 Horaires 09:00-18:00 Lun.-Vend. 0800-278788 09:00-18:00 Lun.-Vend.
Région Moyen Orient + Afrique Pays Egypte Arabie Saoudite EAU Turquie Afrique du sud Israel Roumanie Bosnie Herzégovine Bulgarie Pays des Balkans Croatie Monténégro Serbie Slovénie Estonie Lettonie Lituanie-Kaunas Lituanie-Vilnius Numéro de téléphone 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Horaires 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Lun.-Vend. 08:00-17:00 Lun.-Vend.
Contacter ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie Pacifique) Adresse Téléphone Fax Email Site Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com Support technique Téléphone Fax +86-21-3842-9911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Téléphone Fax Site Web 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 http://usa.asus.