Felhasználói kézikönyv DSL-N55U-C1 Kétsávú N600 Wi-Fi ADSL Modem Router
HUG8624 Elsö kiadás Október 2013 Copyright® 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva! Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
Tartalomjegyzék 1 Gyors áttekintés 5 A csomag tartalma....................................................................................... 5 A ADSL router................................................................................................. 6 2 Hálózat létrehozása 9 A router elhelyezése.................................................................................... 9 Mi szükséges hozzá?..................................................................................
Tartalomjegyzék Függelék 51 Megjegyzések..............................................................................................51 Globális hálózati forróvonal információ.............................................65 A gyártó elérhetőségei.............................................................................
1 Gyors áttekintés A csomag tartalma DSL-N55U-C1 Hálózati kábel Hálózati adapter Telefonkábel Gyors üzembe helyezési útmutató Támogató CD (kézikönyv, segédprogram szoftver) • Ha bármelyik elem sérült vagy hiányzik, vegye fel a kapcsolatot az ASUS-szal műszaki támogatás vagy kérdések ügyében, tekintse meg az ASUS Support Hotline listát a kézikönyv végén.
A ADSL router Előlap DSL-N55U Dual-band N600 Wireless ADSL Modem Router ADSL WAN Működésjelző LED Ki: Nincs áram. Be: Az eszköz használatra kész. Lassan villog: Mentés mód. Gyorsan villog: WPS feldolgozás. WAN LED Ki: Nincs áramforrás vagy fizikai kapcsolat. Be: Fizikai kapcsolat áll fenn egy nagy kiterjedésű hálózattal (WAN). Internet LED Ki: Nincs áramforrás vagy internet-kapcsolat. Villog: Adatok sugárzása vagy fogadása. Be: Az internet-kapcsolat létrejött.
LAN LED Ki: Nincs áramforrás vagy fizikai kapcsolat. Be: Fizikai kapcsolat áll fenn egy helyi hálózattal (LAN). Villog: Adatok sugárzása vagy fogadása (Ethernet kábelen keresztül). 2.4GHz LED Ki: Nincs 2,4 GHz jel. Be: A vezeték nélküli rendszer használatra kész. Villog: Adatok sugárzása vagy fogadása vezeték nélküli kapcsolaton. 5GHz LED Ki: Nincs 5 GHz jel. Be: A vezeték nélküli rendszer használatra kész. Villog: Adatok sugárzása vagy fogadása vezeték nélküli kapcsolaton.
Hátulnézet Alaphelyzet gomb Ez a gomb alaphelyzetbe állítja a rendszert vagy visszaállítja a gyári alapértékeket. Tápcsatlakozó (DC-In) bemenet Csatlakoztassa a mellékelt hálózati (AC) adaptert ehhez a csatlakozóhoz, hogy a routert áramforrásról működtesse. Főkapcsoló Nyomja meg a rendszer be- vagy kikapcsolásához. WPS gomb* Ez a gomb a WPS varázslót indítja el. *A WPS gomb WiFi gombként működik, ha az Advanced Settings (Speciális beállítások) > Administration (Kezelés) oldalon így konfigurálja. USB 2.
2 Hálózat létrehozása A router elhelyezése A ADSL router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről: • A ADSL routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára. • Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől. • Az eszközt tartsa távol 802.
Mi szükséges hozzá? Hálózat felállításához egy vagy két számítógépre van szükség, amelyek kielégítik az alábbi rendszerkövetelményeket: • Ethernet RJ-45 (LAN) port (10Base-T/100Base-TX/1000BaseT) • IEEE 802.11b/g/n vezeték nélküli képesség • Telepített TCP/IP szolgáltatás • Webböngésző mint például Internet Explorer, Mozilla Firefox, Apple Safari, vagy Google Chrome • Amennyibe az Ön számítógépe nem rendelkezik beépített vezeték nélküli funkciókkal, telepíthet IEEE 802.
Eszközök csatlakoztatása • A ADSL router beállításához ajánljuk a vezetékes kapcsolatot, hogy el lehessen kerülni a vezeték nélküli kapcsolat bizonytalanságából eredő, esetleges beállítási problémákat. • Az DSL-N55U-C1 üzembe helyezése előtt tegye a következőket: • Válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő modeméről. Ha a modem tartalék akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el. • Indítsa újra a számítógépet (ajánlott).
Mielőtt folytatná A DSL-N55U-C1 konfigurálása előtt végezze el az ebben a fejezetben szereplő lépéseket a gazdagép és hálózati kliensek beállításához. A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. Windows® 7 1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához. 2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) fül > LAN settings (Helyi hálózati beállítások) elemre.
3. A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati [LAN] beállítások) képernyőn szüntesse meg a Use a proxy server for your LAN (Proxykiszolgáló használata a helyi hálózaton) jelölőnégyzet bejelölését. 4. Kattintson az OK, majd az Apply (Alkalmaz) gombra. MAC OSX 1. A Safari böngészőben kattintson a Safari > Preferences (Beállítások) > Advanced (Speciáis) > Change Settings... (Beállítások módosítása…) elemre. 2.
B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje. Windows® 7 1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network and Internet (Hálózat és internet) > Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) > Change adapter settings (Adapter-beállítások módosítása) elemre. 2. A Network Connections (Hálózati kapcsolatok) ablakban kattintson a Local Area Connection (Helyi kapcsolat) elemre. 3.
6. Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus kérése) jelölőnégyzetet. 7. Kattintson az OK gombra. MAC OSX 1. Kattintson a Apple Menu (Apple menü) System Preferences (Rendszerbeállítások) > Network (Hálózat) > Configure... (Konfigurálás…) elemre. 2. Kattintson az Ethernet elemre a bal oldali panelben. 3. A Configure IPv4 (IPv4 konfigurálása) menüben válassza a Using DHCP (DHCP használata) elemet. 4. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.
Az ADSL router üzembe helyezése 1. Győződjön meg arról, hogy a DSL-N55U-C1 előlapján lévő ADSL LED világít, nem pedig villog. 2. Indítsa el a böngészőprogramot. A QIS weboldal automatikusan megjelenik és elkezdi észlelni a kapcsolat típusát, a VPI/VCI értéket és beágyazási módot. Ha a QIS weblap nem jelenik meg a böngészőprogram indítása után, tiltsa le a böngészőprogram proxy-beállításait.
3 Hálózat konfigurálása a web GUI használatával Bejelentkezés a web-alapú GUI-ba Az ASUS vezeték nélküli router magától értetődő web-alapú grafikus felhasználói felülettel (GUI) rendelkezik, amely lehetővé teszi a vezeték nélküli router funkcióinak konfigurálását böngészőprogram, pl. Internet Explorer, Mozilla Firefox, Apple Safari, vagy Google Chrome segítségével. A web-alapú GUI-ba történő bejelentkezéshez: 1. A webböngésző programban, pl.
3. A vezeték nélküli router grafikus felhasználói felülete (GUI) különféle konfigurációs beállítások elérését teszi lehetővé.
A vezeték nélküli hálózati biztonság beállítása A hálózat rosszindulatú támadásokkal és engedély nélküli eléréssel szembeni védelmének érdekében el kell végeznie a biztonsági beállításait. A vezeték nélküli hálózati biztonság beállításához: 1. Írja be a következőt a böngészőprogram címsorába: http:// router.asus.com vagy http://192.168.1.1. 2. A bejelentkezési ablakban billentyűzze be az alapértelmezett felhasználónevet (admin) és jelszót (admin) a megfelelő mezőkbe, majd kattintson az OK gombra.
5GHz biztonsági beállítások 4. A Wireless name (SSID) (Vezeték nélküli hálózat neve (SSID)) mezőbe billentyűzzön be egy egyedi nevet a vezeték nélküli hálózat számára. 5. A Security Level (Biztonság szintje) legördülő listán válassza ki a vezeték nélküli hálózat titkosítási módszerét. Az IEEE 802.11n/ac szabvány nem teszi lehetővé a High Throughput with WEP (Nagy áteresztő-képesség WEP-pel) vagy a WPA-TKP használatát unicast rejtjelként.
A hálózati kliensek kezelése A hálózati kliensek kezeléséhez: 1. Indítsa el a vezeték nélküli router web-alapú GUI-ját. 2. A Network Map (Hálózattérkép) képernyőn jelölje ki a Client Status (Kliens állapot) ikont, hogy megjelenítse a vezeték nélküli kliensek adatait.
Az USB eszköz ellenőrzése Az ASUS vezeték nélküli router két darab USB 2.0 csatlakozót kínál USB-háttértárak, USB-kamera és USB-nyomtató csatlakoztatásához, így ellenőrizheti a munkakörnyezetet, adatokat és nyomtatót oszthat meg a hálózaton a felhasználók között. Ahhoz, hogy ezt a szolgáltatást használni tudja, USB-háttértárat, pl. USB-merevlemezt kell csatlakoztatnia a vezeték nélküli router hátlapján lévő USB 2.0 csatlakozóhoz. Tekintse meg a Plug-n-Share lemez támogatási listáját a http://event.asus.
3. Az AiDisk Wizard (AiDisk varázsló) mezőben kattintson a GO (UGRÁS) gombra, hogy FTP szervert állíthasson be internetes fájlmegosztáshoz. • További részletekért tekintse meg Használja a Hálózati hely (Samba) megosztása szolgáltatást, majd az FTP megosztás szolgáltatást című részt a használati utasításban.
Vendéghálózat létrehozása A vendéghálózat lehetővé teszi, hogy ideiglenes látogatók az internethez kapcsolódjanak anélkül, hogy elérnék saját magánhálózatát. Vendéghálózat létrehozásához: 1. Indítsa el a vezeték nélküli router web-alapú GUI-ját. 2. A Guest Network (Vendéghálózat) képernyőn kattintson a Create (Létrehozás) gombra hálózati kapcsolat létrehozásához a vendégei számára.
A Traffic Manager (Forgalomkezelő) használata QoS (Szolgáltatási minőség) sávszélesség kezelése A Quality of Service (QoS – Szolgáltatási minőség) lehetővé teszi a sávszélesség elsőbbségének beállítását és a hálózati forgalom szabályozását. A sávszélesség elsőbbségének beállítása: 1. Indítsa el a vezeték nélküli router web-alapú GUI-ját. 2. A Traffic Manager (Forgalomkezelő) képernyőn válassza a QoS fület. 3.
Forgalom ellenőrzése A forgalomellenőrzés funkció lehetővé teszi internet-, LAN-, vezetékes és WLAN- (2,4 GHz vagy 5 GHz) kapcsolatai sávszélesség használatának és sebességének felmérését. Az USB-alkalmazás használata Az USB-bővítés funkció AiDisk, Servers Center, Network Printer Server és Download Master almenüket biztosít.
Az AiDisk használata fájlmegosztáshoz Az AiDisk lehetővé teszi a csatlakoztatott USB-lemezen tárolt adatok megosztását az interneten. Az AiDisk használata előtt győződjön meg arról, hogy USBlemez csatlakozik a vezeték nélküli router USB-csatlakozójához. Az AiDisk használata: 1. Kattintson az AiDisk ikonra az USB-alkalmazás. 2. Az Welcome to AiDisk wizard (AiDisk varázsló üdvözlőképernyőn) kattintson a Go (Ugrás) elemre.
3. Válassza ki a kliensekhez rendelendő jogosultságokat, amelyek szerint elérhetik a megosztott adatokat. 4. Hozzon létre sajét tartoménynevet az ASUS DDNS szolgáltatásaival, jelölje ki az I will use the service and accept the Terms of service (Használom a szolgáltatást és elfogadom a használat feltételeit) elemet, majd billentyűzze be a tartománynevet. Ha végzett, kattintson a Next (Tovább) elemre.
5. Kattintson a Finish (Vége) gombra a beállítások befejezéséhez. 6. Indítson el egy böngészőprogramot vagy harmadik fél FTP klienst, majd billentyűzze be az Ön által korábban létrehozott ftp hivatkozást (ftp://).
A Hálózati hely (Samba) megosztása szolgáltatás használata A Hálózati hely (Samba) megosztása szolgáltatás lehetővé teszi a samba szolgáltatás fiókjának és engedélyeinek beállítását. Samba megosztás használatához: 1. Kattintson a Network place (Samba) Share (Hálózati hely (Samba) megosztása) fülre az USB application (USBalkalmazás) Szerverközpont elemében. 2. Fiók hozzáadásához, törléséhez vagy módosításához kattintson az Add (Hozzáadás), Delete (Törlés) vagy Modify (Módosítás) lehetőségre.
Az FTP megosztás szolgáltatás használata Fájlok megosztása FTP szerveren keresztül Az ASUS vezeték nélküli router lehetővé teszi az USB-háttértáron lévő fájlok megosztását LAN hálózatba kapcsolt számítógépekkel az interneten egy FTP szerveren keresztül. Ahhoz, hogy ezt a szolgáltatást használni tudja, USB-háttértárat, pl. USB-merevlemezt kell csatlakoztatnia a vezeték nélküli router hátlapján lévő USB 2.0 csatlakozóhoz. Látogassa meg az ASUS webhelyét http://event.asus.
4. A fájlmappa listán jelölje ki az adott fájlmappákhoz rendelni kívánt elérési jogosultságokat: •R /W: ezzel a lehetőséggel olvasási/írási jogosultságokat rendelhet egy adott fájlmappához. •W : ezzel a lehetőséggel csak írási jogosultságokat rendelhet egy adott fájlmappához. •R : ezzel a lehetőséggel csak olvasási jogosultságokat rendelhet egy adott fájlmappához. •N o: ezt a lehetőséget akkor válassza, ha nem kíván megosztani egy adott fájlmappát. 5.
Az Egyéb beállítások használata Az Egyéb beállítások lehetővé teszik, hogy egyéb beállításokat alkalmazzanak az USB-lemezre, pl. maximális bejelentkező felhasználók száma, eszköznév, munkacsoport és nyelv az FTPszerveren. Az Egyéb beállítások használatához: 1. Kattintson a Miscellaneous setting (Egyéb beállítások) fülre az USB application (USB-alkalmazás) Szerverközpont elemében. 2. Kövesse az utasításokat a szükséges információk megadásához. 3. Kattintson az Apply (Alkalmazás) gombra, ha végzett.
A speciális beállítások konfigurálása Az Advanced Setting (Speciális beállítások) lehetővé teszik a vezeték nélküli router speciális beállításainak elvégzését. A DHCP szerver beállítása Engedélyezheti vezeték nélküli router DHCP Server (DHCP Szerver) funkcióját, hogy a hálózati kliensek automatikusan lekérhessék az IP-címeket a vezeték nélküli routerről. Megjegyzés: Az ASUS vezeték nélküli router legfeljebb 253 IP-cím használatát támogatja a hálózaton. A DHCP szerver beállításához: 1.
3. Az Enable the DHCP Server? (A DHCP szerver engedélyezése?) mezőben jelölje be a Yes (Igen) elem jelölőnégyzetét. 4. Az IP Pool Starting Address (IP csoport kezdő címe) mezőbe billentyűzze be a kezdő IP-címet. 5. Az IP Pool Ending Address (IP csoport záró címe) mezőbe billentyűzze be a záró IP-címet. 6. A Lease Time (Bérleti idő) mezőbe billentyűzze be azon időt, aminek elteltével lejárnak az IP-címek és a vezeték nélküli router új IP-címeket oszt ki a hálózaton lévő klienseknek.
A firmware frissítése Töltse le a legfrisseb firmware-verziót az ASUS weboldalról: http://support.asus.com A firmware frissítése: 1. Kattintson az Advanced Setting (Speciális beállítások) elemre a képernyő bal oldali részén lévő navigációs menüben. 2. Az Administration (Kezelés) menüben kattintson a Firmware Upgrade (Firmware frissítés) gombra. 3. A New Firmware File (Új firmware-fájl) mezőben kattintson a Browse (Tallózás) gombra, hogy megkeresse az új firmware-t a számítógépen. 4.
Beállítások visszaállítása/mentése/feltöltése A beállítások visszaállítása/mentése/feltöltése: 1. Kattintson az Advanced Setting (Speciális beállítások) elemre a képernyő bal oldali részén lévő navigációs menüben. 2. Az Administration (Kezelés) menüben kattintson a Restore((Beállítás viszaállítása)/Save(mentése)/Upload Setting (feltöltése) elemre. 3.
Hálózati nyomtató beállítása Használja a Network Printer Setup (Hálózati nyomtató beállítása) segédprogramot USB-nyomtató beállításához a vezeték nélküli routeren, és arra, hogy a hálózaton lévő kliensek számára lehetővé tegye az USB-nyomtató elérését. • Annak ellenőrzéséhez, hogy az USB-nyomtató kompatibilis-e az ASUS vezeték nélküli routerrel, tekintse meg a Plug-n-Share lemez támogatási listát a http://event.asus.
3. Bontsa ki a letöltött fájlt, majd kattintson a Nyomtató ikonra a hálózati nyomtató beállító program futtatásához.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a hardver beállításához, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. USB LAN 5. Várjon néhány percet, amíg a kezdeti beállítások befejeződnek. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
6. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra a telepítés befejezéséhez. DSL-N55U-C1 7. Kövesse a Windows® operációs rendszer útmutatását a nyomtató illesztőprogram telepítéséhez.
8. Miután elvégezte a nyomtató illesztőprogramjának telepítését, a hálózati kliensek használni tudják a nyomtatót.
4 A segédprogramok használata • Telepítse a vezeték nélküli router segédprogramjait a mellékelt támogató CD-ről. • Ha az automatikus lejátszást letiltották, futtassa a setup.exe fájlt a támogató CD gyökérkönyvtárában. Eszközfelderítés A Device Discovery (Eszközfelderítés) az ASUS egyik WLAN segéprogramja, amely érzékeli az ASUS vezeték nélküli routert és lehetővé teszi annak konfigurálását.
Firmware helyreállítása A Firmware Restoration (Firmware helyreállítása) olyan ASUS vezeték nélküli routeren használható, amelyen a frissítés során megsérült a firmware. Feltölti a megadott firmware-t. A folyamat körülbelül 3-4 percet vesz igénybe. A Firmware Restoration (Firmware helyreállítása) segédprogram futtatása előtt indítsa el a biztonsági módot. A biztonsági mód indítása ás a Firmware Restoration (Firmware helyreállítása) segédprogram használata: 1.
5 Hibaelhárítás Ha a fejezetben esetleg nem említett problémával találkozik, akkor vegye fel a kapcsolatot az ASUS műszaki támogatásával. Hibaelhárítás Nem érhető el böngészőprogram, amivel konfigurálhatnám a routert. • Törölje a sütiket és fájlokat a böngészőprogramban. Ehhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Indítsa el a böngészőprogramot, majd kattintson a Tools (Eszközök) > Internet Options... (Internet-beállítások...) elemre. 2.
Hitelesítés: • Használjon vezetékes kapcsolatot a routerhez történő kapcsolódáshoz. • Ellenőrizze a vezeték nélküli biztonsági beállításokat. • Nyomja meg legalább öt másodpercig a hátlapon lévő Restore (Visszaállítás) gombot. A router nem található: • Nyomja meg legalább öt másodpercig a hátlapon lévő Restore (Visszaállítás) gombot. • Ellenőrizze a vezeték nélküli adapter beállításait, pl. SSID és titkosítás.
Ha az DSL modem „Link” jelzésű lámpája folyamatosan BE van kapcsolva (nem villog), az internet-elérés lehetséges. • Indítsa újra a számítógépet. • Tekintse meg a vezeték nélküli router gyors üzembe helyezési útmutatóját, és végezze el újra a beállításokat. • Ellenőrizze, hogy BE van-e kapcsolva a vezeték nélküli router WAN jelzésű LED-je. • Ellenőrizze a vezeték nélküli titkosítás beállításait.
A rendszer visszaállítása az alapértelmezett értékekre. • Nyomja meg legalább öt másodpercig a vezeték nélküli router hátlapján lévő Restore (Visszaállítás) gombot. • Olvassa el az Beállítások visszaállítása/mentése/feltöltése című részt a felhasználói kézikönyv 3. fejezetében. Az alábbiak a gyári alapbeállítások: Felhasználónév: admin Jelszó: admin DHCP engedélyezése: Igen (ha a WAN kábelt csatlakoztatták) IP-cím: 192.168.1.1 Tartománynév: (Üres) Alhálózati maszk: 255. 255. 255.
ASUS DDNS szolgáltatás Az DSL-N55U-C1 támogatja az ASUS DDNS szolgáltatást. Ha eszközöket cserél a szolgáltató központban, regisztrálta az ASUS DDNS szolgáltatást és meg kívánja tartani az eredeti tartománynevét, az adatáttöltés mindenképp szükséges. További tájékoztatásért forduljon a szolgáltató központhoz. Ha nincs tevékenység a tartományon, pl. router átkonfigurálása vagy a bejegyzett tartománynév elérése 90 napon belül, a rendszer automatikusan törli a bejegyzett információt.
3. Korábban bejegyeztem egy tartománynevet és megfelelően működött, amíg a barátaim értesítettek, hogy nem tudják elérni a tartománynevemet. Ellenőrizze a következőket: 1.Az internet-kapcsolat működik. 2.A DNS-szerver működik. 3.A tartománynév legutóbbi frissítését. Ha a probléma továbbra is fennmarad a tartománynév elérése közben, vegye fel a kapcsolatot szolgáltató központtal. 4. Bejegyezhetek-e két külön tartománynevet a http, illetve ftp szerver eléréséhez? Nem.
Függelék Megjegyzések ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Dell Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Addrress: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
4. 5. 6. 7. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHE
Globális hálózati forróvonal információ Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 ( component support ) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ire
Region Country Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-473905630 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hours
Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Sun-Thu 08:30-17:
A gyártó elérhetőségei ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Vállalat címe Weboldal 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Műszaki támogatás Általános (tel.) Általános (fax) Online támogatás +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Észak-Amerika) Vállalat címe Általános (tel.) Fax Weboldal Online támogatás 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.com support.asus.
Gyártó: A meghatalmazott képviselője Európában: ASUSTeK Computer Inc. Általános +886-2-2894-3447 (tel.): Vállalat 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, címe: TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Vállalat HARKORT STR. 21-23, 40880 címe: RATINGEN, GERMANY AEEE Yönetmeliğine Uygundur.