Ghidul utilizatorului DSL-N55U-C1 Modem Ruter ADSL Wi-Fi Dual band [banda dubla]
RO8624 Prima Ediţie Octombrie 2013 Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descris în el, poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de căutare sau tradus în altă limbă, sub orice formă sau prin orice mijloace, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător pentru backup, fără permisiunea expresă scrisă a ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Sumar 1 Prezentare succintă Conţinutul pachetului..............................................................5 Ruterul dvs ADSL.......................................................................6 2 Crearea reţelei Poziţionarea ruterului..............................................................9 De ce aveţi nevoie.................................................................. 10 Conectarea dispozitivelor dvs.............................................. 11 Înainte de a începe...............
Sumar Anunţuri.................................................................................. 51 Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale... 65 Informaţii de contact despre producător.............................
1 Prezentare succintă Conţinutul pachetului DSL-N55U-C1 Cablu RJ45 Adaptor de alimentare Cablu de telefon Ghid rapid de pornire CD (Manual / utilitar) • Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi ASUS pentru informaţii şi asistenţă tehnică. Consultaţi lista de linii telefonice de asistenţă ASUS de pe partea din spate a acestui manual de utilizare. • Păstraţi ambalajul original în caz că veţi avea nevoie de servicii ulterioare în garanţie, cum ar fi reparare sau înlocuire.
Ruterul dvs ADSL Caracteristici faţă DSL-N55U Dual-band N600 Wireless ADSL Modem Router ADSL WAN PLED alimentare Stins: Fără alimentare. Aprins: Dispozitivul este pregătit. Intermitent lent: Mod de salvare Intermitent rapid: Se procesează funcţia WPS. WAN LED Stins: Sistemul nu este alimentat sau nu există conexiune fizică. Aprins: Există conexiune fizică la o reţea de arie largă (WAN). LED pentru internet Stins: Dispozitivul nu este alimentat sau nu are conexiune la internet.
LAN LED S tins: Sistemul nu este alimentat sau nu există conexiune fizică. A prins: Există conexiune fizică la o reţea locală (LAN). I ntermitent: Transmiterea sau primirea datelor (prin cablul Ethernet) 2.4GHz LED Stins: Nu există semnal de 2,4GHz . Aprins: Sistemul fără fir este pregătit. Intermitent: Se transmit sau se primesc date printr-o conexiune fără fir. 5GHz LEDs Stins: Nu există semnal de 5GHz. Aprins: Sistemul fără fir este pregătit.
Caracteristici spate Buton Reset (Reiniţializare) Acest buton reiniţializează sau restabileşte sistemul la setările implicite din fabrică. Port alimentare (intrare c.c.) Inseraţi adaptorul de c.a. în acest port şi conectaţi ruterul la o sursă de alimentare. Comutator de alimentare Apăsaţi comutatorul pentru a porni sau opri sistemul. WPS gumb Ovaj gumb pokreće WPS čarobnjak.
2 Crearea reţelei Poziţionarea ruterului Pentru transmisia optimă a semnalului fără fir între ruterul fără fir şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că: • Aşezaţi ruterul fără fir într-o zonă centrală pentru o acoperire fără fir maximă pentru dispozitivele de reţea. • Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui. • Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.
De ce aveţi nevoie Pentru a vă configura reţeaua, aveţi nevoie de unul sau de două computere care să întrunească următoarele cerinţe de sistem: • Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/1000Base-T) • Capabilitate wireless IEEE 802.11b/g/n • Un serviciu TCP/IP instalat • Browser de Web, ca de exemplu Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome • În cazul în care computerul dvs. nu dispune de capabilităţi încorporate de wireless, puteţi instala un adaptor WLAN IEEE 802.
Conectarea dispozitivelor dvs • Utilizaţi conexiunea cu fir pentru setarea ruterului wireless pentru a evita eventualele probleme de configurare datorate unei conexiuni wireless nesigure. • Înainte de a configura DSL-N55U-C1, efectuaţi următoarele acţiuni: • Deconectaţi cablurile/firele de la instalaţia de modem existentă. Dacă modemul dispune de o baterie de rezervă, scoateţi-o şi pe aceasta. • Reporniţi computerul (recomandat).
Înainte de a începe Înainte de a configura DSL-N55U-C1, efectuaţi paşii descrişi în această secţiune pentru computerul gazdă şi clienţii de reţea. A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat. Windows® 7 1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web. 2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) > fila Connections (Conexiuni) > LAN settings (Setări LAN).
3. Din ecranul Local Area Network (LAN) Settings (Setări pentru reţeaua locală (LAN)), debifaţi opţiunea Use a proxy server for your LAN (Utilizare server proxy pentru reţeaua locală). 4. Faceţi clic pe OK şi apoi pe Apply (Aplicare). MAC OSX 1. În browserul Safari, faceţi clic pe Safari > Preferences (Preferinţe) > Advanced (Complex) > Change Settings... (Modificare setări…) 2. În ecranul Network (Reţea), deselectaţi FTP Proxy (Server proxy FTP) şi Web Proxy (HTTP) (Server proxy Web (HTTP)). 3.
B. Configuraţi setările TCP/IP pentru obţinerea automată a unei adrese IP. Windows® 7 1. Faceţi clic pe Start > Control Panel (Panou de control) > Network and Internet (Reţea şi Internet) > Network and Sharing Center (Centru de reţea şi partajare) > Change adapter settings(Schimbaţi setările adaptorului.). 2. În fereastra Network Connections (Conexiuni în reţea), faceţi clic pe Local Area Connection (Conexiune de reţea locală). 3.
6. Bifaţi Obtain an IP address automatically (Se obţine automat o adresă IPv6). 7. Faceţi clic pe OK. MAC OSX 1. Faceţi clic pe Apple menu (Meniul Apple) > System Preferences (Preferinţe sistem) > Network (Reţea) 2. Faceţi clic pe Ethernet în panoul din partea stângă. 3. În secţiunea Configure IPv4 (Configurare IPv4), selectaţi Using DHCP (Utilizare DHCP). 4. Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Setarea ruterului dvs ADSL 1. Asiguraţi-vă că LED-ul DSL de pe panoul frontal al dispozitivului DSL-N55U-C1 este aprins constant (nu clipeşte). 2. Lansaţi browserul Web. Pagina Web QIS apare automat şi începe să detecteze tipul de conexiune, valoarea VPI/VCI şi modul de încapsulare. Dacã pagina web QIS nu apare dupã ce aţi lansat browserul web, dezactivaţi setãrile proxy din browserul dvs web.
3 Configurarea reţelei utilizând interfaţa grafică pe web Conectarea la interfaţa Web GUI Ruterul dvs. wireless de la ASUS se furnizează împreună cu o interfaţă grafică Web intuitivă cu utilizatorul (GUI) care vă permite să-i configuraţi cu uşurinţă numeroasele funcţii printr-un browser de Web, ca de exemplu prin Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome. Pentru a vă conecta la interfaţa Web GUI: 1.
3. Interfaţa grafică a ruterului wireless oferă acces la diferite opţiuni de configurare.
Configurarea setărilor de securitate pentru reţeaua wireless Pentru a vă proteja reţeaua wireless împotriva accesului neautorizat, este necesar să configuraţi setările de securitate. Pentru a configura setările de securitate pentru reţeaua wireless: 1. Tastaţi 192.168.1.1 sau http://router.asus.com în browserul de Web. 2. În ecranul de conectare tastaţi numele de utilizator (admin) şi parola (admin) implicite, apoi faceţi clic pe OK. Se lansează interfaţa Web GUI a ruterului wireless. 3.
Setări de securitate pentru banda 5 GHz 4. În câmpul Wireless name (SSID) (Nume reţea wireless (SSID)) tastaţi un nume unic pentru reţeaua dvs. wireless. 5. Din lista verticală Security Level (Nivel de securitate) selectaţi metoda de criptare pentru reţeaua dvs. wireless. Standardul IEEE 802.11n/ac interzice utilizarea unei rate mari de transfer cu WEP sau WPA-TKP ca şi cifru unicast. În cazul în care utilizaţi aceste metode de criptare, rata de date va scădea la o conexiune IEEE 802.11g de 54 Mbps. 6.
Administrarea clienţilor din reţea Pentru a administra clienţii din reţea: 1. Lansaţi interfaţa Web GUI a ruterului wireless. 2. Din ecranul Network Map (Hartă reţea), selectaţi pictograma Client Status (Stare client) pentru afişarea informaţiilor referitoare la clienţii de reţea.
Monitorizarea dispozitivului USB Router-ul fără fir ASUS oferă două porturi USB2.0 pentru conectarea dispozitivelor USB, cum ar fi un dispozitiv de stocare USB, un aparat de fotografiat USB şi imprimanta USB, care vă permit să supravegheaţi mediul de lucru, să partajaţi fişiere şi imprimante cu clienţii din reţeaua dvs. Pentru a utiliza această caracteristică, este necesar să conectaţi un dispozitiv de stocare USB, cum ar fi un hard disk USB sau o unitate flash USB, la portul USB2.
3. Din câmpul AiDisk Wizard (Expert AiDisk), faceţi clic pe GO (Salt) pentru a configura un server FTP pentru partajarea fişierelor de pe Internet. • Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea Utilizarea serviciului Network Place (Samba) Share (Partajare locaţie reţea (Samba)) şi Utilizarea serviciului FTP Share (Partajare FTTP) din acest manual de utilizare.
Crearea reţelei de vizitatori Reţeaua de vizitatori asigură conectivitate la Internet pentru vizitatori temporari fără a asigura acces la reţeaua dvs. privată. Pentru a vă crea reţeaua de vizitatori: 1. Lansaţi interfaţa grafică Web a ruterului fără fir. 2. În ecranul Guest Network (Reţea vizitatori), faceţi clic pe Create (Creare) pentru a crea o reţea pentru vizitatori.
Utilizarea funcţiei Traffic Manager (Manager trafic) Gestionarea lăţimii de bandă pentru funcţia QoS (Calitatea serviciului) Funcţia QoS (Quality of Service – Calitatea serviciului) vă permite să setaţi prioritatea de lăţime de bandă şi să gestionaţi traficul în reţea. Pentru a seta prioritatea lăţimii de bandă: 1. Lansaţi interfaţa grafică Web a ruterului fără fir.. 2. În ecranul Traffic Manager (Manager trafic), selectaţi fila QoS. 3.
Monitorizarea traficului Funcţia de monitorizare a traficului vă permite să evaluaţi utilizarea lăţimii de bandă şi viteza conexiunilor la Internet, LAN, cu fir, WLAN (la 2,4 GHz sau 5 GHz). Utilizarea funcţiei USB Application (����������� aplicaţiei USB��) Funcţia USB Application (aplicaţiei USB) oferă submeniurile AiDisk, Servers Center (Centru servere), Network Printer Server (Server de imprimantă în reţea) şi USB application (USB aplikacija).
Utilizarea funcţiei AiDisk pentru partajarea fişierelor Funcţia AiDisk vă permite să partajaţi fişiere de pe discul USB prin Internet. Notă: Înainte de a utiliza AiDisk, asiguraţi-vă că aţi inserat un disc USB în portul USB al router-ului fără fir. Pentru a utiliza AiDisk: 1. Faceţi clic pe pictograma AiDisk din USB Application (aplicaţiei USB) . 2. Din ecranul Welcome to AiDisk wizard (Bun venit la asistentul AiDisk), faceţi clic pe Go (Salt)..
3. Selectaţi drepturile de acces pe care doriţi să le atribuiţi clienţilor care accesează datele partajate. 4. Creaţi numele de domeniu prin serviciile DDNS ASUS, selectaţi I will use the service and accept the Terms of service (Voi utiliza acest serviciu şi sunt de acord cu condiţiile serviciului) şi tastaţi numele domeniului. Când aţi terminat, faceţi clic pe Next (Următorul).
5. Faceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a încheia configurarea. 6. Pentru a accesa site-ul FTP pe care l-aţi creat, lansaţi un browser de Web sau un utilitar terţ de client FTP şi tastaţi linkul ftp (ftp://) pe care l-aţi creat.
Utilizarea serviciului Network Place (Samba) Share (Partajare locaţie reţea (Samba)) Serviciul Network Place (Samba) Share (Partajare locaţie reţea (Samba)) vă permite să setaţi contul şi permisiunea pentru serviciul Samba.. Pentru a utiliza partajarea Samba: 1. Faceţi clic pe fila Network place (Samba) Share (Partajare locaţie reţea (Samba)) din Servers Center (Centru servere) în funcţia USB Application (aplicaţiei USB). 2.
Utilizarea serviciului FTP Share (Partajare FTP) Partajarea fişierelor printr-un server FTP Ruterul wireless de la ASUS vă permite partajarea fişierelor de pe dispozitivul dvs. de stocare USB printr-un server FTP cu computerele din LAN sau pe Internet. Pentru a utiliza această caracteristică, este necesar să conectaţi un dispozitiv de stocare USB, cum ar fi un hard disk USB sau o unitate flash USB, la portul USB2.0 de pe panoul din spate al router-ului fără fir.
4. Selectaţi drepturile de acces pe care doriţi să le atribuiţi pentru fiecare director în parte, astfel: • R/W: Selectaţi această opţiune pentru a atribui drepturi de citire/scriere pentru un anumit director. • W: Selectaţi această opţiune pentru a atribui drepturi de scriere pentru un anumit director. • R: Selectaţi această opţiune pentru a atribui doar drepturi de citire pentru directorul specificat. • Niciun drept de acces: Selectaţi această opţiune dacă nu doriţi să partajaţi un anumit director. 5.
Utilizarea setării Miscellaneous (Diverse) Setarea Miscellaneous (Diverse) vă permite să configuraţi alte setări pentru discul USB, inclusiv numărul maxim de utilizatori care se pot conecta, numele de dispozitiv, grupul de lucru şi limba de pe serverul FTP. Pentru a utiliza setarea Miscellaneous (Diverse): 1. Faceţi clic pe fila Miscellaneous setting (Setări diverse) din Servers Center (Centru servere) în funcţia USB Application (aplicaţiei USB). 2.
Configurarea setărilor Complexe Opţiunea Advanced Setting (Setări complexe) vă permite configurarea caracteristicilor complexe ale ruterului wireless. Configurarea serverului DHCP Puteţi activa funcţia DHCP Server (Server DHCP) în ruterul wireless astfel încât clienţii de reţea să poată obţine automat adresele IP de la ruterul wireless. Ruterul wireless de la ASUS poate suporta maxim 253 de adrese IP pentru reţeaua dvs. Pentru configurarea serverului DHCP: 1.
3. În câmpul Enable the DHCP Server? (Activaţi serverul DHCP?) bifaţi Yes (Da). 4. În câmpul IP Pool Starting Address (Plajă adresă IP de pornire), tastaţi adresa IP de pornire. 5. În câmpul IP Pool Ending Address (Plajă adresă IP de sfârşit), tastaţi adresa IP de sfârşit. 6. În câmpul Lease Time (Perioadă de închiriere) tastaţi data la care expiră adresele IP şi ruterul wireless va aloca automat adrese IP noi pentru clienţii reţelei.
Actualizarea softului integrat Descărcaţi ultimul soft integrat de pe pagina web a ASUS la: http://support.asus.com Pentru actualizarea softului integrat: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniul de navigare din partea stângă a ecranului. 2. Din meniul Administration (Administrare), faceţi click pe Firmware Upgrade (Actualizare Soft Integrat). 3.
Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor Pentru a reface/salva/încărca setările: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniului de navigarea din partea stângă a ecranului. 2. În cadrul meniului Administration (Administrare), faceţi click pe Restore (Setarea de Refacere)/Save (Salvare)/Upload Setting (Încărcare). 3.
Configurarea imprimantei în reţea Utilizaţi utilitarul Network Printer Setup (Configurare imprimantă în reţea) pentru a configura o imprimantă USB pe ruterul wireless şi pentru a permite clienţilor din reţea să acceseze imprimanta USB. • Pentru a verifica dacă imprimanta USB este compatibilă cu ruterul fără fir ASUS, consultaţi Lista de compatibilitate a discurilor Plug-n-Share la adresa http://event.asus.
3. Dezarhivaţi fişierul descărcat şi faceţi clic pe pictograma Printer (Imprimantă) pentru a executa programul de configurare a imprimantei în reţeas.
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura componentele hardware, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). USB LAN 5. Aşteptaţi câteva minute pentru finalizarea instalării iniţiale. Faceţi clic pe Next (Următorul).
6. Faceţi clic pe Finish (Finalizare) pentru a încheia instalarea. DSL-N55U-C1 7. Urmaţi instrucţiunile Windows® OS pentru a instala driverul de imprimantă.
8. După ce instalarea driverului imprimantei este completă, clienţii de reţea vor putea utiliza imprimanta.
4 Folosirea utilitarelor • Instalaţi utilitarele ruterului wireless de pe suportul CD furnizat. • Dacă funcţia Autorun (Executare automată) este dezactivată, executaţi setup.exe din directorul rădăcină al CD-ului suport. Detectarea Dispozitivului Detectarea Dispozitivului este o utilitară ASUS WLAN ce detectează dispozitivul Router ASUS şi permite să configuraţi dispozitivul.
Refacerea softului integrat Utilitarul Firmware Restoration (Restabilire firmware) se utilizează pe un ruter fără fir ASUS care nu a reuşit în timpul procesului de upgrade de firmware. Acesta încarcă firmware-ul specificat. Procesul durează aproximativ trei până la patru minute. Lansaţi modul de salvare înainte de a utiliza utilitarul Firmware Restoration (Restabilire firmware). Pentru a lansa modul de salvare şi a utiliza utilitarul Firmware Restoration (Restabilire firmware): 1.
5 Troubleshooting În cazul în care întâmpinaţi probleme care nu sunt menţionate în acest capitol, contactaţi Asistenţă tehnică ASUS. Remedierea defecţiunilor Nu pot accesa un browser web pentru configurarea routerului. • Ştergeţi modulele cookie şi fişierele din browserul Web. Pentru a realiza acest lucru urmaţi aceşti paşi: 1. lansaţi un browser web apoi click Toos (Unelte) > Internet Options... (Opţiuni Internet) 2.
Autentificare: • Folosiţi conexiune cu cablu pentru a vă conecta la router. • Verificaţi setările de securitate wireless. • Apăsaţi butonul Resetare mai mult de cinci secunde de pe panoul din spate. Nu poate găsi routerul: • Apăsaţi butonul Resetare de pe panoul din spate pentru mai mult de cinci secunde. • Verificaţi setarea adaptorului wireless precum SSID şi setarea de criptare. Nu poate accesa la internet prin adaptorul LAN wireless • Mutaţi routerul mai aproape de clientul wireless.
înseamnă că accesul la internet e posibil. • Reporniţi calculatorul • Verificaţi dacă LED-ul WAN de pe router este APRINS. • Verificaţi setările de criptare wireless. • Verificaţi dacă computerul poate obţine adresă IP (prin reţeaua cu cablu sau cea wireless). • Asiguraţi-vă că browserul web este configurat pebntru a folosi LAN local, şi că nu este configurat să folosească un proxy server.
• Apăsaţi butonul Resetare din spatele routerului pentru mai mult de cinci secunde. • Referiţi-vă la secţiunea Refacerea softului integrat în capitolul 5 acestui manual al utilizatorului. Următoarele sunt setări iniţiale de fabrică: Nume utilizator: admin Parolă: admin Validează DHCP: Da (când cablul WAN este conectat) Adresă IP: 192.168.1.1 Nume domeniu: (Gol) Subnet Mask: 255. 255. 255.0 DNS Server 1: 192.168.1.
Serviciul ASUS DDNS DSL-N55U-C1 este compatibil cu serviciul ASUS DDNS. Atunci când înlocuiţi dispozitive la centrul de service, dacă v-aţi abonat la serviciul ASUS DDNS şi doriţi să păstraţi numele iniţial al domeniului, este obligatoriu să transferaţi datele. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi centrul de service local.
3. Am înregistrat un nume de domeniu înainte şi a funcţionat până când prietenii mei mi-au spus că nu mai pot accesa numele de domeniu. Verificaţi următoarele: 1.Dacă Internetul funcţionează corect; 2.Dacă serverul DNS funcţionează corect; 3.Data ultimei actualizări a numelui de domeniu. Dacă problemele de accesare a numelui de domeniu persistă, contactaţi centrul de service. 4. Pot înregistra două nume de domenii pentru a accesa separat serverele http şi ftp? R. Nu, nu puteţi face acest lucru.
Anexă Anunţuri ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 55
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
4. 5. 6. 7. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHE
Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 ( component support ) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian
Region Country Australia New Zealand Japan Korea Thailand Asia-Pacific Singapore Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-473905630 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hou
Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers Service Hours 800-2787349 09:00-18:00 Sun-Thu 800-1212787 09:00-18:00 Sat-Wed 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-Thu 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-Fri 0861-278772 08:00-17:00 Mon-Fri *6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu *9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-Thu 0040-
Informaţii de contact despre producător ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa companiei Site web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Asistenţă tehnică Telefon Asistenţă fax Asistenţă online +886228943447 +886228907698 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adresa companiei Telefon Fax Site web Asistenţă online 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.com support.asus.
Producător: Distribuitori autorizaţi în Turcia: ASUSTeK Computer Inc. Telefon: +886-2-2894-3447 Adresă: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Adresă: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY AEEE Yönetmeliğine Uygundur.