S9510 Primera edición Agosto 2014 Mini Desktop PC Manual de usuario E810 Serie
Información de propiedad intelectual Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC.(“ASUS”).
Índice Acerca de este manual...................................................................................... 7 Convenciones utilizadas en este manual.................................................. 9 Tipografía............................................................................................................. 9 Iconos ............................................................................................................... 9 Precauciones de Seguridad..................................
Capítulo 4: Sistemas operativos compatibles Trabajar con Windows® 7.................................................................................48 Primer inicio del equipo................................................................................48 Uso del menú Start (Inicio)...........................................................................49 Uso de la barra de tareas..............................................................................50 Uso del área de notificación...............
Capítulo 5: ASUS Business Manager ASUS Business Manager.................................................................................88 Instalar ASUS Business Manager................................................................88 Iniciar ASUS Manager.....................................................................................90 Sistema .............................................................................................................91 Actualizar.....................................
Apéndices Servicios de reciclaje/retorno de ASUS.................................................. 130 Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC)......... 130 Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios....................... 131 Advertencia de la marca CE...................................................................... 131 Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth...... 131 Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth....
Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su PC. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Piezas y funciones de su Mini Desktop PC En este capítulo se detallan los componentes de hardware de su Mini Desktop PC. Capítulo 2: Configuración de hardware En este capítulo se proporciona información sobre cómo preparar e instalar su Mini Desktop PC para utilizarlo.
Capítulo 6: Sistema básico de entrada y salida (BIOS, Basic Input and Output System) En este capítulo se proporciona información sobre cómo cambiar la configuración del sistema a través de los menús de configuración de la BIOS. Resolución de problemas Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de problemas comunes en su Mini Desktop PC.
Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
Precauciones de Seguridad Uso del Mini Desktop PC • Consulte la guía del usuario y anote las instrucciones de seguridad antes de utilizar su Mini Desktop PC. • Siga las notas y advertencias indicadas en la guía del usuario. • No coloque el Mini Desktop PC sobre superficies de trabajo irregulares o inestables. • No utilice el proyector su Mini Desktop PC en entornos con mucho humo. El humo residual puede acumularse en componentes críticos y dañar su Mini Desktop PC o reducir su rendimiento.
Mantenimiento de su Mini Desktop PC • Apague y, a continuación, desenchufe su Mini Desktop PC de la toma de corriente eléctrica antes de limpiarlo. • Cuando limpie la carcasa de su Mini Desktop PC, utilice un paño limpio humedecido con agua o una mezcla de agua y detergente neutro. Séquelo pasándole un paño suave y seco. • No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol, benceno o disolventes en su Mini Desktop PC.
Contenido del paquete El paquete de Mini Desktop PC contiene los siguientes artículos: Caja principal de su Mini Desktop PC Serie E810 Base de acoplamiento de su Mini Desktop PC - Serie E810 (opcional) Adaptador de alimentación de CA* Cable de alimentación* Base Antena 4 tornillos de 8 mm para placa de instalación VESA Puente USB (opcional) 4 tacos de goma para placa de instalación VESA 2 tornillos de 12 mm Placa de instalación VESA DVD con controladores* Documentación técnica NOTAS: • *Las espe
Capítulo 1: Piezas y funciones de su Mini Desktop PC 1 Piezas y funciones de su Mini Desktop PC
Primer contacto con el Mini Desktop PC Su Mini Desktop PC está compuesto de los siguientes dispositivos: caja principal y base de acoplamiento opcional. Caja principal La caja principal contiene el sistema operativo y los periféricos de hardware principales de su Mini Desktop PC. También incluye un conjunto de puertos de E/S que permiten conectar su Mini Desktop PC con dispositivos externos. Base de acoplamiento (opcional) La base de acoplamiento es un accesorio opcional de su Mini Desktop PC.
Caja principal Funciones ubicadas en la parte frontal Botón del BIOS Antes de arrancar el sistema, inserte un clip de papel enderezado en este orificio para entrar en el BIOS. NOTA: Para obtener detalles acerca del uso de la BIOS, consulte el Capítulo 6: Sistema básico de entrada y salida (BIOS) de esta guía del usuario. Puerto de conexión de salida de audio El puerto de conexión de salida de audio permite conectar su Mini Desktop PC a altavoces amplificados o a auriculares.
Botón de alimentación Pulse el botón de encendido y apagado para apagar y encender su Mini Desktop PC. También puede utilizar este botón para activar el modo suspensión o hibernación del Mini Desktop PC, y para activarlo del modo de suspensión o hibernación. Si su Mini Desktop PC deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante unos (4) segundos, hasta que el Mini Desktop PC se apague.
DVI-I Funciones ubicadas en la parte posterior Puerto USB 2.0 El puerto USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) es compatible con dispositivos USB 2.0 o USB 1.1. Puerto USB 2.0 para el puente USB* Este puerto USB 2.0 se debe utilizar exclusivamente con el puente USB. Inserte el puente USB en este puerto para conectar la caja principal con la base de acoplamiento de su Mini Desktop PC.
Puerto DVI-I El puerto DVI-I es compatible con HDCP y permite conectar su Mini Desktop PC a cualquier dispositivo compatible con DVI-I. Puerto DisplayPort Utilice este puerto para conectar su Mini Desktop PC a una pantalla externa DisplayPort, VGA, DVI o HDMI. Entrada de corriente continua (DC) Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al Mini Desktop PC. ¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperatura elevada cuando se usa.
Funciones ubicadas en el lateral Aperturas de ventilación Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire caliente en el Mini Desktop PC. ¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación. Conector para la antena Este conector se utiliza para conectar la antena incluida a su Mini Desktop PC.
Ranuras de referencia para el pedestal de su Mini Desktop PC Estas ranuras permiten orientar correctamente su Mini Desktop PC cuando lo acopla al pedestal incluido. También proporciona soporte adicional para garantizar que el dispositivo se sostiene de forma seguraen su lugar. Orificio de tornillo para el pedestal de su Mini Desktop PC Este orificio de tornillo le permite acoplar y fijar su Mini Desktop PC con su pedestal incluido.
Funciones ubicadas en la parte inferior Pies de goma extraíbles Estos pies de gomas tienen dos funciones: proteger su Mini Desktop PC mientras está tendido en una superficie plana con la parte inferior abajo y cubrir los tornillos del chasis de su Mini Desktop PC. Orificio de tornillo para la base de acoplamiento opcional Este orificio de tornillo le permite acoplar y fijar su Mini Desktop PC con su base de acoplamiento opcional.
Base de acoplamiento (opcional) Funciones ubicadas en la parte frontal Unidad Óptica Es posible que la unidad óptica de la base de acoplamiento admita diversos formatos de disco, como por ejemplo CD, DVD, discos grabables o discos regrabables. Botón de expulsión de la unidad de disco óptico Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad óptica.
COM Funciones ubicadas en la parte posterior Puerto USB 2.0 El puerto USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) es compatible con dispositivos USB 2.0 o USB 1.1. Puerto COM Este puerto COM está diseñado para dispositivos de señalización u otros dispositivos serie. Puerto paralelo Este puerto paralelo permite conectar su Mini Desktop PC con dispositivos externos que usan conectores de puerto paralelo, como por ejemplo impresoras y escáneres.
Funciones ubicadas en la parte superior Compartimento del puente USB Este compartimento contiene un puente USB incluido que permite conectar la base de acoplamiento con la caja principal de su Mini Desktop PC. NOTA: Para obtener más detalles, consulte la sección Conectar la base de acoplamiento opcional a la caja principal de esta guía del usuario. Cierres de la caja principal Estos cierres permiten acoplar de forma segura la caja principal a la base de conexiones.
Funciones ubicadas en la parte inferior Pies de goma extraíbles Estos pies de gomas tienen dos funciones: proteger su Mini Desktop PC mientras está tendido en una superficie plana con la parte inferior abajo y cubrir los tornillos del chasis de la base de acoplamiento. Orificios de tornillos para el soporte VESA Estos orificios de tornillos le permiten acoplar y fijar su Mini Desktop PC a un soporte VESA.
Guía del usuario del Mini Desktop PC
Capítulo 2: Configuración de hardware 2 Configuración de hardware
Acoplar la base de acoplamiento opcional a la caja principal. Si adquirió la base de acoplamiento opcional junto con la caja principal, consulte los pasos siguientes para saber cómo colocar estas piezas de su Mini Desktop PC. A. Acople dos tornillos incluidos en el lado inferior de la caja principal. B. Desmonte el puente USB de su compartimento.
op PC C. Alinee e inserte los tornillos de la parte inferior de la caja principal en los cierres de la misma situados en la base de acoplamiento. LO CK D. Empuje suavemente la caja principal hacia la izquierda para acoplarla completamente en la base de acoplamiento. COM DVI-I E. Acople el puente USB en los puertos USB 2.0 designados de la caja principal y de la base de acoplamiento.
Configurar su Mini Desktop PC Configure su Mini Desktop PC según los pasos e ilustraciones siguientes. Esta sección también incluye información sobre cómo conectar su Mini Desktop PC con dispositivos externos y su adaptador de alimentación integrado. ¡IMPORTANTE! La base de acoplamiento de su Mini Desktop PC es un elemento opcional. Consulte a su proveedor local si desea comprarlo para su caja principal. NOTA: Las siguientes ilustraciones son solo de referencia. A.
op PC D.
E. Conecte el teclado y el ratón a su Mini Desktop PC. También puede conectar una llave USB para un conjunto de teclado y ratón inalámbrico. NOTA: Consulte la guía del usuario del teclado y ratón inalámbricos para obtener detalles de la instalación.
op PC F. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC. G. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de 100~240 V. H. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de alimentación (CC) del Mini Desktop PC.
IMPORTANTE! • Es altamente recomendable utilizar solamente el adaptador de alimentación de CA y el cable que se incluyen con su Mini Desktop PC. • Se recomienda encarecidamente utilizar una toma de corriente con conexión a tierra cuando trabaje con su Mini Desktop PC. Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente y debe estar ubicada cerca de su Mini Desktop PC. • Para desconectar el Mini Desktop PC del suministro de alimentación eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.
op PC Requisitos del cable de alimentación de CA Utilice el tipo de enchufe de CA correcto en función de su zona. ¡IMPORTANTE! Póngase en contacto con su proveedor de ventas si el cable de alimentación de CA incluido con su Mini Desktop PC no es el adecuado para la toma de corriente local. NOTA: Se recomienda encarecidamente que utilice un dispositivo de fuente de vídeo que también use un enchufe con toma de tierra para evitar la interferencia de señal causada por las fluctuaciones del voltaje.
Encender el producto Presione el botón de alimentación para encender su Mini Desktop PC.
op PC Utilizar un soporte VESA (opcional) Su Mini Desktop PC tiene una placa de instalación VESA integrada que permite instalar su Mini Desktop PC en el dispositivo compatible con instalación VESA. Para instalar su Mini Desktop PC en un dispositivo compatible con instalación VESA: 1. Coloque su Mini Desktop PC boca abajo en una superficie plana y estable. 2. Acople los dos tornillos incluidos en los orificios de tornillos situados en la parte inferior de la base de acoplamiento.
3. Empareje e inserte los cuatro (4) tornillos de 8 mm en las cuatro (4) arandelas de goma. 4. Quite las tapas de los orificios de los tornillos situadas en la parte posterior del dispositivo compatible con instalación VESA, si las hay. 5. Con la flecha de la placa de instalación hacia arriba, alinee sus orificios de tornillo con los del dispositivo compatible con instalación VESA. 6.
op PC 7. Inserte los dos tornillos acoplados en su Mini Desktop PC en los orificios de montaje de la placa de instalación VESA y, a continuación, empuje suavemente su Mini Desktop PC hacia abajo para fijarlo en su lugar.
Guía del usuario del Mini Deskto
Capítulo 3: Utilizar su Mini Desktop PC 3 Utilizar su Mini Desktop PC
Postura correcta durante el uso del Mini Desktop PC Cuando use su Mini Desktop PC, es necesario mantener la postura adecuada para evitar forzar sus muñecas, manos, ciertas articulaciones y músculos. En esta sección se proporcionan sugerencias sobre cómo evitar la incomodidad física y posibles lesiones mientras usa su Mini Desktop PC.
Sugerencias sobre la utilización de su Mini Desktop PC • Coloque su silla de trabajo de tal forma que los codos se encuentren a la altura del teclado o ligeramente por encima para conseguir una posición de escritura más confortable. • Ajuste la altura de la silla de tal modo que las rodillas queden a una altura ligeramente superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanezca relajada. Si es necesario, use un reposapiés para elevar la altura de las rodillas.
Uso de la unidad óptica Introducir un disco óptico A. Mientras el Mini Desktop PC está encendido, presione el botón de expulsión automática para que se expulse parcialmente la bandeja de la unidad óptica. B. Tire suavemente de la bandeja de la unidad. ¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de no tocar la lente de la unidad óptica. Asegúrese de que no hay ningún objeto que se pueda introducir por accidente bajo la bandeja de la unidad. C.
D. Empuje hacia abajo en el centro de plástico del disco hasta que encaje en el centro de la unidad óptica. 5. Empuje suavemente la bandeja de la unidad para cerrar la unidad óptica. NOTA: Durante la lectura de datos, es normal que se la unidad óptica emita sonidos de giro y vibración.
Orificio de expulsión manual El orificio de expulsión manual está ubicado en la tapa de la unidad óptica, y se utiliza para expulsar la bandeja de la unidad óptica en caso de que el botón de expulsión automática no funcione. Para expulsar manualmente la bandeja de la unidad óptica, introduzca un clip estirado dentro del orificio de expulsión manual hasta que la bandeja se abra. ¡ADVERTENCIA!: Utilice el orificio de expulsión manual solo cuando el botón de expulsión automática no funcione.
Capítulo 4: Sistemas operativos compatibles 4 Sistemas operativos compatibles
Trabajar con Windows® 7 Primer inicio del equipo Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a través de la configuración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows® 7. Para iniciar el equipo por primera vez: 1. Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up Windows (Configuración de Windows). 2. Seleccione su idioma en la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente). 3.
8. Revise la configuración de fecha y hora. Haga clic en Next (Siguiente). El sistema cargará la nueva configuración y se reiniciará. 9. Después del reinicio, podrá comenzar a utilizar su Mini Desktop PC. Uso del menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes útiles del Mini Desktop PC. Inicio de componentes desde el menú Start (Inicio) 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio) . 2.
Uso de la barra de tareas La barra de tareas permite iniciar y administrar programas y componentes instalados en el Mini Desktop PC. Inicio de un programa desde la barra de tareas En la barra de tareas de Windows®, haga clic en un icono para iniciarlo. Haga clic en el icono de nuevo para ocultar el programa correspondiente.
Uso del área de notificación De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes: Notificación de Action Center (Centro de actividades) Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones. Conexión de red Este icono muestra el estado de conexión y la intensidad de la señal correspondientes a una conexión de red por cable o inalámbrica.
Uso del Explorador de Windows® El Explorador de Windows® permite ver, administrar y organizar archivos y carpetas. Inicio del Explorador de Windows® Haga clic en para iniciar el menú Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Computer (Equipo). Exploración de archivos y carpetas 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se encuentren los datos. 3.
Ordenación de archivos 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). 3. En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Sort by (Ordenar por) y, a continuación, el tipo de ordenación que prefiera. Agrupación de archivos 1. Inicie el Explorador de Windows. 2. Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista). 3.
Realización de una copia de seguridad de archivos Para configurar una copia de seguridad: 1. Haga clic en > All Programs (Todos los programas) > Maintenance (Mantenimiento) > Backup and Restore (Copias de seguridad y restauración). 2. Haga clic en Set up backup (Configurar copia de seguridad). Haga clic en Next (Siguiente). 3. Seleccione la ubicación de destino de la copia de seguridad. Haga clic en Next (Siguiente). 4.
Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 proporciona notificaciones de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos más comunes. Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 1.
Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña Puede crear cuentas de usuario y contraseñas para la gente que use el Mini Desktop PC. Para configurar una cuenta de usuario: 1. En la barra de tareas de Windows®, haga clic en > Getting Started (Tareas iniciales) > Add new users (Agregar nuevos usuarios). 2. Seleccione la opción Manage another account (Administrar otra cuenta). 3. Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta). 4.
Avisos sobre la actualización inversa de Microsoft Windows® 8.1 • Este sistema tiene Windows® 7 Professional preinstalado y también incluye una licencia y un disco para Windows® 8.1. Solamente puede utilizar una versión del software de Windows al mismo tiempo. Para cambiar de una versión a otra será necesario desinstalar una versión para luego instalar la otra.
Cambiar el sistema operativo a Windows® 8.1 1. Encienda su Mini Desktop PC. Durante la fase POST, presione para entrar en el BIOS. 2. Inserte el DVD de recuperación de Windows® 8.1 en la unidad óptica. 3. Desde la configuración del BIOS, presione F5 y, a continuación, seleccione Yes (Sí) para cargar la configuración predeterminada optimizada del sistema. 4. Seleccione el menú Advanced (Opciones avanzadas) > LPSS & SCC Configuration (Configuración LPSS y SCC). 5.
12. En la pantalla Choose your keyboard layout (Elegir su distribución de teclado), seleccione su preferencia de idioma. NOTA: Si no puede encontrar su idioma preferido en la lista actual, seleccione See more keyboard layouts (Ver más distribuciones de teclado) para ver otras opciones de idioma. 13. Seleccione Troubleshoot (Solución de problemas) > Reset your PC (Reiniciar su PC).Espere unos segundos para que se cargue la pantalla Reset your PC (Restablecer su PC) siguiente. 14.
Trabajar con Windows® 8.1 Primera puesta en marcha Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de pantallas para guiarle por la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 8.1. Para poner en marcha su Mini Desktop PC por primera vez: 1. Pulse el botón de encendido de su Mini Desktop PC. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración. 2. Desde la pantalla de configuración, seleccione el idioma para utilizar en su Mini Desktop PC. 3.
Interfaz de usuario de Windows® Windows® 8.1 tiene una interfaz de usuario (IU) basada en mosaicos que le permite organizar y acceder a aplicaciones de Windows® fácilmente desde la pantalla de inicio. También incluye las siguientes funciones que puede utilizar mientras trabaja en su ordenador Mini Desktop PC. Pantalla de inicio La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario. Ayuda a organizar todos los programas y aplicaciones que necesita en un solo lugar.
Puntos de acceso Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su Mini Desktop PC. Las funciones de estas zonas con cobertura Wi-Fi se pueden activar utilizando el ratón.
Punto de acceso Acción esquina superior izquierda Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina superior izquierda y luego pulse la miniatura de la aplicación para volver a la aplicación en ejecución. Si inició más de una aplicación, desplácese hacia abajo para ver todas las aplicaciones iniciadas. esquina inferior izquierda Desde la pantalla de una aplicación en ejecución: Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda y, a continuación, toque para volver a la pantalla Inicio.
Punto de acceso Acción lado superior Sitúe el puntero del ratón sobre el lado superior hasta que cambie a un icono en forma de mano. Arrastre y suelte la aplicación en una nueva ubicación. NOTA: Esta función de punto de acceso sólo funciona para una aplicación en ejecución, o cuando desee utilizar la función Snap (Acoplar). Para más detalles, consulte la función Snap (Acople) en la sección Trabajar con aplicaciones Windows®.
Botón Start (Inicio) Windows 8.1 incluye el botón Start (Inicio) que permite cambiar entre las dos aplicaciones más recientes que haya abierto. Se puede acceder al botón Start (Inicio) desde la pantalla Start (Inicio) mientras el modo Escritorio está activo y en cualquier aplicación que este actualmente abierta la pantalla.
Botón Start (Inicio) en el modo Escritorio Menú contextual El menú contextual aparece como un cuadro relleno con acceso rápidos a algunos de los programas de Windows® 8.1 cuando se mantiene pulsado el botón Start (Inicio). El menú contextual también incluye las siguientes opciones de apagado para su Mini Desktop PC: Cerrar sesión, Suspender, Apagar y Reiniciar.
Personalizar la pantalla Start (Inicio) Windows® 8.1 también permite personalizar la pantalla Start (Inicio), gracias a lo cual puede arrancar directamente en el modo Escritorio y personalizar la organización de las aplicaciones en la pantalla. Para personalizar la configuración de la pantalla Start (Inicio): 1. Inicie Desktop (Escritorio). 2. Haga clic con el botón secundario en cualquier lugar de la barra de tareas, excepto en el botón Start (Inicio), para iniciar la ventana emergente. 3.
Trabajar con aplicaciones Windows® Utilice el teclado y ratón opcionales de su Mini Desktop PC para iniciar, personalizar y cerrar aplicaciones. Iniciar aplicaciones Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla. Pulse dos veces y utilice las teclas de dirección para explorar las aplicaciones. Pulse para iniciar una aplicación.
Desanclar aplicaciones Haga clic con el botón secundario en la aplicación para activar la barra Customize (Personalizar) y, a continuación, pulse o haga clic en . Cerrar aplicaciones 1. Desplace el puntero del ratón hacia la parte superior de la aplicación iniciada y espere a que el puntero cambie a un icono en forma de mano. 2. Arrastre y suelte la aplicación en la parte inferior de la pantalla para cerrarla. Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse .
Acceso a la pantalla de aplicaciones Además de las aplicaciones ya ancladas en su pantalla de inicio, también puede abrir otras aplicaciones a través de la pantalla de aplicaciones. NOTA: Las aplicaciones reales mostradas en la pantalla pueden variar en función del modelo. La siguiente captura de pantalla solamente se muestra como referencia.
Anclar más aplicaciones a la pantalla de Inicio Puede anclar más aplicaciones a la pantalla Start (Inicio) utilizando las siguientes opciones: 1. Inicie la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones). 2. Haga clic con el botón secundario en las aplicaciones que desee agregar a la pantalla Start (Inicio). 3. Pulse el icono o haga clic en él para anclar las aplicaciones seleccionadas en la pantalla Start (Inicio).
Charms bar (Barra de botones de acceso ) La Charms bar (Barra de botones de acceso) es una barra de herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla. Consiste en varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones y proporcionan acceso rápido para personalizar las configuraciones de su Mini Desktop PC.
Dentro de la Charms bar (Barra de botones de acceso) Search (Buscar) Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su Mini Desktop PC. Share (Compartir) Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes sociales o correo electrónico. Start (Inicio) Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de Inicio. Desde la pantalla de Inicio, también puede utilizarla para regresar a una aplicación abierta recientemente.
Función Snap (Acoplar) La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones desplegados lado a lado para que pueda trabajar o alternar entre ellas.
Uso de la función Snap (Acoplar) Active y use la función Ajustar mediante cualquiera de las opciones siguientes: 1. Inicie la aplicación que desea acoplar. 2. Desplace el puntero del ratón a la parte superior de su pantalla. 3. Una vez que el puntero muestre el icono de una mano, arrastre y suelte la aplicación en la parte derecha o izquierda del panel de visualización. 4. Inicie otra aplicación. 1. Inicie la aplicación que desea acoplar. 2.
Otros accesos directos de teclado Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por Windows® 8.1.
Inicia el panel Project (Proyecto) Abre la opción Everywhere (Todo) en el acceso Search (Buscar) Abre la ventana Ejecutar Abre el Centro de accesibilidad Abre la opción Settings (Configuración) bajo el acceso Search (Buscar) Abre el menú contextual del botón Start (Inicio) Activa el icono de aumento y acerca el zoom en la pantalla Aleja el zoom en la pantalla Abre las configuraciones de Narrador Guía del usuario del Mini Desktop PC 77
Conexión a Internet Acceda a su correo electrónico, navegue Internet, y comparta aplicaciones a través de redes sociales con su Mini Desktop PC por medio de una conexión por cable o inalámbrica. Configurar una conexión Wi-Fi en Windows® 8.1 1. Inicie la barra de botones de acceso (Charms bar) en la pantalla de Inicio o desde cualquier modo de aplicación. NOTA: Para más detalles, consulte la sección Barra de botones de acceso (Charms bar) en Trabajar con aplicaciones de Windows®. 2.
Configurar el ancho de banda Wi-Fi 1. Inicie el modo Escritorio y haga clic con el botón secundario en en la barra de tareas. 2. Seleccione Open Network and Sharing Center (Abrir Centro de redes y recursos compartidos). 3. En la ventana Centro de redes y recursos compartidos, seleccione el estado Wi-Fi junto a Connections (Conexiones). 4. En la ventana de estado Wi-Fi, seleccione Properties (Propiedades) > Configure (Configurar) para iniciar las propiedades del adaptador de red actual. 5.
Conexión por cable 1. Utilice un cable de red (RJ-45) para conectar su Mini Desktop PC de ASUS a un módem con cable DSL o a una red local (LAN). 2. Encienda el ordenador. 3. Realice las configuraciones de conexión a Internet necesarias. NOTAS: • Para más detalles, consulte las secciones Configuración de una conexión de red dinámica IP/PPPoE o Configuración de una conexión de red IP estática.
7. Regrese a Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y haga clic en Set up a new connection or network (Configurar una nueva conexión o red). 8. Seleccione Connect to the Internet (Conectarse a Internet) y haga clic en Next (Siguiente). 9. Seleccione Broadband (PPPoE) (Banda ancha) y haga clic en Next (Siguiente). 10. Introduzca su User name (Nombre de usuario), Password (Contraseña), y Connection name (Nombre de conexión). Haga clic en Connect (Conectar). 11.
Apagado del equipo Siga cualquiera de estos procedimientos para apagar su Mini Desktop PC: • Toque desde la Barra de botones de acceso, y a continuación toque • > Shut down (Apagar) para un apagado normal. Si el Mini Desktop PC deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación durante al menos cuatro (4) segundos, hasta que se apague.
Pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 La pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 aparece cuando reactiva el Mini Desktop PC desde el estado de suspensión o hibernación. También aparece cuando bloquea o desbloquea Windows® 8.1. La pantalla de bloqueo se puede personalizar para regular el acceso al sistema operativo. Puede cambiar la pantalla de fondo y acceder a algunas de sus aplicaciones mientras el Mini Desktop PC está todavía bloqueado. Para continuar desde la pantalla de bloqueo 1.
Personalizar la pantalla de bloqueo Puede personalizar la pantalla de bloqueo para mostrar su fotografía preferida, una presentación de diapositivas de fotografías, actualizaciones de aplicaciones y acceder rápidamente a la cámara del Mini Desktop PC. Para cambiar la configuración de la pantalla de bloqueo, puede consultar la información siguiente: Seleccionar una fotografía 1. Inicie la barra de accesos > Settings (Configuración). 2.
Agregar actualizaciones de aplicaciones 1. Inicie la barra de accesos > Settings (Configuración). 2. Seleccione Change PC Settings (Cambiar configuración de PC) > Lock screen (Pantalla de bloqueo). 3. Desplácese hacia abajo hasta que vea la opción Lock screen apps (Aplicaciones de pantalla bloqueada). 4.
Guía del usuario del Mini Desktop PC
Capítulo 5: ASUS Business Manager 5 ASUS Business Manager
ASUS Business Manager ASUS Business Manager proporciona un conjunto de herramientas para personalizar y mantener su Mini Desktop PC. Instalar ASUS Business Manager 1. Inserte el DVD de soporte de ASUS en la unidad óptica. 2. En el CD de soporte de Windows, haga clic en Utilities (Utilidades) > ASUS Business Manager.
3. En la pantalla de configuración de ASUS Manager, seleccione las aplicaciones que desea instalar. 4. Haga clic en Install (Instalar). 5. El sistema le pedirá que lo reinicie cuando la instalación finalice.
Iniciar ASUS Manager Inicie ASUS Manager desde el menú Start (Inicio) haciendo clic en Start (Inicio) > ASUS > ASUS Manager. Vista de iconos y vista de lista Haga clic en para cambiar entre la vista de iconos y la vista de lista cuando vea todas las aplicaciones dentro de ASUS Business Manager.
Sistema La pantalla System Information (Información del sistema) muestra detalles de hardware y software de su Mini Desktop PC.
Actualizar Haga clic en Update (Actualizar) en la pantalla principal de ASUS Manager para descargar e instalar los controladores de hardware, la BIOS más reciente y las aplicaciones de ASUS actualizadas.
Seguridad Haga clic en Security (Seguridad) en la pantalla principal de ASUS Manager para acceder a las utilidades PC Cleanup (Limpieza de PC) y USB Lock (Bloqueo USB). PC Cleanup (Limpieza de PC) PC Cleanup (Limpieza de PC) proporciona opciones para quitar archivos temporales e innecesarios de su Mini Desktop PC para ayudarle a liberar espacio en la unidad de disco duro.
Para utilizar ASUS Secure Delete: 1. Cuando ASUS Secure Delete se inicie, lleve a cabo una de las siguientes acciones para agregar archivos al cuadro de eliminación: 94 • Arrastre los archivos y colóquelos en el cuadro de eliminación. • Haga clic con el botón secundario en el archivo y, a continuación, seleccione ASUS Secure Delete.
2. Para quitar un archivo de la lista de eliminación, selecciónelo y, a continuación, haga clic en . 3. Active la opción Delete the files listed in the recycle bin (Eliminar los archivos enumerados de la papelera de reciclaje) si desea eliminar permanentemente todos los archivos de la papelera de reciclaje.
4. Haga clic en Clear (Borrar) y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar) en el mensaje de confirmación para eliminar permanentemente todos los archivos que figuran en el cuadro de eliminación y en la papelera de reciclaje (si se seleccionó en el paso 3).
Bloqueo USB La función USB Lock (Bloqueo USB) protege sus puertos USB, el lector de tarjetas y la unidad óptica contra acceso no deseado definiendo una contraseña. Copia de seguridad y recuperación Haga clic en Recovery (Recuperación) en el menú principal de la pantalla ASUS Manager para iniciar tareas de mantenimiento de Windows, como por ejemplo restauración del sistema, ajuste de la configuración de inicio y reparación de Windows con un disco de recuperación.
Energía Haga clic en Power (Energía) en la pantalla principal de ASUS Manager para configurar la administración de energía. Con Power Manager (Administrador de energía), puede especificar la configuración de tiempo para la hibernación, suspensión, pantalla y actividad de la unidad de disco duro del sistema.
Herramientas Haga clic en Tool (Herramientas) en la pantalla principal de ASUS Manager para acceder a la pantalla Support (Soporte), Ai Booting o MyLogo. Soporte Support (Soporte) enumera los vínculos a sitios Web e información de contacto de ASUS. Ai Booting Ai Booting muestra una lista de dispositivos de almacenamiento desde los que se puede arrancar. Seleccione un dispositivo y haga clic en los botones izquierdo o derecho para modificar la secuencia de arranque.
MyLogo ASUS My Logo permite personalizar el logotipo de arranque. El logotipo de arranque es la imagen que aparece en la pantalla durante la prueba automática de encendido (POST, Power-On SelfTests).
Cambiar el logotipo de arranque del BIOS 1. Seleccione cualquiera de las opciones y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente): • Cambie el logotipo de arranque del BIOS y actualice el propio BIOS. • Cambie solamente el logotipo de arranque del BIOS. NOTA: Antes de seleccionar la primera opción, descargue el archivo de la BIOS a su Mini Desktop PC mediante ASUS Update. 2.
Intel® SBA (Small Business Advantage) Intel® SBA es una combinación de utilidades de hardware y software que proporcionan seguridad y productividad exclusivas diseñadas para pequeñas empresas. Iconos Descripciones Energy Saver Energy Saver permite configurar el equipo para que entre en el estado de suspensión al finalizar la jornada laboral y que se reactive al iniciar de dicha jornada. Esta funcionalidad le ayudará a reducir los costes de energía y a mejorar enormemente la productividad de su negocio.
Iconos Descripciones USB Blocker USB Blocker le permite especificar rápida y fácilmente el tipo de dispositivos USB que puede conectar al equipo para evitar virus y transferencias de datos no autorizadas en dicho equipo. Para obtener más información, haga clic en en el menú principal de ASUS Business Suite.
Guía del usuario del Mini Desktop PC
Capítulo 6: Sistema básico de entrada y salida (BIOS, Basic Input and Output System) 6 Sistema básico de entrada y salida (BIOS, Basic Input and Output System)
Información acerca de la BIOS La nueva BIOS UEFI de ASUS es una interfaz extensible unificada que cumple la arquitectura UEFI y ofrece una interfaz sencilla que va más allá del simple teclado tradicional. Controles de la BIOS que posibilitan una entrada mediante el ratón más flexible y cómoda. Puede navegar fácilmente por la nueva BIOS UEFI con la misma desenvoltura que con el sistema operativo.
Opciones de menús de la BIOS NOTA: Las pantallas de la BIOS de esta sección son solamente de referencia. Las pantallas reales pueden ser diferentes en función del modelo y territorio. Principal Cuando entre en el programa de configuración de la BIOS aparecerá la pantalla de menú Main (Principal). El menú Main (Principal) proporciona información básica general del sistema y permite establecer la fecha, la hora, el idioma y la configuración de seguridad del sistema.
Advanced (Opciones avanzadas) Los elementos del menú Advanced (Opciones avanzadas) permiten cambiar la configuración de la CPU y de otros dispositivos del sistema. ¡ADVERTENCIA! Sea cauto cuando cambie la configuración de los elementos del menú Advanced (Opciones avanzadas). Unos valores incorrectos en los campos pueden provocar un mal funcionamiento del sistema.
Boot (Arranque) El menú Boot (Arranque) permite cambiar las opciones de arranque del sistema. Desplácese hacia abajo para mostrar otros elementos del BIOS.
Tool (Herramientas) El menú Tools (Herramientas) permite configurar opciones para funciones especiales. Seleccione un elemento y, a continuación, presione para mostrar el submenú.
Utilidad ASUS EZ Flash 2 La utilidad ASUS EZ Flash 2 permite actualizar el BIOS sin tener que emplear una utilidad basada en sistema operativo o un disco flexible con sistema de arranque. NOTA: Para poder emplear esta utilidad, descargue el archivo más reciente del BIOS desde el sitio Web de ASUS en www.asus.com. 1. Inserte el disco flash USB que contiene el archivo más reciente del BIOS en el puerto USB. 2.
Configurar el acceso a la unidad de disco duro En la BIOS, también puede configurar un acceso a la unidad del disco duro protegido mediante contraseña. Consulte los pasos siguientes para habilitar esta configuración. NOTA: Si instala una contraseña de usuario, se le pedirá que la escriba antes de entrar en el sistema operativo de su Mini Desktop PC. 1. Presione o para entrar en la BIOS durante el arranque. 2.
3. Haga clic en Set User Password (Establecer contraseña de usuario). 4. En el cuadro Create New Password (Crear nueva contraseña), escriba una contraseña y, a continuación, presione . 5. Confirme la contraseña cuando se le pida. 6. Haga clic en Exit (Salir) y seleccione Save Changes & Reset (Guardar cambios y restablecer) para guardar los cambios realizados.
Para cambiar la contraseña de la unidad de disco duro: 1. Presione para entrar en la BIOS durante el arranque. 2. En la pantalla de menú Main (Principal) haga clic en bajo HDD Security Configuration (Configuración de seguridad de la unidad de disco duro). 3. Haga clic en Set User Password (Establecer contraseña de usuario). 4. En el cuadro Create New Password (Crear nueva contraseña), escriba una nueva contraseña y, a continuación, presione . 5.
Configurar puertos USB Mediante la BIOS, puede controlar el acceso a algunos de los puertos USB de su Mini Desktop PC. 1. Presione o para entrar en la BIOS durante el arranque. 2. Haga clic en Advanced (Opciones avanzadas) > USB Configuration (Configuración USB) > USB Single Port Control (Control de un solo puerto USB).
3. En la pantalla USB Single Port Control (Control de un solo puerto USB), seleccione el puerto USB que desea deshabilitar o habilitar.
Resolución de problemas Resolución de problemas
El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido situado en el panel frontal no se ilumina. • Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente. • Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione. • Compruebe que la fuente de alimentación se encuentre encendida. Consulte el apartado Encender el producto en el Capítulo 2 si desea obtener más información. El equipo se bloquea. Lleve a cabo los pasos descritos a continuación para cerrar los programas que no respondan: 1.
Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan. Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del teclado numérico. El monitor no muestra ninguna imagen. • • Compruebe que el monitor se encuentre encendido.
El equipo no detecta un dispositivo de almacenamiento USB. • La primera vez que se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un equipo, Windows instala automáticamente el controlador correspondiente. Espere unos minutos y acceda a Mi PC para comprobar si el equipo ha detectado el dispositivo de almacenamiento USB. • Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a otro equipo para comprobar si está averiado o no funciona correctamente.
Cuando reproduzco archivos de audio y vídeo, ¿por qué no escucho sonido en los altavoces de audio de mi Mini Desktop PC? • Compruebe si el modo de silencio está establecido en los altavoces. • Compruebe si hay un conector para auriculares conectado a su Mini Desktop PC. La unidad DVD no lee un disco. • Compruebe si ha colocado el disco con la etiqueta orientada hacia arriba. • Compruebe que el disco se encuentre centrado en la bandeja, en especial si su forma o tamaño son poco frecuentes.
Encendido Problema Posible causa El voltaje de alimentación no es correcto. El equipo no se enciende. (El indicador de El equipo no está encendido encendido. permanece apagado). El cable de alimentación del equipo no está conectado correctamente. Existe un problema relacionado con la fuente de alimentación (PSU). 122 Acción • Coloque el conmutador de voltaje de alimentación del equipo en la posición que corresponda a los requisitos de alimentación de su región.
Pantalla Problema La pantalla no muestra ninguna imagen (permanece en color negro) después de encender el equipo. Posible causa Acción • Conecte el cable de transmisión de señal al puerto de pantalla correcto (aquél de tipo El cable de VGA integrado en la placa transmisión de o perteneciente a la tarjeta señal no está conectado al puerto de gráficos discretos). VGA correcto del • Si está usando una tarjeta equipo. VGA de gráficos discretos, conecte el cable de transmisión de señal a su puerto VGA.
Red LAN Problema Posible causa Acción El cable de red LAN no está conectado. Conecte el cable de red LAN al equipo. Existe un problema relacionado con el cable de red LAN. Asegúrese de que el indicador LED LAN se encuentre encendido. Si no es así, pruebe con otro cable de red LAN. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. El equipo no No se puede está conectado correctamente a un acceder a router o hub. Internet.
Audio Problema Posible causa Los altavoces o auriculares no están conectados al puerto correcto. El equipo no reproduce sonidos. Acción • Consulte el manual del usuario del equipo para determinar la ubicación del puerto correcto. • Desconecte los altavoces del equipo y vuelva a conectarlos a continuación. Los altavoces o auriculares no funcionan. Pruebe con otros altavoces o auriculares. Los puertos de audio frontales o posteriores no funcionan.
Sistema Problema El sistema parece demasiado lento. El sistema se bloquea o falla con frecuencia. Posible causa Acción Existen demasiados programas en ejecución. Cierre algunos programas. • Use un software antivirus para detectar la presencia de virus y El equipo ha sufrido el ataque reparar el equipo. de un virus. • Vuelva a instalar el sistema operativo. • Envíe el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite El disco duro ha sufrido un error.
CPU Problema El equipo genera demasiado ruido tras encenderlo. Posible causa Acción El equipo se está iniciando. Se trata de un efecto normal; al encender el equipo, el ventilador gira a toda velocidad. La velocidad del ventilador se reduce de nuevo cuando el equipo carga el SO. La configuración del BIOS se ha modificado. Restaure la configuración del BIOS a sus valores predeterminados. La versión del BIOS no es la más reciente. Actualice el BIOS a la versión más reciente.
CPU Problema El equipo genera demasiado ruido durante el uso. Posible causa Acción El ventilador de la CPU se ha sustituido. Asegúrese de usar un ventilador para CPU compatible o recomendado por ASUS. El equipo no recibe ventilación suficiente. Instale el equipo en una zona en la que disfrute de un flujo de aire más favorable. • Actualice el BIOS. La temperatura del sistema es demasiado elevada. • Si sabe cómo desmontar y montar la placa base, intente limpiar el interior del chasis.
Apéndices Apéndices
Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/ Takeback.
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios Norteamérica 2412-2462 GHz Canal 01 a canal 11 Japón 2412-2484 GHz Canal 01 a canal 14 ETSI 2.412-2.472 GHz Canal 01 a canal 13 Advertencia de la marca CE Este es un producto de Clase B. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso se puede instar al usuario a que tome las medidas oportunas.
Declaración de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: • Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
¡IMPORTANTE! El monitor debe conectarse a la tarjeta gráfica empleando un cable blindado con objeto de garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para usar el equipo. Advertencia acerca de la batería de litio PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro de explosión.
Avisos referentes a equipos de radiofrecuencia CE: Declaración de cumplimiento de regulaciones de la Comunidad Europea El equipo cumple con los requisitos de exposición a campos de radiofrecuencia de la normativa 1999/519/CE, Recomendación del Consejo de 1 de julio de 1999 relativa a la limitación de la exposición del público en general a campos electromagnéticos (0-300 GHz). Este dispositivo inalámbrico cumple con la Directiva R&TTE.
Información de Seguridad para Unidades Ópticas Información sobre seguridad del láser Advertencia sobre seguridad referente a la unidad de CD-ROM PRODUCTO LÁSER CLASE 1 ¡ADVERTENCIA! Para prevenir la exposición al láser de la unidad óptica, no intente desmontar o reparar la unidad óptica usted mismo. Para su seguridad, contacte con un técnico profesional para asistencia. Etiqueta de Servicio de Advertencia ¡ADVERTENCIA! RADIACIONES VISIBLES AL ABRIR.
Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR ENERGY STAR es un programa conjunto puesto en marcha por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. con el fin de fomentar el ahorro económico y proteger el medioambiente por medio de productos y prácticas eficientes desde el punto de vista energético.
Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 General (tel) +886-2-2894-3447 Asistencia (fax) +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Dirección web www.asus.com.tw Asistencia técnica General (tel) 0800-093-456 Asistencia en línea support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Domicilio de la compañía 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Asistencia (fax) +1-510-608-4555 Dirección web usa.asus.
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Asistencia (fax) +49-2102-959911 Asistencia en línea www.asus.de Asistencia técnica General (tel) +49-1805-010923 Asistencia (fax) +49-2102-9599-11 Online support support.asus.
Guía del usuario del Mini Desktop PC 139
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.